| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Bálványosvár IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1502 7 | mogyoró-, galagonyabokor csenevészik a hasadékok között: azokon
1503 9 | valami nagyon cikornyás; a csengettyű nem volt még behozva; a
1504 5 | teveháton, tele aggatva csengettyűkkel, körülfonva rézláncokkal:
1505 16 | csüngött alá, egy másik csengettyűvel csilingelt, egy harmadik
1506 14 | Imola énekelte el a maga csengő galambturbékolásával Szilamérnak:
1507 5 | megaranyozva; a bivalyok nyakán csengő-bongó ezüstkolompok. Mikor megérkezett,
1508 8 | hány ruhát, kösöntyűt, csepeszt, boglárt, fótát, kisbundát,
1509 17 | akar rajta repülni, s egy cseppet sem csodálkoztak volna,
1510 9 | vezérüket is kénytelenek voltak cserbenhagyni. Mike Sára asszony úgy vezényelt
1511 10 | Az Opourok ellen! Akik cserbenhagytak! Akik miatt három esztendeig
1512 10 | a tatárokat, áruló módon cserbenhagyva őt és tudósítás nélkül.
1513 15 | rakjon össze. Ha tetszik a csere, nem bánom: vállalom! Itt
1514 1 | szabadság! Ezért a szabadságért cserében aztán övé a nagy tartozás:
1515 23 | zusammen stossen und streiten.” Cserei Mihály (Hint. 225. l.) „
1516 23 | szász úrnak s a kálvinista Csereinek szabad volt elhinni, talán
1517 15 | Nosza Kőrös apó, siessünk cserélni!~– De bizony ebből semmi
1518 4 | legnagyobbikat a Furusina tündér cserélte ki a magáéval, a legkisebbet
1519 2 | lovasság közé leesett, s cserepekre törött, egyszerre ördöngös
1520 11 | szekrényen a fakupák, rézejtelek, cserépfinakok, amik férfimulatsághoz valók;
1521 11 | az ablak hídján egy tarka cserépibrik, tele a gyönyörűséges „ramocsa”
1522 2 | búgva egy másik nagy bolond cserépkobak, abból meg mérges vízikígyók
1523 12 | torony oldalain: egy-egy cseréplöveg is berepült a várba Mikené
1524 5 | férfiszívet tört egykor cseréppé –, mintha valóban birtokában
1525 4 | szájukba vett falevelekkel és cserépsípokkal utánozták a madarak éneklését. (
1526 13 | ivószereit, aranycsákányát, egy cserépvedret, tele mindenféle pénzekkel,
1527 17 | többnyire hozott haza egyet a cserkészetből. Nyár derekán már kilenc
1528 17 | vadászemberek is, mikor cserkészetre indulva, legelébb is valami
1529 14 | Az ám. Én hoztam azt – csevegé Imola, s álnok tettetéssel
1530 1 | Vecel-tetőn, s Bikfalvánál a „Csigaváron”. A Fergettyűvár egészen
1531 2 | vándorhadat egy undokul vonító csikasz farkascsorda, amit az útfélen
1532 5 | újra felforrott szívében, s csiklandani kezdte alvó érzékeit: kevés
1533 23 | vagyok határozva, Mint a csikó kantározva, Szabadságom
1534 2 | farkaskoldusok meg a veszett csikók, amik embert és lovat összemartak,
1535 17 | Mintha tüzes harapófogóval csikorgatnák. Jaj, mikor így rám jön
1536 2 | tejelő borjas teheneket s a csikós kancákat: azoknak a tejéből
1537 15 | Imola csupa mákos csíkot és csíkos káposztát főzetett; amik
1538 15 | ebédre Imola csupa mákos csíkot és csíkos káposztát főzetett;
1539 4 | a törvényt maga hozta a csíkrákosi mezőn, maga László jelenlétében,
1540 9 | Háromszékhez, a bal oldalán levő Csíkszékhez tartozik. A bal oldali részében
1541 16 | egy másik csengettyűvel csilingelt, egy harmadik durván ácsolt
1542 2 | csillag, de még a székelyek csillaga is egyszerre alálőtt volna
1543 18 | Látod, én nem sajnálom az én csillagaimat leszórni az égből, és te
1544 3 | haragítsátok, rossz lelkeket csillagesés alatt, harmathullás alatt
1545 15 | megjelenése, az előretolt csillaggal, az meg egy kivájt kobakban
1546 18 | ha minket elhagytok?”~A csillaghullások éjszakája volt ez; minden
1547 6 | hivatal vár.~Az éjszakai csillaghullást az egész vidék népe ébren
1548 23 | Székelyföld.~6. [10.] lap. Magyar Csillagnevek. Amiket Lugossy gyűjtött
1549 6 | ekkor dobálják le az ócska csillagokat, s újakat gyújtanak meg
1550 9 | holddal és a mi húgainkkal, a csillagokkal együtt, akik olyan szépek
1551 18 | pillanatban egész raja a csillagoknak lövellt szerte, egy gócból
1552 18 | palástja általsuhant rajtuk – a csillagos feketekék magasságból emberkiáltáshoz,
1553 3 | tábortüze, mint a földre szállt csillagsereg, borította el a mezőt. A
1554 19 | s emeli fölfelé, hol a csillagtalan semmiség határt ér, s ismét
1555 18 | elenyészett már, a bálványosvári csillagüdvözlő tárogatódal, akkor az éj
1556 18 | ülve nézegette az ismerős csillagzatok jöttét és lementét. Az egész
1557 18 | magyarázhatlan örömet, mikor azt a csillagzatot feltámadni látja az égen,
1558 5 | drága prémmel; a feje is csillogó lepellel letakarva, amit
1559 2 | jönnek a banyák, elöl-hátul csimpajkozó meztelen porontyokkal, a
1560 13 | a mindenféle igrecesek, csimpolya, timbora hangzott a lakoma
1561 9 | telepesznek le az igricesek, a csimpolyások, tilinkósok, hegedűsök,
1562 14 | kérdeztem tőle, hogy mit csinál itt, azt válaszolta, hogy
1563 4 | vetett éles zablánál fogva.~– Csináld ezt utána! – szólt Opour
1564 11 | Iszla fiam készül arra. – Ő csinálja majd meg a menyasszonyébresztőt,
1565 12 | az új házasok poggyászát, csinálják meg benne a fészküket. Esztendő
1566 12 | ezen a híren.~– Hát mit csináljon a fajtám? Kérésre nem adják
1567 19 | egyszerre tudott rendet csinálni a hadinép közt, maga körül
1568 11 | nekem tort csináltál, azt csinálok én teneked! – Leölöm a leányodat!
1569 15 | onnan nézem, hogy te mit csinálsz.~Most aztán Imolán volt
1570 6 | termett a földben, senki sem csinálta más, mint maga a föld. A „
1571 10 | köszörűkőnek hívják. Ott csinálták a kaszaköveket, a fenőköveket.
1572 11 | Mike Sára! Ha te nekem tort csináltál, azt csinálok én teneked! –
1573 4 | az ördöggel is csak azért csináltatta azt az utat, hogy Kolozsvárra
1574 14 | hogy elmúljék: vargányát, csiperkést, tinórut.” – „De legalább
1575 15 | kökénybogyó, a szájacskája készült csipke gyümölcséből; a nyakán levő
1576 23 | hosszú szövet, melyet válltól csípőig rézsút viseltek a székely
1577 10 | kiszabadulásának az ideje.~Rapsonné csípősen károgott közbe.~Ezért akart
1578 2 | kígyó a lábszárát könnyen csípte, marta. Ez csak intés volt,
1579 11 | melegít mindenkit. A virág csírája, a hernyó bábja megismeri
1580 11 | még gyönge csókjaival is csitítgatott?~De erre Imola felszökött
1581 9 | szentmisének vége nincsen, addig „csittvásár” legyen; de hát ezt nem
1582 5 | nagy száldokfákról egy-egy csivatag sarjúhajtást tört le, s
1583 21 | Rhadamantus barát.~– Persze, hogy csizma – mondá az esperes. – De
1584 15 | bocskorkája, Sem sarkantyús csizmácskája: Fázik az ő lábacskája.”
1585 21 | áldomás”.~S biz a Szilamér csizmája szépen körbejárt az atyafiak
1586 21 | megpecsételésére Szilamér lehúzta a csizmát a lábáról, s azt megtöltetve
1587 2 | viszi magával a hozzánőtt csőcseléket; manók és boszorkányok,
1588 7 | mára elég volt a gyógyító csodából, jöjj elő.~Szilamér egészen
1589 23 | 49. [50.] lap. Furuzsina. Csodaerőt kölcsönző székely tündérnő.
1590 17 | s hazavitte: a Sósmező csodaforrásánál épített a számára egy másik
1591 16 | tele van csupa gyógyerejű csodaforrásokkal. Ha más országban volnának;
1592 7 | tornáca másnak élethosszító csodahely ez. Csak érteni kell a titkát.
1593 4 | az olvadt ezüstbe.~Isten csodája-e, vagy valami bűbájos mesterség,
1594 20 | Mégiscsak igazán isten csodájának kellett itt történni. Anélkül
1595 23 | korszakidomító megtérés, földfeletti csodák nélkül érthetővé legyen.
1596 19 | világot!~Kádon horkáz olyan csodálatosan vigyorgott erre a szóra.~–
1597 15 | ablakon nézne be; ahol sok csodálatost lát, és semminek sem tudja
1598 12 | úgy tette magát, mintha csodálkoznék rajta, mikor a zöld fenyőfát
1599 19 | Ott leszek!~Imola nem is csodálkozott rajta, hogy Szilamér csak
1600 17 | repülni, s egy cseppet sem csodálkoztak volna, ha a mankóját a térde
1601 7 | vidéken.~A föld alatti erők csodaműhelye ez. A mai korban ez az egyszerű
1602 5 | hivatalosok azt sem tudták, miféle csodapompával különböztessék meg magukat.~
1603 20 | nép mind térdre omlott e csodára, s a férfisereg elkezdte
1604 14 | ember leszakította azt a csodaritkaságú szép virágot, rövid idő
1605 23 | Kalandos patak áradásaikor csodás alakú köveket sodor magával,
1606 4 | Rapsonné meg az ő öccse, Firéne csodaszép menyecskék valának: bizony,
1607 7 | hogy ez élethosszító hely. Csodatévő titok. Aki ebbe belép, úgy,
1608 19 | Kevend szájába a „világzár” csodavirága volt dugva.~Ki akarta azt
1609 22 | Bálványosvár hatalma nem csökkent. Az Opour rabonbánok törzséből,
1610 7 | esztendő óta ismeri már ez a csörgő murva az én léptem hangját. –
1611 17 | farkához kötött két zsindelyt csörömpölni, azt gondolta, az ördögök
1612 12 | kiálta Andorás; s arra a csörömpölő láncok alácsattanták a lecsapóhidat,
1613 1 | Kakasbarázdának híják, majd odább Csörsz árkának, Tündérek útjának,
1614 17 | gondolta, az ördögök szekere csörtet a nyomában, s elkezdett
1615 18 | farkascsorda lesz az. A csörtetés elhangzik a völgyben. Néha
1616 18 | az azt.~Alig távozott el csörtető kíséretével Tiburc várából,
1617 18 | piros orcáját, s minden csókja után mondott neki az égtől
1618 14 | ruhája ujjával az arcáról a csóknak a nyomát, amivel Szilamér
1619 16 | Az Úr lelke lészen veled. Csókold meg a keresztfádat, mely
1620 10 | anyja ruhájának a szegélyét csókolgatá, mintha azt hinné, hogy
1621 11 | nem borulunk mi arcra, nem csókolgatjuk a köveket, nem rimánkodunk
1622 8 | beszéd alatt a kígyója fejét csókolgatta, az meg az ő arcát nyalogatta,
1623 13 | zengése!~„Ezt ölelem!~Ezt csókolom!~Adjon Isten lassú esőt:~
1624 12 | a Damasek isten, mint a csomági malmot, akibe egy nyáron
1625 14 | tengelytörő út, a meredek Csomágon át; alant a mélységben tombolva
1626 19 | ez Tihadár „billogos”, ez Csomok „perestáldó”, ez Sügetér „
1627 4 | gyógyít, s aki iszik belőle, csomót köt a bükk ágára.~Amint
1628 4 | egymásra tett pad alakú csompó, amit Kupa kövének neveznek;
1629 7 | leszakadni készülő nagy csompók hajolnak lefelé. A kiégett
1630 18 | s íme előtte állt az ég csónakából alászállt tünemény; egészen
1631 18 | ölében, lábaival a fogyó hold csónakjában állva; körös-körül aranysugáron
1632 22 | raktak a leölt ellenség csontjából. Nemhiába izente azt nekik
1633 15 | hazájára törő pusztítónak csontjaiból tetemhalmot rakjon össze.
1634 7 | mind az előtted itt jártak csontjait takarják. Mind ifjú legények
1635 5 | kiegyenesedett, a százéves csontok délceg alakká merevültek
1636 13 | asszonyok lakoma közben a csontokkal hajigálták egymást, barátság
1637 3 | felosztják majd: az égett csontokon fehér foltok szoktak maradni,
1638 7 | ott fehéredő nagy halom csontokról.~– No, hát lássuk a szörnyű
1639 7 | mindig itt tanyázom, mikor a csontszaggatások, a nyilallások meg a zsábák
1640 14 | kisegítik a veszedelméből. Csupa csontvázak már a vitézek és a paripáik,
1641 18 | ragyogó alakok ülnek mind csoportban: kürtfúvó Lehel, Botond
1642 1 | igába fogott férfiak egész csoportja tolja körbe folyton-folyvást,
1643 4 | felmásztak a fákra, s egész csoportostul elhelyezkedve a benyúló
1644 12 | két levente, fegyvere élét csorbára verve egymás pajzsán, vértezetén.
1645 22 | nagy szivacsot. A mongol csorda végigseperte az egész országot,
1646 18 | pattintott a farkával, mint egy csordahajtó ostorral a levegőben, szétverve
1647 2 | szarvaslábú rőt sertések csordáit aztán leghátul terelik az
1648 2 | elszabadult erdei manók csordája Székelyországba.~Már itt
1649 2 | messzire, egész apró ijafia csordájával együtt, s belebukott az
1650 6 | mindenféle lábasjószága. Azokat csordánkint keresztülhajtották a tűzön.
1651 20 | áldozatkehelybe fogjátok csorgatni saját nyilatokkal megnyitott
1652 2 | szövetségkötésnél vérüket csorgatták. Ez mind a székelyek kincse.
1653 16 | irgalmazz nékünk”.~Egy vén csoroszlyát, aki leghátul csoszogott,
1654 12 | félek tőle. Valahányszor csoszogást hallok a tornácban éjszaka,
1655 16 | csoroszlyát, aki leghátul csoszogott, nyakon fogtam, hogy álljon
1656 2 | hosszú sziporkázó farkát csóválva messzire, egész apró ijafia
1657 13 | sírba ásott szálfának a csúcsa.~Ezalatt a táltosok a megáldozott
1658 6 | aranyozott teteje volt: csúcsán az aranynap sugárküllős
1659 19 | lélek a tuhudunok szívét; a csüggedést felváltá a harci indulat,
1660 2 | mintha tornyaikkal lefelé csüngnének az égből alá. A nyolcforintos
1661 16 | kezében egy aranyedény, láncon csüngő, amiből füstöt szórt maga
1662 12(1)| már szerda, a „vasverő” csütörtök, a „borjúnyúzó” péntek,
1663 8 | vigyorgó orcával. – Annak nem csúfítja el a tüzes késsel az orcáját
1664 14 | isteneinkhez könyörgünk, az nem csúfolódás. Azok is rettenetesek, ha
1665 12 | a tuhudunok a vár ormán csúfondárosan dalolták a keresztyénéket
1666 8 | aztán megint jutott valami csúfság az eszébe, amit még nem
1667 16 | Ott megy abban a sárga csuhában.~Aztán, amint eleresztettem
1668 18 | elvenni, hanem mindegyiknek a csuhája ujjához lévén varrva egy
1669 16 | keresztülcsergedez az úton, az a sárga csuhás emberalak lehajolt, hogy
1670 19 | keresztyéneknél is be van véve: csak csuhát kell változtatniok, s megtanulni
1671 16 | tormás lével készíttetik a csukát. Azt pedig végképpen vesd
1672 16 | fussanak innen.~A sárga ruhás a csuklyán keresztül megcsókoló a saját
1673 16 | vagyok!”~S azzal felemelte a csuklyát az arcáról.~Nem mondom el
1674 1 | székelyek távírója. A nyitott és csukott ablakok tudatják a hírt
1675 1 | sor ablak: éppen mint a csurgómáknak a tokján. Azoknak némelyike
1676 12 | vállára haragjába, Botja végén csutora, Csutorába jó bora.” Közben
1677 12 | haragjába, Botja végén csutora, Csutorába jó bora.” Közben zúdult
1678 17 | megpróbálgatják a hozzászegődött csúzok és zsábák, s akkor az jönni
1679 15(1)| füvészkönyvében: diákul „cucurbita melopepo”.~
1680 9 | belőle „cifra” – „cefre” – „cufri”. De még ezek most is tudják
1681 16 | csak a beleugráló békák cuppanásáról lehetett megtudni, hogy
1682 14 | madártermő” (diák nevén Orchis, Cypripedium, Epipactis, Ophris) itt
1683 19 | terjengett, a nyitott ablakok dacára, ami Imolában valami emléket
1684 9 | meg akarta mutatni, hogy dacból is meg meri tenni, ami törvénytől
1685 18 | nem! – kiálta indulatos daccal Szilamér s úgy szorítá magához
1686 23 | Halott-tánc. Ungarischer und dacischer Simplicissimus.~115. [111-
1687 7 | hogy a föld alattiakkal dacoló vadászt, aki arrafelé hajtott
1688 5 | szentesítés.)~Kuthen vezér dacosan felhúzta a vállát.~– Én
1689 12(1)| a napnév maradt meg, a „dagasztó” most már szerda, a „vasverő”
1690 1 | betolakodót a feneketlen dágványokba, hol a sívó homok alatt
1691 23 | omne tempe: per le quale dai a le tue creature sustentamente.
1692 11 | olyan nagyon húzasz hozzá? Dajkadalt énekelt neked, mikor elaltatott?
1693 14 | Szilamérnak volt egy vén dajkája, Gidula nénő, aki soha el
1694 4 | fülemüle, pacsirta zengi dalait az Úrhoz. Nem volt ennél
1695 6 | éneklik hozzá a virágok dalát, amik egymással versengenek
1696 6 | nevére nem énekel senki a dalból. Ő ott áll magában, vadászkelevézére
1697 16 | ültéből úgy, hogy egy délceg daliának látszott egész termetében,
1698 15 | is vetegeti le magáról a daliás öltözetét, s ösztökéli a
1699 14 | leánycseléd képes elhajtani, s még dalol is hozzá egész éjjel. –
1700 13 | hegedősök vigasztaló verseket dalolnak a túlvilági napmezőkről,
1701 11 | nem tudom azt? Ugye azt dalolta: „Fürdik a kácsa, fekete
1702 12 | vár ormán csúfondárosan dalolták a keresztyénéket bántó gúnydalt: „
1703 13 | hegedősök csatára felhívó dalra ajazzák fel a kobzaikat: „
1704 16 | énekesek rákezdték a halotti dalukat; énekeltek az angyalokról,
1705 4 | híve, s Bálványosvárban a Damaseket imádják, s a forrásnál áldoznak;
1706 14 | meghozta a háztartáshoz való dámszarvast vagy vadkant; azt azután
1707 14 | egész falkája legelész a dámvadaknak a verőfényes pázsiton. Ember
1708 18 | acsarkodnának fel egy jelszóra: dámvadat felverő farkascsorda lesz
1709 14 | parton fekszik. Az egész dámvadfalka ezen a természetrakta hídon
1710 17 | valami hét napig bölénynek, dámvadnak: Szilamér nem kergette őket;
1711 2 | fejedelemfi Kuthen vezet. Ez a dandár egy kürtszóra azonnal félhold
1712 1 | oldalról a székelyek lovas dandárai; ha otthagyta a várat, s
1713 11 | Fújjátok azt a lakodalmast! Danoljatok ti leányok.~Szilamér sietett
1714 12 | ki pálcával, az meg azt danolta, hogy:~„Ott kinn tágasabb~
1715 15 | felugrottak, s ugrándozva danolták ezt: „Betlehembe gyer pajtás,
1716 18 | vághatják; de helyéből egy darabban meg nem mozdíthatják. Opour
1717 15 | imádkozott. Szilamér várt egy darabig; de hogy nem akart az áhítatosság
1718 6 | Bálványos mellett, letört darabjából készült az a pallos, amivel
1719 14 | szól a magyar gazdasszonyok daráló-malmairól, amiket egy leánycseléd
1720 8 | naplementig, mert ha egyszer az ő darálómalma megindult, meg nem állította
1721 2 | hosszú kantust viselt; méh, darázs a tarkóját, kígyó a lábszárát
1722 12 | nyers bőrrel, mielőtt a darazsak, mérges kígyók kiomolhattak
1723 4 | legjobb vitézek őrzik, akik dárdahegyeikkel távoltartják a sokaságot.
1724 16 | előre szegezve tarták, s e dárdahegyektől meghatározva lépdegélt egy
1725 16 | akik közül az elöl menők a dárdáik hegyét hátrafelé, a hátul
1726 2 | kongató ostoraikkal, hegyes dárdáikkal; s a marhával együtt terelik
1727 12 | vívótorony bástyája meredezett a dárdáiktól, amiknek a vasa meg volt
1728 1 | fövényfelhőivel, hogy csak a dárdája hegye látszik ki a buckából.
1729 19 | hegyével lefelé fordított dárdákkal.~De nagyon megütközött rajta,
1730 16 | kiabáltak rám: „Le kellene ütni dárdanyéllel a fejéről azt a süveget!
1731 2 | is olyan volt. Valamennyi dárdásnak volt bivalybőr melledzője
1732 12 | rohant az ellene szegzett dárdasövénynek; utána a társai, akiknek
1733 11 | azalatt Opour Kevend difinyós dáridót készített odakinn. A lobogókkal
1734 4 | éjjel: látta őket, ott volt Darkó juhászom, azt megérezték
1735 8 | leányod sem lesz jobb a Deákné vásznánál, az is majd elvágja,
1736 23 | l., továbbá Okolicsányi: Decreta et Vita Regnum Hungariae
1737 18 | isteneket, akik vezéreltük a te déd ükeidet, hírben, dicsőségben;
1738 11 | ősanyámnak, még az első dédanyám kapta azt a nagy Tuhutum
1739 20 | kellett vinni egész Tuhutum dédapáig. Nagy, kiterjesztett kerecsenszárny
1740 23 | confano; et nullo homo e degno de nominar te. Laudato sia
1741 5 | elejtse valahogy.~Annál délcegebb alak Kuthen vezér: amint
1742 16 | s leültem a mohos kőre delelni. Ha visszagondolok rá, úgy
1743 18 | támadt az elő. A nap is delelőn volt már; pedig akkorra
1744 13 | gyászmenetet az asszonyok sokasága.~Delelőre hágott a nap, mire vége
1745 3 | Kuthen vezér a férfikor delét élte: a száldokfa, amit
1746 6 | Furuzsina”; a magyarnál „Délibába”.~Annyi bizonyos, hogy a
1747 18 | éjszakát a zimankós vihar. Délről és nyugatról jöttek, tolakodtak
1748 18 | Bálványosvár falain belől.~A délután is elmúlt; s az örömtüzek,
1749 9 | pénzt újjal, s akkor egy dénárt lehúzott belőle; tehát ugyan
1750 19 | szétterjesztve előtte, mint két denevérszárnyat, azt susogó neki:~– Térj
1751 12 | köszönöd meg!~Azzal nagy dér-dúrral visszament minden kíséretestől,
1752 8 | kiűzte a szobából.~Ment nagy dérdurral az udvarra, a cselédjeit
1753 13 | csak birkózáson kezdődik, derék-betörésen; aztán ökölre megy; utóbb
1754 21 | asszony is.~– No, hát annyival derekabb ember volt, hogy úgy vitte
1755 18 | ostoromat?~Azzal leoldva derekáról a háromrét odafont kígyót,
1756 3 | úgy, hogy egy embernek derékig ért, akkor leszállt belé
1757 7 | fáklya fénye vetett erős derengést a sárga falakra, mint az
1758 20 | tuhudunok odatekintének, s dermesztő fagy állta el szíveiket
1759 14 | csak, kedves galambocskám – dévánkodék tovább is a pogány férj. –
1760 12 | isten! Te Damasek isten! Te Dézs isten! Oda, oda! Zsombor
1761 12 | kígyó számára meg egy nagy dézsában a párolgó meleg tejet, s
1762 12 | kedvenc szörnyetegeik is egy dézsából. A kígyó óriási nagy állat
1763 11 | künn újra felállíttatta a diadalfát az új házasok ajtaja elé;
1764 18 | körös-körül aranysugáron diadalfény veszi körül.~Nézte, nézte
1765 4 | körnek, olyan nagy, mint egy diadalív. Azon keresztül a székely
1766 12 | leperzselte, s kitűzte a diadaljelt a torony ormára.~A tuhudunok
1767 11 | áldomást tartott e nagy diadalomra a vár udvarán: ökröt süttetett,
1768 14 | volt már neki kettő: egész dicsekedés volt a dolga.~Estenden azután,
1769 6 | mert bizony énvelem lányok dicsekednek!”~Nem marad egy legény,
1770 5 | Ilyen nincs senkinek! – dicsekvék előtte. No, énnekem szebb
1771 15 | hangosan~– Minden jó lélek dicséri az Urat! – S háromszor keresztet
1772 17 | akik a maguk módja szerint dicsérik az ő Istenüket, nem egyebek,
1773 9 | Zereziz isten” bálványkáit dicsérte okosnak, bolondnak, amik
1774 18 | körös-körül folyva aranyos dicsfénnyel, mint az oltárképen.~De
1775 11 | nap – mondá Imola. – De dicsőbb az Isten, a teremtő, aki
1776 12 | zsolozsmát „áldott István király” dicsőítéséről, míg a tuhudunok a vár ormán
1777 18 | te déd ükeidet, hírben, dicsőségben; akik Etelének kezébe adtuk
1778 19 | tudat, hogy egész életének dicsősége, híre, imádata nem volt
1779 5 | elégedve. Hisz Damasek isten dicsőségére volt az tartva.~Várta mindenki,
1780 13 | keményen eltilták ezt a dicsőséges halotti gyásztor tartást.~ ~
1781 12 | magasztaló, vigasztaló szavakat. „Dicsőségesen harcoltál! Egy sebet sem
1782 19 | állhatta tovább a halott ember dicsőségét, nagyot kellett vele rúgni,
1783 20 | tudhatja, visszabocsátják-e a dicsőült ősök, ha egyszer köztök
1784 13 | megrakva érkeznek oda a dicsőültek.~Kalandó, a főtáltos, a
1785 11 | ünnepet, azalatt Opour Kevend difinyós dáridót készített odakinn.
1786 14 | felfedezte, hogy a fákra felfutó „dinka” indáin liszttermő kobakok
1787 15 | bábnak alkotta a fára felfutó dinkának1 testszínű gyümölcse, aminek
1788 23 | nominar te. Laudato sia Dio mio signore con tutte le
1789 8 | elérté a lefőzést. Ez kemény dió volt az ő fogatlan szájának.~–
1790 11 | faragva, s a falakat mindenütt diófa táblázat burkolta, a palló
1791 13 | fejeikről letépett koszorúkat s diófaágakat szórva a vőlegényre és menyasszonyra:
1792 5 | Szolgái asszonyhajjal, diófalevéllel töltött vánkosokat hoznak
1793 15(1)| Lásd Diószegi füvészkönyvében: diákul „
1794 11 | szarvasagancsok és vadkanfők díszítették, körülaggatva számszeríjakkal,
1795 7 | úgy tud üvölteni, mint egy disznóhajtó kürt, ha árvacsalánnal megveri
1796 15 | Ne szórd a gyöngyöket a disznók elé.”~De amíg a vár elé
1797 9 | szent épület az akkoriban divatozó román építési mód szerint
1798 23 | vándorcigányoknál ez most is dívik.~27. [29.] lap. Druzsilla
1799 6 | napja. Az égről is ekkor dobálják le az ócska csillagokat,
1800 6 | kilencféle illatos füvet dobálnak a tűzbe, hogy jobban lobogjon
1801 17 | a darabjait a kandallóba dobálta. – A kisgyermek erre elkezdett
1802 4 | gyerekeket tűzön keresztül dobáltak, kígyót, békát összeszedtek,
1803 12 | Bara-mezejéről nehéz kövekkel dobáltatni az átjáró várat. De az Opourék
1804 12 | az öreganyját a ciherre dobatni, s az viszi a veres kakast
1805 5 | a székely tanácsfők elé dobban, s ezüst nyelű kopjájára
1806 6 | cseréljen,~Hopciher rád ne dobbanjon,~Koldusfarkas meg ne marjon,~
1807 4 | Már erre a szóra haraggal dobbant fel az úrasszony.~– Kell
1808 4 | rárivallt, s lábával nagyot dobbantva, fejére vágott a nyílvesszővel
1809 14 | De azt rosszul tetted! Dobd a kandallóba mindjárt, hadd
1810 4 | porontyaikat is azoknak a nyakukba dobják. Nem szeretik a vénasszony-pört
1811 14 | égjen el.~– De már minek dobnám?~– Azért, mert fertelmes
1812 17 | különben az övét a tűzbe dobod. Ilyenkor ólálkodnak legjobban
1813 5 | onnan. Íme most is, hogy dobognak a lábaikkal egynémely rabonbánok,
1814 3 | Kuthen vezér odajárult a dobogóhídra: Mike Sára asszony fele
1815 2 | vezérek között, annak a dobogója fel volt húzva.~– Szólj!
1816 3 | intésére lebocsátották a dobogót a vízárkon keresztben; s
1817 4 | rabonbánok a fokosaik nyelével dobogtak a földön, helyeselve.~–
1818 14 | meg is szagold: én a tűzbe dobom! – sikoltozta Gidula nénő,
1819 14 | csak a levegőég hallja doborgásuk, amint a patkóik tapossák
1820 10 | a vaskapu, s éppen akkor dobták le a torony párkányáról
1821 4 | égette meg.~A főrabonbán dobütés után kimondá a tanács ítéletét,
1822 20 | alakú feneke volt, s három dobütéssel jelt adott a szertartásra.
1823 14 | De már akkor ki is volt dobva a nehéz test.~Imola aztán
1824 4 | lármával jár, sípszóval, dobveréssel, tűzrakással, botránkoztatással,
1825 11 | szilaj mozdulattal emelte döfésre.~Szilamér széttárta a mellén
1826 11 | leánynak:~– Ha haragszol, ide döfj.~És aztán a szemébe nézett
1827 13 | dárdáját a paripa szügyébe döfte, s egyszerre valamennyi
1828 17 | a pokol birodalmából, a döglelet verméből! Ki ebből a Szodoma-Gomorrából!
1829 7 | riasztják, mikor jóllakva döglik.~Szilamér ráeresztette az
1830 6 | Ez megóvja azokat métely, dögvész, torokgyík ellen. Az állatsereg
1831 11 | mikor meghallotta, hogy a dölyfös Mike Sára egyetlen leányát,
1832 4 | üdvözölve a tanácsban, nagy dölyfösen leül a tanácskőre, lábát
1833 14 | szélét elérik. Lábaik alatt döng a talaj.~Ez a halál országa
1834 12 | között hangzott a buzogányok döngése a pajzsokon, a súlyos hadiszekerce
1835 12 | kos elkezdhette a falát döngetni; hanem ekkor egyszerre a
1836 12 | isten uralma fölött fog dönteni e harc.~Az előregördülő
1837 14 | tört az erdőn át, halomra döntögetve a gyökereikből kifacsart
1838 14 | valamikor egy óriási szálfát döntött keresztül e mély hegyvágányon,
1839 7 | Büdös kénbarlangja, később döntötték le az előtornácát erős földrengések;
1840 4 | megtartani.”~– Jól van fiam! – dörgé Opour, az öreg; – hát a
1841 14 | már ismerte e tárgyban a dörgést, s megnyugtatá Szilamért,
1842 5 | erőteljes hang túl nem dörgi az egész lármazsivajt, s
1843 11 | a lármától, meg a vashíd dörgő robajától egyszerre fölriadt
1844 4 | Alirumna vér van benne! – dörmöge bosszúsan a vén Opour. Amint
1845 16 | föld volt. A vénasszonyok dörmögték egymásnak: „Ez a föld a
1846 15 | könyökkel Imola, a fülébe dörmögve: „ne vihogj, ne kuncogj!
1847 18 | Néha valami csattanó robaj dörömböl fel a rengetegből: korhadt
1848 19 | fölébred, a nagy sötétségben dörömbözni koporsója födelén és imádni
1849 23 | sokáig tűz nem gerjeszthető dörzsölés által, gyanú támad, hogy
1850 19 | vízzel locsolgatja, tenyerét dörzsölgeti. De nem bírja életre hozni.
1851 6 | erős ifjú erőszakadtáig dörzsöli a kerékagyban a dorongot,
1852 14 | virágot, s akkor aztán addig dörzsölik hideg vízzel, míg újra visszatér
1853 6 | két szűz legénynek addig dörzsölni a kerék agyán át, míg az
1854 15 | nagy ravasz asszony vagy – dohogott Szilamér. – Bizony leversz
1855 16 | távol Szentföldön tapasztalt dolgait; tüneményes meséket, amik
1856 3 | mondta Kuthen –, ez nem az én dolgom, ez a papok ügye. Erre engemet
1857 18 | Rézorrú bagoly! Pusztuljatok dolgotokra! Nem ismeritek már az ostoromat?~
1858 9 | Ezeknek is csak élni kellett. Dolgozni pedig ezek nem tanultak,
1859 10 | az elítélteknek odalenn dolgozott a szirt mélyében: hasznos
1860 5 | kirakva valamennyinek, a dolmányuk boglártól ragyogó, selyemvirágokkal
1861 14 | várak és templomok csak úgy dőlnek romba. Erős istenek ők:
1862 14 | mennyországot, s ebben a dologban tökéletes.~Imola egészen
1863 12 | halálos csapásra hátra volt dőlve, ettől a taszítástól hanyatt
1864 8 | vallásunk; közepett az a „dombforma”, rajta ez a „zászlóforma”:
1865 2 | mezőket egész a Várhegy dombjáig.~Csakhogy a mocsár nem gát „
1866 4 | Póka, az Opoulet unokája, Domboru a Zábrán nemből, Nyújtód,
1867 1 | alul-felül keskeny, derékban domború, s aztán nem áll egy helyben,
1868 4 | nemzet tanácsát a maksai dombra?~– Elmondom. Értsétek meg.
1869 4 | maga tart kápolnát, abban dominikánus baráttal miséztet, s egész
1870 3 | koponyájára. Az esperest Domonkos atyának nevezték.~Sok külső
1871 4 | Zábrán nemből, Nyújtód, a Domonkosok őse. – Az a rend, hogy a
1872 18 | pedig: egy jött csúnya nagy dongó bogár képében, a másik mint
1873 12 | kacagott Zsombor. – Hát dongókkal meg piócákkal akar bennünket
1874 6 | dörzsöli a kerékagyban a dorongot, de az csak füstölög, szenesedik,
1875 10 | ami már a kőkorszakban is drágakő volt: köszörűkőnek hívják.
1876 15 | kiformálnak gyöngyökből és drágakövekből s „bámbinónak” neveznek:
1877 5 | volt fonva: még a nyerge is drágakövekkel volt kirakva valamennyinek,
1878 11 | csepesz” volt a neve, egy drágaköves arany homlokabroncs, felül
1879 10 | vastag rétege van annak a drágakőnek, ami már a kőkorszakban
1880 15 | miként térdepel le az ő drágalátosa a remete elé, oda arra az
1881 16 | Óh én szerelmesem! Óh én drágaságom! Hisz éppen így lettél Krisztus
1882 23 | Rapsonnéról szól a monda, hogy a Dromó ördögnek azt ígérte, hogy
1883 18 | megtanítalak kesztyűben dudálni!~A lázárok azonban még erre
1884 17 | azután egész csapat lovas dübörgése hangzott a csapóhídon: nem
1885 8 | aztán a vén tündér olyan dühbe jött, hogy elvesztette a
1886 20 | küzdelmüket a kétségbeesés vad dühe segíti. Isten bölcs lelke
1887 19 | gonosztevők kétségbeesett dühével, s el akarták őt ráncigálni
1888 13 | siratóasszonyok ordítása a dühöngésig fajul. – Opour Kevend ezt
1889 9 | ökölcsapásból gyorsan felocsulva, dühösen ordított fel, s széttúrva
1890 10 | a mirigynél is rosszabb dühtől. Csak az anyja ruhájának
1891 10 | Andorás s olyan bőszült dühvel rohant az oltárnak, hogy
1892 7 | régen elfeledt fák egymásra düledezve, őserdők, a másik őserdő
1893 14 | azt a macskamézet enni – dünnyögé Gidula nénő. – Inkább magad
1894 5 | nem fakadnának, s el nem dugnák az arcaikat.~Azzal leányának
1895 18 | varrva egy kesztyű, abba dugott kézzel nyúlhattak az alamizsna
1896 4 | összeszedték a harmatot, s zsákba dugták; a kútágasba kést ütöttek,
1897 3 | kard az oldalán. Hogyne? Ha dulakodásra került a dolog, neki kellett
1898 12 | letódulni s ott folytatni a dulakodást; csak ketten maradtak odafenn
1899 12 | vívnának élethalálharcot, dulakodott egymással a két levente,
1900 22 | királlyal; a német lovagok dulakodtak a székelyekkel, mind a ketten
1901 19 | vagyok. A kádár lehetne „dulló”, a billogos, a perestáldó
1902 19 | támogatják, ki kell annak dűlni. Akik még velünk együtt
1903 14 | nehéz test.~Imola aztán dúlt-fúlt! Keresett valami edényt,
1904 6 | négy parázshalom szét volt dúlva. Ekkor a horkáz jelt adott
1905 1 | magyar királyok székelnek a Duna mellett, amit még csak mostanában
1906 13 | torló”-nál; akit az írások „dusinik”-nak neveznek, az emléktort
1907 23 | korán a fájdalmas sebekhez. Dussieux-nál ez már azt jelenti, hogy
1908 5 | a füle mögé csavarintva. Duzzadt arca, kimeredt veres szemei,
1909 15 | Székelyországomat kellene ebadóba hagynom! Tuhudun maradok!~
1910 15 | karácsony szombatja lévén, ebédre Imola csupa mákos csíkot
1911 5 | a kunok szekérbe fogott ebei iránt, vagy az ellenkezőt,
1912 7 | Szilamér ráeresztette az ebeit. – Két hatalmas hosszú szőrű,
1913 17 | akkor aztán elbocsáták az ebeket, jót húzva rájuk az ostorral.
1914 23 | 3–4 öl átmérőjű törzsek, ébenfeketék s a kövesülés első szakában
1915 1 | őrködve, mint egy örökké éber szörnyeteg, a világ fölött.~
1916 4 | Mivelhogy a hű medvefogó ebét, kivált táborjáráskor, mindenki
1917 11 | majdan szendergessék az ébredőket, s ébresszék az aluvókat.~
1918 13 | hívogatni: de az csak nem ébredt. Utoljára a leány felemelte
1919 11 | szendergessék az ébredőket, s ébresszék az aluvókat.~A tizenkét
1920 18 | rivallásai sem: csak az ébreszté föl, mikor egyszer a nevén
1921 19 | ez történt. Gyilkosodat ébreszted fel benne! Hóhérját, kárhozatra
1922 10 | búzát, zsiradékot, sajtot és ecetet. Azután meg tüzelőszert,
1923 14 | Szilamér ajánlkozásával: az eddigiekből ítélve, reményt kezdett
1924 14 | hát a házasélet nem csupán édelgésből áll. Különösen erre az ifjú
1925 16 | sírkeresztje. Mellette volt a két edény az étellel, azokhoz nem
1926 9 | gelencsérek kirakták az edényeik mellé a kakasfejű „deli
1927 11 | olyan jó hozzád, mint az édesanyád volt? Hát mit tett ő veled,
1928 10 | egyebet mondani, mint „anyám, édesanyám!” – Vége van a rabságodnak!
1929 11 | hogy valakitől.~– Óh, én az édesanyámat siratom, hogy meg kellett
1930 13 | Zsombor íme elköltözik a mi édesanyánk, Föld isten ölébe: onnan
1931 17 | hozzátok. Útba ejtettem az édesapátokat: annak is elmondtam, hogy
1932 11 | akarja; aki mindenkinek édesatyja, aki még a bűnösnek is megbocsát.~–
1933 14 | de szép virág; ugyebár édesem? Ugyebár kedvesem? Milyen
1934 17 | a gyermekre; de amellett édeskésen mosolygott az anyja szemébe. –
1935 16 | sohse fogok látni; mert efféle ide az erdőbe nem jön.~Imola
1936 18 | színváltó ragyogásukban az égbámuló szemeibe, mintha mind azt
1937 18 | Villámlik a felhő, harsog az égdörgés! Így kel az utolsó tuhudun
1938 23 | gyűlések az Isten szabad ege alatt tartattak, hol ülőpadokul
1939 18 | balkézi áldásom! Tűz porrá égessen, – föld gyomra elnyeljen, –
1940 17 | füstöljetek, köménymagot, tömjént égessetek! Semmit a földre le ne tegyetek,
1941 17 | magáért aggódott: ő erős, egészséges vérű nő volt, nem szokása
1942 7 | búbánatomat itt megfojtom, az egészséget hazaviszem. Ez az én nagy
1943 21 | nevet, teszem fel: „Pilátus égetés!” ’sz az is szent volt,
1944 2 | keresztül egy hordónyi nagy gömb égetett anyagból, amit a sánc fokáról
1945 4 | gyermeknél tüzes vassal égeti meg a billogos (bilochus).
1946 8 | leánynak meg a jobbik mellét égetik meg a tüzes vassal, hogy
1947 16 | amit soha nem lopott meg az égető napsugár.~
1948 4 | az egész ezüsttel.~De nem égette meg.~A főrabonbán dobütés
1949 19 | húzatna! – Engem ciheren égettetne meg. – Engem mozsárban töretne
1950 22 | fojtva, városokat hamuvá égetve. Ekkor veszett el Kuthen
1951 17 | bele ne jöhessek többet. Égj meg benne egész cudar pereputtyoddal
1952 3 | boldogságos Szűz Máriára, s égnek minden szenteire, hogy amely
1953 18 | olyan az alakjuk, mintha égtaposó óriások nyomulnának egymással
1954 20 | zivatar tovavonult. A sűrű égvillogások a Bucsesd hegyormai mögül
1955 4 | azokkal a bűbájt sugárzó nagy égvirágszemeivel, s attól a nézéstől az oroszlán
1956 16 | imákat még meg is szerezte egy-kettővel annak a kívánságnak a teljesülésére,
1957 9 | se görögül, se diákul, s egyáltalában sokkal jobban értett hozzá,
1958 21 | Az esperes jó ember volt, egybe ráállt, hanem a barát nagyon
1959 21 | sietett Mike Andorás, s ahol egybetalálkoztak, átölelték egymást, de nem
1960 9 | szívfájdalmat szép szóval és egyébbel meggyógyítani. Ahol az ő
1961 17 | dicsérik az ő Istenüket, nem egyebek, mint azok a szerencsétlen
1962 17 | Viszont Szilamér meg az egyébfajta élelmiszerekről gondoskodott
1963 22 | pedig az igazait nem hagyja. Egyébként is fenekestül fel volt fordulva
1964 14 | jó erős falakat, minden egyébről maguknak kellett gondoskodni.
1965 16 | hajlék engem be nem fogadhat. Egyedüli helyem ez a kunyhó, ajtajában
1966 7 | meg egymást, nem lehetünk egyek. Akár azokhoz lennék hasonló,
1967 17 | kiűzettek, s akiket én aztán egyenkint idehordogattam, itten ápolgattam:
1968 15 | szeretetet, békességet, egyenlőséget hirdeti, az Isten fia, nem
1969 23 | 163.] lap. Koponyavár. Egyértelmű a pokollal. L. Ipolyi A.
1970 10 | rendkívüli esetek adtak jogot az egyes családnagyoknak.~Hanem Opourék
1971 14 | annak gyökere van. – És így egyes-egyedül taplóból szabad a gúnyát
1972 10 | Zengett bele a sziklák egyetemessége! Azután folytatá Andorás.~–
1973 22 | s éltek volna aztán szép egyetértésben, ha nyugton hagyták volna
1974 23 | igazságosan. 3. Az ügyek a nép egyetértésével végeztessenek. 4. Aki a
1975 5 | hit áldozatait eltöröltük: egyetértve nemzet és király. Újra kigyulladni
1976 15 | tartanom.~– No, abba már nem egyezem bele. Neked nem szabad magadtól
1977 6 | várépítészet emléke. Rég túlélte az egyezer esztendőt. Még most is állnak
1978 22 | ő népeik is bevették az egyezséget, s éltek volna aztán szép
1979 11 | cifrázata oly sokféle, hogy két egyformát benne nem találni. A fal
1980 1 | egymást felváltva a sanyarú, egyhangú rabmunkában, míg mások azalatt
1981 10 | visszatérve. – Kész-e már a te egyházad odafenn? Lásd, az enyém
1982 19 | leányaink lopva úgyis a te egyházaitokat látogatják már, s a mi áldozatainknál
1983 9 | szertartást végignézte Szilamér az egyházajtóból, egy kőcölöp mellé húzódva.
1984 9 | elrabolja.~A keresztyének az egyházba nem viszik magukkal a fegyvereiket.
1985 9 | lonkán, úgy, hogy amint az egyházból kihangzott az ájtatszerű
1986 9 | vásárfiaszámba, amiért, ha az egyházfejedelmek megtudnák, bizony tűzre
1987 19 | a garaboncok lehetnének egyházfiak; a táltosnak is tudnék jó
1988 9 | és prófétáktól. Erről az egyházról ezt a részt Szent-Miklós-Torjának
1989 8 | magával, s váltogatva hol az egyikbe, hol a másikba ült át. Nagyon
1990 4 | abból megértheti, hogy ha egyike a székely ágnak fiban kihal,
1991 5 | menyecske, aki a hársfák egyikére felkapaszkodva hallgatá
1992 13 | előálltak többen a tömegből. Egyiknek egy tulkot, másiknak egy
1993 4 | maradt még betöltetlen: az egyikről mindenki tudja, hogy az
1994 18 | mit hoztál? – kérdé az egyiktől.~– Én semmit sem hoztam.
1995 9 | azért is nem vette észre egyikük sem Szilamér alakját, aki
1996 23 | alakot adni a római, görög, egyiptomi bálványimádás korszakából
1997 5 | aki annyi férfiszívet tört egykor cseréppé –, mintha valóban
1998 6 | hét székely vezérből csak egymaga van meg a tuhudunok hitén
1999 19 | szemeivel.~– Nem bírsz te azzal egymagadban – mondá az oroszlán. – Várj,
2000 12 | azért tették, hogy azalatt egymásból valami titkot kicsaljanak,
2001 8 | magadat azon! Csak ők egyszer egymáséi legyenek; majd meglátod,