Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Bálványosvár

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
menet-nyila | nyilb-osval | oszd-ravic | razen-sudar | suget-szito | szitt-tepet | tepi-ulsz | ulte-verbe | verbo-zwmtw

                                                        bold = Main text
      Part                                              grey = Comment text
7543 13 | erősítik, s aztán megindul a menet a búcsúztató járásra. – 7544 13 | nyugoti oldala a veremnek meneteles marad, hogy le lehessen 7545 8 | rögtön a gyaloghintaját; menjenek ebből a cudar fészekből. 7546 18 | sisakját, előhozatta a harci ménjét; kardot, kelevézt, buzogányt 7547 15 | mondta neki, hogymármost menjünk!”~Az egész úton, fel a Tiburc 7548 7 | világító redves fák odvába.~Menmeg süvegnyi béka állja útját, 7549 3 | kellene teveled bujdosóba mennem, vagy teneked kellene velem 7550 18 | Tudom, hogy tűzbe-vízbe mennétek érettük, ha megtudnátok, 7551 16 | a teljesülésére, vajha a mennybéli hatalom tenne az ő urának 7552 2 | sárkány rohant alá, nagy mennydörgéssel az égből, hosszú sziporkázó 7553 20 | akarna adni a tiltakozásnak, mennydörgő bőgéssel ordította utána 7554 18 | tüzes sárkány az égbolt mennyezetén fenn: feje, miként a holdvilág, 7555 4 | magasban összeborulnak, s oly mennyezetet képeznek, amin napsugár 7556 12 | súlyosabb legyen fegyverének mennykőcsapása; Jézus Krisztus! Védd fiamat! – 7557 17 | őket tovább, s vedd át a mennyországhoz való igazamat.~De úgy meggyógyult 7558 15 | engedj már egy kis pihenést a mennyországnak, s hallgass ide énrám. A 7559 14 | és semmit, csak egyedül a mennyországot, s ebben a dologban tökéletes.~ 7560 17 | cselekedet volt, amely a mennyországra ad érdemet. Most már majd 7561 16 | előre, akik közül az elöl menők a dárdáik hegyét hátrafelé, 7562 13 | menyasszonyával a sírterembe, s ott a mént erősen hozzákötötték a fölállított 7563 14 | alakórt pedig a patakok mentében lehet szedni, s az is 7564 8 | boglárt, fótát, kisbundát, mentecsatot, gombot, kontyba való rezgőt, 7565 22 | volt az utolsó bevehetetlen mentsvára az egész székelyföldi keresztyénségnek.~ 7566 11 | Ő csinálja majd meg a menyasszonyébresztőt, dobbal, síppal, nádi hegedűvel.”~ 7567 12 | asszony leányát szépen, menyasszonyhoz illő módon, fáklyás vőfélyektől 7568 4 | Sándour Están rabonbán uram menyasszonyleánya, Druzsilla inni akart ám 7569 13 | jöttek a leányok, mintha menyasszonyok keresnék a vőlegényeiket 7570 13 | diófaágakat szórva a vőlegényre és menyasszonyra: míg úgy megtelt koszorúkkal, 7571 23 | lap. Hazai. Székelyek a menyasszonyt hazainak, vagy hazafinak 7572 12 | világ, mikor a durcás menyecskét az urának elébb puhára 7573 11 | Nálunk nem esküszik az, aki menyegzőt ül. Hisz ez a szív dolga. 7574 6 | oldala hozzájárulhatatlan, mered föl a tizenkét öl magas 7575 19 | Ezt a külső várat, a hegy meredeksége miatt, éppen csak a kapunak 7576 12 | védelemre; a vívótorony bástyája meredezett a dárdáiktól, amiknek a 7577 12 | pedig faltörő kos ércfeje meredt elő. Azalatt, amíg a torony 7578 13 | kiknek a tagjai már kővé meredtek; fél karját elnyújtva, fejét 7579 1 | körben forgó, nagy tájképre meredve, mely hegyeivel, völgyeivel, 7580 8 | lett a susogónak?~Az lesz a méregsusogó!~ ~ 7581 23 | készen volt a most is látható merész út hegyen-völgyön keresztül, 7582 19 | fölemelve, s ha valaki közeledni merészelt, elég volt egy mordulása, 7583 15 | könyörgésre nyílt néma ajakkal mereszté fölfelé arcát az égre, de 7584 19 | iszonyat, mely tagjainak merevencsét meg nem bírta törni, megfehéríté 7585 5 | százéves csontok délceg alakká merevültek ki; a beesett szemek elkezdtek 7586 9 | át egy várossá; egy egész mérföld a hossza; a Torja patak 7587 14 | Érted a varasgyékot! – mérgelődék (nagy méltán) Imola, s a 7588 14 | vidéknek még a tájára sem merik hajtani a marháikat a pásztorok.~ 7589 16 | szabad a folyó patakból merítened.” Hanem énekelni, azt tudtak: „ 7590 16 | van tiltva olyan vízből merítned, amely továbbfolyik!” Azzal 7591 16 | lehajolt, hogy a markába vizet merítsen: szomjas volt. Egyszerre 7592 8 | nem bírt vele. De nem is mérkőzött vele: csak azt cselekedte, 7593 14 | közül melyiket válasszák, merrefelé induljanak, hát olyankor 7594 4 | keresztül jöttek, vízben el nem merültek, férfiakat megnyergeltek, 7595 14 | amikre az ilyen bolond mesék fel voltak faragva, hogy 7596 19 | feltámad és életre kél.~– Ezt meséld a bolondoknak! Aki hét napig 7597 6 | És Szilamér kezében egy mesemondás ideje alatt lobbot vetett 7598 22 | Már ezek után, ha igazi mesemondó volnék, csak azon végezhetném 7599 1 | letette, ott egy nép elmúlt. A mesemondók Attilának nevezik; a magyarok 7600 2 | vége a Cenken támaszkodik a mesemondta aranytálba, s a vándornép 7601 23 | e korszakra visszavezető mesét, adomát, hagyományt mások 7602 23 | le creature, specialmente messer le fratre sole: il quale 7603 10 | s lesni a kiáltó szót a messzeségből.~Ezt a munkát teljesíté 7604 2 | sziporkázó farkát csóválva messzire, egész apró ijafia csordájával 7605 16 | Fortyogó; olyan a hangja messziről, mint az álmában horkoló 7606 4 | csodája-e, vagy valami bűbájos mesterség, hogy voltak sokan, akik 7607 15 | hogy karácsony: az a te mesterséged lesz.~A remete nem felelt 7608 1 | hatolt, akkor ráeresztették a mesterséges tavak vizeit, amiket gátakkal 7609 14 | legeltetnek itten, de a szántóvető mesterséget ugyan nem ismerik. – Itt 7610 10 | egész fatornyot, s furfangos mesterséggel vizet is emelt fel a száz 7611 9 | tanultak, hát csak a régi mesterségüket folytatták. Eljártak a vásárokra, 7612 16 | sírkereszt fekete táblájára meszes pamaccsal: „Itt nyugszik 7613 6 | tűzön. Ez megóvja azokat métely, dögvész, torokgyík ellen. 7614 23 | szövetség pontjai kőpajzsokra metszve tétettek le Budavárában, 7615 20 | és az arany hidat a nap mezejéig bizony jól megvédje. Ha 7616 8 | szájának.~– Hiszen tudod, édes mézem, hogy a kérő legény tuhudun 7617 12 | Fiatal házasoknak nem a mézeshetekben ilyen vén szipirtyót látni, 7618 9 | szakad; a székely irhabőr, mézeskenyér készítése titkát ki sem 7619 5 | bíborhámba fogva. Mind mezítelenek: ahogy az Isten megalkotta 7620 6 | Öltözete bivalybőr páncél, mezítlábra kötött fapapucs, fején bőrsüveg. 7621 4 | kéklő bércfalakkal, kacagó mezőkkel. Talán ezért nevezték a 7622 7 | majd meg ormótlan, idegen mezőkre bukkan, ahol minden növénynek 7623 2 | föld népe hazatakarodott a mezőkről; mindenki tudta jól, hová 7624 14 | tartott. Este pedig kiment a mezőre, vágott egy kőrisfavesszőt, 7625 5 | istennőnek: „Eredj, takard el meztelenségedet!” S azzal megszűnt isten 7626 10 | parancsolá Mike Sára asszony, mialatt mellvédjét felcsatolták, 7627 19 | amit akarsz! Áldozzatok miattam fehér lóval, komondor kutyával, 7628 3 | mondta az asszony. – Ki miben hisz, abban idvezül. Te 7629 15 | nem tudták Európában, hogy miből készül a selyem.~Az a selyempalást 7630 3 | Latiatvc feleim zwmtwkhel mic wogmvc! Isa por es chomvw 7631 18 | fel, mint a másikAki midőn az egyik népének orcáját 7632 12 | kezdjetek. Az átjáró vár a mienk, most mi állunk a kert felől. 7633 10 | kard nem szomjazza, mint a miénk az övékét. Fújjátok meg 7634 8 | imádságoskönyvet nem ád ajándékba? Erre mifelénk az a szokás, hogy a vőlegény 7635 12 | az ő emlékére iszom ki. Mihelyt hazamegyek, három misét 7636 4 | Szilamér hogy az Opourok és Mikék örök ellenségek, s bizony 7637 12 | hogy az Opourokat és a Mikéket ilyen halálos nagy háborúba 7638 12 | cseréplöveg is berepült a várba Mikené vetőgépeiből; de azt a tuhudunok 7639 8 | minden ivadékát, azután meg Mikéné családját: Imola leányát, 7640 9 | felcikornyázva. Az oltáron Szent Miklós képe ékeskedett, körültámogatva 7641 9 | kakasfejű „deli ördögöket”, miknek a hátuljába síp van dugva; 7642 23 | Ipolyinál.~174. [167.] lap. Milling = lidérc. L. Bodor Lajos. 7643 18 | éji lobogványok, a tüzes millingek kísértettáncukat egyre járják.~ 7644 20 | szétbontva; arca sem oly büszke, milyennek ismerték: nem oly parancsoló; 7645 11 | kakukkszót, sárgarigófüttyöt mímelve hozzá, míg a várudvaron 7646 14 | neki érthetően.~– Látod, az minálunk nem úgy van. Nekünk az egyházi 7647 15 | úgy illett, hogy ő legyen mindannyi között az utolsó; mivelhogy 7648 18 | is. Az ősmagyar világban mindannyinak neve volt, ismerték. Egész 7649 19 | váraikból kizavarta, akkor mindazok, akik fel nem vették a keresztséget, 7650 17 | ápolták, öntözték: csodálatos mindeféle főzelékkel ellátták a konyhát. ( 7651 10 | kimondva és becstelenség: ami mindegy. Becsület nélkül nincs élet.~ 7652 5 | vigyetek.~Ősi szokás szerint mindegyike a jelenlevőknek a nagy száldokfákról 7653 18 | puszta kézzel elvenni, hanem mindegyiknek a csuhája ujjához lévén 7654 5 | fogadásom állja. Fogadjunk mindenbe, egész birtokunkba, várunk, 7655 4 | neveznek, csak olyan legyen mindenekben, mint a férfi.~– Köpök az 7656 14 | ilyenkor vannak a népeknek mindenfele ünnepeik. Nálunk van télen 7657 1 | szövőszéktől a zengedező kútig mindenhez van esze. S a nyilak és 7658 11 | egyformán világít, melegít mindenkit. A virág csírája, a hernyó 7659 4 | azokat életemmel, véremmel mindenkor megtartani.”~– Jól van fiam! – 7660 13 | ha meghal. Opour Kevend mindenre azt mondta: „Legyen a tied!” – 7661 19 | háborgatja; de a váron kívül mindentől őrizkedjenek, ami a keresztyéneket 7662 8 | hordta magával a kígyóját mindenüvé, hogy az itallal, amit eléje 7663 21 | egy hétig. És bizonyára mindezek Istennek tetsző dolgok valónak.~ 7664 4 | Torjáról a turulos zászló: mindezeket a legjobb vitézek őrzik, 7665 1 | meg a népnek is.~Hanem mindezekhez a bajokhoz semmi köze sem 7666 12 | buzgó keresztyén volt, de mindezeknél mégis erősebb voltaz 7667 1 | bőrök bizonyítják.~És aztán mindezen a süppedő morotván, e sívó 7668 18 | Lassankint elhalványult az is, mindjobban borongva visszahanyatlott 7669 3 | A vezér ráhagyta. Azzal mindkét csapat visszatért: az egyik 7670 15 | mivelhogy a világban ő mindnyájuk fölött a legelső. Ezt már 7671 18 | rémület, félelem kísért mindnyájunkat a harcba. Előre éreztük, 7672 23 | Melyet az áradozó Fekete Ügy minduntalan felszínre hoz. Óriási 3– 7673 15 | ünnepéhez egyéb.~– Ellenben, minekelőtte a feleségem elé vezetlek, 7674 9 | testvérünkkel a »nappal«, aki minekünk világít! Oh mily szép, óh, 7675 22 | tojáshajba kerekedtek”, de minekutána ez az egész olyan igaz történet, 7676 5 | pusztázó nemzetnél szokás, minél rongyosabb az alsórendű 7677 23 | töredékeit. L. Felsőmagyarországi Minerva 1828. VI. füzet 1742. l. 7678 19 | karja.” Ezt te jobban tudod. Mink sem vagyunk jobbak. „Adjátok 7679 10 | vágatott ki: egészen olyan mintára, aminőre az édesanyja a 7680 17 | zsindelyekre felirták egyfelől minuskel betűkkel, másfelől székely 7681 10 | már benőtte őket az erdő, mióta a várak romban hevernek. 7682 3 | átkozzátok; isteneiteket miránk ne haragítsátok, rossz lelkeket 7683 16 | aminek a vize minden fekélyt, mirigyet meggyógyít, annak sós a 7684 10 | minden ízében, a láznál, a mirigynél is rosszabb dühtől. Csak 7685 6 | istenalak volt! Ki tudja, miről használ? Megmossa a patakban, 7686 4 | abban dominikánus baráttal miséztet, s egész nap imádkozik és 7687 15 | e szavak helyett: „ite, missa est”, háromszor ismétlé 7688 23 | myth. 188. l. – Pozsonyi missale: „az új tűz megszentelése 7689 3 | meg acél.~– És most már, miután egymás kezét így tartjuk 7690 20 | értetek harcoló, csodákat mívelő, sírból feltámasztó, örökké 7691 6 | Kétezer év előtt ez a római míveltségnek a hazája volt. Városok, 7692 13 | pogány ősök szertartásainak mivoltát.~Az asszonyok már otthon 7693 2 | Várhegy dombjáig.~Csakhogy a mocsár nem gátenneka hadnak!~ 7694 3 | vidéknek.~*~Éjszakára kelve, a mocsárban lakást megunták a banyák, 7695 3 | homokból a kucsmagombát, a mocsárból az ehető kecskebékát; összehányták, 7696 16 | megismerni. Nincs olyan undok mocsárlakó hüvelvény, nincs olyan fába 7697 17 | elővette a legsikeresebb módját az elriasztásnak, elkezdett 7698 15 | elférnek együtt. Nekem volna módom mind a hétnek illendőn áldozni. 7699 2 | megszokott csatarendje. Mögöttük jön azután a hét nemzetségre 7700 7 | fedik; ércsalak-maradványok: mogyoró-, galagonyabokor csenevészik 7701 18 | Szilamérnak egy singnél hosszabb mogyorófa pálcát, ami négyszögletűre 7702 15 | körtét, somot, gesztenyét és mogyorót, amik önként lehullanak 7703 14 | segít, a , a bozót, a moha összezáródik az elmerülő 7704 14 | bársonynak látszó halmok, kövér mohából, ami virágzik, körüle emberfő 7705 22 | istenek tornyáról. Szép zöld a mohától! S nézem a falakat; hallgatom 7706 7 | belecsalogatja a feneketlenMohosba”. Ott a hegyek tetején 7707 17 | hétre, mindig ellátogatott a Mohoson túl a magányos kunyhóhoz: 7708 14 | pásztorok.~Mikor aztán aMohost” körülkerülve, a hegytetőre 7709 4 | neki a fejét, mintha azt mondaná: „no még itt is”; a szemeit 7710 18 | szemeibe, mintha mind azt mondanák: „Téged nézünk: beléd látunk!” 7711 15 | Ha pogány volna, azt mondanám, hogy nincs jobb asszony 7712 3 | tartjukszólt a kun vezérmondanék én neked egy szót. Még én 7713 22 | tanulsága is van, el kell még mondanom, hogy mi történt továbbat 7714 9 | szónoklatot valamely ószövetségi mondás felett. Azután mind a két 7715 16 | nagyjainkra, se azokat az ő mondásait ne vedd olyan szó szerint. 7716 7 | visszafelelt.~– Szóval ki nem mondható gyönyört a szívemben.~– 7717 3 | vagyok. Többet magamról nem mondhatok. Amíg a mi földünkön jártok, 7718 23 | bevégeztével az olvasónak valamit mondjak, arra a kérdésre, hogy „ 7719 14 | is ásít. – Ilyenkor, azt mondják, hogy egy csillag esik le 7720 11 | tisztelni tudunk. Mert hát minek mondjam azt az érzést, mikor látom 7721 5 | mindjárt megismered: aztán majd mondjátok meg, hasonlít-e az a ti 7722 18 | Harapd el nyelvedet, hogy ne mondjon több ilyen átkozott hírt!~– 7723 12 | világon, hát bizony csak azt mondjuk: „ha nem adnak, viszlek!”~– 7724 15 | oda hozzá.~– Hát nem azt mondtad-e százszor, de ezerszer, hogy 7725 20 | erőd van! Hallottam, mit mondtál, mikor én aludtam.~Hosszú 7726 19 | magunk sem érezzük már, amit mondunk. Mi haszna rugódoznunk az 7727 15 | lócát, amelyre lepihenteté, mondván: „Oda ne ülj, a tűz elé; 7728 22 | ezt a nagy szivacsot. A mongol csorda végigseperte az egész 7729 14 | hozod nekem ide a bucsesdi monostorból a barátot: hisz azok görög 7730 23 | megadott lapszámok Jókai Mór: Összes műveinek nemzeti 7731 19 | merészelt, elég volt egy mordulása, hogy falnak fusson a fejével 7732 23 | Vérszövetség. Anonymus. V. 6. More poganismo fuerit propriae 7733 20 | izenetét.~A szent elborzadás mormogása költ fel a tuhudun sokaságban 7734 4 | a serényét, veszedelmes mormogással. – Opour odahajítá eléje 7735 13 | mindenki ráismert, s a nevét mormogta:~– AKalandó Iblája”.~A 7736 8 | vadaktól, a rablóktól, a nyíri morotva lidércnyomásától, a bögöly 7737 1 | aztán mindezen a süppedő morotván, e sívó homokbuckáson vonul 7738 1 | hol a sívó homok alatt morotvás lápvíz lappang: a sellők, 7739 17 | egy másik burdét, ahol az mosakodjék.~És azután hétről hétre, 7740 13 | helya virrasztásnál. Ők mosdatják meg a szent patakban az 7741 12 | oroszlán pedig tejen és moslékon volt felnevelve, a foga 7742 18 | suttogá a szerető mosollyal. – Nézd, mi már felkeltünk. 7743 11 | könnyein keresztültört a mosolygás szivárványfénye.) Talán 7744 5 | apróra reszketett, s őrjöngő mosolygásra nyíltak fel ajkai.~– Én 7745 8 | palástja alul. Azután ravasz mosolygással felelt meg az ellenkezésre.~– 7746 5 | ráncú pofák kigömbölyödtek a mosolygástól, s az igézet alatt a hirtelen 7747 4 | vadállati ábrázat valósággal mosolyogni kezdett, még a fülét is 7748 13 | Adjon Isten lassú esőt:~Mossa össze mind a kettőt!”~Ezalatt 7749 1 | Duna mellett, amit még csak mostanában kezdtek el építeni Béla 7750 10 | mögül kikandikáló kígyójához motyogott suttogó szavakat. Az ő munkája 7751 4 | hagyományokban Moya, majd Moxa: mai nap Maksa a neve.)~ 7752 4 | legrégibb hagyományokban Moya, majd Moxa: mai nap Maksa 7753 18 | helyéből egy darabban meg nem mozdíthatják. Opour Szilamér nem viszi 7754 4 | karcsú, de hatalmas; minden mozdulata csupa ideg, minden tekintete 7755 13 | a földről az ifjút, aki mozdulatlan maradt, mint egy halott, 7756 10 | malomkereket is tartott mozgásban, ami a búzát megőrölte, 7757 10 | keserves élet volt odabenn. A mozgó fatorony belsejében volt 7758 19 | ciheren égettetne meg. – Engem mozsárban töretne össze! – Engem lófarkra 7759 23 | Hormayr. Goldene Chronik 3. Münchner h. bibl. ad. a. 1279. Ipolyi 7760 23 | bajjal kapott meg egyet e műkincsből. Az érmészek kezdetleges 7761 14 | különben gyermekeknek való mulatság; mert Imola olyant kívánt 7762 23 | sorore aqua, la quale e multe utile et humile et pretiosa 7763 16 | istenkép fölé egy pokolbeli mumust ragasztott a kórság. De 7764 10 | motyogott suttogó szavakat. Az ő munkája volt ez.~– Meg van gyalázva 7765 14 | kell engedni a megtérítés munkájának, kiváltképpen egy olyan 7766 12 | mondd azt! Hát ez nem az én munkám volt? A leányszöktetés. 7767 7 | óta ismeri már ez a csörgő murva az én léptem hangját. – 7768 4 | Kezdd el, Iszla fiam. Mutasd meg, milyen a székely erő! 7769 18 | az egyik népének orcáját mutatja, addig a másiknak hátat 7770 7 | erdők, sziklák más képet mutatnak, mint eddig, s az égen futó 7771 20 | népet. Én már csak az utat mutatom, merre vidd. – Isten előtt 7772 14 | ugyan nem ismerik. – Itt mutatta meg a fiatal menyecske, 7773 2 | bejelentője!~Amit a jelek előre mutattak, az valójában be is teljesedett. 7774 2 | világon, azt már régóta mutatták a jelek. A Délibáb gyakran 7775 19 | kiálta Imola, a fekvő alakra mutatva.~A férfiak elszörnyedve 7776 4 | élő közle új meg új tájt mutogat a gyönyörű háromszéki rónán, 7777 19 | Csata tornya”. Most is mutogatják azt a hosszú, magas márványkövet, 7778 23 | lapszámok Jókai Mór: Összes műveinek nemzeti kiadására vonatkoznak, 7779 23 | s I. z. a. gy. Georgyius Muzsnai, csak egy az Isten. Deus. 7780 5 | koronával; talán Astarte vagy Mylitta, vagy ki tudja, hogy hítták 7781 19 | sürgölte hajítódárdák, nyilak nádalására, üstökben szurkot forraltatott, 7782 11 | menyasszonyébresztőt, dobbal, síppal, nádi hegedűvel.”~Ezalatt Szilamér 7783 15 | kifogytával aztán a remete egy nádszállal neki is a fejére üt, mint 7784 9 | borból egy húzást, amit nádszálon keresztül szíttak. Végül 7785 23 | Balázs, „A Székelyföldcímű nagybecsű művében, a III. kötet 88. 7786 19 | tartóban lobogott valami nagyfüstű szövétnek, táncoló lángjával 7787 16 | együgyű remetéről a mi egyházi nagyjainkra, se azokat az ő mondásait 7788 5 | érte küldök.~Ez amilyen nagylelkű, éppolyan bölcs elhatározás 7789 18 | azt a fejénél megfogva, nagyokat pattintott a farkával, mint 7790 16 | kíván ő azokból az igen nagyokból, aminők a pogány fejedelmeket 7791 12 | keresztyéneket. Amíg az nagyra , azalatt a kun atyafiak 7792 20 | keze tele volt fegyverrel: nagyszámú segélyhadakat hozott Andorás 7793 23 | között feljegyzi a budai nagyvezér tréfáját, ki a fejét bekötötte, 7794 4 | teheneidét. Ha véres tejet fejtek nálad, csapasd meg a gulyásaidat, 7795 4 | meg Rapsonnét, amiben ő náladnál erősebb, a nyelvpirittyel. 7796 15 | hogy nincs jobb asszony nálánál a világon; de mivel keresztyén, 7797 9 | ezeknél a „bábák”, a hajdani napáldozat papnéi, akik alattomban 7798 18 | és azalatt felölté magára napbálványos páncélját, feltette a ráró 7799 15 | Teszem azt, hogy ugorjam át a napból a holdba.~– De hát nem olyan 7800 12 | kopja hegyére, melyről a napcímeres zászlót a tűz leperzselte, 7801 19 | hogy holnap hajnalban, napfeljövetelnél jelenj meg a két hárs között 7802 5 | aranyozott rézből, a fején napforma küllős koronával; talán 7803 14 | is olyan vidék az, hogy naphosszant járhatunk benne, nyaktörő 7804 6 | csillaghullás napján (ma Lőrinc napjának nevezik) eljöttek a föld 7805 15 | maga kigondolta. A három napkeleti király megjelenése, az előretolt 7806 17 | hogy kinyisd az ablakot naplemente után? Az kell, hogy bejöjjön 7807 10 | egy sem látja meg a mai naplementét.~– Adjatok vészjelt a Bara 7808 8 | ékesszólás Rapsonné szájából akár naplementig, mert ha egyszer az ő darálómalma 7809 13 | együtt a felséges virányú napmezejére.~      ~De kár, hogy bölcs 7810 13 | verseket dalolnak a túlvilági napmezőkről, ahol soha sincs éjszaka, 7811 12(1)| keresztyéneknél a péntek. Csak ez a napnév maradt meg, a „dagasztó” 7812 14 | szájába nem vesz. – A többi napokra pedig van neki eltéve két 7813 11 | lenni, mert te vagy az én napom, te vagy az én holdam ezentúl, 7814 14 | nincsen gyónás.~– Napról napra jobban beletanulok. De hát 7815 14 | hitűeknél nincsen gyónás.~– Napról napra jobban beletanulok. 7816 14 | megjelenne az álmomban a napsugárba öltözött asszony, s aztán 7817 17 | hold, nem szabad meglátni a napsugárnak az újszülött arcát, mert 7818 21 | és völgyek fölé. Az első napsugárra egyszerre szólaltak meg 7819 9 | imádságoskönyveket, amiknek a hátuljában naptár is volt, az új hónapnevekkel. 7820 18 | volt az. A keresztyének naptárában nincs annyi név fölírva, 7821 23 | U. o.~145. [140.] lap. Napvágás. Leisser szerint háromszor 7822 13 | ki a tánc. Mikor pedig a napválasztó csillag feljött az égre, 7823 6 | folyosón jártak ebbe, s napvilág nem érte a benne őrzött 7824 14 | mélázol olyan nagyon, édes napvilágom? Megőszülök, ha ilyen szomorúnak 7825 4 | a tündéri alak a fényes napvilágtól körülsugározva belépett 7826 8 | égről, mind idehozná is nászajándékul.~– De hiszen azért nem kell 7827 3 | asszonyi szelídséggel felelt a nászkérésre:~– Nagy becsületnek veszem 7828 7 | susogóba. Azután küldöd majd a násznagyaidat a kelengyével.~– Neki adom 7829 12 | szomszédot kifeledni a násznépből!~– Hát magunk sem tudtuk. 7830 8 | Balitát csak a tuhudun nászolók küldöznek. Rapsonné aztán 7831 11 | ormáról. Felséges egy oltár! A násztanúnak meghívott istenség maga 7832 19 | Opour Kevendért, mint volt a názáretbeli királyért?~Imolának az arcát 7833 14 | találsz. De megállj csak! Utcu ! Találok én ki neked mindjárt 7834 2 | boglyos, vadállat arcú nederesek hajtják a csordát, s előtte-utána 7835 2 | nekünk.~A kun vezér megvető negéddel fordult Kájon horkázhoz.~– 7836 18 | engedelmesnek lássa. Megölhetik, négybe vághatják; de helyéből egy 7837 6 | ülnek szép ifjú legények,~Negyedikén ülnek szép hajadon lyányok.”~ 7838 18 | Kőfal mögül hajtott ki negyedrész ellenség! Valamennyi Opourt 7839 14 | aztán elmarad az erdő, s négyezer lábnyi magasban egy sík, 7840 4 | érceket kiolvasztották. – Nagy négyfülű üstben felhozta négy hevér 7841 18 | hosszabb mogyorófa pálcát, ami négyszögletűre volt megfaragva, s aztán 7842 3 | kapa alakú nyeregvasakkal négyszögű gödröt kezde ásni, míg a 7843 3 | amit születésekor ültettek, negyven karikát nevelt már.~Jól 7844 2 | számlált, azok között volt negyvenezer harcos férfi.~A három székely 7845 12 | ormán, hová a láng csak néha-néha nyalt fel, s megjelentek, 7846 19 | meg a szakálla megőszült e néhány pillanat alatt! Neki hallania 7847 17 | járult a feleletéhez vagy egy nehezékre való abból a székely furfangból, 7848 18 | szemei lezáródtak, rájuk nehezült az álom.~Csendes és jótékony 7849 23 | a vezérrel együtt egyik neje is eltemettetik.~115. [112.] 7850 17 | harmadfél fogát rávicsorítva, nekiacsarkodott.~– Hozzám ne közelíts, te 7851 14 | tímármunkát; Imola pedig nekiállította cselédjeit a gyapjúfonásnak, 7852 14 | termet a szél; maga meg nekiállt, felgyürkőzve, egy szalmacsutakkal, 7853 12 | ez égő alkotvány egészen nekidűlt a falnak, a felcsapkodó 7854 6 | utolsó gulya után, annak nekieresztik a siheder gyermekhadat, 7855 2 | méhraj zúdult ki belőle, ami nekiesett a lovasok arcának, s fullánkjával 7856 18 | parancsoljon neki; de magától nekiesne Bálványosvár kapujának, 7857 15 | Azzal odament a hóbábához, s nekifeszítve a fél vállát, úgy kidönté 7858 17 | megengesztelje; de Rapsonné nekifogta a mankóját két kezével, 7859 17 | kellett éjnek éjszakáján nekiindulnia, lábadozó feleségével és 7860 18 | követhettek, mint ha most azonnal nekiiramodtok, megvinni ezt a hírt Mike 7861 16 | amitől megrémülök, annak nekimegyek, ahelyett, hogy elfutnék 7862 23 | gyanúba keverni, mintha én is nekiszabadítottam volna képzeletem hyppogryphjét, 7863 10 | állnak az utunkba; bátran nekivágunk; lehet, hogy a királyok 7864 19 | kívül-belül erős tornyot egy nekiveselkedéssel elfoglalták a keresztyén 7865 9 | zendülés. Az egész vásár nekizúdult Szilamért üldözni.~ 7866 5 | főcsakánja, Kuthen vezér.~Igaz-e, nem-e, amit mondott? Azt ember 7867 4 | unokája, Domboru a Zábrán nemből, Nyújtód, a Domonkosok őse. – 7868 4 | tisztelték az Istent; sőt némelyek még most is így végzik azt 7869 1 | Azoknak némelyike nyitva van, némelyik pedig csukva. Éjjel a nyitott 7870 1 | csurgómáknak a tokján. Azoknak némelyike nyitva van, némelyik pedig 7871 16 | testéről, s az arca előtűnt, nemes, büszke vonásaival; ahogy 7872 22 | fordulva már az egész ország. A nemesek veszekedtek a főurakkal, 7873 2 | horkáz. – Ha nálunk egy nemességből a fiág kihal, minden birtok 7874 1 | veszedelme a királyoknak is, a nemességnek is, a papságnak is, meg 7875 9 | Az orgonaszó meg az ének nemigen lepte meg, ez nagyon hasonlít 7876 9 | asszony a vár aljában; csak nemrégiben szentelte fel a kolozsvári 7877 20 | megválasztottat, akit a nép kíván. Nemsoká visszatért a hét vezér, 7878 19 | verekedni, mint ha idegen nemzetbelivel akaszkodik össze; – akik 7879 10 | Háborúság történt a székely nemzetben. Az én leányomat, Imolát, 7880 3 | Ha most egyszerre a te nemzeted meggyújtja az oltártüzeket, 7881 5 | háborúságára született a nemzeteknek, aki miatt irtóháborúkat 7882 3 | szakadjon; magam és egész nemzetem fegyver miatt elpusztuljunk.”~ 7883 18 | harcokból a kis székely nemzetet biztos menedékbe elvezettük, 7884 3 | megtartjuk a körültájt: a közös nemzetgyűlést és abban határozunk. Addig 7885 5 | Mint afféle keleti pusztázó nemzetnél szokás, minél rongyosabb 7886 4 | köp kend az egész székely nemzetre, aki ezt a törvényt maga 7887 23 | nemzet ellen törne, az Upolet nemzetségből választott rabonbán ítélete 7888 20 | te fejed tetézze. Egész nemzetséged örök legyen és dicső. – 7889 2 | főkirálybírók, hogy a kunok nemzetségei szándékoznak bejönni az 7890 23 | 23. [26.] lap. Székely nemzetségek. L. Ipolyi Arnold M. myth. 7891 4 | nem rontják-e meg az én nemzetségemet az ő szokásaik?~– De bizony 7892 4 | Nem válik ez szégyenére a nemzetségének.~– No, de hátra van még 7893 13 | temetése nagy ünnep az őshit nemzetségénél: otthon nem maradna senki 7894 2 | S most ezek jönnek egész nemzetségestül, mint a sáskajárás, mint 7895 2 | se pénzen; akinek a hét nemzetségét, s az abból származott huszonegy 7896 4 | Értsétek meg. A kun nemzet hét nemzetséggel vonul keresztül a Székelyföldön 7897 10 | nem kell mind a huszonkét nemzetségnek egy ellen fegyverbe öltözni. 7898 2 | Mögöttük jön azután a hét nemzetségre felosztott nép, három nemzet 7899 3 | szövetséget ma a székely nemzettel kötöttem, azt mindenben 7900 2 | Valamennyi csúf vén banya van a nemzetükben, az mind egy rakáson; vezérük 7901 4 | berkeibe vissza székely nemzetünket, amiből bizony nagy háborúság 7902 7 | Hanem Rapsonné, öreg nénéd. S neked nem szükség a halált 7903 17 | az anya is egyszerre a nénémasszonyra tekintének: elég nagy ostobasággal; 7904 14 | meg is hűlt a vér Gidula nénőben, mikor ezt a virágot meglátta 7905 2 | testvérnemzet!~A sokféle magyar népcsalád között a székely magát tartja 7906 2 | összekeveredve a kóbor népcsoportok minden töredékével, a nyelve 7907 23 | 143.] lap. Meghatározva. Népdalban. Úgy meg vagyok határozva, 7908 23 | Rómába. Erdélyi J. Magyar népdalok gyűjteménye.~107. [104.] 7909 5 | hős, vitéz és igaz ember, néped rokonom, mint a magyar: 7910 5 | kívánnom kell, hogy boldog légy népeddel együtt a te új hazádban. 7911 18 | isteneid? Csak teneked és a te népednek. Nem olyan istenek, akiket 7912 2 | rabszolgahadat, akit a világ minden népei közül magukkal hurcoltak: 7913 22 | kibékült egymással, úgy az ő népeik is bevették az egyezséget, 7914 11 | követtek el az útba eső népeken, hogy fajtalankodtak az 7915 14 | tél, s ilyenkor vannak a népeknek mindenfele ünnepeik. Nálunk 7916 16 | másutt, akit kivégeznek, népelrettentő példának, azt ugyancsak 7917 2 | az ősei azt a zászlót a népeltörlő harcokból elhozták: a Barcaság 7918 3 | pedig így szólt: „Az én népemet se testében, se lelkében 7919 5 | nagy vízen átkeltem már népemmel és bálványommal együtt, 7920 18 | másikAki midőn az egyik népének orcáját mutatja, addig a 7921 4 | békében engedem őt seregestől, népestől, minden jószágostól egész 7922 5 | visszatéríti-e ez a ti népeteket az ős tuhudun valláshoz? 7923 11 | az ágyát: amit nem kér a népétől. Sohasem kér semmit, mindig 7924 12 | előjött a többi fegyveres népével Torjáról Mike Sára, Bálványosból 7925 1 | székely találmány. Ennek a népfajnak a vízhajtotta szövőszéktől 7926 3 | Egyszerű szavakkal beszéltek a néphez, mint a régi halotti szózat 7927 14 | királyfiról, aki a nagy népirtó ütközet után, mely a hun 7928 14 | megszaporította azokat a székely népköltés is.~De szépen el tudták 7929 4 | keresztyén hitű székely népre nézve, nem rontják-e meg 7930 23 | Szent Anna taváról szóló néprege. Orbán B. Székelyföld. III. 7931 2 | Bodza meg Ojtoz felől nagy népségek jönnek. A porfellegek, amiket 7932 23 | 133.] lap. Karácsonyi népszokások. Saját jegyz.~140. [135.] 7933 2 | jósolnak a papok.~Mikor ez a néptömeg végighúzódik a nagy háromszéki 7934 9 | mely már akkor kitisztult a néptől, egyszerre csak eléje toppant 7935 18 | istenek között, akik az ő népükkel együtt elmúlnak? Addig nézte, 7936 4 | bálványáldozata nem háborítja-e meg népünk lelki békességét: nem ragadja-e 7937 3 | keresztül bocsássatok: se népünkből, se marhánkból senkit le 7938 3 | Kívánságunk, hogy minket és népünket és minden marháinkat a tuhudunok 7939 16 | sohasem hallottam.~Bántott a nesz, hogy megtudjam, mi lesz 7940 18 | ott künn a vadonban saját neszei vannak.~Mikor az utolsó 7941 14 | fülét, ha hallott valami neszt, akkor aztán a két tenyerét 7942 18 | benneteket, ti szegény lázárok. Nesztek, íme alamizsnát adok; vegyétek 7943 18 | keresztyének naptárában nincs annyi név fölírva, mint amennyi volt 7944 16 | vétettél, amiért halott lett a neved? Gyilkos, gonosztevő voltál? 7945 17 | ábrázatukat újra visszaadta. Neveket vettek föla szentek után –, 7946 12 | abból mérges ember lesz. Úgy nevelem fel, hogy halálba gyűlölje 7947 14 | királlyá és hét gyermek neveletlen apjává lenni: az lett volna 7948 3 | ültettek, negyven karikát nevelt már.~Jól odanézett az asszonynak: 7949 4 | mindjárt tejes haricskán nevelték is fel.~Kevend úrnak nagy 7950 12 | aztán én is ráeresztem a neveltemet a torjaiakra. Az lesz a 7951 3 | minden, ahogy kívánjátok. A nevemet már tudjátok. Aki , ahhoz 7952 1 | fiainak nevezték őket, más néven meg bolgároknak. Annyi bizonyos, 7953 14 | miféle csoda?~– Jaj! De nevess hát egy kicsit, mert tréfás 7954 5 | érkezőket; keverve volt abban a nevetés az üdvözlő szóval; de még 7955 11 | szerelmesek ablakait, galambok nevetését, kakukkszót, sárgarigófüttyöt 7956 15 | miért ne nevessen, mikor nevethetnékje van? „Hát haragszik azért 7957 21 | palástja szárnyát, amint ez nevető orcával öreganyja felé nyújtá 7958 5 | lógott ki alóla, ami nagy nevetséget szerzett nemcsak a székelyekben, 7959 15 | majd hanyatt vágta magát nevettében.~– Lásd, kedvesem, pedig 7960 23 | Én csak a kútforrásokat nevezem meg, amik segítségemre álltak.~*~ 7961 20 | lenn a földön különbözik nevök. A Damasek isten ezt izeni 7962 18 | talán csak a bölény, meg a névtársa, a bölönbika, a gázlómadarak 7963 16 | Itt nyugszik az Úrban a névtelen, meghalt a világban, él 7964 9 | már csakcifra asszonya nevük; később azasszonyis 7965 18 | érzé, ami megjön, ha sokáig néz valaki a csillagok közé, 7966 18 | erkélylonkáján, a kőpárkányra ülve nézegette az ismerős csillagzatok 7967 4 | égvirágszemeivel, s attól a nézéstől az oroszlán pofájáról elsimultak 7968 17 | egészen el volt veszve az ő nézésükben. Se látott, se hallott. 7969 5 | látniok, hogy asszonyra ne nézhessenek: a lovaikat úgy vezették 7970 13 | Ő meg csak hallgat, és nézi a halottnak az arcát.~Lassankint 7971 15 | más világba nyíló ablakon nézne be; ahol sok csodálatost 7972 19 | bélpoklosokat halott vitézeknek nézték, ez a varázs rontotta meg 7973 18 | mind azt mondanák: „Téged nézünk: beléd látunk!” Ahetevény 7974 19 | ezüst; haja és szakálla.~– Nézzetek oda! – kiálta Imola, a fekvő 7975 15 | asszonynak első szavára. Nézzétek az orcáját, hogy világít 7976 18 | harca foly odafenn, vagy a nibelungi dal égi folytatása.~Ekkor 7977 17 | keresztesvitézek valának: egy közölök Nikomédiából elhozott magával, a sarujába 7978 20 | emelt tornácon egy délceg nőalak állt, kit ők sohse láttak: 7979 23 | lo quale tu illumini la nocte: et elle e belle et jugundo, 7980 14 | aztán megint haragoszöld növénycsoportok, roppant zsurlók, páfrányok, 7981 16 | földje, s a rajta termő növények levele mind olyan tővér, 7982 15 | gyapjából nem nyíratik, se földi növényekből nem tépetik le, hanem amint 7983 14 | színű bozót, verhenyeges növénygubanc, amiknek a neveit sem ismeri 7984 14 | vadselyem (krepin) adott annyi növénygyapjút, hogy abból Imola saját 7985 7 | mezőkre bukkan, ahol minden növénynek vörös a levele; ismeretlen 7986 14 | egyszerre olyan tündérvilági növényzet támadt elő, aminek virányához 7987 17 | tetemtoldófű, attól ered növésnek a gyerek; hát a boldogasszony 7988 17 | a lábait felpockolták.~– Noh, édes híveim, ennek ugyancsak 7989 6 | verjen.~Minden ízed nagyot nőjjen,~Mint a vas, oly kemény 7990 23 | hadkalandor népeknél, a nőknek a férfiakénál kisebb száma 7991 16 | elrejtsd magad otthon?~– Van nőm, és vannak gyermekeim. Rokonságom 7992 23 | et nullo homo e degno de nominar te. Laudato sia Dio mio 7993 23 | patria Erdeel occisus est, non enim potuit in Pannoniam 7994 6 | helyen nem fog annak szakálla nőni: arról ismernek egymásra 7995 23 | összekoccanás véres bonyolulata a nőrabló keresztyén hitre tértével 7996 11 | király azt a törvényt, hogy a nőrablónak nem szabad az elrablott 7997 11 | kötve véres kendővel.~– Nos! Ki az? Mit akarsz? Honnan 7998 18 | pedig talán csak a hiúz nőstény hívogatja párját. Majd megint 7999 17 | filiszteus! Itt maradhatsz már a nőstényeddel meg a kölykeddel együtt 8000 4 | asszony között. Az oroszlán nőstényének, azért, hogy sörénye nincs, 8001 23 | Laudate sia mio Signore per nostra madre terra: la quale ne 8002 6 | következik a végnélküli tűzugráló nóta:~„Meggyulandó Barta háza!~ 8003 15 | természetalkotta gerezdes korona nőtt ki magától; a két szeme 8004 2 | keresztülmegy, a hímmé, s a hím nővé változik át. A hétszínű 8005 23 | quale giorna et illumina nui per lui, et ello e bello 8006 23 | A te solo se confano; et nullo homo e degno de nominar 8007 23 | vento, et per l’airé et nuvolo et sereno et omne tempe: 8008 2 | hosszúgyapjas, csavart szarvú juhok nyájait s a szarvaslábú rőt sertések 8009 14 | pásztorok legfeljebb csordát, nyájat, kondát legeltetnek itten, 8010 4 | gyereksírást. Hogy ezek a férfiak nyakában ülve jöttek ki a vízből, 8011 15 | ő maga azt mondja, hogy nyakig ül a vétekben: terád vár, 8012 18 | az meg olyan volt, mintha nyakla szalmaszállal ütögetnék 8013 16 | aki leghátul csoszogott, nyakon fogtam, hogy álljon meg, 8014 4 | porontyaikat is azoknak a nyakukba dobják. Nem szeretik a vénasszony-pört 8015 12 | keresztyén Tamásd egymást nyalábolva henteregnek a földön; nincs 8016 8 | csókolgatta, az meg az ő arcát nyalogatta, kéthegyű nyelvével, ki-kibújva 8017 12 | hová a láng csak néha-néha nyalt fel, s megjelentek, mikor 8018 16 | aminőket még mai nap is szoktak nyaranta felállítani a gyógyulást 8019 14 | minden hideget: meleg legyen nyárba!” Hát én úgy tudom, hogy 8020 15 | Hiszen úgy reszketek, mint a nyárfalevél, ha a könnyező szemedet 8021 2 | Mikor ez a bivalycsordán nyargaló gyülevész szétterül a Feketeügy 8022 14 | szolgálók az őzderekat a nyárson sütötték, amíg a bográcsban 8023 11 | Erdélybe, akik rosszabbak a nyavalyánál. Ilyen úr-e a te Istened? 8024 11 | hoztak magukkal haza egy nyavalyát, amit sohse ismertek még 8025 6 | egy görbe kés, aminek a nyele széles billogon végződik. 8026 15 | fülei éppen olyan könnyedén nyelének le, mint ahogy a torkán 8027 5 | Aztán két karját a dárda nyelére támasztva, azt mondá Mike 8028 4 | A rabonbánok a fokosaik nyelével dobogtak a földön, helyeselve.~– 8029 2 | a két nemzet egymásnak a nyelvéből valamit meg nem értene, 8030 23 | Igrec. Ipolyi A. M. myth. Nyelvemlékeink a Bécsi Kódex szerint igrec = 8031 4 | amiben ő náladnál erősebb, a nyelvpirittyel. Ami sebet kaptál, viseld. 8032 3 | garabonc erre a kapa alakú nyeregvasakkal négyszögű gödröt kezde ásni, 8033 5 | szirony közé volt fonva: még a nyerge is drágakövekkel volt kirakva 8034 5 | Őrhalmon nagy máglyát rakatott nyergekből, s azon a vén Thathát, valamennyi 8035 12 | tuhudunok menten letakarták nyers bőrrel, mielőtt a darazsak, 8036 17 | ölemben! – vágott oda nagy nyersen Szilamér.~Bizőtet egy 8037 17 | ahogy ő tevé, – de meg is nyerte érte a jutalmát az égtől; 8038 15 | pásztor, a szénégető, a nyestvadász, a kőfejtő, a zsindelyhasító, 8039 18 | sápadt asszonyért, meg egy nyifatag gyermekért!”~Egy-egy pillanatban 8040 19 | neki a szíve tájára s úgy nyihogott, mint valami kutya.~Voltak 8041 23 | szerint a kehelybe kardot, nyilakat mártanak (a szkíták).~A 8042 1 | kapuja. Azt nem lehet kanócos nyilakkal felgyújtani, mert rézzel 8043 7 | mikor a csontszaggatások, a nyilallások meg a zsábák bántanak; itt 8044 10 | én is eltörtem fölötte a nyilamat. Nem tudtam, hogy anyja 8045 13 | valamennyi mind belelőtte a nyilát a sírba. Csak egy rövid 8046 20 | fogjátok csorgatni saját nyilatokkal megnyitott ereitekből az 8047 20 | mielőtt az első a saját nyilával felszakította volna a karján


menet-nyila | nyilb-osval | oszd-ravic | razen-sudar | suget-szito | szitt-tepet | tepi-ulsz | ulte-verbe | verbo-zwmtw

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License