Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór Bálványosvár IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Part grey = Comment text
5020 18 | jött ez az izenet, mintha jeges vízzel öntötték volna végig 5021 14 | Nemere megindul, végigsöpörni jégfuvallatával az egész Székelyországot; 5022 4 | ott a pofáján a fekete jegye!~Hajh, micsoda viheder keletkezett 5023 23 | Jegyzetek~Érzem a szükségét, hogy 5024 23 | mártanak (a szkíták).~A jegyzeteknél megadott lapszámok Jókai 5025 13(1)| keresztyének neve az ősöknél: – a Jehova-tisztelet miatt. 5026 7 | vezéreknek áttért már a Jehovához. Mi is más világban élünk, 5027 21 | az öreg Istent, akit ti Jehovának, Zebaothnak neveztek, hadd 5028 19 | szenteket, Damasek istenből Jehovát, az ördögöket meghagyjuk 5029 20 | A mi ős istenünk egy a Jehovával: angyalok, – tündérek, – 5030 4 | megszólítás.~Azzal a székely gróf jeladására minden oldalról megszólaltak 5031 1 | várak őrtállójával, aki a jeleket rovásra faragja, s a várnagynak 5032 20 | sokaságban szerte: túlvilági jelenésnek látta ezt mindenki. A papi 5033 4 | csíkrákosi mezőn, maga László jelenlétében, aki még akkor csak királyfi 5034 5 | szokás szerint mindegyike a jelenlevőknek a nagy száldokfákról egy-egy 5035 18 | ívet ott az égen; ha nem jelennék-e meg őneki is abban amaz 5036 5 | állatsokaságot újra meg látták jelenni hazájukban, vagy pedig az 5037 2 | Nagy, ismeretlen madarak jelentek meg napkelet felől, amik 5038 19 | ki ezt!”~Annak pedig nagy jelentése volt! Befonatlan hajfürtöket 5039 12 | már jó hajnalban vendéget jelentett a toronyőr kürtje. Rapsonné 5040 16 | Kriste eleizon”:~Vajon mit jelenthet ez a két szó?~Másnap kora 5041 19 | elmondva. Szemre főre nézett a jelenvalók közt. Kájon horkáz észrevette 5042 13 | kísérteties zsongással. – Ez jelezte tán a halott vőlegénnyel 5043 15 | amik a tizenkét apostolokat jelezték. A jászolban pedig puha 5044 13 | csillag feljött az égre, jelezve az éjfélt, akkor következett 5045 15 | fejére üt, mint a többieknek, jelezvén a vezeklést; mely után aztán 5046 6 | emeletét: a négy éltető jelképe. Maga a rézkupola azokat 5047 9 | ragyogó az ő fényében! Ő a te jelképed, Uram!”~– Nohát, mi is éppen 5048 15 | őneki fia született?”~A jelképes játékoknak azonban immár 5049 12 | esett le a szent arany nap jelképével együtt. A keresztyén harcosok 5050 9 | galambbúgos kapuja homlokát jelmondatok ne ékesítenék a gazdája 5051 19 | márványkövet, mely azt a fülkét jelöli a falban, ahová az áldozatul 5052 9 | akkor aztán nem volt más jelszó, mint az, hogy „csak a fejét, 5053 18 | ördögfiúk acsarkodnának fel egy jelszóra: dámvadat felverő farkascsorda 5054 5 | zekéjét; s azt ezzel a székely jelszóval: „Jeddre ne!” oly ügyesen 5055 1 | alól-fölül széles, mint a tengeri jeltornyok, hanem a közepén kiöblösödő, 5056 15 | egy fakereszt volt minden jelvény. És a rézduda sem hangzott 5057 3 | rézserpenyőben. A szívesen látás jelvényei ezek.~Ekképpen kicserélve 5058 8 | megint olyan szörnyű nagy jelvényes megbántás, hogy ennek a 5059 4 | családfők, a hatalom és tisztség jelvényeül egy-egy aranycsákányt viselnek, 5060 10 | az övékét. Fújjátok meg a jerikói kürtöket Bálványosvár alatt! 5061 23 | Ipolyi A. M. M. 549. l. Jerneynél, Ammianus Marcellinus szerint.~ 5062 2 | a „német lovagok”, kiket Jeruzsálemi Endre hozott ide Szíriából. 5063 12 | Ébredj isten! Te Iz isten! Te Jezid isten! Te Damasek isten! 5064 4 | őshitűeknél a felavatás; mint a Jézus-követőknél a keresztség.~Amint az öreg 5065 15 | odarakták a ködmeneiket a Jézusbáb körül, betakargatva azt 5066 3 | Istené, a keresztre feszített Jézusé. – Ha te most itt a te bálványisteneidnek 5067 15 | juhász a bundát! Takargasd be Jézuskát: Mert nincs néki bocskorkája, 5068 15 | boldogságos Szűzanya a kis Jézuskával. Ezért kiáltják a hívek 5069 16 | Nem leszek én már a te Jézusodnak követője soha.~Imola csak 5070 3 | odaállítsd a te bálványodat az én Jézusom mellé.~S ezzel visszaszorítá 5071 16 | leszek soha! Ne szólj nekem Jézusról! Ne a szeretet Istenéről 5072 3 | földünkön jártok, minden jóban részesüljetek, amit ez a 5073 23 | inkább a vezérek korszakában, jobbadán szájhagyományok gyűjteménye: 5074 19 | tudod. Mink sem vagyunk jobbak. „Adjátok meg nekünk a mi 5075 8 | billogos.~– A leánynak meg a jobbik mellét égetik meg a tüzes 5076 21 | testvérem halálát.~Azzal egymás jobbjába csaptak, s megköték a békét.~ 5077 1 | váraival soha meg nem áll, jobbra elmegy, balról megint visszatér: – 5078 23 | betűkkel, miket keleti módra jobbrul balra kell olvasni. E. ka. 5079 8 | volna, hogy neki sok van a jóból.~Ezért meg már aztán Mike 5080 17 | váramat, hogy soha bele ne jöhessek többet. Égj meg benne egész 5081 10 | várunk, mint a törvény? Jöhet-e rosszabb ellenség a Székelyföldre, 5082 4 | és azoknak a felnőtt fiai jöhetnek be. Panasztevő felek, idegenek 5083 1 | Az volt az erősség! Ide jöhetnének a hadverők várharcok rendszerét 5084 12 | Egy leánycseléd miatt! Jöjjenek, ha akarnak. Bálványosvár 5085 5 | nem lehetett tudni, gyalog jön-e az, vagy szekéren? – Előtte 5086 12 | legkedvesebb rokona is. No! Ne jöttem legyen üres kézzel. Én is 5087 18 | szivárvány; olyan robaj támad jöttére odafenn, mintha ezernyi 5088 10 | cselekszik, amidőn az ellenség jöttéről tudósítást hoz. Ezért gyávasággal 5089 18 | az ismerős csillagzatok jöttét és lementét. Az egész égboltozat 5090 12 | tágasabb~Itt benn hangosabb;~Ha jöttök, lesztek;~Ha hoztok, esztek!”~ 5091 4 | kezében. De nemcsak egyedül jöve el; hanem a leányát is magával 5092 5 | Amit ez asszony mondott: jövendőbe látó őrjöngő jóslással, 5093 7 | kisusogjuk szépen, hogy mit jövendöl a balitád. Hozd el ide holnap 5094 5 | vont kétkerekű talyigán a jövendőmondó horkáz, hosszú, földig érő 5095 9 | a hívei, akik fegyverrel jövének, ádáz verekedést kezdtek; 5096 8 | kengyelfutói előre hirdették a jövetelét Torja várban; de annak az 5097 2 | dombokon raktak, előre hirdetik jövetelüket. A várak ormain megszólaltak 5098 5 | megtiltott tuhudun áldozáshoz, ti jövevények ugyanazon törvény alá estek, 5099 4 | igazságot tenni, hogy a kun jövevényeknek a bálványáldozata nem háborítja-e 5100 16 | mintha kérdezgetnék az új jövevénytől, hogy mi hozta őt ide?~Az 5101 14 | tíz kupa: egy cseber. A jövő holdújságig ez azt el nem 5102 16 | hegyét hátrafelé, a hátul jövők pedig előre szegezve tarták, 5103 10 | rendkívüli esetek adtak jogot az egyes családnagyoknak.~ 5104 9 | együtt, aki oly hasznos, jóízű és tiszta. Légy áldva a 5105 23 | jegyzeteknél megadott lapszámok Jókai Mór: Összes műveinek nemzeti 5106 7 | fölébrednek, fájdalma mind elmúl; jókedve visszatér; szemeinek homálya 5107 5 | olyan istenetek van, aki jókedvében jót is szokott tenni: adjatok 5108 7 | ki nem riasztják, mikor jóllakva döglik.~Szilamér ráeresztette 5109 18 | nagyon szeretitek azt a ti jóltevő gazdátokat, meg annak az 5110 15 | udvar közepére: ezt az időt jónak találta Szilamér az ő taplóemberének 5111 23 | 112.] lap. Vérrel siratás. Jornandes (49. l.) szerint. L. Ipolyi 5112 3 | jobb kezem felől Zezárma, jós és három fia, Osd, Zab, 5113 18 | egészen előtte: a szelíd jósággal mosolygó anyaalak, ölében 5114 20 | s oly hatalmas, és mégis jóságos egész tekintete. S ennek 5115 17 | főzemények álltak csoda jóságú füvekből, miket a jó Gidula 5116 5 | jövendőbe látó őrjöngő jóslással, az engem fel nem tart. 5117 5 | lelkében megrezzent annak a jóslata előtt, bárha nyelvével tagadta 5118 2 | keresztül; ennek az üvöltéséből jósolnak a papok.~Mikor ez a néptömeg 5119 4 | se lelkét, se semmiféle jószágát. Kuthen vezér ezt a kötést 5120 4 | seregestől, népestől, minden jószágostól egész birtokomon keresztülvonulni, 5121 14 | vad haricskát termett maga jószántából a Mohos partja, annak a 5122 18 | nehezült az álom.~Csendes és jótékony álom. Nem verték fel a rossz 5123 23 | Magyar Myth. Bél Mátyás Jovinville stb. kútforrások után.~117. [ 5124 19 | rábólintottak.~– Ez mind igen józan beszéd – mondá az úrnő –, 5125 23 | lap. Maksai domb. Benkő József szerint a régi székely gyűlések 5126 23 | nocte: et elle e belle et jugundo, et robustissimo et forte. 5127 12 | a hegyoldalon, elhajtva juhaikat, marháikat: a bálványosiak 5128 9 | odabenn, kétszer annyi „juhajla!” felelgetett meg rá idekívül.~ 5129 15 | leánykák karéneke: „Vesd le juhász a bundát! Takargasd be Jézuskát: 5130 4 | törvény: törvény. Hogy a te juhászod látott sok vén banyát, azt 5131 4 | látta őket, ott volt Darkó juhászom, azt megérezték a szagáról, 5132 2 | hosszúgyapjas, csavart szarvú juhok nyájait s a szarvaslábú 5133 3 | kétezer tulkot, tízezer juhot, arany kösöntyűt, gyöngyös 5134 10 | Istennel, édes jó gyermekem. Jusson eszedbe a kereszt előtt 5135 17 | utoljára már nevetett. Íme az a jutalma tehát már megvolt ezen a 5136 17 | de meg is nyerte érte a jutalmát az égtől; mert úgy a nyár 5137 16 | S vitézül harcoltam.~– S jutalmul a bélpoklot hoztad el magaddal?~– 5138 13 | ajazzák fel a kobzaikat: „Nem juthat el a hős a nap mezejére 5139 14 | aranyos bálványom! Hogy jutottál e „világzárhoz”?~Imola azt 5140 23 | jobbrul balra kell olvasni. E. ka. i. a. n. s. u. M. s. u. 5141 5 | láttam a kozárokat meg a kabarokat, laktam együtt görögökkel, 5142 13 | buzogányát, kinek a párducbőr kacagányát ígérte oda, ha meghal. Opour 5143 11 | ölelte magához, s a párducbőr kacagányával eltakarta fejét, hogy ne 5144 4 | mind.~Az Opourok éktelen kacagást támasztottak erre a felhívásra, 5145 4 | folyamokkal, kéklő bércfalakkal, kacagó mezőkkel. Talán ezért nevezték 5146 15 | közibe hahotázott kitörő kacajjal a szamárkardalnak, ami azonban 5147 11 | Ugye azt dalolta: „Fürdik a kácsa, fekete tóba; Készül anyjához, 5148 4 | sarja, Maka a rabonbán, Kada, Zaklató, Ozdor a Szomorú-ágból; – 5149 20 | erre a kádár – vegyétek kádári pajzsom, s hozzátok ide 5150 19 | Andorás azt felelte rá a maga kádárjával:~– Ott leszek!~Imola nem 5151 20 | horkázomat, táltosomat, gyulámat, kádáromat becsüljék meg az ő szokásaik 5152 19 | nem látja ezt a világot!~Kádon horkáz olyan csodálatosan 5153 3 | fele a farkánál fogva a Kájonéban.~„Így legyen kettévágva 5154 19 | Azzal félretolta maga elől Kájont és odasietett a ravatalhoz. 5155 16 | látta az arcot.~Mikor a kakas elsőt kukorikolt, akkor 5156 3 | gondotok legyen rá, hogy a ti kakasaitok a mi tyúkjaink közé ne keveredjenek; 5157 1 | erdőkön végig; odább már Kakasbarázdának híják, majd odább Csörsz 5158 9 | kirakták az edényeik mellé a kakasfejű „deli ördögöket”, miknek 5159 1 | fergettyű. Ez a tündérmesebeli „Kakassarkon forgó rézvár”.~De hát mi 5160 1 | De hát mi forgatja ezt a kakassarok körül? Ez a kérdések kérdése.~ 5161 12 | dobatni, s az viszi a veres kakast a torjai keresztes torony 5162 12 | aki minden hírt meghoz. Az kakastojásból kelt Szent György éjszakáján. 5163 5 | magukat.~Legelöl jöttek a kakastollas garaboncok, teveháton, tele 5164 11 | ablakait, galambok nevetését, kakukkszót, sárgarigófüttyöt mímelve 5165 11 | sok rétegben összefonott kalács, amit úgy hívnak, hogy „ 5166 3 | alatt ránk ne bocsássatok. Kalákába tőlünk egy karika orsót 5167 9 | állított cimborái közepett a „kalákás” táncot, timbora- és tilinkószó 5168 16 | egyszer Szilamér vadászó kalandozásaiban bukkanna rá valahogy az 5169 23 | képzeletem hyppogryphjét, hogy kalandozzon be ismeretlen álomországokat, 5170 15 | össze lehetne hozni egy kalap alá? Nektek van három, nekem 5171 9 | bolondnak, amik rézből vannak kalapálva, bajuszos emberfőt ábrázolnak, 5172 2 | a kun népnek, hogy lenne kalauzolója a Székelyföldön keresztül, 5173 12 | volt, mért nem tartotta kalitkában. Tisztelem a tanácsot; de 5174 23 | Ugyanazok megtalálhatók Kállaynál.~23. [26.] lap. Székely 5175 4 | boszorkányaik a kunoknak! Kálmán királyunk kimondta törvényben, 5176 15 | hanem amint azt a girgác kalmárok elmondják: csupa merő égi 5177 23 | az okos szász úrnak s a kálvinista Csereinek szabad volt elhinni, 5178 18 | tüzet? – kérdezé a garabonc. Kályhából, kemencéből, pestből, kandallóból, 5179 4 | széles képű, vastag ajkú kamasz; kiülő bikaszemekkel, alig 5180 17 | gondatlanság ez! Mindjárt jön a Kamor tündér a téglázóvassal, 5181 16 | csuha fedezte, aminek a kámzsája a fejére volt húzva.~Az 5182 18 | ellökje őket az útból. A fehér kámzsás csuha minden részét a testüknek 5183 6 | nép közt. (Ezt a tűzosztó kanalat nemrég megtalálták egy ókútban 5184 2 | borjas teheneket s a csikós kancákat: azoknak a tejéből készítenek, 5185 11 | volt aggatva székely mázos kancsókkal, amiknek cifrázata oly sokféle, 5186 15 | rendítette meg. Felvette a kancsót a jó méhserrel két marokra, 5187 17 | mellett.~Szilamér szaladt a kandallóhoz gyertyát gyújtani.~– Ne 5188 18 | bálványosvári tűzáldozathoz. Imola kandallójában sem lett kioltva a tűz.~ 5189 18 | felesége szobájában levő kandallónak a tüze nem az övé volt, 5190 22 | ákombákot a tábláról. Batu kánnak hítták ezt a nagy szivacsot. 5191 8 | féltette ezt az utolsó pislogó kanócát az élete mécsének! Minden 5192 1 | nincs kapuja. Azt nem lehet kanócos nyilakkal felgyújtani, mert 5193 12 | Gyújts rá, Libancs! Fogd a kanócot, Kenur! Ide mellém, Barrok, 5194 16 | mi lesz ebből?~A lovamat kantáron vezetve, utánaballagtam 5195 23 | határozva, Mint a csikó kantározva, Szabadságom el van zárva.~ 5196 13 | lakik. – Kájon horkáz, aki kantárszáron vezeti a holt vitéz paripáját, 5197 5 | a bűvös asszony annak a kantéros kenőcsnek, amitől még a 5198 15 | selyempalást pedig Imolának saját kantusa volt, amit az elragadtatása 5199 5 | el-elbotlott hosszú, asszonyos kantusában, ami csupa arany szövetből 5200 18 | fonta, szőtte, szabta a ti kantusaitokat. Tudom, hogy tűzbe-vízbe 5201 18 | rángatjátok az angyalok kantusát a ti hálálkodástokkal; mert 5202 5 | viselete, a papok aranyos kantusban jártak, s a fejedelem körül 5203 2 | lecsüggni a haját, aztán hosszú kantust viselt; méh, darázs a tarkóját, 5204 4 | gyönyörű háromszéki rónán, kanyargó folyamokkal, kéklő bércfalakkal, 5205 7 | kígyófejedelem fejét magasra emelve kanyarog a maguktól világító redves 5206 2 | tömegben. Egy óriás kígyó, mely kanyarogva kúszik előre: a fejét már 5207 6 | még apróbbra töri azt a kapafokkal; hanem az ősvallás követője 5208 6 | alatt a pirító tűz fölött kapálózó ártatlan kis ember, aki 5209 17 | meg. A gyermek ordított, kapálózott.~– Huh be csúnya vagy, pih 5210 18 | ha oda beleszédül, mibe kapaszkodjék?~A Bucsesd hegy mögül egy 5211 14 | a menekülés. Nincs mibe kapaszkodnia, minden süpped, oszlik alatta, 5212 2 | bivalyoknak s a beléjük kapaszkodó emberrajnak csak a fejeik 5213 18 | két szolgálója nyakába kapaszkodva.~Mikor aztán kinn volt, 5214 14 | Soha ebbe a földbe egy kapát bele nem vágtak, nemhogy 5215 19 | az áldozatjukat meg nem kapják. Miért is a kőműves elvégre 5216 2 | még egymás ellen kardra kapjanak.~Hanem a kun vezér agyafúrt 5217 17 | a kisgyermek sikongatva kapkodott feléjük parányi kezével: 5218 23 | lap. Papbojtár (népies). Káplán.~74. [73.] lap. Assisi Szent 5219 7 | világoskék légtől olyan libegést kapnak, mintha remegnének.~A sokatevő 5220 19 | dugva.~Ki akarta azt onnan kapni, de a ravatal körül álló 5221 3 | megkondult a harang a kis kápolnában, s arra a várkapun kijött 5222 14 | lehettek, emez a Szent Anna kápolnája volt. Isten imádására szentelt 5223 9 | ez a keresztyén vallás, kapom: odamegyek az espereshez, 5224 9 | székely ekevasak, kardok is kapósak voltak ez időben, s szekereiket 5225 15 | csupa mákos csíkot és csíkos káposztát főzetett; amik azonban Szilamérnak 5226 19 | Idestova úgy kimaradunk, mint a káposztatorzsa a hóból.~– Hát mért ne lehetnék 5227 20 | küzdött egymással. – S e káprázatban a bálványosvári tuhudunok 5228 6 | legyen, akinek a szeme nem káprázik tőle! Nem olyan egyforma 5229 12 | karcolások! A páncélon keresztül kaptam, meg a te forró imáid védő 5230 18 | bizonnyal őtőle mind aranypénzt kaptok!~De már az utolsó szavakat 5231 18 | büdöskővirággal behintsék előtte a kapualját s a felvonó hidat, amin 5232 6 | Hajdan imádták azt: most csak kapubálvány.~A másik bálványt a Víz 5233 19 | riadallal fogadták őt már a kapuban, s lováról egyenesen pajzsukra 5234 20 | ha egyszer köztök lesz? Kapuinkon zörget halálos ellenség: 5235 18 | magától nekiesne Bálványosvár kapujának, s betörné erővel, úgy szabadítaná 5236 19 | meredeksége miatt, éppen csak a kapunak vezető útról lehetett megtámadni, 5237 12 | kürtölésre sem jött elő valami kapusféle, a hidat leereszteni.~Csak 5238 23 | 124 l. Felirat a hátulsó kar feletti kockában régi székely 5239 19 | magát a keresztfára? Nagyobb kár-e Opour Kevendért, mint volt 5240 13 | szók lehettek.~A leányok kara odafenn a dombon rázendíté 5241 4 | szokás a ditrói egyházban a karácsonyéji szertartás alatt.)~ 5242 15 | meg a keresztyének a szent karácsonyt, mivelhogy a Jézus az akolban 5243 15 | tehenek aklában tartották a karácsonyünnepet. De fel is volt az ékesítve 5244 17 | Összefogtak valami tíz kutyát a karámokból, s azoknak a farkára kötöttek 5245 4 | ellen támad, csak ő vallja kárát. Székely támad: székely 5246 3 | mezőn karéjban táncoltak, karban énekeltek; tündérszépek 5247 12 | hozzá: azt mondta: „Csak karcolások! A páncélon keresztül kaptam, 5248 6 | azzal egy félhold alakú karcolást tett a csecsemő állán. Ott 5249 18 | százszoros ormótlan ordítás kardala rivall fel, mintha pokol 5250 4 | a szándékkal irányozta a kardja hegyét az oroszlán felé, 5251 9 | táncot, összeütögetve a kardjaikat, s kiabálva hozzá: „Vasat! 5252 12 | sebben, learatva, a templomos kardjától. Dindár, Ropó zúzott aggyal 5253 9 | találni. A székely ekevasak, kardok is kapósak voltak ez időben, 5254 18 | rúdra tűzve, s ha meg a kardommal csapkodtam feléjük, az meg 5255 2 | félreértésből még egymás ellen kardra kapjanak.~Hanem a kun vezér 5256 2 | parancsoló asszony –, van kardunk, mint neked; van süvegünk, 5257 2 | kürtszóra azonnal félhold alakú karéjba tud felállni: ez a kunok 5258 15 | alul megzendült a leánykák karéneke: „Vesd le juhász a bundát! 5259 18 | ragadja ki a pogányok kezéből, kárhozat torkából az ő kicsiny unokáját. 5260 15 | más meg nem szabadítja a kárhozatból.~Ez okosan volt mondva: 5261 9 | Rapsonné adta neki ezt a kárhozatos tanácsot, s ő azt megfogadta. 5262 19 | ébreszted fel benne! Hóhérját, kárhozatra vivőjét magzatodnak.~– Elhiszem, 5263 3 | bocsássatok. Kalákába tőlünk egy karika orsót szívesen fogadjatok.~ 5264 9 | tiltva van, s ott táncolta karikába állított cimborái közepett 5265 2 | ott, ahol táncoltak, egész karikában bújt ki a veres gomba a 5266 3 | születésekor ültettek, negyven karikát nevelt már.~Jól odanézett 5267 10 | Andorás kiszakítá magát anyja karjai közül, s egy pörölyt ragadva 5268 19 | ez a varázs rontotta meg karjaik erejét; a legigazságosabbak 5269 5 | férfiak szívéből a lelket, karjaikból az erőt, az asszonyoktól 5270 17 | kellett az asszonyukat a karjaikra emelni, mint ahogy a „gólya 5271 4 | véve, felemelé azokat rengő karjaival, az arca csak úgy fénylett 5272 14 | mert az felkapta a két karjánál fogva, s úgy kidobta a szobából, 5273 18 | Add ide ölembe!~Azzal a karjára véve a kisfiát, összecsókolgatá 5274 11 | Nekem is tele a pofám ilyen karmolás bélyegével: Szilamér fiamé 5275 20 | bizonnyal mind valamennyinek karó hegyében volna a helye.~– 5276 19 | most elmondtunk! – Engem karóba húzatna! – Engem ciheren 5277 10 | ideje.~Rapsonné csípősen károgott közbe.~Ezért akart hát bennünket 5278 11 | fellegecskék, mintha mennyei karok volnának, s az ég átlátszó 5279 5 | Mike Sára, leányát magához karolva. – Ebben az egyben jobb! 5280 12 | halálkiáltás, istenhívás, káromkodás összekeveredve, míg valamennyit 5281 4 | igazságszolgáltatása.~Iszla csak egy rövid káromkodásig, de Imola egy üdvözlégy 5282 14 | öntsd ki haragodat e vakmerő káromkodó fejére! – Te pedig eredj 5283 11 | parancsolja ezt?~– Nem! Nem! Óh ne káromold őt előttem. Ő a szeretet 5284 3 | féljetek; a rossz lelkeket ne káromoljátok, nem támadnak fel. A ti 5285 19 | ravatal körül, csak egy nagy karos tartóban lobogott valami 5286 11 | a magas támlájú faragott karosszék, az előtt egy cifrán esztergályozott 5287 17 | Ezalatt elhelyezkedék abban a karosszékben, amit Szilamér tolt oda 5288 17 | kurta kígyó, úgy ugrott ki a karosszékből.~– Micsoda? Te bélpoklosokkal 5289 5 | vállig meztelen, vas és ezüst karperecekkel átszorítva. Szekerének a 5290 18 | robbanással, mintha az ég kárpitja hasadt volna ketté; a hosszú 5291 5 | garaboncok elől széthúzták a kárpitokat, a dalosok, hegedűsök oldalt 5292 17 | elhelyezkedett szépen a karszékben, a cselédjei vánkosokat 5293 12 | faltörő kost elfogják, mielőtt kárt tenne.~Ahogy a vívótorony 5294 10 | fenőköveket. A visszabocsátott kas ezekkel volt tele. Az elítéltek 5295 20 | akkor a kádár előjött a kastélyból a nagy áldozatdobbal, aminek 5296 17 | bélpoklosokkal töltötted meg az én kastélyomat? Óh, te Isten nélkül való 5297 14 | könnyű volt nagy úrnak, kastélyos uraságnak lenni.~Szilamérék 5298 10 | hívják. Ott csinálták a kaszaköveket, a fenőköveket. A visszabocsátott 5299 14 | sajtkészítéshez is értett, fenyőhéj kászuba, gödölye bőrébe tömette 5300 12 | No, no! Te! Az a „sisakos Kata” hatalmas.~– Húzok a sisakjára! 5301 18 | alá a vér a felhőkből! A katalaunumi mezők harca foly odafenn, 5302 18 | kemencéből, pestből, kandallóból, katlanból, tűzhelyből?~– Az én tüzem 5303 18 | ne szálljon!~S azzal hét kavicsot felszedve a bal keze markába, 5304 1 | közé, mint a kun, besenyő, kazár, hanem szövetséget kötöttek 5305 22 | patarenusok, zsidó hitű kazarokkal egyben, civakodtak a mennyország 5306 14 | el a szerelem lángját, és kebelében hordva a lángot, nem ég 5307 6 | ma is hord elő még a föld kebléből szeszélyes emberalakokat, 5308 16 | hittel az asszony. Szilamér kebléhez szorítá a nőt.~– Akkor én 5309 14 | akkor eldobtál, én most is a keblemen viselem?~– Milyen jó volna 5310 8 | aztán elpihent az asszonya keblén. Óh, de féltette ezt az 5311 3 | kucsmagombát, a mocsárból az ehető kecskebékát; összehányták, összefőzték, 5312 4 | Intésére egy garabonc egy kecskegödölyét hozott, s azt átvette tőle 5313 15 | kibukkantál. A te vallásod kecskepásztoroknak való! Mert énnekem nem kell 5314 12(1)| A „kedd” volt az ősmagyaroknál a 5315 12 | látni!~– Majd máskor, „kis kedden”.1 Fiatal házasoknak nem 5316 15 | Hát aztán?~– Azután minden keddi és pénteki napon böjtöt 5317 14 | veszik elő, akkor se jó kedvből; úgy hívják, hogy „elrejtőzés”. 5318 7 | nem érzem a terhét. Rossz kedvem itt hagyom, búbánatomat 5319 21 | még egyet hagyjatok meg a kedvemért. Lemondok mindenféle pogány 5320 4 | apját; ezért is ő az igazi kedvence. A legifjabb, Iszla, széles 5321 14 | kívánsága, s senki azt neki a kedvére be nem tölti; van vele mit 5322 18 | hallj tőlem, ami a halálnál kedvesebb volna. Ma reggel az új tűz 5323 15 | és sokáig a mellette álló kedvesének könnylepte két szemét. Olyan 5324 12 | Tiburc vára. Nekik adom, a kedveskéimnek. Magamnak is kedves kis 5325 14 | s álnok tettetéssel jó kedvet mosolygott, s kapta a virágját 5326 14 | elrakatott kőmedencékbe. Kedvetlen napokon, ha az eső szakadt, 5327 18 | fenyegetőzik, hogy ha magunkat kegyelemre meg nem adjuk, fejünkre 5328 20 | a rossz fiút, tégy vele kegyelmet, váltsd meg majd őtet is.~ 5329 4 | de kihúzták, s csak úgy kegyelmeztek meg neki, hogy megígérte, 5330 19 | elkövettek, legkedvesebb kegyencei, akiket ápolt, védelmezett, 5331 18 | csávába.~Elkezdett ő is kegyesen sopánkodni.~– Óh ti jámbor 5332 11 | visszajöttek onnan, hallám, minő kegyetlenségeket követtek el az útba eső 5333 23 | conservator. Herodot szerint a kehelybe kardot, nyilakat mártanak ( 5334 23 | sumpsere. Ugyanott az áldozó kehelyről: Supremus rabonban poculi 5335 7 | úgy reszketett a kiömlő kékes lég ebben a fényben.~S nemcsak 5336 17 | Mirigy, Csoma, Dobroc, Kékkelevény, s most ez idehozza közéjök 5337 4 | rónán, kanyargó folyamokkal, kéklő bércfalakkal, kacagó mezőkkel. 5338 14 | amitől rendes érzékű ember kékre-zöldre vált volna.~– De már azt 5339 18 | harsog az égdörgés! Így kel az utolsó tuhudun az útra. 5340 19 | ismét feltámad és életre kél.~– Ezt meséld a bolondoknak! 5341 12 | kézzel. Én is adok nekik egy kelengyét. Van itt nekem közel egy 5342 7 | küldöd majd a násznagyaidat a kelengyével.~– Neki adom a lelkemet 5343 12 | kap, minden ujja hegyén kelés támad. Az inasok nagy hirtelen 5344 17 | Csakhogy az izenetnek a kelet helyét, azt nem mondta meg 5345 4 | jegye!~Hajh, micsoda viheder keletkezett erre! A négy Opour férfi 5346 18 | hasonló panaszkodó hangok keletkeznek itt-ott, hogy az ember szíve 5347 6 | az öregek telepesznek le, keletről a férfiak, nyugatról az 5348 13 | eltűntek. Csak a magasra emelt kelevéz áll még ki a sírból, mit 5349 14 | Nem fél ő a vadaktól: volt kelevéze, tudott vele bánni; a vérebei 5350 15 | énekelve: „Pásztorok, pásztorok keljetek!”, mire azok mind felugrottak, 5351 4 | de mégis egy oroszlán nem kellemetes szomszéd, ha mindjárt tejes 5352 2 | szedni az erejét, hogy ezt a kelletlen vendégsereget korlát közé 5353 17 | ilyen rögtön éjszakai útra kelni lábadozó asszonnyal, gyermekkel. 5354 13 | barátság jeléül; végre táncra keltek, a sírhalmot körültáncolták; 5355 23 | Georg Kraus. II. k. 226. l. „Kelten Sonne untergang zween brennende 5356 14 | zenebonája mellett (egy sem kelti őt fel) kiviszik a temetőbe. 5357 3 | egész vidéknek.~*~Éjszakára kelve, a mocsárban lakást megunták 5358 14 | szirmai gömbölyűek, s a kelyhe mélyén a porhon fészek olyan, 5359 15 | sem szentségtartó, sem kelyhek és medencék: egy fakereszt 5360 18 | kérdezé a garabonc. Kályhából, kemencéből, pestből, kandallóból, katlanból, 5361 13 | hogy bölcs törvényhozóink keményen eltilták ezt a dicsőséges 5362 12 | erős, bosszúálló; pedig keménykezű rabonbánné volt, pedig buzgó 5363 14 | elkészíteni: volt dolga a füstölő kéménynek. Ellenben a sajtkészítéshez 5364 7 | egészen felvidulva jött elő a kénbarlangból. Mikor széttekintett a világban, 5365 7 | kétszerte hosszabb volt a Büdös kénbarlangja, később döntötték le az 5366 14 | sok finom gyapjúszövöttes. Kendernek vagy lennek itten híre sem 5367 4 | alig serkedő bajusszal, kenderszőke hajjal, a bal arcán van 5368 14 | hogy nagy istentelenség a kendert a földből kitépni, mert 5369 4 | utat az ördög csinált oda kendnek, azt az utat megint elviszi 5370 11 | szőrű vadászeb; sávolyos kendőkkel körülaggatott ablakfülkében 5371 13 | pillangós csepesz helyett fekete kendőt a fejükön. Így sietnek fel 5372 11 | feje is be van kötve véres kendővel.~– Nos! Ki az? Mit akarsz? 5373 14 | papot, olyant, amilyen neked kéne, közelben nem találsz. De 5374 12 | a szörnyű harci bárd, s kenegette, kötözgette drágalátos jó 5375 15 | nyelve nem kereplő, se nem kenetlen talyigakerék; hanem hítták 5376 8 | tuhudun világból megszokott.~A kengyelfutói előre hirdették a jövetelét 5377 8 | csatlósoknak, kopjásoknak, kengyelfutók előtte, kukta, vászoncseléd 5378 13 | nyeregbe; hozzákötözik a kengyelhez lábainál fogva, kezét a 5379 18 | alatt nem gyújthattuk meg a kénköves aknát, hogy az ostromlók 5380 19 | elfoglalja, a meggyújtott kénkőnek a füstje úgy elbánik vele, 5381 19 | ásva, ami meg volt tömve kénkővel, ezen aztán vasrácshíd vezetett 5382 8 | Minden reggel, este százféle kenőccsel íralta be a tagjait, s misére 5383 5 | asszony annak a kantéros kenőcsnek, amitől még a legrútabb 5384 9 | alattomban mindenféle varázsló kenőcsöket, csodatevő bájitalokat árultak: „ 5385 7 | arannyal versengő sárga kénvirággal. Ez az egyetlen virág itt.~ 5386 14 | várában, Imolának csupa kényelem volt a dolga. Az anyjának 5387 9 | között, s mindenkinek adott a kenyérből egy falatot, a borból egy 5388 23 | története. Galambetetés, kenyérmegtörés, fonáleresztés.~96. [95.] 5389 14 | szedni, s az is jó lesz kenyérnek, abraknak. A nagy odvas 5390 8 | söprűvel boszorkányt, hamus kenyérrel veszett kutyát!~Ki tudna 5391 11 | szertartásnak a valósága: a kenyértörés, a galambok megetetése és 5392 19 | meg nekünk a mi mindennapi kenyerünket!” s mi az „Úr imájának” 5393 17 | vérű nő volt, nem szokása a kényeskedés; de a kisgyermekét féltette 5394 14 | mint afféle agg lant, csak kényeskedve selypíté el a szót, „virágszál”- 5395 16 | halott! – felelt egy kíntól kényszeredett hang a csuklya alól.~– Mit 5396 5 | hazátlanokká tesz; ez az, aki arra kényszerít, hogy országról országra 5397 12 | a falakról; a szikraözön kényszeríté mind a két félt az udvarba 5398 3 | kényszeríts!~– Jól van. Nem kényszerítelek. Én sem beszélhetek az egész 5399 1 | Miféle csáb, varázslat, kényszerítés bírja őket arra, hogy ezt 5400 6 | szétgázolja a hegynek alá kényszerített rohamában a máglyák parazsát, 5401 19 | mondád! – felelt Kájon.~– Ti kényszerítettétek őt az áldozatra!~– Ez a 5402 3 | papok ügye. Erre engemet ne kényszeríts!~– Jól van. Nem kényszerítelek. 5403 9 | között ott árulták a szent képecskéket, olvasókat és írott imádságoskönyveket, 5404 4 | látja. Csak a középső a te képed. A legnagyobbikat a Furusina 5405 14 | hirtelen tenyeret, ami ugyan a képének volt szánva ezért az otromba 5406 4 | székely ősök tanácsdombjához képest!~Egy kerek domb tetején 5407 6 | az aranynap sugárküllős képével; – támadáskor, alkonyatkor 5408 7 | sziklaodú; félredűlt gúlák képezik óriás kapuját; májszínű 5409 4 | összeborulnak, s oly mennyezetet képeznek, amin napsugár át nem tör, 5410 6 | A szittya faj nem volt képfaragó. Bálványaikat nem alkotta 5411 4 | Ez bizonyosan az anyja képmására ütött, mert az apja szegletes 5412 12 | legkedvesebbik fiam! Az én igazi képmásom. – No majd eljön az idő!”~ 5413 17 | amivel a góbé egész ártatlan képpel tud elmondogatni olyan közömbösnek 5414 4 | legifjabb, Iszla, széles képű, vastag ajkú kamasz; kiülő 5415 4 | tisztességtől, hogy a törzsét itten képviselje. A másik hely szintén fiúleányra 5416 15 | ajándékozta. Az egészet maga a nép képzelete szerzette így össze: gyönyörködött 5417 23 | nekiszabadítottam volna képzeletem hyppogryphjét, hogy kalandozzon 5418 16 | meg ez a szörnyű csoma? – kérdém tőle, aminek mi itt Székelyországban 5419 1 | kakassarok körül? Ez a kérdések kérdése.~Az önmozgógép még nincs 5420 7 | félj. – Nohát, akarod-e a kérdésedre a választ megkapni?~– Akarom – 5421 1 | a kakassarok körül? Ez a kérdések kérdése.~Az önmozgógép még 5422 23 | valamit mondjak, arra a kérdésre, hogy „hát mi volt ez?”~ 5423 4 | hajadon szűzleányt egy ilyen kérdéssel illetni is vétek!~A férfiak 5424 18 | ott egy ablak világít, s kérdést tett miatta.~– No igen – 5425 13 | Az én szerelmem is.~– Kérdezd ősz apádat: hát ő elereszt-e?~ 5426 16 | egyszer-egyszer, mintha kérdezgetnék az új jövevénytől, hogy 5427 6 | haragszik ránk az Isten? – kérdezi Opour Kevend a gyulától. – 5428 4 | húgomasszony, ne szólj, amíg nem kérdeznek, akkor is beszélj ész szerint, 5429 14 | Isten szolgája, s mikor azt kérdeztem tőle, hogy mit csinál itt, 5430 12 | hová tetted a leányát?~– Kérdeztetem én Mike Sára asszonytól, 5431 12 | asszony, özvegy rabonbánné kérdezteti tőled, hová tetted a leányát?~– 5432 10 | könnyeink áztattak: hogy nem kérdezzük, ki az ellenség. Bátran 5433 11 | én feleséget veszek; nem kérdi azt tőlük senki, hogy megengedik-e. 5434 10 | Bátran rajtaütünk! Nem kérdjük, leszünk-e többen! Segít-e 5435 20 | dédapáig. Nagy, kiterjesztett kerecsenszárny a sisakja mellett különbözteté 5436 12 | éreztetné velük.~A tivatulus két kerecsenszárnyat viselt a sisakja mellett, 5437 16 | a kórság. De ez undorító kéreg közepett megmaradt két szép, 5438 18 | megfúvatta velök a hosszú hársfa kéregből készült, messze elrivalló 5439 14 | boldogságos istenanya! Nem kérek én tőled sokat: csak azért 5440 6 | erőszakadtáig dörzsöli a kerékagyban a dorongot, de az csak füstölög, 5441 22 | éltek haltak, tojáshajba kerekedtek”, de minekutána ez az egész 5442 5 | bíborkárpitjai voltak; rúdja és kerekei fényesen megaranyozva; a 5443 5 | lábaihoz, s a szekerének a kerekeit ölelte át, ordítozva, hogy 5444 1 | bivalyokkal, ahogy a szárazmalom kerekét, vagy éppen embererővel, 5445 4 | tuhudun főpapok) a szent tüzet kerékforgatással az oltárkövön; nem ölték 5446 6 | fából készültek. Ennek a keréknek az agyán egy hosszú kőrisfa 5447 6 | keze alatt.~– Menjetek el a keréktől! – rikácsolá Opour; – ti 5448 15 | mert a székely nyelve nem kereplő, se nem kenetlen talyigakerék; 5449 16 | megszólítanod; hanem a kezedben levő kereplővel adsz hangot, hogy észrevegyenek – 5450 11 | hogy jöjjön fel; feljön kérés nélkül: nem keresteti magát, 5451 12 | lesz neki azt mondani: „Keresd, ha megtalálod!” A Pokol 5452 14 | azért imádlak, szíveld meg kérésem: – hogy amikor mi aluszunk, – 5453 10 | szólt hozzájuk egyszerű, keresetlen szavakban.~– „Híveim! Az 5454 14 | s lélek lesz belőle, az keresi a helyét, amit elfoglaljon.~ 5455 13 | leányok, mintha menyasszonyok keresnék a vőlegényeiket a csatamezőn. 5456 12 | körül senki sem meri őt keresni, az én kis váramban. Nesze!~ 5457 16 | felállítani a gyógyulást kereső vendégek számára.~A bélpoklos 5458 7 | te, Opour Szilamér, mit keressz itten?~– Tégedet. A halált.~– 5459 11 | feljön kérés nélkül: nem keresteti magát, hol vagy, hová tűntél? 5460 3 | lebocsátották a dobogót a vízárkon keresztben; s akkor négy felövedzett 5461 6 | az üdvösséget; az vízzel keresztel. A kis porontyokat inkább 5462 8 | a szent hitű esperesünk keresztelje meg a Szentháromság nevében; 5463 6 | anyák a torjai espereshez keresztelni, mint a bálványosvári billogoshoz. 5464 21 | következett egy füst alatt a keresztelői radina, a lakodalom, meg 5465 21 | Végül aztán össze-vissza kereszteltek minden lelket; napestig 5466 17 | Palesztinában kinn járt keresztesvitézek valának: egy közölök Nikomédiából 5467 16 | lészen veled. Csókold meg a keresztfádat, mely sírod elé fel fog 5468 19 | Nem feszíttette-e magát a keresztfára? Nagyobb kár-e Opour Kevendért, 5469 8 | ha mindjárt a Nap isten keresztfia volna is, s valamennyi csillag 5470 17 | a szentek után –, csupán keresztneveket, ahogy szerzetesek szoktak; 5471 2 | kuckóban kuporog. Ez hozta be a keresztrefeszített hitét a Székelyföldre, s 5472 4 | mint a Jézus-követőknél a keresztség.~Amint az öreg Kevend úr, 5473 12 | fehér palástot a nagy vörös kereszttel; fején a bodon alakú sisakot, 5474 12 | A tuhudunok jajkiáltásán keresztülbömbölt Opour Kevend bőszült fájdalmának 5475 16 | csapat, ahol a forrás patakja keresztülcsergedez az úton, az a sárga csuhás 5476 6 | lábasjószága. Azokat csordánkint keresztülhajtották a tűzön. Ez megóvja azokat 5477 12 | mert ezen a babonaságon keresztüllépni maga. Ezt az ő megcsúfolására 5478 10 | fiának a holttestén már keresztülléptem. Ha torlót nem ád a tanács 5479 10 | nyúlt ki, azon a kívül levők keresztüllőttek nyíllal egy hosszú zsineget, 5480 2 | mert ami ember, állat azon keresztülmegy, a nő hímmé, s a hím nővé 5481 3 | hogy amíg a Székelyföldön keresztülmennek, bálványtisztelő áldozatokat 5482 2 | hogy a szivárványon nem jó keresztülmenni; mert ami ember, állat azon 5483 18 | hidat, amin a bélpoklosok keresztülmentek; csak azután vitette ki 5484 4 | beleordított a zajba. – Mind keresztülmentetek a szivárványhídján! Az asszonyokból 5485 12 | voltak, amik a tollas kopját keresztülröpíték a fatorony falán, s hosszú 5486 8 | hirtelen kapott egy söprűt, azt keresztültette az ajtóban. – Ekkor aztán 5487 11 | Lengyelországba?” (A leány könnyein keresztültört a mosolygás szivárványfénye.) 5488 5 | egy könnycseppen nem tudok keresztülúsztatni. Amely országban a Bábolna 5489 12 | a lélek, az égő tornyot keresztülvetett láncokkal aládönték a hegyszakadékba, 5490 9 | templomotokba, azt a kis keresztvizet a fejemre, nem bánom, töltsd 5491 10 | ószékely betűkkel, amik keresztvonásokból álltak, úgy lehetett éjjel-nappal 5492 12 | csúfondárosan dalolták a keresztyénéket bántó gúnydalt: „Elindula 5493 15 | bizony nem bánom, akár ma keresztyénné legyek.”~Hanem a remete ( 5494 8 | áttérni. Ő maradhat igazhitű keresztyénnek.~– Nem maradhat. Ismerem 5495 5 | megszüntetve a féltékenység keresztyénnél és őshitűnél – s egyúttal 5496 23 | Károly, Emlékiratok a magyar keresztyénség első századából.~122. [119.] 5497 22 | mentsvára az egész székelyföldi keresztyénségnek.~És még azután is sokáig 5498 14 | nyúlánk fenyőszálak, mintegy keretbe foglalva az egészet.~A parton 5499 17 | szaladgálhatsz benne: hogy kergessen meg a bolygó lidérc, ökleljen 5500 17 | dámvadnak: Szilamér nem kergette őket; otthon ült: – azt 5501 19 | egyik szögletből a másikba kergetve a sötétséget. De csak egy 5502 3 | tűzszemeivel, gyorsított keringéssel forgott körül a tetőn, szétküldve 5503 17 | szárnyú pillangóra, mely ott keringett a szövétnek lángja körül, 5504 14 | Aztán nagy feneket kell neki kerítenem. Tudod, hogy közelget már 5505 6 | Ekkor a horkáz jelt adott a kerítésen kívül ácsorgó pásztoroknak. 5506 15 | oda a remetéhez, ő maga kérje fel, hogy hágjon fel velük 5507 5 | No, énnekem szebb lesz, kérkedék az öccse: fogadásom állja. 5508 13 | legénykedésből halálos tusára kérkedik ki egymást; nem is választja 5509 4 | erő! Tégy fogadást.~Iszla kérkedőn felvetett fejjel lépdegélt 5510 16 | ortályoskodni hallá. Reszketeg kérleléssel nyúlt a férje keze után, 5511 4 | sót csak a boszorkányok kérnek. Azzal úgy elfordították 5512 8 | tudod, édes mézem, hogy a kérő legény tuhudun hiten van.~– 5513 8 | eszemnek. Én tuhudun vallású kérőnek nem adom a lányom; ha mindjárt 5514 23 | I. k., előbbi Zsombori kertben, utóbbi Maros-Vásárhelyen. – 5515 14 | foghatók a fejedelmi üvegházak kertjei: a „rigópohár”, a „szépasszony 5516 7 | útjába hengeredett koloncokat kerülgetve, arrafelé vész el, ahol 5517 5 | hogy a bálványisten előbbre kerülhessen. Azt azonban nem hozták 5518 5 | fejedelmükkel.~Hanem azért mégsem kerülhette el a jó Kuthen fejedelem 5519 10 | út Bálványosvárhoz, nem kerülte meg a hegyet lenn a völgyben, 5520 1 | távolban megértenek. – Hogyan kerültek azok ide be? Ki hozta őket 5521 17 | rossz boszorkány! Körmömre kerültél, nesze neked!” s azzal a 5522 8 | olyan asszonnyal össze nem kerültem, aki azon panaszkodott volna, 5523 5 | hogy ez az istennő nyakába kerülve, annak az alakját hirtelen