Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór Bálványosvár IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Part grey = Comment text
8549 17 | hogy mit tesz az, hogy „oszd szét a gazdagságodat a szegények 8550 3 | feszülettel a kezében.~Az ószékelyeknél a keresztyén papnak csak 8551 10 | a sziklarepesztéshez.~Az őszi ökörnyál szállingózott már 8552 17 | felőle, hogy milyen tiszta, őszinte, ravaszság nélkül való lélek 8553 14 | kapaszkodnia, minden süpped, oszlik alatta, körülötte, az úszás 8554 4 | szentegyház. A száz élő oszlop oly terjedelmessé vastagodott 8555 11 | megrakva, azzal átellenben egy oszlopos fülke, amiben egy nyugágy 8556 9 | s az imádságokat és az ószövetséget le is fordította, amiket 8557 9 | kegyes szónoklatot valamely ószövetségi mondás felett. Azután mind 8558 5 | érte nem küldenek. Most oszoljatok haza békességgel. Minden 8559 23 | sajátja legyen, mit közerővel, osztassék fel igazságosan. 3. Az ügyek 8560 6 | Bálványos várában: onnan osztják azt szét a vidéken élő híveknek. 8561 3 | azzal is lehetett áldást osztogatni a pogányok tar koponyájára. 8562 10 | ünnepeken úrvacsoráját is osztott, bor helyett ecettel. Azt 8563 23 | helyette a megszentelt tüzet osztották ki. – Ha sokáig tűz nem 8564 14 | gyapjúfonásnak, ő maga meg az osztovátához látott; volt dolga a szövőszéknek! 8565 11 | az egyik szögletben egy osztovátás szövőszék, a másikban egy 8566 8 | szokásaival, akik mindig osztozkodnak: minden darab földet annyifelé 8567 4 | hogy az áldozatmén belein osztozzanak. Itt most ember tanácskozik, 8568 14 | látlak.~– Azért bizony ne őszülj meg. Az nyomja a lelkemet, 8569 18 | vagytok. Ezért bizonnyal őtőle mind aranypénzt kaptok!~ 8570 14 | képének volt szánva ezért az otromba hasonlatosságért.~– Dehogy 8571 1 | székelyek lovas dandárai; ha otthagyta a várat, s mélyebbre hatolt, 8572 14 | Ophris) itt tartják rejtett otthonukat, ahol senki le nem tépi 8573 1 | homok alá, s ha valakit ottkap az öreg ördög, a Nemere, 8574 10 | átjáró toronynak, s akkor az ottlevők bezárják a kapukat.~Csakhogy 8575 3 | eb egyik fele a fejével ottmaradt a Zezárma kezében, a másik 8576 22 | maga jött) király, Bajor Ottó őt választotta ki, akinek 8577 18 | Holnap lesz tűzáldozat napja, ótűz-oltás, újtűz-gyújtás szere. A 8578 6 | Pedig bizony itt van az ótűzoltó, újtűzgyújtó ünnep, s olyankor 8579 14 | medvebundával), amíg a szolgálók az őzderekat a nyárson sütötték, amíg 8580 4 | rabonbán, Kada, Zaklató, Ozdor a Szomorú-ágból; – a királyi 8581 4 | alatta az ezernyi fülemüle, pacsirta zengi dalait az Úrhoz. Nem 8582 6 | megtanulja a tűzimádást.~Szép pacsirtahangon, rigóhangon énekelik az 8583 4 | az a három, egymásra tett pad alakú csompó, amit Kupa 8584 19 | tenyerével rácsapva a ravatal padjára, hogy az egész összedőlt 8585 7 | van zománcozva szikla és padmaly; mint a penész, úgy lepi 8586 11 | tarka gyapjúszőnyeggel. A padmalytartó vastag tölgyfa gerendák 8587 14 | növénycsoportok, roppant zsurlók, páfrányok, amiken a boszorkányliszt 8588 15 | danolták ezt: „Betlehembe gyer pajtás, ott van ám a jó tartás: 8589 12 | találta, s Zsombornak a pajzsa végig volt már repedve; 8590 12 | vonultak ki, vezérük tetemét pajzsaikon emelve. A rabonbán sem gondolt 8591 20 | harci rend kardjával verte pajzsait, a kürtölők pofaszakadásig 8592 12 | hangzott a buzogányok döngése a pajzsokon, a súlyos hadiszekerce csattanása 8593 20 | kádár – vegyétek kádári pajzsom, s hozzátok ide rajta a 8594 20 | erős vállaikon emelve a pajzst, amelyen az új vezér állt, 8595 19 | kapuban, s lováról egyenesen pajzsukra emelték, úgy vitték magukkal 8596 16 | felkötik a kardot, páncélt, a palást hegyébe, sisakkal takarják 8597 15 | Szilamér belerázta a remetét a palástba, s azt mondta neki, hogy „ 8598 14 | Inkább magad is vesd neki palástul a gyomrodat, ha megkínál 8599 18 | singnél hosszabb mogyorófa pálcát, ami négyszögletűre volt 8600 12 | aki ágytakarót porolt ki pálcával, az meg azt danolta, hogy:~„ 8601 17 | hiába, ők mindannyian távol Palesztinában kinn járt keresztesvitézek 8602 9 | megteremtve: Olaszországból hozott pallérok faragták azt ki mindenféle 8603 11 | diófa táblázat burkolta, a palló pedig tarka gyékénnyel volt 8604 2 | perestáldók körülhordták a véres pallost Sepsi, Csík és Háromszékben, 8605 17 | gyermekjátékban; nehogy a talpai azt a pallót érintsék, amit a bélpoklosok 8606 1 | imitt-amott lappangó jász, palóc, avar, úz ivadék; se nem 8607 5 | a vár, a vár palotástól, palota hegyestől; hegy, szikla 8608 11 | minden ének! Réten, mezőn, palotában! Hegyen-völgyön lakodalom! 8609 15 | szállást adjanak. Nem megyek a palotádba.~– Hát akkor maradsz magadnak – 8610 5 | város vette körül, márványkő palotája volt: azt az apám pusztította 8611 4 | Körültáj~Micsoda Belzázár palotájának a pompája a székely ősök 8612 5 | összeroskadt a vár, a vár palotástól, palota hegyestől; hegy, 8613 15 | illenék énnekem a ti pompás palotátokban odafenn hivalkodnom a kandalló 8614 16 | fekete táblájára meszes pamaccsal: „Itt nyugszik az Úrban 8615 14 | kerevetre (az is drága jó pamlag volt; megvetve illatos havasi 8616 1 | Már akkor nagy volt a panasz az adószedők ellen. – Izsmáel 8617 19 | tekinte az oroszlánra, mintha panaszkodnék neki a szemeivel.~– Nem 8618 18 | gyermeksíráshoz hasonló panaszkodó hangok keletkeznek itt-ott, 8619 8 | össze nem kerültem, aki azon panaszkodott volna, hogy neki sok van 8620 23 | script. II. 367.), a tótok panaszkodtak, hogy a magyarokkal kutya- 8621 23 | bekötötte, s borbélyt hivatott, panaszolva, hogy a trónra lépő magyar 8622 4 | felnőtt fiai jöhetnek be. Panasztevő felek, idegenek a kör elején 8623 11 | egyiket a másik után, s mi panaszuk volt rá? Boldogok voltak, 8624 6 | pap. Öltözete bivalybőr páncél, mezítlábra kötött fapapucs, 8625 9 | alabárdos sorakozott, talpig páncélba öltözve. Nyomban ezek után 8626 18 | ismerhet, aranynappal melledző páncélingemről s kardom csapásáról! Készülj 8627 12 | módjára, láncszemekből fűzött páncélinget öltött, aminek elöl a mellén 8628 12 | rendbe avatja fel magát; páncélja fölött viselte a fehér palástot 8629 18 | felölté magára napbálványos páncélját, feltette a ráró madaras 8630 15 | mindenki tudja. Öltsd fel a páncélom, tedd fel a sisakom, vedd 8631 12 | mondta: „Csak karcolások! A páncélon keresztül kaptam, meg a 8632 9 | verekedést kezdtek; de Mike Sára páncélos lovasai feltartották őket 8633 16 | bizony felkötik a kardot, páncélt, a palást hegyébe, sisakkal 8634 23 | fiágát illesse a főhatalom Pannóniában. 2. Amely földet valaki 8635 23 | est, non enim potuit in Pannoniam introire. (Budensis 37. 8636 5 | imádók nélkül: nyakába vetett panyóka zekével megcsúfolt istenszobor. 8637 23 | Bajor püspökök levele János pápához (Ludwig script. II. 367.), 8638 23 | leírása után.~73. [72.] lap. Papbojtár (népies). Káplán.~74. [73.] 8639 9 | volt neki egy olasz eredetű papbojtárja, aki maga ferencrendi szerzetes 8640 3 | úgy bizonnyal megtiltod papjaidnak és bokolabrásaidnak, hogy 8641 2 | bokolabrásokkal (ez volt a papjaik neve). A férfiak mind lóháton 8642 3 | fel a ti bölcseitekkel és papjaitokkal holnap hajnalban a Tanácsdombra; 8643 9 | győzhetetlenné tesz. Aztán a hajdani papnéknak leányaik is voltak: hajdan 8644 5 | fogva, amidőn a Bábolna és papnői a sátor alól kibontakoztak, 8645 5 | maradt a Bábolna istennő, papnők nélkül, zenészek nélkül, 8646 21 | békességgel” üdvözlék a keresztyén papokat. Kájon horkáz jelenté az 8647 20 | Bálványosvárba, s első dolga volt a papokkal misét tartani, a harci népet 8648 3 | kihímezve: remekmű volt!~Nem is papoltak, se nem énekeltek a régi 8649 11 | ki esküdtetne meg? Az én papomnak, a táltosnak, a gyulának, 8650 20 | találta Mike Sárát, a két pappal együtt; a rabonbánné sietett 8651 1 | is, a nemességnek is, a papságnak is, meg a népnek is.~Hanem 8652 14 | rigópohár”, a „szépasszony papucsa”, a „pillangó fészek”, a „ 8653 15 | barlangjában. Aztán ennek „papzsákja” sincsen. Annyiért osztja 8654 20 | számára nincs nyitva a szentek paradicsoma.~De nem köttetett meg; mert 8655 16 | halottat majd bevezetik a paradicsomba, ahol örök világosság fog 8656 12 | testvérek leszünk együtt a paradicsomban.~– Inkább rabszolgád leszek – 8657 19 | kiosztá a maga hivatalát, parancsokat adott, a védelemre való 8658 10 | vészjelt a Bara mezejére – parancsolá Mike Sára asszony, mialatt 8659 15 | gazdagságomat kiosztom Isten parancsolatja szerint a szegények között, 8660 6 | azokat – az „Öreg isten” parancsolatjára.~Esztendőben egyszer, a 8661 2 | s előjött belőle a vár parancsolója, ugyanannyi emberrel, mint 8662 17 | megtett mindent, amit Rapsonné parancsolt: Az ágyat is megfordítá, 8663 8 | huszonhat vára közül hatnak parancsoltak. Kettő tündérvár belőle: 8664 9 | végbemenni.~Meg volt ugyan parancsolva, hogy amíg a szentmisének 8665 1 | jelt adjanak valakinek a parancsszavára, amit a távolban megértenek. – 8666 19 | gyermekhez, vagy egy kölyüfejű paraszthoz! Én a te tuhudun hitedbe 8667 7 | kell a titkát. Ez a gyilkos párázat, ami a kőhasadékból feljön, 8668 6 | mezítláb tapossák el az utolsó parázsát is az áldozattűznek, s a 8669 6 | kapott már belőle: a négy parázshalom szét volt dúlva. Ekkor a 8670 6 | Odaviszi a kisfiát az izzó parázshalomhoz, s átnyújtja a billogosnak.~ 8671 6 | tüzet eloltottak, egy égő parázsnak nem szabad maradni a háznál, 8672 13 | megannyi máglyarakás mellett parázson sütötték. A szíveiket az 8673 4 | agyarkodó száj, villogó parázsszemek, az egyik szemöldöke éppen 8674 19 | akár magad egyedül vitézi párbajban, akár egész hadinépeddel 8675 1 | bölénnyel, medvével, még párduc is tanyázik benne, s a fertelmes 8676 10 | Szabad vagy. Itt van a paripád, újra felülhetsz rá. – Hát 8677 14 | csontvázak már a vitézek és a paripáik, mégis visszatérnek: velünk 8678 13 | Az elhunyt hős kedvenc paripája, fejétől körméig fekete 8679 5 | kíséretével, mindannyian délceg paripákon, amiknek a sörénye szirony 8680 15 | vele. Azután van még egy jó paripám meg a fegyverzetem. Ezt 8681 5 | látogatni, nyolc elnyert paripán. Ilyen nincs senkinek! – 8682 13 | ott megálltak a halottas paripával, s a kádárok nagy kört csináltak 8683 11 | Az én hős fiamat, akinek párja nem volt a tusában! Átkozott 8684 18 | a hiúz nőstény hívogatja párját. Majd megint egyszerre százszoros 8685 12 | vaskapcsaival belevágta magát a fal párkányába, azzal Andorás felugrott 8686 10 | akkor dobták le a torony párkányáról oda a lába elé a tört nyelű 8687 1 | látszik. Hanem ahol a teteje a párkányát éri, ott van rajta körös-körül 8688 12 | sebesen futott fel egész a párkányig.~– Le a híddal, Dindár! 8689 6 | ablaka sehol, csak a kiülő párkányzatán keletnek van rajta egy fülke, 8690 19 | tömeg, azt hitte, valami párnazsák. Arra felhágott.~– Vigyázz, 8691 12 | meg egy nagy dézsában a párolgó meleg tejet, s ahogy aztán 8692 11 | ablakfülkében pedig pávafarkú páros galamb turbékolt. De hogy 8693 14 | Különösen erre az ifjú párra nézve nem.~Mert nem kell 8694 9 | üres volt. Csak a lehullott pártáját találták meg a földön.~– 8695 11 | abból a virágból, aminek „pártamag” a neve, s körültáncolva 8696 18 | foglal, s egymásra ígérget a pártfogásukért: »engem szeress jobban!« 8697 18 | áldott jó uraság ez a ti pártfogó gazdátok; mintha nem is 8698 14 | maga jószántából a Mohos partja, annak a szedését is csak 8699 17 | százéves barázdáit; hanem pártolja tovább az ő ápoltjait; még 8700 4 | odarepültek a leányaik a partra, ott levetették a hattyúruhát, 8701 14 | bottal. S azon az elijesztő páston alul az ismeretlen mélység. 8702 4 | meg lehet kötni, mint egy pászma haraggal. – Ezt gondoljátok 8703 15 | hitet. A szegény köznép: a pásztor, a szénégető, a nyestvadász, 8704 15 | iskolában, de bizony maga a pásztora sem járt ott sokat, igen 8705 12 | megtámadták a bálványosiak pásztorait a hegyoldalon, elhajtva 8706 23 | Olasztelek mellett Tortománál pásztorfiúk két üstöt találtak a földben, 8707 6 | körül levő helységekből, a pásztorkunyhókból Bálványos alá. Ott van egy 8708 4 | elfordították a nyakát a pásztorlegénynek, hogy most is oldalt áll 8709 3 | mellett, hogy az odatévedt pásztorlegényt, ki ezt egy faodúból nézte, 8710 2 | Az erdőkön rémítették a pásztorokat a farkaskoldusok meg a veszett 8711 6 | kerítésen kívül ácsorgó pásztoroknak. A tűzhalmot elzáró alacsony 8712 2 | Mennyország határa, az Ostoros, a Pásztorserkentő, a Rónaőrző, a Vérszemű 8713 5 | szaladgált, a gyalog embert, a pásztort állatbőr takarta; hanem 8714 21 | bele elöljáróképpen a szent patakba.~– No, nem bánom – mondá 8715 14 | tönkölyt és alakórt pedig a patakok mentében lehet szedni, s 8716 22 | keresztyének, ariánusok és patarenusok, zsidó hitű kazarokkal egyben, 8717 9 | szerint diák neve volt: pater Rhadamanthus; de biz azt 8718 6 | Ilona; ha szakállas: Herkó Páter. A buzgó keresztyén még 8719 14 | hallja doborgásuk, amint a patkóik tapossák az utat, de mégis 8720 18 | vágtattak most végig rajta: új patkónyomaiktól lett fényesebb az út! De 8721 9 | ökörfőt, ha lovat lopott, patkót; az „előbor-áldomásnak” 8722 23 | bejövetelükkel. Almus in patria Erdeel occisus est, non 8723 18 | fejénél megfogva, nagyokat pattintott a farkával, mint egy csordahajtó 8724 4 | való fiúnak.~– Te mondád – pattogott vissza Opour Kevend. – A 8725 18 | Ribanc fajzat! Lidérckotlás! Patvarkisze! Tündelevény! Rézorrú bagoly! 8726 11 | arannyal és gyöngyökkel hímzett patyolatfátyolt szorított össze.~– Nézd, 8727 17 | a szeméig meg a szájáig patyolatkendőkkel, mert az esteli harmattól 8728 18 | ketten kétfelől hajtották pávafark legyezőkkel előle az éjszaka 8729 11 | körülaggatott ablakfülkében pedig pávafarkú páros galamb turbékolt. 8730 17 | arra. A nyitott ablakon át pávaszem-pillangók repültek be a szobába; a 8731 17 | példálózott, hanem arra a nagy pávaszemes szárnyú pillangóra, mely 8732 7 | rálép, lerántják a csalóka pázsit alá a vízi hüvelvények. 8733 14 | dámvadaknak a verőfényes pázsiton. Ember közeledtére felkerekednek, 8734 14 | bedeszkázott sír. Abba eltemetik, pázsitot raknak rá. Hét napig ott 8735 5 | láttam a kuttigurokat meg a pecsenyégeket, láttam a várkunokat, láttam 8736 1 | felszólalt ellenük függő pecsétes levelében. – (Derék, becsületes 8737 23 | székely tájszó, őgyelegni: péld. ködben.~33. [35.] lap. 8738 14 | Szilamér, nem fog az ilyen szép példa; ő ostoba fővel azt a buta 8739 23 | együttes eltemetése. Tonuzoba példája szerint, akit pogány hitéért 8740 20 | haját kibontogatni, Szilamér példájára, aki maga indította ezt 8741 13 | Valamennyi férfi mind követte a példáját, s az volt aztán az ordítás, 8742 18 | rendbe tudja szedni szavával, példájával fellelkesíteni.~– Hát az 8743 17 | hisz ő nem saját magára példálózott, hanem arra a nagy pávaszemes 8744 16 | kivégeznek, népelrettentő példának, azt ugyancsak felmagasztalják, 8745 21 | nem kellett nekik ennél a példánál nagyobb buzdítás: Opour 8746 14 | királyfiból?~Erre az orcátlan példázásra már csakugyan nem volt Imolának 8747 6 | illatos füvekből készült pemetével tiszta forrásvizet fecskendezve 8748 7 | azokon is rőt a levél. Csak a pemétfű látszik itthon lenni, s 8749 7 | szikla és padmaly; mint a penész, úgy lepi be a halaványsárga 8750 15 | varázsdob, üst, sarló, pengenyű vagy más afféle, azt is 8751 15 | Azután minden keddi és pénteki napon böjtöt kell tartanom.~– 8752 23 | 14. [17.] lap. Orsó alakú pénz. Mintegy 8 év előtt Olasztelek 8753 1 | székely nemzet soha senkinek pénzbeli adót nem fizet, még a magyar 8754 13 | cserépvedret, tele mindenféle pénzekkel, egy hordót, tele borral, 8755 23 | Az érmészek kezdetleges pénzeknek állítják ezeket, mik a barbár 8756 1 | becsületes pápa volt!) – A pénzverés is az ő kezükben volt: az 8757 4 | fenevadnak, s ugyanabban a percben a másik kezével kirántotta 8758 5 | tündérnő arcát, attól a perctől fogva, amidőn a Bábolna 8759 17 | Égj meg benne egész cudar pereputtyoddal falkástul! Engem nem lát 8760 17 | hálhatnak egymás hátán a ti pereputtyotokkal. Az is megeshetnék, hogy 8761 2 | a hegyormokon. Ezalatt a perestáldók körülhordták a véres pallost 8762 6 | a gyula, a billogos, a perestoldó, a garaboncok, a fegyveres 8763 17 | fővel, hogy egy új rendnek a perjelévé lett. – Amiről ő maga semmit 8764 17 | maguk között megválasztották perjelnek Opour Szilamért.~És így 8765 6 | szellemet, aki mindennapi perlekedő társa volt. Mert a tuhudunok 8766 4 | főrabonbán igazságot tett a perlekedők között.~– A törvény: törvény; 8767 12 | beszélgetés volt, hanem zsémb, perpatvar, szitok: utoljára a gazda 8768 4 | hangos csaholással ebbe a perpatvarba. (Mivelhogy a hű medvefogó 8769 21 | el Rhadamantus barát.~– Persze, hogy csizma – mondá az 8770 14 | megharagusznak. Mikor a nap aszúvá perzseli a mezőket, s az ég nem ád 8771 5 | volt föléje alkotva, veres perzsiai szövöttesből; azt huszonnégy 8772 16 | fekhelyet készített a számára a pest mellett. Arra lefekteté 8773 18 | Kályhából, kemencéből, pestből, kandallóból, katlanból, 8774 6 | Mert a tuhudunok a tüzet a pestesben kialudni soha nem engedik. 8775 4 | Megyesekből, Bánd, Ropó, Libancs a Pethes-ágból, Sámsond a Telegdek sarja, 8776 14 | élet lesz, nem halál.~– Ne petyegj! Ehhez is nektek tuhudunoknak 8777 7 | homálya eloszlik, vére újra pezsdül, izma zsongul, szívén az 8778 13 | tuhudunoknál. Ahol annyi pezsdülő vér ül együtt a lakománál, 8779 8 | te, a leányoddal együtt; phi! Ti kikopott alirumnák!~ 8780 17 | kapálózott.~– Huh be csúnya vagy, pih de rút vagy! – mondá Rapsonné 8781 1 | látszik ide.~Csak olyankor van pihenése a Fergettyűvárnak, mikor 8782 15 | ember; engedj már egy kis pihenést a mennyországnak, s hallgass 8783 12 | Mikor kifáradtak, megálltak pihenni, aztán megint egymásra rohantak. 8784 1 | egy csatatér volt, minden pihenője egy elpusztult város; ahová 8785 12 | gyilkos fegyver.~– Most itt ti pihenőt tartsatok. Bálványosvár 8786 21 | szent nevet, teszem fel: „Pilátus égetés!” ’sz az is szent 8787 23 | Szerelem taplója. Csabaíre, pilinkó, piritus. U. o.~71. [71.] 8788 19 | Nekem is van borotvált pilis a fejemen, mint neki; ha 8789 16 | a fejükön a szent olajas pilist; s lóra ülve, odaállnak, 8790 19 | aki nagy nehezen felemelte pilláit, s csodálatos fényhagyta 8791 18 | is bizonnyal: de csak egy pillanatig tart megjelenésük. Az égi 8792 9 | vele az asszonyt, ha egy pillanattal elejét nem veszi a rossz 8793 14 | szépasszony papucsa”, a „pillangó fészek”, a „madártermő” ( 8794 17 | nagy pávaszemes szárnyú pillangóra, mely ott keringett a szövétnek 8795 13 | festetlen gyapjúszövetet, a pillangós csepesz helyett fekete kendőt 8796 6 | remekének. Aki a szemeikbe mer pillantani, mindjárt megtanulja a tűzimádást.~ 8797 9 | délceg férfialak, ki eddig a pillér mögé lehetett rejtőzve. 8798 18 | állócsillagok pedig valamennyien úgy pillogatnak színváltó ragyogásukban 8799 19 | leányokat lekergetett a pinceboltokba, hogy ne lábatlankodjanak 8800 1 | Eresztevénynél, az „óriások pincéje” fölött; Aldobolyon a Vecel-tetőn, 8801 10 | közjóért, átalakították pinceszobácskákká, raktárakká, egy hosszú 8802 12 | Zsombor. – Hát dongókkal meg piócákkal akar bennünket anyád innen 8803 19 | arcára nem tért vissza a pír. A világzár virág nagyon 8804 16 | jobb szeretném, hogy ha a pirites volna meg igazán, s a prépost 8805 6 | E hosszú eláldás alatt a pirító tűz fölött kapálózó ártatlan 8806 16 | prépost?~– Nem tudom én: piritus-e?~– Ejh! Nem piritus, hisz 8807 19 | Imolának az arcát a harag pírja futotta át.~– És én azt 8808 20 | lobogványát; a keleti ég alján pirkadni kezdett a hajnal. Négyféle 8809 20 | homlokán az aranyabroncs.~A pirkadó égtől veres volt az aranynap 8810 8 | csámpás, rücskös, pufók, pirók madárváz, miként te, a leányoddal 8811 11 | ellened vétettem?~A leány pirulva süté le szemeit, s kezét 8812 19 | már. Az utolsó láng csak pislog, de nem világít, nem melegít 8813 8 | de féltette ezt az utolsó pislogó kanócát az élete mécsének! 8814 8 | Nem voltam ilyen szutykos, piszkos, céda, rongyos, golyvás, 8815 15 | dolog. Te vétkeztél és a pisztrángok lakolnak meg érte.~– De 8816 17 | a sok potykát, lazacot, pisztrángot, amivel még akkor hemzsegtek 8817 12 | ne jöhessen az embernek a pitvarába a boszorkány?~– Hát megmondom 8818 12 | semmit. Ez az, hogy ha a pitvarajtó küszöbére hétféle színű 8819 11 | Mikor benyitottak ketten a pitvarból a terembe, az ifjú pár éppen 8820 12 | Opour Kevend lakába, s a pitvaron át akart haladni, egyszerre 8821 20 | asszony is megérkezék első pitymallatra a Bálványosvárba, s első 8822 18 | asszonya, körülragyogva a pitymalló ég aranybíborától.~– Hajnal 8823 14 | megterem még a baraboly, a pityóka elődje, csakhogy annál sokszorta 8824 23 | fogalmakat, erkölcsöket plasztice előállítani, hogy egy ilyen 8825 23 | magyar mitológia?~Könnyű plasztikai alakot adni a római, görög, 8826 18 | elbuktunk; le lettünk gázolva, pocsékká téve: kivertek bennünket 8827 23 | kehelyről: Supremus rabonban poculi calicis supremus conservator. 8828 14 | körüle emberfő nagyságú pöfeteggombák tolakodnak elő, amik lángot, 8829 10 | szelíd, okos szókkal: Ne pörölj Istennel, édes jó gyermekem. 8830 10 | anyja karjai közül, s egy pörölyt ragadva kezébe, azzal hétszer 8831 8 | elcsúfítsa az ártatlannak a pofácskáját. De ebből nem kap a tűzbálvány!~ 8832 17 | amilyenek csak tele piros pofácskával fújják odafenn az aranytrombitát. – 8833 4 | termet, azok az előreülő pofacsontok, az a kettős áll, agyarkodó 8834 7 | No, hát lássuk a szörnyű pofádat! Még rád nem vadásztam!~ 8835 12 | bolondul. Akinek ilyen csúf a pofája, abból mérges ember lesz. 8836 4 | tette a fészkedbe; ott a pofáján a fekete jegye!~Hajh, micsoda 8837 9 | hoznak elé, annak meg a pofájára sütteti a tüzes vassal a 8838 4 | attól a nézéstől az oroszlán pofájáról elsimultak a harag ráncai, 8839 9 | gyúrva. Egy-egy régi elvadult pofájú tuhudun (valamikor táltos 8840 5 | elkezdtek ragyogni, a száz ráncú pofák kigömbölyödtek a mosolygástól, 8841 11 | és harap. Nekem is tele a pofám ilyen karmolás bélyegével: 8842 20 | verte pajzsait, a kürtölők pofaszakadásig fújták az üdvözlőt.~És ugyanakkor 8843 14 | üstökeit, s még egy szelíd pofont is adott neki hozzá.~Szilamér 8844 23 | Vérszövetség. Anonymus. V. 6. More poganismo fuerit propriae sangvinis 8845 9 | utánafutó” lesz belőle.~És annyi pogányhitből maradt szerdek között ott 8846 18 | világ ijesztője legyen, pogánynak maradjon. Ez vár arra a 8847 10 | rosszabb leszek minden pogánynál!~*~A Fergettyűvár e naptól 8848 17 | lepocskondiázni válogatott pogánynevekkel; amiken az utoljára már 8849 23 | lap. Ürgelyukba gyónás a pogányoknál. Cantu Caesar, Középkor 8850 18 | üssön rajtuk a bálványosvári pogányokon, hogy rohanja meg a várukat, 8851 14 | Hanem az ilyen vasfejű pogányon, mint Szilamér, nem fog 8852 14 | vétektarisznya nagy bolond tuhudun pogányt szeretsz; mert ez az Isten 8853 19 | ettől az istenekre alkudozó pogánytól, aki nem titkolja, hogy 8854 22 | Istene: „Veletek harcolok!” A pogányvár, a bálványok tornya volt 8855 9 | ezek most is tudják a régi pogányvilág tündértudományát: tükörből 8856 12 | Hordasd bele az új házasok poggyászát, csinálják meg benne a fészküket. 8857 19 | gyökerekben lakik, s azt egy pohárba töltve odatennék eléd, hogy 8858 4 | mellett vezérkedett Ika, Póka, az Opoulet unokája, Domboru 8859 19 | eskarap farkában, varangyban, pókban, gyilkos gyökerekben lakik, 8860 16 | melyre az istenkép fölé egy pokolbeli mumust ragasztott a kórság. 8861 6 | bálványa. A kovásznai sárokádó pokolkéménynek egyszer eszébe jutott sár 8862 16 | elveszett róla. A rettenetes pokolkéreg lehámlott testéről, s az 8863 23 | Koponyavár. Egyértelmű a pokollal. L. Ipolyi A. M. M.~170. [ 8864 18 | megutált várát:~– Cudar, undok, pokoltanya! Szodoma, Gomorra, Gyehenna, 8865 14 | számodra, vagy egy vastag pokrócdarabot, amibe betakarózzál.” – 8866 17 | gyöngéden, gondosan a puha pólyába.~– Hiszen az asszonyka a 8867 15 | természet ajándékaiból. Fejét a pólyás bábnak alkotta a fára felfutó 8868 11 | eleizon, meg a goszpodi pomiluj!~Amíg benn a házban a szeretet 8869 5 | nagy sziklavárban, nagy pompa, gazdagság, bőség és hatalom 8870 16 | fogadását, maguk is fénybe, pompába öltözködnek; nem is élnek 8871 22 | fényeskedett Bálványosvár ősi pompájában. Csak a Rákóczi-korszakban 8872 5 | hetednapra a te nyolc lovadnál pompásabb fogattal vágtatok be hozzád: 8873 11 | Láthatjuk fényes orcáját. Milyen pompát teremt maga körül! Bíborból, 8874 11 | arany-ezüstkelyhek és tálak pompáztak, a kandalló környéke tele 8875 23 | Árpád közötti szövetség pontjai kőpajzsokra metszve tétettek 8876 1 | A hegyorom legmeredekebb pontját koronázza egy kerek, egyszerű, 8877 3 | zwmtwkhel mic wogmvc! Isa por es chomvw wogmvc.”~Az esküvés 8878 3 | megboldogult uramhoz még alvó porában is megtartom hűségemet.~– 8879 4 | ő egy oroszlánt vezethet pórázon. Bír vele: ő annak az ura. 8880 10 | az, hogy visszavívjuk a porba ejtett zászlót, a becsületünket. 8881 1 | a várnagynak átadja. Ha porfelleg vagy vésztűz tűnik fel a 8882 2 | nagy népségek jönnek. A porfellegek, amiket fölvertek, az őrtüzek, 8883 14 | gömbölyűek, s a kelyhe mélyén a porhon fészek olyan, mint egy aranybojt 8884 12 | szolgálóleány, aki ágytakarót porolt ki pálcával, az meg azt 8885 18 | kinn volt, akkor odakinn a porondon leteríttetett egy kerek 8886 3 | harmadszor pedig egy marok porondot vett föl, s azt a tenyerén 8887 4 | vénasszonyokat félrecsapják, s a kis porontyaikat is azoknak a nyakukba dobják. 8888 17 | benneteket. Még ma akarja a kis porontyát látni.~Imola és Szilamér 8889 2 | boszorkányok, a sívó-rívó porontyhaddal, mind bele a mocsárba: ott 8890 6 | vízzel keresztel. A kis porontyokat inkább viszik az anyák a 8891 2 | elöl-hátul csimpajkozó meztelen porontyokkal, a ronda, boglyos, vadállat 8892 23 | splendore: de te Signore porta significatione, Laudato 8893 23 | sia mio Signore per fratre poso, per lo quale tu illumini 8894 2 | A bivalynak éltetője a posvány. Amint a bivalycsorda a 8895 12 | utoljára a gazda és vendége a poszpásznak felhozott sült tököt egymásnak 8896 23 | Erdeel occisus est, non enim potuit in Pannoniam introire. ( 8897 23 | lachrymis quasi sangvineis potum prae gaudio celebrantes 8898 17 | várba egész hálószámra a sok potykát, lazacot, pisztrángot, amivel 8899 16 | levele mind olyan tővér, pozsgár, sötétzöld: – ez a „Sósmező”.~ 8900 23 | Arnoldnál. M. myth. 188. l. – Pozsonyi missale: „az új tűz megszentelése 8901 23 | lachrymis quasi sangvineis potum prae gaudio celebrantes sumpsere. 8902 16 | tanuld meg kimondani: „pré-post!”~– Én pedig jobb szeretném, 8903 9 | közé, s gyorsan, mint a prédáját elkapó hiúz, átnyalábolta 8904 5 | amit három pap a lelkébe prédikál a népnek, azt egy hegedű 8905 5 | szövetből volt, megbélelve drága prémmel; a feje is csillogó lepellel 8906 16 | rá valahogy az udvarhelyi prépostra, akinek az egész megjelenése, 8907 23 | megvoltak, s a Maksán tartott presbiteri ülés még ezen klasszikus 8908 23 | multe utile et humile et pretiosa et casta. Laudato sia mio 8909 22 | püspökök, majd a vajdák, majd a prímás, majd a nádorispán az ő 8910 14 | udvaránál hallott a római követ, Priscus rétor: megszaporította azokat 8911 4 | voltak sokan, akik ebben a próbában a kezüket össze nem égették? 8912 4 | a leányomat a tuhudunok próbáitól. Neked is látom itt egy 8913 9 | nemhiába tette le az erő próbáját: olyat ütött az öklével 8914 5 | mindenkinek az istenét sorra próbáltam: egy sem segített meg. Én 8915 17 | töltötték, a gyógyvíz erejét próbálva kínzott tagjaikon, s csak 8916 4 | No, hát álljatok ki a próbára! – mondó Opour Kevend, hosszú 8917 4 | helyeselték ezt. Az ilyen próbát hajadon leánynak nem szükség 8918 4 | asszony. – Nohát, hozzák azt a próbatevő üstöt! Nem féltem tőle a 8919 23 | ne sostenta et guberna et produce fructi et coloriti fiori 8920 18 | amit megérteni fölér a próféták látásaival. És ő megértette.~– 8921 9 | kifaragott angyaloktól és prófétáktól. Erről az egyházról ezt 8922 17 | és vastag hangokon a „de profundis”-t, hogy csupa gyönyörűség 8923 23 | Székely krónika, 277. l. profusis caeteri lachrymis quasi 8924 23 | 6. More poganismo fuerit propriae sangvinis fusio in unum 8925 8 | golyvás, csámpás, rücskös, pufók, pirók madárváz, miként 8926 12 | menyecskét az urának elébb jó puhára kellett verni, amíg közel 8927 14 | sütötték, amíg a bográcsban a puliszka rotyogott, addig a Szilamér 8928 5 | a lovaikat úgy vezették púpos hátú törpék. Majd a főcsakán 8929 16 | elzárassanak, a sivatag pusztában egyedül, élve eltemetetten, 8930 2 | kísérője a vándor nemzetnek, pusztákon, erdőkön keresztül; ennek 8931 2 | kun pedig egy pusztáról pusztára csavargó ivadék, összekeveredve 8932 2 | tisztaságában. – A kun pedig egy pusztáról pusztára csavargó ivadék, 8933 2 | két víz közé, ahol nagy pusztaságok vannak; egészen nekik valók, 8934 5 | istenasszony~Mint afféle keleti pusztázó nemzetnél szokás, minél 8935 15 | legyen, hogy a hazájára törő pusztítónak csontjaiból tetemhalmot 8936 5 | palotája volt: azt az apám pusztította el. A Bábolna isten aztán 8937 2 | rájuk, hogy útközben el ne pusztítsák az országot.~A kunok! Régi 8938 18 | Tündelevény! Rézorrú bagoly! Pusztuljatok dolgotokra! Nem ismeritek 8939 11 | számszeríjakkal, kopjákkal, puzdrákkal, kürtökkel; másikat hatalmas 8940 9 | is! Hol a kopjám? Hol a puzdrám? Hol a tegzem? Utána minden 8941 23 | profusis caeteri lachrymis quasi sangvineis potum prae gaudio 8942 23 | n. s. u. M. s. u. i. gy. r. o. e. G. n. e. t. s I. 8943 19 | imájának” a többi részét mind ráadásba vesszük. Szerezzétek meg 8944 15 | lélekkel így szólt:~– Én bizony ráállok. Az én gazdagságom egy rengeteg 8945 21 | esperes jó ember volt, egybe ráállt, hanem a barát nagyon szítta 8946 9 | elvágtatott!~– Rohanjatok a rabló után! – ordítá Mike Sára 8947 9 | maga volt az, aki leánya rablóját üstökön ragadta; Iszla vad 8948 8 | féltette a vadaktól, a rablóktól, a nyíri morotva lidércnyomásától, 8949 1 | felváltva a sanyarú, egyhangú rabmunkában, míg mások azalatt ott gunnyasztanak 8950 1 | magyarok Etelének. Az ő rabnépei készítették a hihetetlen 8951 19 | érte. S azok a többiek mind rábólintottak.~– Ez mind igen józan beszéd – 8952 12 | szentmihálynapi torjai vásáron hogyan rabolja el az öccse segélyével a 8953 23 | áldozó kehelyről: Supremus rabonban poculi calicis supremus 8954 9 | ez már sehogy sem ment a rabonbánfiú fejébe.~– Micsoda? Hogy 8955 21 | elfelejté Mike Sára a maga rabonbáni hivatalát egyszerre, s eldobva 8956 10 | óriás, hanem a tuhudunok rabonbánja, Opour a fiaival, aki ellen 8957 3 | A ti csakánjaitok a mi rabonbánjainkkal tűzzék ki a határt, ahol 8958 20 | kiálta a kádár. – Öreg rabonbánunk, jó Opour Kevend, elméne 8959 14 | olyan sűrűn takarja azt a ráboruló fenyves erdők éjszakája. 8960 10 | édesanyám!” – Vége van a rabságodnak! Velem jössz! Szabad vagy. 8961 5 | aggatott magára, a gyermek és a rabszolga mezítelen szaladgált, a 8962 12 | paradicsomban.~– Inkább rabszolgád leszek – otthon – Hadúrnál – 8963 2 | terelik a gyalog maradt rabszolgahadat, akit a világ minden népei 8964 9 | Etelközből és görögöket Rácországból. Híresek voltak akkoriban 8965 19 | sörényét, szörnyű tenyerével rácsapva a ravatal padjára, hogy 8966 23 | lui, et ello e bello et radiante con grando splendore: de 8967 21 | füst alatt a keresztelői radina, a lakodalom, meg a békekötési 8968 17 | süttetett, s vár benneteket a radinára. Nagyon lelkemre kötötte, 8969 12 | alól: akkor aztán én is ráeresztem a neveltemet a torjaiakra. 8970 7 | jóllakva döglik.~Szilamér ráeresztette az ebeit. – Két hatalmas 8971 1 | mélyebbre hatolt, akkor ráeresztették a mesterséges tavak vizeit, 8972 5 | Rapsonné szóltak.~Ha valaki ráért volna megvigyázni a vénhedt 8973 18 | hogy rohanja meg a várukat, ragadja ki a pogányok kezéből, kárhozat 8974 4 | népünk lelki békességét: nem ragadja-e a bálványimádás sötét berkeibe 8975 12 | hogy ha nem adják a leányt, ragadják el együtt ketten az öccsével?~– 8976 13 | lehunyva engedte magát táncba ragadtatni, körben forgattatni: dőlt, 8977 17 | s nem félti a leheletük ragályától az ő Imolájának a százszor 8978 3 | Székelyföldnek még most is ragaszkodnak az ősvalláshoz, a Had istenhez, 8979 23 | vezér alatt nemcsak konokul ragaszkodtak pogány vallásuk és szokásaikhoz, 8980 16 | egy lúdbőrré lesz; mikor rágondolok.~– Hol lepett meg ez a szörnyű 8981 15 | Ezt bizonyosan Imola rágta a szájába Szilamérnak; mert 8982 17 | újszülött arcát, mert megveri a ragya! S gyertya sem ég az asszony 8983 9 | biz azt a székely csak „ragyabunkós”-nak nevezte, ami rá is 8984 15 | hogy világít a dicsőség ragyájától! Hozsánna!~Hozsánna! Hozsánna! – 8985 11 | Még a szeme is másként ragyog, mint azelőtt, mikor azt 8986 18 | úgy pillogatnak színváltó ragyogásukban az égbámuló szemeibe, mintha 8987 5 | beesett szemek elkezdtek ragyogni, a száz ráncú pofák kigömbölyödtek 8988 3 | Isten közöttünk!~A vezér ráhagyta. Azzal mindkét csapat visszatért: 8989 7 | hüvelvények. A völgyek mélyében ráijeszt a Fortyogó forrás; amint 8990 13 | nyitott körbe; mindenki ráismert, s a nevét mormogta:~– A „ 8991 18 | Egy-egy pillanatban egész raja a csillagoknak lövellt szerte, 8992 18 | Szilamérhoz, ez mindjárt rájok ismert. Ezek a gyulának ( 8993 10 | ki az ellenség. Bátran rajtaütünk! Nem kérdjük, leszünk-e 8994 23 | állatbőrökre tett írások, rajzolatok töredékeit. L. Felsőmagyarországi 8995 1 | egy kerek, egyszerű, óriás rakású kőfal, s azon belül van 8996 5 | közé „hopp hírével!”, s rákezdje a „szép asszonyok” táncát. 8997 14 | odatérdelt a fakereszt elé, s rákezdte, folytatta: nem ügyelt rám 8998 21 | békét.~Az egész nép idekinn rákiáltá, ezt látva, háromszor a 8999 15 | erdő fáit kivágja és tűzre rakja, amik arra rendeltettek, 9000 15 | csontjaiból tetemhalmot rakjon össze. Ha tetszik a csere, 9001 22 | Bálványosvár ősi pompájában. Csak a Rákóczi-korszakban tudták elpusztítani a labancok. 9002 21 | azt megtöltetve borral, ráköszönté a Szentháromságra, az „atya” 9003 23 | előfordult leányrablást, a rákövetkezett várostromot Bálványos ellen, 9004 9 | elrontotta az üdvös hatást a rákövetkező szónoklásával. Arról beszélt, 9005 6 | megrakoljuk, négy szögre rakoljuk,~Egyik szögén ülnek szép 9006 13 | solymait: ezeket leölték, úgy rakták le mellé a sírba.~Ekkor 9007 10 | átalakították pinceszobácskákká, raktárakká, egy hosszú folyosót elneveztek „ 9008 1 | a toronynak az ablakaira rálátnak a Biharc-hegytető váráról, 9009 19 | fekvő alakra alig lehetett rálátni; körüle összeboruló fenyőágak 9010 7 | benőve sűrű ingovánnyal: aki rálép, lerántják a csalóka pázsit 9011 19 | oroszlánra lépsz!~Már akkor rálépett.~Az oroszlán felemelte a 9012 11 | cserépibrik, tele a gyönyörűséges „ramocsa” virággal; ami nem terem 9013 2 | ujjal mutatni sem jó, mert a rámutatónak az ujját megragadja a „kék 9014 4 | pofájáról elsimultak a harag ráncai, az a nagy bolond vadállati 9015 4 | Rapsonnéra, aki meg, száz ráncba vigyorítva az ábrázatját, 9016 19 | dühével, s el akarták őt ráncigálni a tetemtől.~– Hahó! – kiálta 9017 15 | felnevelni.~Szilamérnak egyszerre ráncokba szaladt a két szemöldöke.~– 9018 15 | orcáját, míg azt a sok csúnya ráncot mind lesimította róla. A 9019 5 | elkezdtek ragyogni, a száz ráncú pofák kigömbölyödtek a mosolygástól, 9020 4 | aki kiállja. Nem is jó ránézni erre az alakra: mert aki 9021 18 | lázárok: bizony nemhiába rángatjátok az angyalok kantusát a ti 9022 8 | elvesztette a hangját, csak úgy rángatózott, hogy a cselédjeinek erővel 9023 5 | tanulságaira, engem hátra nem ránt. Hanem az a sírás, amit 9024 1 | amíg azt öklelte, addig ráözönlöttek minden oldalról a székelyek 9025 4 | nem szükség letenni. De Rapsonnéból kitört az irigység: neki 9026 7 | halálnak az ábrázatja a vén Rapsonnééhez. Jobb szerette volna azt 9027 4 | ember, se állat nem mert Rapsonnéhoz közelíteni, úgy féltek tőle 9028 4 | férfi mind visszakiabált Rapsonnéra, aki meg, száz ráncba vigyorítva 9029 23 | lap. Rapsonné, Venreturné. Rapsonnéról szól a monda, hogy a Dromó 9030 4 | odalépve az oroszlánhoz rárivallt, s lábával nagyot dobbantva, 9031 13 | arra a tájra.~Az asszonyok rásivalkodnak.~„Örülj, örvendj, vén Opour 9032 19 | talpát elkezdte az oroszlán ráspolynyelvével végignyalogatni, csakugyan 9033 16 | Imola azután a vezeklésül rászabott imákat még meg is szerezte 9034 2 | minden birtok és hatalom rászáll a leányra, az ősi névvel: 9035 4 | farkánál fogva kibocsátá a rátámadók ellen; a kígyó sziszegve 9036 5 | az aranybuzogánnyal, arra rátámaszkodhatik az állával; nehogy a fejét 9037 14 | ürgelyukba bedugta, aztán rátartotta a lyukra a fülét, ha hallott 9038 16 | De te iszonyodni fogsz a rátekintéstől.~– Te golyhó! Hát te nem 9039 4 | marcona volna arra, hogy a rátekintőben feltámassza a félszt. Összevissza 9040 8 | milyen kár volna érte! Végre rátért a szükségesekre. Elmondta, 9041 12 | hogy aki egy rossz tündérre ráteszi a kezét, annak a karját 9042 17 | fáklyás kísérettel; ott fog rátok várni már a Lobogó forrásnál. 9043 23 | sangvinis fusio in unum vas, ratum fecerunt iuramentum. Székely 9044 10 | ragadva kezébe, azzal hétszer ráütött a torony ércfödelére: mint 9045 4 | de még az oroszlánját is ráuszította; de amitől Rapsonné meg 9046 17 | milyen tiszta, őszinte, ravaszság nélkül való lélek lakik 9047 19 | elől Kájont és odasietett a ravatalhoz. Annak az aljánál hevert 9048 17 | s azt a harmadfél fogát rávicsorítva, nekiacsarkodott.~– Hozzám