Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] hóból 1 hoc 1 hörgé 3 hogy 744 hogyan 8 hogyha 2 hogyhogy 1 | Frequency [« »] 5427 a 2064 az 767 s 744 hogy 738 nem 563 is 489 egy | Jókai Mór Bálványosvár IntraText - Concordances hogy |
Part
1 1 | negyedik százada járta, hogy a magyar nép Árpád alatt 2 1 | bolgároknak. Annyi bizonyos, hogy pogányok voltak. Még a pápa 3 1 | vésett szövetség azt mondja, hogy a székely nemzet soha senkinek 4 1 | viselnek, ez annak az emléke, hogy az asszonyaik a férfiakkal 5 1 | Rétynek került a betörő had, hogy a sziklavárakat kikerülje, 6 1 | eltemeti fövényfelhőivel, hogy csak a dárdája hegye látszik 7 1 | emberjárhatlan országokon, hogy szabadon legyen tartva a 8 1 | Fekete-Ügy helységeire. Valamint hogy aztán ennek a toronynak 9 1 | balról megint visszatér: – hogy jelt adjanak valakinek a 10 1 | itallal? – Mit véthettek ezek, hogy ilyen elkárhozottak robotjára 11 1 | kényszerítés bírja őket arra, hogy ezt a keserves erőlködést 12 2 | A vándorló nemzet~Hogy valami nagy változás készül 13 2 | úgy kiáradt a víz magától, hogy minden rétet elöntött: a 14 2 | amik olyan vakmerők voltak, hogy még az embereket is megtámadták 15 2 | Fergettyűvárból az a hír repült szét, hogy Bodza meg Ojtoz felől nagy 16 2 | Háromszékben, s kihirdették, hogy idegen népek jönnek, minden 17 2 | rabonbánok és főkirálybírók, hogy a kunok nemzetségei szándékoznak 18 2 | engedelmével: nem is azért, hogy Erdélyben maradjanak, hanem 19 2 | Erdélyben maradjanak, hanem hogy tovább költözzenek be Magyarországba, 20 2 | ellenben vigyázzanak rájuk, hogy útközben el ne pusztítsák 21 2 | a vallása is csak olyan, hogy amely országot meglakott, 22 2 | Azt pedig mindenki tudja, hogy a szivárványon nem jó keresztülmenni; 23 2 | kellett szedni az erejét, hogy ezt a kelletlen vendégsereget 24 2 | tanácsolá neki Kájon „horkáz”, hogy maradjon meg egy áldomásra 25 2 | eléje küldött a kun népnek, hogy lenne kalauzolója a Székelyföldön 26 2 | vakondtúrás itten, s azt gondolta, hogy majd ő most a maga előhadával 27 2 | s azokat összemarta úgy, hogy a megdühödt állatok egymást 28 2 | az a veszedelme is volt, hogy viseletében a török szokást 29 2 | marta. Ez csak intés volt, hogy „lassan a testtel”.~Kuthen 30 2 | testtel”.~Kuthen átlátta, hogy legjobb leszállni a lórul 31 2 | fegyveresek sima arcáról, hogy azok nők.~– Mit bámulsz 32 2 | székelyek közt a férfi, hogy még az asszonyoknak is jut 33 2 | mondó neki Kájon horkáz –, hogy a fekete süveget a székely 34 2 | is úgy hátra szorította, hogy most csak egy kuckóban kuporog. 35 3 | népeknél ez volt a bizonysága, hogy békés szándékkal jönnek, 36 3 | garaboncok. Kívánságunk, hogy minket és népünket és minden 37 3 | volt szüksége tolmácsra, hogy megértse a kun vezér beszédét: 38 3 | azután gondotok legyen rá, hogy a ti kakasaitok a mi tyúkjaink 39 3 | különbség csak az volt nála, hogy amíg a székely hadnagyok 40 3 | égnek minden szenteire, hogy amely kötést a mai napon 41 3 | tartozik? Kájon felvilágosítá, hogy az csak az ősvallás híveinél 42 3 | Kuthen vezér azt hitte, hogy az ő esze még nagyobb.~– 43 3 | gödör meg volt ásva, úgy, hogy egy embernek derékig ért, 44 3 | esküszöm a négy éltetőre, hogy ami szövetséget ma a székely 45 3 | azzal a széttartott kutyára, hogy azt derékban kettészelte. 46 3 | csakán! De három okom van rá, hogy megköszönjem, el ne fogadjam.~– 47 3 | Igazak-e?~– Az egyik az, hogy mint igaz székely asszony, 48 3 | megismernél!~– A második okom, hogy ha feleséged lennék, vagy 49 3 | Nálunk pedig az a törvény, hogy amely székely asszony idegenhez 50 3 | harmadik okom pedig az, hogy te bálványimádó vagy, én 51 3 | híve.~– Megengedném én, hogy te a keresztre feszítettnek 52 3 | De én nem engedném meg, hogy te odaállítsd a te bálványodat 53 3 | kezét Mike Sára asszony, hogy csak úgy ropogott bele. 54 3 | ropogott bele. Tudja meg, hogy ha az ő keze vas, ezé meg 55 3 | megesküdtél rá a nagy esküvéssel, hogy az én kötésemet bizony mindenben 56 3 | esküdtél. Azt pedig jól tudod, hogy az én népem az új vallás 57 3 | múlt el egy emberöltő idő, hogy keresztyén királyunk itt 58 3 | papjaidnak és bokolabrásaidnak, hogy amíg a Székelyföldön keresztülmennek, 59 3 | a lobogó tüzek mellett, hogy az odatévedt pásztorlegényt, 60 4 | terjedelmessé vastagodott az idővel, hogy a két fa közei csak ablakoknak 61 4 | megtudnák a gyűrűiből, hogy csak egy esztendő hiányzik 62 4 | oly élesek még most is, hogy a félsötétben is megismer 63 4 | minden ember, mert tudják, hogy igazságos. Két horkáz cipeli 64 4 | Domonkosok őse. – Az a rend, hogy a család feje az őt megillető 65 4 | egyikről mindenki tudja, hogy az a fiúleány Veneturné 66 4 | megfosztott attól a tisztességtől, hogy a törzsét itten képviselje. 67 4 | ördögöt is úgy elbolondította, hogy kívánságára kőutat épített 68 4 | Régen volt ez már. De azért, hogy Rapsonné asszony fiatal 69 4 | csináltatta azt az utat, hogy Kolozsvárra bejárhasson 70 4 | késedelmét megértheti, aki tudja, hogy neki az Olt átjáratait kell 71 4 | kíséretében jő fel majd.~Hanem, hogy Opour Kevend rabonbán uram 72 4 | Mindenki tudja felőle, hogy ő még az ősvallás híve, 73 4 | szomszédja olyan nagyon annak, hogy messze esik tőle, mert a 74 4 | gyönyörűsége van abban, hogy ő egy oroszlánt vezethet 75 4 | elég marcona volna arra, hogy a rátekintőben feltámassza 76 4 | bánt az asszonyfélével, hogy „adom s veszem”.~Végre jelenté 77 4 | Végre jelenté a kürtszó, hogy a huszonkettedik „ág” is 78 4 | alakra: mert aki meglátja, hogy a keble azt a bőrpáncélt 79 4 | a keble azt a bőrpáncélt hogy feszíti széjjel, még eszét 80 4 | törvényét, abból megértheti, hogy ha egyike a székely ágnak 81 4 | nem ismerték. Tudva van, hogy a bágyi lakodalomban Sándour 82 4 | apáink erősítették meg, hogy aki az áldozathelyre bejön, 83 4 | oroszlán nőstényének, azért, hogy sörénye nincs, az mégis 84 4 | az öreg; – hát a leány, hogy mondja ezt?~Imola szép csendesen 85 4 | meg sem látszott az arcán, hogy ez erejébe került, meg sem 86 4 | mikor a fogadást elmondta, hogy a keble szorul; még csak 87 4 | ordított dühében; de az igaz, hogy Opour maga is visszatartotta 88 4 | keze hozzáért a fejéhez, hogy azt megsimogassa: az oroszlán 89 4 | alatt elfeledte Szilamér hogy az Opourok és Mikék örök 90 4 | hegyét az oroszlán felé, hogy ha az Imolát meg találja 91 4 | volt a tisztaság próbája, hogy a bizonyító ezekkel a szavakkal: „ 92 4 | valami bűbájos mesterség, hogy voltak sokan, akik ebben 93 4 | dalia azon gondolkozott, hogy ha Imolának összeég a keze, 94 4 | kimondá a tanács ítéletét, hogy Opour Iszla levente és Mike 95 4 | megparancsolta a székelyek grófjának, hogy békében engedje őket elvonulni 96 4 | Kuthen fejedelemfival, hogy én is békében engedem őt 97 4 | kérdés támadt közöttünk, hogy ha a kunok itt a mi székely 98 4 | a szó, abbeli kínjában, hogy egy másik asszony annyi 99 4 | úgy kegyelmeztek meg neki, hogy megígérte, hogy sót hoz 100 4 | meg neki, hogy megígérte, hogy sót hoz nekik. Éjjel sót 101 4 | nyakát a pásztorlegénynek, hogy most is oldalt áll a feje. 102 4 | fél kend, nénémasszony, hogy amely utat az ördög csinált 103 4 | kutyákra, medvékre van szükség, hogy az áldozatmén belein osztozzanak. 104 4 | kérdezte itt azt senki, hogy vannak-e boszorkányaik a 105 4 | királyunk kimondta törvényben, hogy nincsenek. S a törvény: 106 4 | nincsenek. S a törvény: törvény. Hogy a te juhászod látott sok 107 4 | kunoknak az a szokásuk, hogy a vénasszonyokat félrecsapják, 108 4 | vénasszony-pört meg a gyereksírást. Hogy ezek a férfiak nyakában 109 4 | hiszen hallhatta az anyjától, hogy nem jó a holdba nézni, mert 110 4 | afölött igazságot tenni, hogy a kun jövevényeknek a bálványáldozata 111 4 | székely bánja! Azért igazság, hogy Mike Sára asszony kívánsága 112 4 | tőle; ha titokban tehetik, hogy senkit se háborítanak vele: 113 4 | rajta! Gondoljátok meg, hogy a kun nép a mi vérünk: egy 114 4 | akkor az volt a szokás, hogy a nem harcra való nép elfoglalta 115 5 | csak lefelé lehet látniok, hogy asszonyra ne nézhessenek: 116 5 | nehéz volna elhatározni, hogy a székely tanácsfők szelindekjei 117 5 | éppolyan bajos lenne kimondani, hogy a székelyek elfogadó zajában 118 5 | visszatetszett az a szokás, hogy Kuthen előtte jött a fejedelemnek, 119 5 | volt. Úgy illett volna, hogy a fiú az apját gyámolítsa, 120 5 | Áldozatot nem azért hozok nekik, hogy segítsenek, hanem azért, 121 5 | segítsenek, hanem azért, hogy ne bántsanak. Ha tinektek 122 5 | bejáratát elállta, utat nyitott, hogy a bálványisten előbbre kerülhessen. 123 5 | garabonc emelte rudakon, úgy, hogy az előre tolt sátor egészen 124 5 | kiveri onnan. Íme most is, hogy dobognak a lábaikkal egynémely 125 5 | Mylitta, vagy ki tudja, hogy hítták annál a népnél, aki 126 5 | még sírva fakad! Hát ugye, hogy nem mindenben egyenlő a 127 5 | az, aki arra kényszerít, hogy országról országra bujdokoljatok, 128 5 | országra bujdokoljatok, hogy minden ellenségnek üldözöttei 129 5 | a magyar: kívánnom kell, hogy boldog légy népeddel együtt 130 5 | elkeseredés az asszony szívében, hogy indulatát nem bírva türtőztetni, 131 5 | megsújtá a Bábolna bálványt, hogy az ércszobor nagyot csendült 132 5 | király is olyan haragba jött, hogy a buzogányával meg akarta 133 5 | főrabonbán – szólt az ifjú –, hogy szót emelhessek a gyülekezetben.~– 134 5 | tanácsban. Meggondoltad-e, hogy mit akarsz szólni?~– Meggondoltam.~– 135 5 | egymásra téve, úgy állt, hogy a két nőt termetével eltakarja 136 5 | hagyva él még a történet, hogy itt két testvér élt, két 137 5 | folyik a szájából a beszéd, hogy hegedűvel lehetne kísérni. 138 5 | tartva.~Várta mindenki, hogy mit szól erre Kuthen.~Soká 139 5 | székelyek! Megértettem eddig, hogy a mi istenünk, a Bábolna 140 5 | szer mellett, anélkül, hogy áldozatot tennék a magam 141 5 | keresztülvonulni a Székelyföldön, hogy a zálogban hagyott bálványistenüket 142 5 | a Bábolna bálvány felé, hogy ez az istennő nyakába kerülve, 143 5 | szekérvontató leányait, hogy nem volt azokon többé semmi 144 5 | kerekeit ölelte át, ordítozva, hogy ő nem engedi azt magától 145 5 | felkapták Thatha fejedelmet, s hogy ne ordítson olyan nagyon, 146 5 | térítette-e arra a gondolatra, hogy a Bábolna istennőt elhagyja 147 5 | aki azzal fenyegette meg, hogy az a bálvány teszi az ő 148 5 | erre? Annyi tudni való, hogy soha Kuthen vezér a makrai 149 5 | volt ez a vándor népeknél, hogy a megvénhedett fejedelmet 150 5 | mondott felgerjedésében, hogy a fejével fognak gurigázni 151 5 | kevés kellett volna hozzá, hogy oda szökkenjen a táncolók 152 5 | elhinté, annak a jeléül, hogy minden indulatot elszór 153 5 | hintettekből, mert megeshetnék, hogy az elhajítónak valami indulatát 154 6 | falai. Úgy volt az építve, hogy örökké tartson. A „Magyar 155 6 | nem mertek arra gondolni, hogy Bálványos várát ostrom alá 156 6 | egy asszony. Meglátjuk, hogy történhetett az.~Még romjaiban 157 6 | vannak a balitái. Nagy kár, hogy a fő-fő ereklye, a szerecsendiókehely, 158 6 | föl a földből. Ki tudja, hogy hívták őket? Ha szép nő: 159 6 | neki; a székely úgy hívja, hogy „Furuzsina”; a magyarnál „ 160 6 | Délibába”.~Annyi bizonyos, hogy a szerelem istennője volt 161 6 | Opour Kevend a gyulától. – Hogy nem tudja a két fiú a tüzet 162 6 | kenyér, se kard. Milyen jó, hogy újra megtért hozzánk!~Amint 163 6 | hajadonokat, nem is tudja, hogy mi az a szép leány. Nem 164 6 | füvet dobálnak a tűzbe, hogy jobban lobogjon s éneklik 165 6 | törvényei erősen megtiltják, hogy az újszülött gyermekeket 166 6 | derendócia között úgy eltűnt, hogy észre sem vették. – Azt 167 7 | beoktattak, az mind jól is tudta, hogy annak a rettenetes vidéknek 168 7 | csak olyan vakmerő volt, hogy a pokol tornácát megtapodta, 169 7 | emlékeznek egy olyan esetről, hogy a föld alattiakkal dacoló 170 7 | horkázok azt verték a fejébe, hogy itt van a halál birodalma: – 171 7 | orozni, s mintha tudná, hogy itt a halál tartománya: 172 7 | Bálványosvárban meghallották volna, hogy Szilamér merre jár. Mindenütt 173 7 | taszította az Ármány hátulról, hogy lépjen a barlangba.~Elszánta 174 7 | egyszer megfútta a kürtjét, hogy hallják meg Bálványosvárban, 175 7 | arcát meglátta, azt gondolá, hogy milyen nagyon hasonlít ennek 176 7 | szerette volna azt tudni, hogy a halál férfi: miért asszony? 177 7 | megtalálnod Rapsonnét.~– Hogy jössz elő te a pokol tornácából?~– 178 7 | kísérteni?~– Mondtam már, hogy ez élethosszító hely. Csodatévő 179 7 | világon járok.~– Tudod-e már, hogy mi bajod?~– Tudom: szeretek.~– 180 7 | lenni.~– Én azt is tudom, hogy kit szeretsz. Azt is tudom, 181 7 | szeretsz. Azt is tudom, hogy szeretve vagy.~– De ő nem 182 7 | majd kisusogjuk szépen, hogy mit jövendöl a balitád. 183 7 | azt mondja Sára asszony, hogy ott kinn a szűröm az ajtó 184 7 | sírhalmok tudatják vele, hogy ez a halál tartománya.~– 185 7 | vegyülő haraggal.~– Azt, hogy vagy meghalok, vagy elveszem, 186 7 | vén tuhudun rabonbánnak, hogy az új tüzet meggyújtatta 187 8 | Gyanakodott minden ételre, italra, hogy megrontják vele. Azért is 188 8 | magával a kígyóját mindenüvé, hogy az itallal, amit eléje hoznak, 189 8 | Azért jön előre a „susogó”, hogy ha aztán elmarad a „háztűznézés”, 190 8 | amiből az következett, hogy ilyen egymáshoz illő pár 191 8 | világon. Azután elmondta, hogy a legény mennyire szerelmes: 192 8 | Erre mifelénk az a szokás, hogy a vőlegény azt is ád a menyasszonyának.~ 193 8 | Hiszen tudod, édes mézem, hogy a kérő legény tuhudun hiten 194 8 | tudom. Éppen ez a nagy baj. Hogy házasítsunk össze egy galambot 195 8 | Már micsoda rend az ottan, hogy ha a legnagyobb fiú megházasodik, 196 8 | tartom olyan rút erkölcsnek, hogy a tuhudunoknál, ha van egy 197 8 | sőt inkább nyugasztalónak, hogy a testvérek ilyen szép szeretetben 198 8 | Mike Sára mondott neki, hogy fiatal korában milyen nagy 199 8 | azon panaszkodott volna, hogy neki sok van a jóból.~Ezért 200 8 | nem azért megy férjhez, hogy ha neki gyermeke születik 201 8 | égetik meg a tüzes vassal, hogy mint a pogány őrpaták, meg 202 8 | vele: csak azt cselekedte, hogy a kandallóból egy vaslapátnyi 203 8 | nagy jelvényes megbántás, hogy ennek a megtorlására már 204 8 | cselédjeit felsikongatva, hogy hozzák rögtön a gyaloghintaját; 205 8 | Visszafutott vele a tornácba, hogy még azt is a szeme közé 206 8 | amint Mike Sára meglátta, hogy visszajön, hirtelen kapott 207 8 | szóval; hanem azt tette, hogy meghintett egy szelet kenyeret 208 8 | tündér olyan dühbe jött, hogy elvesztette a hangját, csak 209 8 | hangját, csak úgy rángatózott, hogy a cselédjeinek erővel kellett 210 8 | hazatértében fogadást tett, hogy még száz esztendeig fog 211 8 | száz esztendeig fog élni, hogy a Mike családnak minden 212 8 | oda-megy hozzá, megtudni tőle, hogy mi kimenetele lett a susogónak?~ 213 9 | arról is meg lehet tudni, hogy a székesegyházak mind a 214 9 | szövöttest” pedig úgy ismerték, hogy az soha el nem szakad; a 215 9 | okos gondolatja támadt, hogy minden esztendőben becseréltette 216 9 | vigyázni kellett a vásáron, hogy rá ne hagyja magára sózni 217 9 | előfordul. (Mert tudnunk kell, hogy a székely mindig írástudó 218 9 | igazságot akként osztja, hogy az eladott ökörnek, lónak 219 9 | volt ugyan parancsolva, hogy amíg a szentmisének vége 220 9 | azért is meg akarta mutatni, hogy dacból is meg meri tenni, 221 9 | egyház előtti lonkán, úgy, hogy amint az egyházból kihangzott 222 9 | aranykelyhet, elmondta a népnek, hogy ez a megváltó Jézus teste 223 9 | bejönni, sőt kívánatos volt, hogy jönnének be ide a megtérés 224 9 | szónoklásával. Arról beszélt, hogy „akik itt e világon elsők, 225 9 | rabonbánfiú fejébe.~– Micsoda? Hogy én ott szolgáljak a csatlósomnak, 226 9 | ahelyett is én elvállaljam azt, hogy minden dicsőség a gyávákra 227 9 | Hát az se legyen igaz, hogy amely ellenséget én vitézi 228 9 | még arról is lemondjak, hogy a másvilágra a Göncöl szekerén 229 9 | szent helyre Opour Szilamér, hogy magát megtéríttesse; hanem 230 9 | istentelen gondolattal, hogy azt a leányt, akinek utána 231 9 | az, de nem tehetett róla, hogy olyan nagyon szerette azt 232 9 | Összebeszélt az öccsével, hogy mikor a leány a templomból 233 9 | öklével megtámadója homlokára, hogy az minden csillagot meglátott 234 9 | Iszlának a feje lágyára, hogy az még csak egyet lépett, 235 9 | volt más jelszó, mint az, hogy „csak a fejét, hogy meg 236 9 | az, hogy „csak a fejét, hogy meg ne sántuljon!” A dulakodás 237 9 | jutott eszébe széttekinteni, hogy hát a leánya hová lett.~ 238 9 | lett.~Mondták, akik látták, hogy a szentegyházba futott vissza. 239 9 | harangozó, az elbeszélte, hogy mi történt.~Amint Imola 240 9 | annyit látott a zugból, hogy a lovag a sekrestye ajtaján 241 9 | Sára asszony, elfeledve, hogy az itten Isten háza, ahol 242 10| és az Opour család, úgy, hogy a két várból egymáshoz átjárni 243 10| eleve gondoskodtak róla, hogy Opour Kevend közepső fia, 244 10| székelyek grófja, az öreg –, hogy teneked „volt” egy fiad, 245 10| könnyeit.~– Igaz – szólt –, hogy a fiam, egyetlen fiam, Andorás 246 10| a csapatját, azt hitte, hogy bölcs dolgot cselekszik, 247 10| rosszabb a temetőnél. Ugye, hogy egy szóval sem védelmeztem 248 10| sem védelmeztem őt. Ugye, hogy egy könnyet sem ejtettem 249 10| a nyilamat. Nem tudtam, hogy anyja vagyok, csak azt, 250 10| anyja vagyok, csak azt, hogy bírája vagyok.~Úgy van! – 251 10| legnagyobb oka a vigyázásra, hogy megjelentse, mikor tör be 252 10| összeverekedtetni olyan igen nagyon; hogy akkor a fia mindjárt kiszabadult 253 10| az lett az elhatározása, hogy adassék hát meg Mike Sárának 254 10| is tekintetbe vétetett, hogy Mike Sára asszony íme most 255 10| téve, azért helyeslendő, hogy a fia visszaadassék neki: 256 10| Mike Sára csak azt várta, hogy az ítéletet kimondják, azonnal 257 10| Ennek pedig az volt a módja, hogy a Fergettyűvár egyik ablakából 258 10| lehetett éjjel-nappal ellátni, hogy azok egy egész szót kiadtak; 259 10| lelkének a becsületvesztés, hogy őt gyávának mondták ki, 260 10| mindennapi imádsága. Csoda, hogy meg nem háborodott a szenvedésben.~ 261 10| szaporodtak.~Három éve múlt már, hogy Mike Andorást, száz társával 262 10| szószék: akkora terem volt, hogy mind elfértek benne. Ő maga 263 10| Abból állt a papi tudománya, hogy elmondta a hívek előtt az 264 10| angyalát, az én édes szülőmet, hogy hozza el számunkra legnagyobb 265 10| Andorás.~– Ámde jól tudjátok, hogy ítéletünk egyik háborútól 266 10| botlunk. Szabadságunk ára az, hogy visszavívjuk a porba ejtett 267 10| faragtak, könnyeink áztattak: hogy nem kérdezzük, ki az ellenség. 268 10| leheletig. – Úgy jöhet, hogy tengersokaságú tatárhadra 269 10| tatárhadra megyünk, úgy jöhet, hogy ormótlan óriásokkal kell 270 10| óriásokkal kell megverekednünk, hogy a mesebeli „fanyövők”, „ 271 10| bátran nekivágunk; lehet, hogy a királyok elküldenek bennünket 272 10| Parancsolta a nagy tanács, hogy egy ki legyen törölve a 273 10| dühvel rohant az oltárnak, hogy azt kelle vélni, még tán 274 10| kelle őt visszatartóztatni, hogy kardjával meg ne sújtsa 275 10| előtte egyébért valaha, mint hogy őrizze meg drága jó anyámat, 276 10| befogta a fiának a száját, hogy ne jöhessen ki több ilyen 277 10| csókolgatá, mintha azt hinné, hogy annak az érintése meggyógyítja 278 11| elrejtőzve lesben; a gyászhír, hogy Iszla halva maradt a lonkán, 279 11| kedve, mikor meghallotta, hogy a dölyfös Mike Sára egyetlen 280 11| László király azt a törvényt, hogy a nőrablónak nem szabad 281 11| az első tette az volt, hogy kirántotta elrablója öve 282 11| kacagányával eltakarta fejét, hogy ne szégyenkedjék, mikor 283 11| amiknek cifrázata oly sokféle, hogy két egyformát benne nem 284 11| szárnyaival hat singet átérő. S hogy eleven állatokban se szűkölködjék 285 11| páros galamb turbékolt. De hogy a fődolgot majd el ne felejtsük, 286 11| egy hosszú asztal, akkora, hogy ötven ember is körülülhette, 287 11| kalács, amit úgy hívnak, hogy „hazai kenyér”. – „Hazai” 288 11| úgy, mint a mai világban: hogy egy házat hatfelé elrekesztenek, 289 11| mátkakenyér. Ez rád vár, hogy megtörjed. Amíg ezt meg 290 11| nap! Nem imádtatja magát, hogy jöjjön fel; feljön kérés 291 11| amennyit megértek. Tudom azt, hogy akit ti Istennek neveztek, 292 11| megparancsolta Endre királyunknak, hogy menjen el egész hadsereggel 293 11| el az útba eső népeken, hogy fajtalankodtak az idegen 294 11| idegen népek asszonyaival, hogy égették föl a legvirágzóbb 295 11| hiszem – rebegé Szilamér –, hogy a jó embernek jó az istene, 296 11| ahol a föld szélét éri, hogy egyszer átölelhetném; vagy 297 11| szeretnék akkor ottan lenni, hogy az orcáját megcsókolhatnám. 298 11| szemérmetességében azt vallja, hogy valakitől.~– Óh, én az édesanyámat 299 11| az édesanyámat siratom, hogy meg kellett tőle válnom.~– 300 11| nézve rabság, kötelesség. De hogy a szívem szeresse azt, akit 301 11| horkáznak semmi köze ahhoz, hogy én feleséget veszek; nem 302 11| nem kérdi azt tőlük senki, hogy megengedik-e. A „nap” meg 303 11| A „nap” meg látja jól, hogy íme a kezedet a kezemben 304 11| Imola meghajtá a fejét, hogy elfogadja a tisztes családi 305 11| ereszteni.~Nem is tudta pedig, hogy ez az ősszékelyeknél a menyegzői 306 11| ajtó mellé, onnan leste, hogy mi történik oda elöl.~Látja, 307 11| történik oda elöl.~Látja, hogy Imola megtöri a kenyeret, 308 11| nyújtja a felét. – Látta, hogy megeteti a galambokat. – 309 11| megeteti a galambokat. – Látta, hogy leül a guzsaly mellé fonalat 310 11| visszahúzódva.~– Megesküdtél, hogy megölöd! – ösztökélte őt 311 11| s megparancsolta neki, hogy rejtse el magát a papok 312 11| elhelyezte az ablak alá, hogy csendesen andalgó hangicsálásaikkal 313 11| Kevend gondoskodott róla, hogy semmi rémhír meg ne háborítsa 314 12| látogatásnak az lett a vége, hogy összeperlekedtek, s átokkal, 315 12| a tanácsot Szilamérnak, hogy a szentmihálynapi torjai 316 12| Nem is azt kívántam, hogy ők is lássanak. Nem bizony. 317 12| mikor még olyan időm volt, hogy szerettem a világtól elrejtőzni. 318 12| tőletek a törvény nevében, hogy adjátok vissza az elrabolt 319 12| Majd azt mondtam rá, hogy „köszönöm”, amit pedig sohasem 320 12| De hát elfogadom. Tudom, hogy valami rossz lesz belőle, 321 12| nem teszesz valamit azért, hogy abból jó származzék.~– Ejh, 322 12| Szilamérnak a Pokol torkánál, hogy ha nem adják a leányt, ragadják 323 12| istennyila. Te lettél az oka, hogy az Iszla fiamat megölték 324 12| gonosz vén tündérasszony, hogy egyet hát megöltek már az 325 12| kölyökért? Mondtam már, hogy nem is a te fiad, mert váltott 326 12| mert Kevend úr tudta jól, hogy aki egy rossz tündérre ráteszi 327 12| kibékültek, csak azért tették, hogy azalatt egymásból valami 328 12| billogossal a tűzönfelavatáskor, hogy abba soha leány bele nem 329 12| ember lesz. Úgy nevelem fel, hogy halálba gyűlölje a keresztyéneket. 330 12| kacagott rajta, elfeledte, hogy hisz ő is keresztyén volna.~– 331 12| hát attól nem tartasz-e, hogy a székely ágak mind ellened 332 12| mondom annak, aki fenyeget, hogy „Jeddre ne!”~– No, no! Te! 333 12| Hanem éjjel, megvallom, hogy félek tőle. Valahányszor 334 12| éjszaka, mindig azt hiszem, hogy ő jön, a gonosz boszorkány; 335 12| babonával lehet megakadályozni, hogy éjszaka be ne jöhessen az 336 12| nem segít semmit. Ez az, hogy ha a pitvarajtó küszöbére 337 12| tivatulust ide küldik hozzád, hogy itt keresse az elrabolt 338 12| tovább, egyrészt azért, hogy a szép Imolát a Szilamérral 339 12| összeboronálta, másrészt meg, hogy az Opourokat és a Mikéket 340 12| keverhette.~Alig is várható, hogy siethessen vissza azzal 341 12| tanácsdombról Bálványosra, hogy íme szabadságot adott ám 342 12| székely tanács a Mike Sárának, hogy „torlót” bocsásson az Opourok 343 12| volt onnan, azt gondolta, hogy megszáll éjszakára a Tiburc 344 12| pálcával, az meg azt danolta, hogy:~„Ott kinn tágasabb~Itt 345 12| ítéletével előre küldött, hogy elébb a törvény tekintélyével 346 12| szólítsa fel a vétkezőket, hogy álljanak elő, mielőtt az 347 12| kardot, annak a jeléül, hogy az igazságot egyformán szolgáltatja 348 12| adá háromszor elordítva, hogy Mike Andorás levente, mint 349 12| bástyákon, annak a jeléül, hogy ébren vannak, imette őrködnek, 350 12| vasa meg volt tüzesítve, hogy ha az ellenfél megmarkolja, 351 12| eresztettek a kőfalon alá, hogy azzal a faltörő kost elfogják, 352 12| alatt szent fogadást tett, hogy ha kiszabadul, a templomos 353 12| érezte, előre sejtette, hogy ebben a két hős fiúban van 354 12| gördült már a kőtoronyhoz, hogy a faltörő kos elkezdhette 355 12| ugyan igyekezni kellett, hogy az égő fatoronyból az ellenséges 356 12| rohantak volna fel hozzájuk, hogy mellettük harcoljanak! Hogy 357 12| hogy mellettük harcoljanak! Hogy szerette volna Mike Sára 358 12| lecsapott annak a mellvértjére. Hogy odaadta volna Opour Kevend 359 12| saját karját is Zsombornak, hogy súlyosabb legyen fegyverének 360 12| szent kürtöket, táltosok!” S hogy maga is segítsen az alvó 361 12| rohammal rontott az ellenfélre, hogy az, amint a halálos csapásra 362 12| tusát, csak azon voltak, hogy elesett vezérük holttestét 363 12| rabonbán sem gondolt rá, hogy új rohammal visszafoglalja 364 12| Szilamér ne tudja meg, hogy halotti tort ülünk. Majd 365 12| várban. Azokat úgy elrejték, hogy nem lehet kitudni. Várjatok, 366 12| Várjatok, míg én nem mondom, hogy támadni kell! Hadd üljék 367 12| mégsem mondta a fiának, hogy „előre”. Pedig hatalmas 368 13| nyugtatva, s hallgatja, hogy a hegedősök mit énekelnek.~„ 369 13| veremnek meneteles marad, hogy le lehessen bele szállni.~ 370 13| felszólítja a hős barátját, hogy jöjjön a követésére.~Mindenki 371 13| kürtrivallás adott jelt, hogy csend legyen, hogy Kájon 372 13| jelt, hogy csend legyen, hogy Kájon horkáz szavát meg 373 13| adósságomat. Amit nekem ígért. Hogy vigyen el magával.~– Hosszú 374 13| istenek előtt légy bizonysága, hogy milyen igaz, milyen hűséges 375 13| másvilágon is tudják meg, hogy úr volt és vezér volt.~Azzal 376 13| zöld falevéllel a sír, hogy csak az ülő alakok meg a 377 13| tartott paripákat a sír körül, hogy azoknak a vére odaomlott 378 13| anyák odavitték kis fiaikat, hogy a férfiak azoknak a homlokához 379 13| alig bírta féken tartani, hogy a vérző hullákra ne rohanjon.~ 380 13| tudatják a késő korral, hogy ott egy hős vezér fekszik.~ 381 13| napmezejére.~ ~De kár, hogy bölcs törvényhozóink keményen 382 14| most is olyan vidék az, hogy naphosszant járhatunk benne, 383 14| nyaktörő utakon, anélkül, hogy csak egy kunyhóra is bukkannánk 384 14| többé. Mikor már észreveszi, hogy süpped alatta a sömlyék, 385 14| úgy készti valami arra, hogy sírjon: ki tudná miért!~ 386 14| legboldogabbnak.~– Tudod-e, hogy én akkor szerettelek meg, 387 14| Anna taváról?~– Tudod-e, hogy azt a száldokfalevelet, 388 14| Mert nem kell ám azt hinni, hogy hajdanában olyan könnyű 389 14| nem lehetett küldözgetni, hogy meg ne tudják a bálványosi 390 14| meg a fiatal menyecske, hogy milyen a jó gazdasszony.~ 391 14| magával és azzal, akit szeret, hogy itt szűkölködés van. Nincs! 392 14| Imola azt is felfedezte, hogy a fákra felfutó „dinka” 393 14| adott annyi növénygyapjút, hogy abból Imola saját magának 394 14| tudta ezt énekelni Szilamér, hogy még könnyekre is fakasztá 395 14| mesék fel voltak faragva, hogy a nép felejtse el őket. 396 14| ifjú nejével úgy él vala, hogy ne a földön a bűnösök számát, 397 14| buta megjegyzést tette rá, hogy:~– Bizony, szerelmes aranyszálam: 398 14| Imolának más felelése, mint hogy hátat fordítson Szilamérnak: „ 399 14| Imola vigyázott magára, hogy el ne aludjék, mint Szilamér. 400 14| a nő úgy ejtette szerét, hogy a saját öt ujját annak az 401 14| szíveld meg kérésem: – hogy amikor mi aluszunk, – aludjál 402 14| Ilyenkor, azt mondják, hogy egy csillag esik le az égből, 403 14| meg nem látja, azon sír, hogy már elhagyta. Szilamérnak 404 14| s megnyugtatá Szilamért, hogy csak hagyjon mindent úgy, 405 14| asszonynak az jutott az eszébe, hogy semmi sem olyan jó eledel 406 14| megkínál vele, s mondd, hogy jó volt.~Természetes, hogy 407 14| hogy jó volt.~Természetes, hogy mind rossz volt, amit a 408 14| Gidula nénő –, ő tudja, hogy mit keres.~Egyszer aztán 409 14| émelyítő, undorító, fejkábító, hogy mikor az ember leszakította 410 14| Jaj, te aranyos bálványom! Hogy jutottál e „világzárhoz”?~ 411 14| világzárhoz”?~Imola azt hitte, hogy Gidula, mint afféle agg 412 14| De már azt nem hagyom, hogy még meg is szagold: én a 413 14| Gidula nénő, s azt hitte, hogy majd erővel elveheti az 414 14| úgy kidobta a szobából, hogy a lába sem érte a földet. – 415 14| asszonyi ravaszsággal, hogy mikor jön meg az ura? Vajon 416 14| bölcs férfiú volt; tudta, hogy ha azt mondja, hogy ez a 417 14| tudta, hogy ha azt mondja, hogy ez a virág büdös, a fejéhez 418 14| hatalmas; de hát tudod-e te, hogy ez a híres-nevezetes bűbájos 419 14| világot. Majd elmondom neked, hogy miért hívják annak: A mi 420 14| jó kedvből; úgy hívják, hogy „elrejtőzés”. Mikor az ősmagyarokat 421 14| visszatér e világra, s elmondja, hogy mi tanácsot hozott a nap 422 14| annyira nagyon csendesen, hogy végre Szilamér szólította 423 14| meg. Az nyomja a lelkemet, hogy olyan régen nem gyónhattam 424 14| bűneid?~– Halálos bűneim. Az, hogy téged szeretlek.~– Hisz 425 14| megharagudott ezért Imola, hogy meg-megtépázta, két marokra 426 14| egész szelíden kérdené, hogy „de hát mármost én ezt mivel 427 14| terhét, s aztán szépen kéri, hogy ne bocsássa hozzá éjszaka 428 14| megbántást.~Imola átlátta, hogy ok nélkül haragudott: Szilamér 429 14| hát bizonyosan félt tőle, hogy a horkáz másnak is elfecsegi 430 14| egyház embere esküt tesz rá, hogy a meggyónt titkot senkinek, 431 14| csak meggondolta a dolgot, hogy hiszen Szilamér nem rosszakaratból 432 14| Hát én azt gondoltam, hogy azokból elhozok neked ide 433 14| minden bűnödet; igaz ugyan, hogy nem fogja megérteni, mert 434 14| kell neki kerítenem. Tudod, hogy közelget már a tél, s ilyenkor 435 14| nyárba!” Hát én úgy tudom, hogy a keresztyéneknek is van 436 14| Én csak onnan tudom, hogy a cselédségünk között vannak 437 14| rajta; mikor megszólítottam, hogy ki fia, azt felelte, hogy 438 14| hogy ki fia, azt felelte, hogy ő az Isten szolgája, s mikor 439 14| mikor azt kérdeztem tőle, hogy mit csinál itt, azt válaszolta, 440 14| csinál itt, azt válaszolta, hogy az Istent imádja, s amellett 441 14| férfiúval, s azon kezdtem, hogy nem lenne-e kegyes felereszkedni 442 14| De már erre azt mondta, hogy nagyon szívesen megteszi, 443 14| Azt felelte a hívásomra, hogy neki csak azon az egy böjtnapon 444 14| vargánya. – Én azt ajánlottam, hogy majd küldök neki egy oldal 445 14| szabadságot halandó embernek, hogy egy állatot megöljön, melynek 446 14| Én azt feleltem rá, hogy nekem a Rapsonné adott szabadságot, 447 14| Rapsonné adott szabadságot, hogy a vadjaiban annyit megölhetek, 448 14| tetszik. Erre ő azt mondta, hogy „bolond tuhudun” vagyok. 449 14| szabadságot halandó embernek, hogy a búzát összeőrölje, amit 450 14| amit az Úr azért teremtett, hogy elhullván a földbe, kicsírázzék?” – „ 451 14| ami arra van rendeltetve, hogy elmúljék: vargányát, csiperkést, 452 14| legalább azt engedd meg, hogy valami más gúnyát küldjek 453 14| szabadságot halandó embernek, hogy élő állatnak a bőrét lehúzza, 454 14| szabadságot halandó embernek, hogy más állatról lenyírja a 455 14| Ez ellen meg azt vetette, hogy nagy istentelenség a kendert 456 14| Végezetre nagyon ajánlotta, hogy térjek meg a pogány hitemből; 457 14| Amire én azt feleltem neki, hogy biz’ én nem megyek, mert 458 14| háborgass engem; azért, hogy az Úr megbocsássa ezt a 459 14| kiszámítottam babszemeken, hogy mennyi az a tízezer imádság? 460 14| bűnödet; – azt a nagy bűnödet, hogy egy ilyen vétektarisznya 461 14| reményt kezdett venni hozzá, hogy ha egy ilyen kegyes férfiúval 462 15| Szilamér várt egy darabig; de hogy nem akart az áhítatosság 463 15| pogány volna, azt mondanám, hogy nincs jobb asszony nálánál 464 15| keresztyén, ő maga azt mondja, hogy nyakig ül a vétekben: terád 465 15| ül a vétekben: terád vár, hogy húzd ki; mert más meg nem 466 15| is mártottak; úgy hívják, hogy karácsony: az a te mesterséged 467 15| Hisz az selyemből volt.~– Hogy gondolod, hogy én egy ilyen 468 15| selyemből volt.~– Hogy gondolod, hogy én egy ilyen hivalkodó öltözettel 469 15| aligha azt nem mondta volna, hogy „ilyen taplóbőrben csak 470 15| akkor nem tudták Európában, hogy miből készül a selyem.~Az 471 15| palástba, s azt mondta neki, hogy „mármost menjünk!”~Az egész 472 15| már azt hitte a remete, hogy jól megporhanyította a kemény 473 15| nagyot bámult rá:~– Hát hogy tudhassa a bölény, hogy 474 15| hogy tudhassa a bölény, hogy holnap karácsony napja van?~ 475 15| akkor lehetett észrevenni, hogy milyen emberlakta hely ez 476 15| ezek érzik meg leghamarább, hogy aki az emberek közti szeretetet, 477 15| odább.~– Hát ennek mi baja, hogy nem akar előbbre kerülni? – 478 15| kidönté azt a helyéből, hogy menten háromfelé gurult.~– 479 15| szavára. Nézzétek az orcáját, hogy világít a dicsőség ragyájától! 480 15| Szilamér tudta azt régen jól, hogy az ő szerelmesének az orcája 481 15| melegít is. Ahhoz pedig, hogy azt a hóbábát feldöntse, 482 15| Imolának nagyon tetszett az, hogy őt a remete „szent asszony”- 483 15| asszony”-nak nevezte. – És hogy őneki olyan nagy hatalma 484 15| köszönte meg Szilamérnak, hogy elhozta magával a várába 485 15| bátorkodott menni; megkérte, hogy ő is menjen be együtt a 486 15| az Szilamérnak a fejébe, hogy ő miért ne nevessen, mikor 487 15| ujjait, végre az egész öklét, hogy a kacagás ki ne törjön rajta, 488 15| t. És hidd el énnekem, hogy az a szamárkiáltás, melyet 489 15| Szilamén elbámulva azon, hogy az ő kis felesége ilyen 490 15| meggyóntatása.~Imolának úgy illett, hogy ő legyen mindannyi között 491 15| arra az alomszalmára, s hogy sugdossa annak a fülébe 492 15| azt értsd a böjt alatt, hogy hús helyett halat kell ennem.~– 493 15| harmadik fogadalom? – Az, hogy – itt megszakadt a nő, s 494 15| szót, ami kimondható: – hogy azt, tudod, aki nincs még 495 15| Hogyne tudnám?~– Hát hogy azt keresztyén hitben fogom 496 15| mondtad-e százszor, de ezerszer, hogy nincs olyan kívánságom, 497 15| lehetetlent kívánnál. Teszem azt, hogy ugorjam át a napból a holdba.~– 498 15| nagyot kívánok. Csak azt, hogy ha lesz egyszer valaki, 499 15| Istenét, mert elhagyta őket, hogy veled maradhasson?~S addig-addig 500 15| azalatt.~– No, már látom, hogy milyen nagy ravasz asszony