Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] érzik 2 érzo 1 es 1 és 354 esendo 1 esésében 1 eset 1 | Frequency [« »] 439 meg 423 volt 357 azt 354 és 304 de 295 csak 294 ez | Jókai Mór Bálványosvár IntraText - Concordances és |
Part
1 1 | magyar trónon: II. Endre és fia, IV. Béla. – Túros is 2 1 | a magyar királynak sem, és senkitől parancsolatot el 3 1 | háti bőrök bizonyítják.~És aztán mindezen a süppedő 4 1 | veszi körül, a Borosnyó és a Kurta.~A hegyorom legmeredekebb 5 1 | torony fából van, az oldalai és teteje rézpléhvel borítva, 6 1 | székelyek távírója. A nyitott és csukott ablakok tudatják 7 1 | mindenhez van esze. S a nyilak és kővető gépek korszakában 8 2 | veszett csikók, amik embert és lovat összemartak, s megint 9 2 | véres pallost Sepsi, Csík és Háromszékben, s kihirdették, 10 2 | megértették a rabonbánok és főkirálybírók, hogy a kunok 11 2 | legutolsónak hagyja a kunt. És méltán. Őneki van itt legrégibb 12 2 | hozzánőtt csőcseléket; manók és boszorkányok, a sívó-rívó 13 2 | kun fejedelem, a vénekkel és a bokolabrásokkal (ez volt 14 2 | hurcoltak: csupa férfiból és fiúból áll az. A rab nőt, 15 2 | egymást harapták kínjukban és rémületükben.~Ebben a kunnak 16 2 | volt bivalybőr melledzője és fekete süvege, de szoknyája 17 2 | fiág kihal, minden birtok és hatalom rászáll a leányra, 18 2 | egymás közt a kun vezér és a horkáz, alig értett meg 19 2 | szokta. Egy vízárok állt a nő és férfi vezérek között, annak 20 3 | asszony kenyeret, sót, bort és tüzet hozott át a kun vezérhez, 21 3 | kezem felől Zezárma, jós és három fia, Osd, Zab, Bod, 22 3 | Kívánságunk, hogy minket és népünket és minden marháinkat 23 3 | hogy minket és népünket és minden marháinkat a tuhudunok 24 3 | országunkban járó pénzt fogadjátok. És azután ti is az ország békéjét 25 3 | ahol táborozni fogtok; és azután gondotok legyen rá, 26 3 | hímneműnek kellett lenni és tiszta fehérnek. Mikor a 27 3 | feltartá hegyével az égre. És aztán elmondta a rettenetes 28 3 | ég rám szakadjon; magam és egész nemzetem fegyver miatt 29 3 | pogány pap, a bokolabrás és a horkáz egymás közt felosztják 30 3 | pedig az egy igaz Istennek és az ő szent fiának a híve.~– 31 3 | keze vas, ezé meg acél.~– És most már, miután egymás 32 3 | fellázadt népeket fegyverrel és nagy vérontással engedelmességre 33 3 | bizonnyal megtiltod papjaidnak és bokolabrásaidnak, hogy amíg 34 3 | rivalltak fel a kun papok és garaboncok e szavakra; még 35 3 | horkáz, Kájon is haragba jött és odakiálta:~– Még ebbe majd 36 3 | Jöjjetek fel a ti bölcseitekkel és papjaitokkal holnap hajnalban 37 3 | körültájt: a közös nemzetgyűlést és abban határozunk. Addig 38 3 | soha el se hagyta.~Az Olt és Feketeügy partját pedig 39 4 | fölséges egy látvány; és körös-körül a hársfák között 40 4 | Maguk a családfők, a hatalom és tisztség jelvényeül egy-egy 41 4 | szentélybe csak a családfők és azoknak a felnőtt fiai jöhetnek 42 4 | már. Még akkor tündérek és óriások világa volt Erdélyországban, 43 4 | miséztet, s egész nap imádkozik és kuruzsol. Nagy tudománya 44 4 | gyülekezetben mindig övé az első és utolsó szó. Ékesszólásától 45 4 | legszélső kövön, s közte és a szomszédja közt van a 46 4 | szokott megijedni a medvétől és a mándructól sem, de mégis 47 4 | adó bosszúállásra. Neki és a fiainak három varkocsba 48 4 | fonva csüng a haja kétoldalt és hátul, elöl a homlok leborotválva. 49 4 | szemekkel: gesztenyeszín haja és szakálla. Ez bizonyosan 50 4 | kiálta fel egyszerre Rapsonné és Kevend úr; de Rapsonné még 51 4 | kihal, annak minden birtoka és hatalma szálljon a leányágra, 52 4 | lenni: legyen erős, bátor és tiszta.~– Az én leányom 53 4 | székelyekre, nincs különbség férfi és asszony között. Az oroszlán 54 4 | csak úgy fénylett bele. És aztán elmondá a fogadást: „ 55 4 | Szilamér hogy az Opourok és Mikék örök ellenségek, s 56 4 | hogy Opour Iszla levente és Mike Imola fiúleány helyet 57 4 | Mike Sárához fordult.~– És most add elő, miért hívattad 58 4 | Kolozsvárig. Én, a rétyi nyírnek és a Honárkának örökös úrasszonya, 59 4 | a szétvágott kutyával. És arra kérdés támadt közöttünk, 60 4 | visszahőkölt előle ijedten, és se ember, se állat nem mert 61 4 | szájukba vett falevelekkel és cserépsípokkal utánozták 62 5 | aggatott magára, a gyermek és a rabszolga mezítelen szaladgált, 63 5 | karja vállig meztelen, vas és ezüst karperecekkel átszorítva. 64 5 | bíborkárpitjai voltak; rúdja és kerekei fényesen megaranyozva; 65 5 | szertartáshoz való ember- és állatsokaságot újra meg 66 5 | csendesült el, mikor a főcsakán és a fejedelem belépegetett 67 5 | szüksége is volt: öreg volt már és tehetetlen; nagy, potrohos 68 5 | eltöröltük: egyetértve nemzet és király. Újra kigyulladni 69 5 | haragosan kiáltott fel, és vele együtt a táltos, horkáz, 70 5 | azonban nagy zeneszóval és énekléssel járultak a dalosok, 71 5 | timboraverők, a tilinkó- és tárogatófúvók: s hangicsálták 72 5 | a szüzei a Bábolna isten és fertelmes kíséretének láttára 73 5 | derék férfi vagy, hős, vitéz és igaz ember, néped rokonom, 74 5 | fogsz vinni a magyaroknak és magadnak, s a te dicső fejeddel 75 5 | gázolni fogtok egymás vérében. És mindennek az okozója ez 76 5 | közül oda nem lép a kunok és a székely asszonyok közé. 77 5 | zengésű hangon.~– Székelyek és kunok, édes véreim! Halljátok 78 5 | pompa, gazdagság, bőség és hatalom lakta mind a kettőt. 79 5 | leányt, ahogy anya szülte, és úgy befogatta aranyos szekérbe. 80 5 | megcsúfolni szűz ártatlanságom! És abban a nyomban rémséges 81 5 | Az egész gyülekezet, kun és székely, mind mélyen meg 82 5 | előttem, az visszariaszt és megtántorít. Sok nagy vízen 83 5 | vízen átkeltem már népemmel és bálványommal együtt, átúsztattam 84 5 | testvéries egyetértés a kunok és székelyek között, megszüntetve 85 5 | féltékenység keresztyénnél és őshitűnél – s egyúttal a 86 5 | hegyen megölték, megégették és eltemették. Így tettek a 87 5 | hangzott fel. Opour Kevend és Rapsonné szóltak.~Ha valaki 88 5 | fogva, amidőn a Bábolna és papnői a sátor alól kibontakoztak, 89 6 | uralmának. S a királyok és a vajdák nem mertek arra 90 6 | kizavarják. Amit a királyok és vajdák nem mertek megtenni, 91 6 | táltosok, a gyulák, a horkázok és rabonbánok. Ez volt az óév 92 6 | jutott sár helyett tüzet és olvadt érceket okádni; akkor 93 6 | végrendeletét Csaba vezérnek és a „balita” bálványkákat, 94 6 | lányok kilencféle füvet és virágot. Otthon minden tüzet 95 6 | fiam: te fogd meg a rudat.~És Szilamér kezében egy mesemondás 96 7 | itthon lenni, s a sírok és romok két virága, a kövirózsa 97 7 | sárgán van zománcozva szikla és padmaly; mint a penész, 98 7 | örökké nyitott kapu reszket, és a föld maga libeg-lobog. 99 7 | Szilamér megállt fölöttük és elgondolkozott.~– Íme, milyen 100 7 | végigjárhatja az egész barlangot, és se maga meg nem hal, se 101 7 | Szilamér. Már akkor az atya és a két testvére fáklyával 102 8 | tündérvár belőle: Rapsonné vára és Torja. Mikor más is hallotta, 103 8 | azt telehinté tömjénnel és fenyőmaggal, s kifüstölé 104 9 | körültámogatva kifaragott angyaloktól és prófétáktól. Erről az egyházról 105 9 | földről idesereglettek árusok és vásárosok. Lehetett itt 106 9 | tatárokat, bolgárokat Etelközből és görögöket Rácországból. 107 9 | külföldi gyülevész pogány és eretnek nép között könnyen 108 9 | szívfájdalmat szép szóval és egyébbel meggyógyítani. 109 9 | utánafutó” lesz belőle.~És annyi pogányhitből maradt 110 9 | szent képecskéket, olvasókat és írott imádságoskönyveket, 111 9 | ékesítenék a gazdája nevével és az építése évszámával, néha 112 9 | kalákás” táncot, timbora- és tilinkószó mellett, éppen 113 9 | nyelvet, s az imádságokat és az ószövetséget le is fordította, 114 9 | ez a megváltó Jézus teste és vére, s aztán széttördelve 115 9 | újszülöttet, s ezzel megáldá és elbocsátó az egész gyülekezetet, 116 9 | hasonlít a tuhudunok kürt- és tilinkózenéjéhez, melyhez 117 9 | asszonynénénkkel, a holddal és a mi húgainkkal, a csillagokkal 118 9 | együtt, akik olyan szépek és fényesek.”~– Ezt is a számból 119 9 | széllel együtt, aki a felhőket és a derült időt hozza! Légy 120 9 | aki oly hasznos, jóízű és tiszta. Légy áldva a mi 121 9 | óh mi vidám, óh mi erős és hatalmas ő! Légy áldva, 122 9 | együtt, aki minket táplál és megtart.”~– Hiszen ez egészen 123 9 | szerint, aki itt hős volt és vitéz, a túlvilági örök 124 9 | napos mezőkön dicső lesz és hatalmas; ahelyett is én 125 9 | minden dicsőség a gyávákra és nyomorultakra vár? Hát az 126 9 | szándékából sem a festett és faragott szentképek, sem 127 9 | után jöttek az asszonyok és leányok, minden hajadon 128 9 | annak sikerülni. Erőszakos és durva erkölcs volt az, de 129 10| helyőrséget tart benne a Mike és az Opour család, úgy, hogy 130 10| engedelemmel lehet.~Szilamér és kísérői ezen az úton vágtattak 131 10| őrséget az átjáró toronyban és lefegyverezzék, úgyhogy 132 10| áruló módon cserbenhagyva őt és tudósítás nélkül. Ekkor 133 10| faltörő tornyaimat! Ez szóm és mondásom. Hányjátok, vessétek 134 10| nemzetsége fegyvert fogni és a leányrablót a várából 135 10| ítéletének határideje letelt, és így Mike Sára választhatja 136 10| búzát, zsiradékot, sajtot és ecetet. Azután meg tüzelőszert, 137 10| meg tüzelőszert, szurkot és földigyantát. Ennek pedig 138 10| fejére halál volt kimondva és becstelenség: ami mindegy. 139 10| munka, ott ülni napestig és nézni a távolba, és hallgatni 140 10| napestig és nézni a távolba, és hallgatni a külvilág nagy 141 10| De jobban, mint a rabság és böjt, fájt a lelkének a 142 10| volt, magas kőkereszttel, és szószék: akkora terem volt, 143 10| Úr imáját, az üdvözletet és a hiszekegyet. Azok csendesen 144 10| anyámat, gyönge kis húgámat! – És így hallgatott meg!~Az anya 145 10| kezdve nem forgott többet; és aztán sohasem is forgott 146 11| maradt a lonkán, gyalog jön és sánta lábon.~Opour Kevendnek 147 11| Ha haragszol, ide döfj.~És aztán a szemébe nézett a 148 11| asszonyféle ilyenkor rúg, körmöl és harap. Nekem is tele a pofám 149 11| volt, beterítve medvebőrrel és tarka gyapjúszőnyeggel. 150 11| szekrényeken arany-ezüstkelyhek és tálak pompáztak, a kandalló 151 11| részét pompás szarvasagancsok és vadkanfők díszítették, körülaggatva 152 11| külön él, tesz, vesz férj és feleség. – Itt mindig látják 153 11| visszajönni onnan, három tengeren és négy sivatagon mentek keresztül. 154 11| tarajforma ívvel, ami arannyal és gyöngyökkel hímzett patyolatfátyolt 155 11| valamennyi Opour úrnők, és bizonyára mindannyian boldogok 156 11| mindannyian boldogok voltak és büszkék, és az ő férjüknek 157 11| boldogok voltak és büszkék, és az ő férjüknek igazi asszonyai!~ 158 11| a tálról a mátkakenyeret és kettétörte azt. Felét odanyújtá 159 11| kenyértörés, a galambok megetetése és a fonáleresztés. – Ez volt 160 11| benn a házban a szeretet és engesztelés tartott nagy 161 12| A „nap” és a „kereszt” harca~Másnap 162 12| szitok: utoljára a gazda és vendége a poszpásznak felhozott 163 12| az oroszlán pedig tejen és moslékon volt felnevelve, 164 12| lovagolva. – Akkor fázom és izzadok a medvebőr alatt. – 165 12| a többi mind cselfogás és nem segít semmit. Ez az, 166 12| másrészt meg, hogy az Opourokat és a Mikéket ilyen halálos 167 12| egyformán szolgáltatja jobb és bal kéz felől. Ennek a személye 168 12| nem félek tőle! Ez szóm és mondásom: most hordd el 169 12| minden órájában a napnak és éjszakának; mindenféle fegyverrel 170 12| éjszakának; mindenféle fegyverrel és tűzzel, amíg csak a sérelem 171 12| jártak, s a keresztes hadak és a bizánciak hadifortélyaival 172 12| tusája a keresztyén hitnek és az ősvallásnak: két isten 173 12| más választás, mint tűz és vas között. A „Jézus segíts! 174 12| félrehordta a szél: a keresztes és a napos lovag.~Fegyvertársaik, 175 12| mezején – hörgé a nap harcosa és kilehelte lelkét. Éj volt: 176 12| félbeszakítva az esperes és a szerzetes által előénekelt 177 12| állunk a kert felől. Imola és elrablója úgy sincsenek 178 13| Azalatt a „hegedősök” koboz- és hegedűszó mellett énekelnek 179 13| aztán rákezdik a sírást és jajgatást! – Hát ez az ő 180 13| asszonyok.~Ő meg csak hallgat, és nézi a halottnak az arcát.~ 181 13| aki Bálványosvárban lakik, és áldozatokat is tesz még.~ 182 13| étkező szereit, vadászebeit és kedvenc sólyommadarát és 183 13| és kedvenc sólyommadarát és huszonnégy paripáját, utána 184 13| tudják meg, hogy úr volt és vezér volt.~Azzal a két 185 13| a rajta ülő holt hőssel és menyasszonyával a sírterembe, 186 13| diófaágakat szórva a vőlegényre és menyasszonyra: míg úgy megtelt 187 13| a mellén, végre az arcán és homlokán hasított sebeket, 188 13| emelkedtek a lován ülő hős és ölelő kedvese körül; már 189 13| egyszerre megérkezni vezérükkel és menyasszonyával együtt a 190 14| tök fehér tulipánjaival és széles leveleivel. Mikor 191 14| s elfeledtetni magával és azzal, akit szeret, hogy 192 14| csalitokat, kikérdezve minden fát és füvet: nem bízta-e rá valami 193 14| mint a kenyér; tönkölyt és alakórt pedig a patakok 194 14| vadak bőreivel a szűcs- és tímármunkát; Imola pedig 195 14| csontvázak már a vitézek és a paripáik, mégis visszatérnek: 196 14| járásuk: Csaba királyfié és vitézeié.~Úgy tudta ezt 197 14| törtek össze a királyok és vajdák minden timborát, 198 14| oltotta el a szerelem lángját, és kebelében hordva a lángot, 199 14| pedig hagyta volna királlyá és hét gyermek neveletlen apjává 200 14| ilyenkor megszállja a szeszély és rigolya: durcás, haragos 201 14| aranysárgák, belül rózsaszínűek és olyan szívósak, kemények, 202 14| fekete hajának kell lenni és kék szemének. De rendkívül, 203 14| írral; amitől az elalszik. És akkor ezt a virágot odateszik 204 14| elrejtőzöttet minden dob és tárogató zenebonája mellett ( 205 14| nálunk éppen olyan szentség és igen komoly dolog. A tuhudun 206 14| mezőket, s az ég nem ád esőt és harmatot, mikor a vén Nemere 207 14| alattunk elbúsultában, várak és templomok csak úgy dőlnek 208 14| fakereszt; ő az előtt térdelt, és egy hosszú füzért forgatott 209 14| mert annak gyökere van. – És így egyes-egyedül taplóból 210 14| Mert minden az Úré, és nekünk semmink sincsen ezen 211 14| kiterjeszté a karjait az ég felé és felkiáltott: Óh, én Uram! 212 14| Te pedig eredj innen, és ne háborgass engem; azért, 213 14| bizonyára nem szeret senkit és semmit, csak egyedül a mennyországot, 214 15| akkor is a kereszt előtt és imádkozott. Szilamér várt 215 15| lerázta a havat a szakálláról, és valamit mondott, de az diákul 216 15| akiknek a tulajdona a semmi és a minden. Ezeknek világolt 217 15| orcája világít; hisz az a nap és a hold; – de még melegít 218 15| asszony”-nak nevezte. – És hogy őneki olyan nagy hatalma 219 15| menjen be együtt a remetével és a hívekkel – az akolba.~– 220 15| kiformálnak gyöngyökből és drágakövekből s „bámbinónak” 221 15| arcait, s aztán hosszan és sokáig a mellette álló kedvesének 222 15| ahol sok csodálatost lát, és semminek sem tudja a nevét.~ 223 15| szentségtartó, sem kelyhek és medencék: egy fakereszt 224 15| fakereszt volt minden jelvény. És a rézduda sem hangzott a 225 15| békében hallgasd ám végig, és szépen veszteg maradj! – 226 15| karácsony estéjén az „ihá”-t. És hidd el énnekem, hogy az 227 15| felesége ilyen dolgokat mond, és azután nem nevetett többet; 228 15| kenyeret, ami mannából készült, és bort, aminek nyírfa volt 229 15| száz miatyánkot, üdvözletet és hiszekegyet kell elmondanom.~– 230 15| aztán?~– Azután minden keddi és pénteki napon böjtöt kell 231 15| kell ennem.~– Az már más. És így én hetenkint kétszer 232 15| okos dolog. Te vétkeztél és a pisztrángok lakolnak meg 233 15| hogy az erdő fáit kivágja és tűzre rakja, amik arra rendeltettek, 234 15| tűzben megégsz ott előtte, és kínjaid közepette megátkozod 235 15| Imola csupa mákos csíkot és csíkos káposztát főzetett; 236 15| körtét, somot, gesztenyét és mogyorót, amik önként lehullanak 237 15| beszélt Szilamérnak az ó- és újszövetségből, amely történeteket 238 15| jóllakott Szilamér a testi és lelki táplálékokkal, akkor 239 15| hogy ezt tréfának vegye és nevessen rajta. De csak 240 15| serénykedjék azon módon, és adja át neki a taplóruháit.~– 241 16| prépost igazi pompával. És ugyanekkor Szilamér egész 242 16| félelmetes volt ez az ének. És azután, amint egyre följebb 243 16| még a lovam is horkolt, és a sörényét borzolta féltében. 244 16| megáldunk, megszentelünk és bezárunk, hogy meg ne nyíljék 245 16| hangot, hogy észrevegyenek – és kikerülhessenek. Íme, megszentelék 246 16| elveszett a mély útban, és néztem ezt a magára hagyott 247 16| magad otthon?~– Van nőm, és vannak gyermekeim. Rokonságom 248 16| barát nem jöhet ki hozzám, és én őhozzájuk nem mehetek. 249 16| meggyógyít, annak sós a földje és meleg a vize.~– Akkor én 250 16| másik a Bálványos patak.~– És így, ha ketten összetesszük 251 16| fűszerekkel. A halott evett és ivott. – Lakomázás után 252 16| hárman: Imola, Szilamér és a bélpoklos, felkeresni 253 16| székely asszonyoknál.~Szilamér és a bélpoklos fejszéikkel, 254 16| kikerült; csakhogy olyan gyönge és fehér volt, akár egy leánynak 255 17| burdét, ahol az mosakodjék.~És azután hétről hétre, mindig 256 17| perjelnek Opour Szilamért.~És így Szilamér megérte pogány 257 17| sem hallották. Azokat ő és társai, egy körülkerített 258 17| mindenféle összeolvadó vékony és vastag hangokon a „de profundis”- 259 17| itt együtt, keresztyének és tuhudunok, ebben a minden 260 17| bizonyos ideig engedte át neki és életpárjának Rapsonné asszony, 261 17| a hozzászegődött csúzok és zsábák, s akkor az jönni 262 17| egészen bearanyozta az anya és gyermek orcáját: olyan volt 263 17| Imola nyoszolyája fejénél és megszólalt. Be is volt bugyolálva 264 17| kis porontyát látni.~Imola és Szilamér nagy szemekkel 265 17| nem tudta, hogy meghalt). És még valami más is bántotta, 266 17| magának szüksége nem lesz rá, és most visszakéri. Ezért is 267 17| nekiindulnia, lábadozó feleségével és gyönge kisgyermekével a 268 17| kisgyermekével a nyaktörő útnak és sötét erdőknek, ahol ilyenkor 269 18| marháit a tűzön átterelni, és ami fő dolog, az újszülött 270 18| legegyenesebb az út az átjáróvár és a Bara mezeje felé.~Szilamér 271 18| kerek tevebőr szőnyeget, és arra állt rá.~Erről a „szigetről”, 272 18| itt van – felelt Szilamér, és annyiban igazat mondott, 273 18| között, s a Szent Anna taván és a mély völgyek közt sötét 274 18| ismerős csillagzatok jöttét és lementét. Az egész égboltozat 275 18| faóriás dőlt ki a tövéből. És folyton-folyvást hangzik 276 18| testvérpatak, a Zsombor és Bálványos zuhatagainak éjjeli 277 18| édes isteneid? Csak teneked és a te népednek. Nem olyan 278 18| csillagaimat leszórni az égből, és te megtagadsz engem a veszendő 279 18| népek atyja, az örökkön élő, és az ős istenek között, akik 280 18| nehezült az álom.~Csendes és jótékony álom. Nem verték 281 18| fölér a próféták látásaival. És ő megértette.~– Hát nem 282 18| végzet lett Bálványos várára és az egész őshit vallására 283 18| a zimankós vihar. Délről és nyugatról jöttek, tolakodtak 284 18| kürtjei, amazok Hildebrand és a trónjei hős trombitái! – 285 18| Árpád a honszerző, Kupa és Gyula: az utolsó hősök, 286 18| a tuhudunoktól az Isten. És azalatt, amíg tüzünk nem 287 18| erőnk volt velük szemben, és mégis elbuktunk; le lettünk 288 18| elhallik egész Bálványosvárig, és azalatt felölté magára napbálványos 289 18| követőinek szétosztott, és aközben folyvást hangzott 290 18| tűznek.~Imola szótlanul és engedelmesen követte férjét 291 19| Mondám, hogy „ma” halott.~– És holnap?~– Holnap is halott 292 19| Holnap is halott lesz.~– És az örökkévalóságban?~– Talán.~– 293 19| félretolta maga elől Kájont és odasietett a ravatalhoz. 294 19| halott, akkor ismét feltámad és életre kél.~– Ezt meséld 295 19| vigyorgott erre a szóra.~– És hát olyan nagy baj lenne-e 296 19| áldoznak, csak a kevélység és a régiekre való visszaemlékezés 297 19| harcolni többé.~Imola ámult és bámult. Hisz ezek olyan 298 19| volnának a maguk helyén és idején elmondva. Szemre 299 19| laknak, nincsenek sehol; és ő nem fog odamenni; hanem 300 19| dörömbözni koporsója födelén és imádni a halált, aki lelkétől 301 19| lett, mint az ezüst; haja és szakálla.~– Nézzetek oda! – 302 19| harag pírja futotta át.~– És én azt mondom, hogy Isten 303 19| Isten úgy legyen hozzám és gyermekemhez irgalmas, kegyelmes, 304 19| annak, aki ellenem vétett és véteni fog, megbocsássak. 305 19| véteni fog, megbocsássak. És énnekem nem szabad megváltanom 306 19| előttem a férjemnek atyját, és én ne szóljak, ne tegyek 307 19| volt ott más, csak Imola és a tetszhalott.~Az oroszlán 308 20| leányok, tölgyfa koszorúkkal és sarlókkal a kezeikben.~A 309 20| vashidat e földi várunkhoz és az arany hidat a nap mezejéig 310 20| valamennyien mind egy szívvel és szájjal csak egy nevet kiáltának:~„ 311 20| pofaszakadásig fújták az üdvözlőt.~És ugyanakkor ott künn a külső 312 20| futtatott Torjára, az anyjához és az espereshez. Az anyjához 313 20| a gyóntatást, felmentést és az utolsó szentséget végezni.~ 314 20| védelmezni foga egymást és vezérét, míg nap és csillagok 315 20| egymást és vezérét, míg nap és csillagok járnak az égen, 316 20| királynéja, s oly hatalmas, és mégis jóságos egész tekintete. 317 20| Kevendhez, csakhogy szakálla és haja tiszta galambfehér 318 20| visszatért közétek. Íme él és itt marad veletek. Tőle 319 20| fejedre az aranyabroncsot, és vezesd a népet. Én már csak 320 20| angyalok, – tündérek, – hősök és vértanúk egymásra ismernek 321 20| istenedül azt, ki láthatatlan. És annak a fiát, aki testet 322 20| elé fegyvertelen kézzel és fedetlen fővel. Elöl bocsássátok, 323 20| közbenjáró lesz az én népem és az ő anyjának a népe között. 324 20| hegyében volna a helye.~– És aztán majd mondd el hatalmas 325 20| égből; mert rossz, tudatlan és reá érdemetlen.~Úgy szidta 326 20| nemzetséged örök legyen és dicső. – De teneked, rossz 327 21| szőve a ködös erdőhátak és völgyek fölé. Az első napsugárra 328 21| szólaltak meg a bálványosváriak és a torjaiak csatakürtjei. 329 21| fejét fátyollal borítsa és gyermekét palástja alá rejtse.~ 330 21| illik a nemzetség fejéhez és anyához; aki ura és bírája 331 21| fejéhez és anyához; aki ura és bírája húszezreknek, s azonfölül 332 21| azok ebből az örömsírásból és ölelkezésből, mint minden 333 21| úgy rohant ki a várkapun, és szemközt eléje, éppen úgy, 334 21| neked húgom elrablását.~– És én megbocsátom neked testvérem 335 21| ünnepélyességgel végrehajtatta magán és Imoláján, mely után a kisfiát 336 21| ez eltartott egy hétig. És bizonyára mindezek Istennek 337 22| szaracénokkal, izmaelitákkal: római és görög keresztyének, ariánusok 338 22| keresztyének, ariánusok és patarenusok, zsidó hitű 339 22| asszonyok, a két hős, Opour és Mike, meg a két vitéz őrpata 340 22| székelyföldi keresztyénségnek.~És még azután is sokáig az 341 23| találni az egész verset.~És aztán maga a történetünk 342 23| történet alapmeséjét, az Apor és Mike család között előfordult 343 23| az akkori magyar pogány és keresztyén szokásokat, fogalmakat, 344 23| tett hitet megszegi, fejét és vagyonát veszítse a főrabonbán 345 23| kettévágassék. – Ezen Zandirhám és Árpád közötti szövetség 346 23| ragaszkodtak pogány vallásuk és szokásaikhoz, de általuk 347 23| elharapózott. – (Hosszú hajat és asszonyos szoknyafélét viseltek.)~ 348 23| mellett kötöttek szövetséget és esküt. Ipolyi A. u. o. áldozatok 349 23| 27. [29.] lap. Druzsilla és Burzon rabonbán. Orbán B. 350 23| Bálványosvár. Orbán B., Ipolyi A. és saját jegyzeteim nyomán.~ 351 23| szamárhoz, tréfás szöveggel és egész ünnepélyesen. U. o.~ 352 23| 152.] lap. Orbán mester és a kerti vetemények. Orbán 353 23| babonák. Ipolyi A. M. Myth. és saját jegyz.~166. [159.] 354 23| Deli ifjú legény képében és hozz nekem harmincháromezer