| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Bálványosvár IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
8549 17 | hogy mit tesz az, hogy „oszd szét a gazdagságodat a szegények
8550 3 | feszülettel a kezében.~Az ószékelyeknél a keresztyén papnak csak
8551 10 | a sziklarepesztéshez.~Az őszi ökörnyál szállingózott már
8552 17 | felőle, hogy milyen tiszta, őszinte, ravaszság nélkül való lélek
8553 14 | kapaszkodnia, minden süpped, oszlik alatta, körülötte, az úszás
8554 4 | szentegyház. A száz élő oszlop oly terjedelmessé vastagodott
8555 11 | megrakva, azzal átellenben egy oszlopos fülke, amiben egy nyugágy
8556 9 | s az imádságokat és az ószövetséget le is fordította, amiket
8557 9 | kegyes szónoklatot valamely ószövetségi mondás felett. Azután mind
8558 5 | érte nem küldenek. Most oszoljatok haza békességgel. Minden
8559 23 | sajátja legyen, mit közerővel, osztassék fel igazságosan. 3. Az ügyek
8560 6 | Bálványos várában: onnan osztják azt szét a vidéken élő híveknek.
8561 3 | azzal is lehetett áldást osztogatni a pogányok tar koponyájára.
8562 10 | ünnepeken úrvacsoráját is osztott, bor helyett ecettel. Azt
8563 23 | helyette a megszentelt tüzet osztották ki. – Ha sokáig tűz nem
8564 14 | gyapjúfonásnak, ő maga meg az osztovátához látott; volt dolga a szövőszéknek!
8565 11 | az egyik szögletben egy osztovátás szövőszék, a másikban egy
8566 8 | szokásaival, akik mindig osztozkodnak: minden darab földet annyifelé
8567 4 | hogy az áldozatmén belein osztozzanak. Itt most ember tanácskozik,
8568 14 | látlak.~– Azért bizony ne őszülj meg. Az nyomja a lelkemet,
8569 18 | vagytok. Ezért bizonnyal őtőle mind aranypénzt kaptok!~
8570 14 | képének volt szánva ezért az otromba hasonlatosságért.~– Dehogy
8571 1 | székelyek lovas dandárai; ha otthagyta a várat, s mélyebbre hatolt,
8572 14 | Ophris) itt tartják rejtett otthonukat, ahol senki le nem tépi
8573 1 | homok alá, s ha valakit ottkap az öreg ördög, a Nemere,
8574 10 | átjáró toronynak, s akkor az ottlevők bezárják a kapukat.~Csakhogy
8575 3 | eb egyik fele a fejével ottmaradt a Zezárma kezében, a másik
8576 22 | maga jött) király, Bajor Ottó őt választotta ki, akinek
8577 18 | Holnap lesz tűzáldozat napja, ótűz-oltás, újtűz-gyújtás szere. A
8578 6 | Pedig bizony itt van az ótűzoltó, újtűzgyújtó ünnep, s olyankor
8579 14 | medvebundával), amíg a szolgálók az őzderekat a nyárson sütötték, amíg
8580 4 | rabonbán, Kada, Zaklató, Ozdor a Szomorú-ágból; – a királyi
8581 4 | alatta az ezernyi fülemüle, pacsirta zengi dalait az Úrhoz. Nem
8582 6 | megtanulja a tűzimádást.~Szép pacsirtahangon, rigóhangon énekelik az
8583 4 | az a három, egymásra tett pad alakú csompó, amit Kupa
8584 19 | tenyerével rácsapva a ravatal padjára, hogy az egész összedőlt
8585 7 | van zománcozva szikla és padmaly; mint a penész, úgy lepi
8586 11 | tarka gyapjúszőnyeggel. A padmalytartó vastag tölgyfa gerendák
8587 14 | növénycsoportok, roppant zsurlók, páfrányok, amiken a boszorkányliszt
8588 15 | danolták ezt: „Betlehembe gyer pajtás, ott van ám a jó tartás:
8589 12 | találta, s Zsombornak a pajzsa végig volt már repedve;
8590 12 | vonultak ki, vezérük tetemét pajzsaikon emelve. A rabonbán sem gondolt
8591 20 | harci rend kardjával verte pajzsait, a kürtölők pofaszakadásig
8592 12 | hangzott a buzogányok döngése a pajzsokon, a súlyos hadiszekerce csattanása
8593 20 | kádár – vegyétek kádári pajzsom, s hozzátok ide rajta a
8594 20 | erős vállaikon emelve a pajzst, amelyen az új vezér állt,
8595 19 | kapuban, s lováról egyenesen pajzsukra emelték, úgy vitték magukkal
8596 16 | felkötik a kardot, páncélt, a palást hegyébe, sisakkal takarják
8597 15 | Szilamér belerázta a remetét a palástba, s azt mondta neki, hogy „
8598 14 | Inkább magad is vesd neki palástul a gyomrodat, ha megkínál
8599 18 | singnél hosszabb mogyorófa pálcát, ami négyszögletűre volt
8600 12 | aki ágytakarót porolt ki pálcával, az meg azt danolta, hogy:~„
8601 17 | hiába, ők mindannyian távol Palesztinában kinn járt keresztesvitézek
8602 9 | megteremtve: Olaszországból hozott pallérok faragták azt ki mindenféle
8603 11 | diófa táblázat burkolta, a palló pedig tarka gyékénnyel volt
8604 2 | perestáldók körülhordták a véres pallost Sepsi, Csík és Háromszékben,
8605 17 | gyermekjátékban; nehogy a talpai azt a pallót érintsék, amit a bélpoklosok
8606 1 | imitt-amott lappangó jász, palóc, avar, úz ivadék; se nem
8607 5 | a vár, a vár palotástól, palota hegyestől; hegy, szikla
8608 11 | minden ének! Réten, mezőn, palotában! Hegyen-völgyön lakodalom!
8609 15 | szállást adjanak. Nem megyek a palotádba.~– Hát akkor maradsz magadnak –
8610 5 | város vette körül, márványkő palotája volt: azt az apám pusztította
8611 4 | Körültáj~Micsoda Belzázár palotájának a pompája a székely ősök
8612 5 | összeroskadt a vár, a vár palotástól, palota hegyestől; hegy,
8613 15 | illenék énnekem a ti pompás palotátokban odafenn hivalkodnom a kandalló
8614 16 | fekete táblájára meszes pamaccsal: „Itt nyugszik az Úrban
8615 14 | kerevetre (az is drága jó pamlag volt; megvetve illatos havasi
8616 1 | Már akkor nagy volt a panasz az adószedők ellen. – Izsmáel
8617 19 | tekinte az oroszlánra, mintha panaszkodnék neki a szemeivel.~– Nem
8618 18 | gyermeksíráshoz hasonló panaszkodó hangok keletkeznek itt-ott,
8619 8 | össze nem kerültem, aki azon panaszkodott volna, hogy neki sok van
8620 23 | script. II. 367.), a tótok panaszkodtak, hogy a magyarokkal kutya-
8621 23 | bekötötte, s borbélyt hivatott, panaszolva, hogy a trónra lépő magyar
8622 4 | felnőtt fiai jöhetnek be. Panasztevő felek, idegenek a kör elején
8623 11 | egyiket a másik után, s mi panaszuk volt rá? Boldogok voltak,
8624 6 | pap. Öltözete bivalybőr páncél, mezítlábra kötött fapapucs,
8625 9 | alabárdos sorakozott, talpig páncélba öltözve. Nyomban ezek után
8626 18 | ismerhet, aranynappal melledző páncélingemről s kardom csapásáról! Készülj
8627 12 | módjára, láncszemekből fűzött páncélinget öltött, aminek elöl a mellén
8628 12 | rendbe avatja fel magát; páncélja fölött viselte a fehér palástot
8629 18 | felölté magára napbálványos páncélját, feltette a ráró madaras
8630 15 | mindenki tudja. Öltsd fel a páncélom, tedd fel a sisakom, vedd
8631 12 | mondta: „Csak karcolások! A páncélon keresztül kaptam, meg a
8632 9 | verekedést kezdtek; de Mike Sára páncélos lovasai feltartották őket
8633 16 | bizony felkötik a kardot, páncélt, a palást hegyébe, sisakkal
8634 23 | fiágát illesse a főhatalom Pannóniában. 2. Amely földet valaki
8635 23 | est, non enim potuit in Pannoniam introire. (Budensis 37.
8636 5 | imádók nélkül: nyakába vetett panyóka zekével megcsúfolt istenszobor.
8637 23 | Bajor püspökök levele János pápához (Ludwig script. II. 367.),
8638 23 | leírása után.~73. [72.] lap. Papbojtár (népies). Káplán.~74. [73.]
8639 9 | volt neki egy olasz eredetű papbojtárja, aki maga ferencrendi szerzetes
8640 3 | úgy bizonnyal megtiltod papjaidnak és bokolabrásaidnak, hogy
8641 2 | bokolabrásokkal (ez volt a papjaik neve). A férfiak mind lóháton
8642 3 | fel a ti bölcseitekkel és papjaitokkal holnap hajnalban a Tanácsdombra;
8643 9 | győzhetetlenné tesz. Aztán a hajdani papnéknak leányaik is voltak: hajdan
8644 5 | fogva, amidőn a Bábolna és papnői a sátor alól kibontakoztak,
8645 5 | maradt a Bábolna istennő, papnők nélkül, zenészek nélkül,
8646 21 | békességgel” üdvözlék a keresztyén papokat. Kájon horkáz jelenté az
8647 20 | Bálványosvárba, s első dolga volt a papokkal misét tartani, a harci népet
8648 3 | kihímezve: remekmű volt!~Nem is papoltak, se nem énekeltek a régi
8649 11 | ki esküdtetne meg? Az én papomnak, a táltosnak, a gyulának,
8650 20 | találta Mike Sárát, a két pappal együtt; a rabonbánné sietett
8651 1 | is, a nemességnek is, a papságnak is, meg a népnek is.~Hanem
8652 14 | rigópohár”, a „szépasszony papucsa”, a „pillangó fészek”, a „
8653 15 | barlangjában. Aztán ennek „papzsákja” sincsen. Annyiért osztja
8654 20 | számára nincs nyitva a szentek paradicsoma.~De nem köttetett meg; mert
8655 16 | halottat majd bevezetik a paradicsomba, ahol örök világosság fog
8656 12 | testvérek leszünk együtt a paradicsomban.~– Inkább rabszolgád leszek –
8657 19 | kiosztá a maga hivatalát, parancsokat adott, a védelemre való
8658 10 | vészjelt a Bara mezejére – parancsolá Mike Sára asszony, mialatt
8659 15 | gazdagságomat kiosztom Isten parancsolatja szerint a szegények között,
8660 6 | azokat – az „Öreg isten” parancsolatjára.~Esztendőben egyszer, a
8661 2 | s előjött belőle a vár parancsolója, ugyanannyi emberrel, mint
8662 17 | megtett mindent, amit Rapsonné parancsolt: Az ágyat is megfordítá,
8663 8 | huszonhat vára közül hatnak parancsoltak. Kettő tündérvár belőle:
8664 9 | végbemenni.~Meg volt ugyan parancsolva, hogy amíg a szentmisének
8665 1 | jelt adjanak valakinek a parancsszavára, amit a távolban megértenek. –
8666 19 | gyermekhez, vagy egy kölyüfejű paraszthoz! Én a te tuhudun hitedbe
8667 7 | kell a titkát. Ez a gyilkos párázat, ami a kőhasadékból feljön,
8668 6 | mezítláb tapossák el az utolsó parázsát is az áldozattűznek, s a
8669 6 | kapott már belőle: a négy parázshalom szét volt dúlva. Ekkor a
8670 6 | Odaviszi a kisfiát az izzó parázshalomhoz, s átnyújtja a billogosnak.~
8671 6 | tüzet eloltottak, egy égő parázsnak nem szabad maradni a háznál,
8672 13 | megannyi máglyarakás mellett parázson sütötték. A szíveiket az
8673 4 | agyarkodó száj, villogó parázsszemek, az egyik szemöldöke éppen
8674 19 | akár magad egyedül vitézi párbajban, akár egész hadinépeddel
8675 1 | bölénnyel, medvével, még párduc is tanyázik benne, s a fertelmes
8676 10 | Szabad vagy. Itt van a paripád, újra felülhetsz rá. – Hát
8677 14 | csontvázak már a vitézek és a paripáik, mégis visszatérnek: velünk
8678 13 | Az elhunyt hős kedvenc paripája, fejétől körméig fekete
8679 5 | kíséretével, mindannyian délceg paripákon, amiknek a sörénye szirony
8680 15 | vele. Azután van még egy jó paripám meg a fegyverzetem. Ezt
8681 5 | látogatni, nyolc elnyert paripán. Ilyen nincs senkinek! –
8682 13 | ott megálltak a halottas paripával, s a kádárok nagy kört csináltak
8683 11 | Az én hős fiamat, akinek párja nem volt a tusában! Átkozott
8684 18 | a hiúz nőstény hívogatja párját. Majd megint egyszerre százszoros
8685 12 | vaskapcsaival belevágta magát a fal párkányába, azzal Andorás felugrott
8686 10 | akkor dobták le a torony párkányáról oda a lába elé a tört nyelű
8687 1 | látszik. Hanem ahol a teteje a párkányát éri, ott van rajta körös-körül
8688 12 | sebesen futott fel egész a párkányig.~– Le a híddal, Dindár!
8689 6 | ablaka sehol, csak a kiülő párkányzatán keletnek van rajta egy fülke,
8690 19 | tömeg, azt hitte, valami párnazsák. Arra felhágott.~– Vigyázz,
8691 12 | meg egy nagy dézsában a párolgó meleg tejet, s ahogy aztán
8692 11 | ablakfülkében pedig pávafarkú páros galamb turbékolt. De hogy
8693 14 | Különösen erre az ifjú párra nézve nem.~Mert nem kell
8694 9 | üres volt. Csak a lehullott pártáját találták meg a földön.~–
8695 11 | abból a virágból, aminek „pártamag” a neve, s körültáncolva
8696 18 | foglal, s egymásra ígérget a pártfogásukért: »engem szeress jobban!«
8697 18 | áldott jó uraság ez a ti pártfogó gazdátok; mintha nem is
8698 14 | maga jószántából a Mohos partja, annak a szedését is csak
8699 17 | százéves barázdáit; hanem pártolja tovább az ő ápoltjait; még
8700 4 | odarepültek a leányaik a partra, ott levetették a hattyúruhát,
8701 14 | bottal. S azon az elijesztő páston alul az ismeretlen mélység.
8702 4 | meg lehet kötni, mint egy pászma haraggal. – Ezt gondoljátok
8703 15 | hitet. A szegény köznép: a pásztor, a szénégető, a nyestvadász,
8704 15 | iskolában, de bizony maga a pásztora sem járt ott sokat, igen
8705 12 | megtámadták a bálványosiak pásztorait a hegyoldalon, elhajtva
8706 23 | Olasztelek mellett Tortománál pásztorfiúk két üstöt találtak a földben,
8707 6 | körül levő helységekből, a pásztorkunyhókból Bálványos alá. Ott van egy
8708 4 | elfordították a nyakát a pásztorlegénynek, hogy most is oldalt áll
8709 3 | mellett, hogy az odatévedt pásztorlegényt, ki ezt egy faodúból nézte,
8710 2 | Az erdőkön rémítették a pásztorokat a farkaskoldusok meg a veszett
8711 6 | kerítésen kívül ácsorgó pásztoroknak. A tűzhalmot elzáró alacsony
8712 2 | Mennyország határa, az Ostoros, a Pásztorserkentő, a Rónaőrző, a Vérszemű
8713 5 | szaladgált, a gyalog embert, a pásztort állatbőr takarta; hanem
8714 21 | bele elöljáróképpen a szent patakba.~– No, nem bánom – mondá
8715 14 | tönkölyt és alakórt pedig a patakok mentében lehet szedni, s
8716 22 | keresztyének, ariánusok és patarenusok, zsidó hitű kazarokkal egyben,
8717 9 | szerint diák neve volt: pater Rhadamanthus; de biz azt
8718 6 | Ilona; ha szakállas: Herkó Páter. A buzgó keresztyén még
8719 14 | hallja doborgásuk, amint a patkóik tapossák az utat, de mégis
8720 18 | vágtattak most végig rajta: új patkónyomaiktól lett fényesebb az út! De
8721 9 | ökörfőt, ha lovat lopott, patkót; az „előbor-áldomásnak”
8722 23 | bejövetelükkel. Almus in patria Erdeel occisus est, non
8723 18 | fejénél megfogva, nagyokat pattintott a farkával, mint egy csordahajtó
8724 4 | való fiúnak.~– Te mondád – pattogott vissza Opour Kevend. – A
8725 18 | Ribanc fajzat! Lidérckotlás! Patvarkisze! Tündelevény! Rézorrú bagoly!
8726 11 | arannyal és gyöngyökkel hímzett patyolatfátyolt szorított össze.~– Nézd,
8727 17 | a szeméig meg a szájáig patyolatkendőkkel, mert az esteli harmattól
8728 18 | ketten kétfelől hajtották pávafark legyezőkkel előle az éjszaka
8729 11 | körülaggatott ablakfülkében pedig pávafarkú páros galamb turbékolt.
8730 17 | arra. A nyitott ablakon át pávaszem-pillangók repültek be a szobába; a
8731 17 | példálózott, hanem arra a nagy pávaszemes szárnyú pillangóra, mely
8732 7 | rálép, lerántják a csalóka pázsit alá a vízi hüvelvények.
8733 14 | dámvadaknak a verőfényes pázsiton. Ember közeledtére felkerekednek,
8734 14 | bedeszkázott sír. Abba eltemetik, pázsitot raknak rá. Hét napig ott
8735 5 | láttam a kuttigurokat meg a pecsenyégeket, láttam a várkunokat, láttam
8736 1 | felszólalt ellenük függő pecsétes levelében. – (Derék, becsületes
8737 23 | székely tájszó, őgyelegni: péld. ködben.~33. [35.] lap.
8738 14 | Szilamér, nem fog az ilyen szép példa; ő ostoba fővel azt a buta
8739 23 | együttes eltemetése. Tonuzoba példája szerint, akit pogány hitéért
8740 20 | haját kibontogatni, Szilamér példájára, aki maga indította ezt
8741 13 | Valamennyi férfi mind követte a példáját, s az volt aztán az ordítás,
8742 18 | rendbe tudja szedni szavával, példájával fellelkesíteni.~– Hát az
8743 17 | hisz ő nem saját magára példálózott, hanem arra a nagy pávaszemes
8744 16 | kivégeznek, népelrettentő példának, azt ugyancsak felmagasztalják,
8745 21 | nem kellett nekik ennél a példánál nagyobb buzdítás: Opour
8746 14 | királyfiból?~Erre az orcátlan példázásra már csakugyan nem volt Imolának
8747 6 | illatos füvekből készült pemetével tiszta forrásvizet fecskendezve
8748 7 | azokon is rőt a levél. Csak a pemétfű látszik itthon lenni, s
8749 7 | szikla és padmaly; mint a penész, úgy lepi be a halaványsárga
8750 15 | varázsdob, üst, sarló, pengenyű vagy más afféle, azt is
8751 15 | Azután minden keddi és pénteki napon böjtöt kell tartanom.~–
8752 23 | 14. [17.] lap. Orsó alakú pénz. Mintegy 8 év előtt Olasztelek
8753 1 | székely nemzet soha senkinek pénzbeli adót nem fizet, még a magyar
8754 13 | cserépvedret, tele mindenféle pénzekkel, egy hordót, tele borral,
8755 23 | Az érmészek kezdetleges pénzeknek állítják ezeket, mik a barbár
8756 1 | becsületes pápa volt!) – A pénzverés is az ő kezükben volt: az
8757 4 | fenevadnak, s ugyanabban a percben a másik kezével kirántotta
8758 5 | tündérnő arcát, attól a perctől fogva, amidőn a Bábolna
8759 17 | Égj meg benne egész cudar pereputtyoddal falkástul! Engem nem lát
8760 17 | hálhatnak egymás hátán a ti pereputtyotokkal. Az is megeshetnék, hogy
8761 2 | a hegyormokon. Ezalatt a perestáldók körülhordták a véres pallost
8762 6 | a gyula, a billogos, a perestoldó, a garaboncok, a fegyveres
8763 17 | fővel, hogy egy új rendnek a perjelévé lett. – Amiről ő maga semmit
8764 17 | maguk között megválasztották perjelnek Opour Szilamért.~És így
8765 6 | szellemet, aki mindennapi perlekedő társa volt. Mert a tuhudunok
8766 4 | főrabonbán igazságot tett a perlekedők között.~– A törvény: törvény;
8767 12 | beszélgetés volt, hanem zsémb, perpatvar, szitok: utoljára a gazda
8768 4 | hangos csaholással ebbe a perpatvarba. (Mivelhogy a hű medvefogó
8769 21 | el Rhadamantus barát.~– Persze, hogy csizma – mondá az
8770 14 | megharagusznak. Mikor a nap aszúvá perzseli a mezőket, s az ég nem ád
8771 5 | volt föléje alkotva, veres perzsiai szövöttesből; azt huszonnégy
8772 16 | fekhelyet készített a számára a pest mellett. Arra lefekteté
8773 18 | Kályhából, kemencéből, pestből, kandallóból, katlanból,
8774 6 | Mert a tuhudunok a tüzet a pestesben kialudni soha nem engedik.
8775 4 | Megyesekből, Bánd, Ropó, Libancs a Pethes-ágból, Sámsond a Telegdek sarja,
8776 14 | élet lesz, nem halál.~– Ne petyegj! Ehhez is nektek tuhudunoknak
8777 7 | homálya eloszlik, vére újra pezsdül, izma zsongul, szívén az
8778 13 | tuhudunoknál. Ahol annyi pezsdülő vér ül együtt a lakománál,
8779 8 | te, a leányoddal együtt; phi! Ti kikopott alirumnák!~
8780 17 | kapálózott.~– Huh be csúnya vagy, pih de rút vagy! – mondá Rapsonné
8781 1 | látszik ide.~Csak olyankor van pihenése a Fergettyűvárnak, mikor
8782 15 | ember; engedj már egy kis pihenést a mennyországnak, s hallgass
8783 12 | Mikor kifáradtak, megálltak pihenni, aztán megint egymásra rohantak.
8784 1 | egy csatatér volt, minden pihenője egy elpusztult város; ahová
8785 12 | gyilkos fegyver.~– Most itt ti pihenőt tartsatok. Bálványosvár
8786 21 | szent nevet, teszem fel: „Pilátus égetés!” ’sz az is szent
8787 23 | Szerelem taplója. Csabaíre, pilinkó, piritus. U. o.~71. [71.]
8788 19 | Nekem is van borotvált pilis a fejemen, mint neki; ha
8789 16 | a fejükön a szent olajas pilist; s lóra ülve, odaállnak,
8790 19 | aki nagy nehezen felemelte pilláit, s csodálatos fényhagyta
8791 18 | is bizonnyal: de csak egy pillanatig tart megjelenésük. Az égi
8792 9 | vele az asszonyt, ha egy pillanattal elejét nem veszi a rossz
8793 14 | szépasszony papucsa”, a „pillangó fészek”, a „madártermő” (
8794 17 | nagy pávaszemes szárnyú pillangóra, mely ott keringett a szövétnek
8795 13 | festetlen gyapjúszövetet, a pillangós csepesz helyett fekete kendőt
8796 6 | remekének. Aki a szemeikbe mer pillantani, mindjárt megtanulja a tűzimádást.~
8797 9 | délceg férfialak, ki eddig a pillér mögé lehetett rejtőzve.
8798 18 | állócsillagok pedig valamennyien úgy pillogatnak színváltó ragyogásukban
8799 19 | leányokat lekergetett a pinceboltokba, hogy ne lábatlankodjanak
8800 1 | Eresztevénynél, az „óriások pincéje” fölött; Aldobolyon a Vecel-tetőn,
8801 10 | közjóért, átalakították pinceszobácskákká, raktárakká, egy hosszú
8802 12 | Zsombor. – Hát dongókkal meg piócákkal akar bennünket anyád innen
8803 19 | arcára nem tért vissza a pír. A világzár virág nagyon
8804 16 | jobb szeretném, hogy ha a pirites volna meg igazán, s a prépost
8805 6 | E hosszú eláldás alatt a pirító tűz fölött kapálózó ártatlan
8806 16 | prépost?~– Nem tudom én: piritus-e?~– Ejh! Nem piritus, hisz
8807 19 | Imolának az arcát a harag pírja futotta át.~– És én azt
8808 20 | lobogványát; a keleti ég alján pirkadni kezdett a hajnal. Négyféle
8809 20 | homlokán az aranyabroncs.~A pirkadó égtől veres volt az aranynap
8810 8 | csámpás, rücskös, pufók, pirók madárváz, miként te, a leányoddal
8811 11 | ellened vétettem?~A leány pirulva süté le szemeit, s kezét
8812 19 | már. Az utolsó láng csak pislog, de nem világít, nem melegít
8813 8 | de féltette ezt az utolsó pislogó kanócát az élete mécsének!
8814 8 | Nem voltam ilyen szutykos, piszkos, céda, rongyos, golyvás,
8815 15 | dolog. Te vétkeztél és a pisztrángok lakolnak meg érte.~– De
8816 17 | a sok potykát, lazacot, pisztrángot, amivel még akkor hemzsegtek
8817 12 | ne jöhessen az embernek a pitvarába a boszorkány?~– Hát megmondom
8818 12 | semmit. Ez az, hogy ha a pitvarajtó küszöbére hétféle színű
8819 11 | Mikor benyitottak ketten a pitvarból a terembe, az ifjú pár éppen
8820 12 | Opour Kevend lakába, s a pitvaron át akart haladni, egyszerre
8821 20 | asszony is megérkezék első pitymallatra a Bálványosvárba, s első
8822 18 | asszonya, körülragyogva a pitymalló ég aranybíborától.~– Hajnal
8823 14 | megterem még a baraboly, a pityóka elődje, csakhogy annál sokszorta
8824 23 | fogalmakat, erkölcsöket plasztice előállítani, hogy egy ilyen
8825 23 | magyar mitológia?~Könnyű plasztikai alakot adni a római, görög,
8826 18 | elbuktunk; le lettünk gázolva, pocsékká téve: kivertek bennünket
8827 23 | kehelyről: Supremus rabonban poculi calicis supremus conservator.
8828 14 | körüle emberfő nagyságú pöfeteggombák tolakodnak elő, amik lángot,
8829 10 | szelíd, okos szókkal: Ne pörölj Istennel, édes jó gyermekem.
8830 10 | anyja karjai közül, s egy pörölyt ragadva kezébe, azzal hétszer
8831 8 | elcsúfítsa az ártatlannak a pofácskáját. De ebből nem kap a tűzbálvány!~
8832 17 | amilyenek csak tele piros pofácskával fújják odafenn az aranytrombitát. –
8833 4 | termet, azok az előreülő pofacsontok, az a kettős áll, agyarkodó
8834 7 | No, hát lássuk a szörnyű pofádat! Még rád nem vadásztam!~
8835 12 | bolondul. Akinek ilyen csúf a pofája, abból mérges ember lesz.
8836 4 | tette a fészkedbe; ott a pofáján a fekete jegye!~Hajh, micsoda
8837 9 | hoznak elé, annak meg a pofájára sütteti a tüzes vassal a
8838 4 | attól a nézéstől az oroszlán pofájáról elsimultak a harag ráncai,
8839 9 | gyúrva. Egy-egy régi elvadult pofájú tuhudun (valamikor táltos
8840 5 | elkezdtek ragyogni, a száz ráncú pofák kigömbölyödtek a mosolygástól,
8841 11 | és harap. Nekem is tele a pofám ilyen karmolás bélyegével:
8842 20 | verte pajzsait, a kürtölők pofaszakadásig fújták az üdvözlőt.~És ugyanakkor
8843 14 | üstökeit, s még egy szelíd pofont is adott neki hozzá.~Szilamér
8844 23 | Vérszövetség. Anonymus. V. 6. More poganismo fuerit propriae sangvinis
8845 9 | utánafutó” lesz belőle.~És annyi pogányhitből maradt szerdek között ott
8846 18 | világ ijesztője legyen, pogánynak maradjon. Ez vár arra a
8847 10 | rosszabb leszek minden pogánynál!~*~A Fergettyűvár e naptól
8848 17 | lepocskondiázni válogatott pogánynevekkel; amiken az utoljára már
8849 23 | lap. Ürgelyukba gyónás a pogányoknál. Cantu Caesar, Középkor
8850 18 | üssön rajtuk a bálványosvári pogányokon, hogy rohanja meg a várukat,
8851 14 | Hanem az ilyen vasfejű pogányon, mint Szilamér, nem fog
8852 14 | vétektarisznya nagy bolond tuhudun pogányt szeretsz; mert ez az Isten
8853 19 | ettől az istenekre alkudozó pogánytól, aki nem titkolja, hogy
8854 22 | Istene: „Veletek harcolok!” A pogányvár, a bálványok tornya volt
8855 9 | ezek most is tudják a régi pogányvilág tündértudományát: tükörből
8856 12 | Hordasd bele az új házasok poggyászát, csinálják meg benne a fészküket.
8857 19 | gyökerekben lakik, s azt egy pohárba töltve odatennék eléd, hogy
8858 4 | mellett vezérkedett Ika, Póka, az Opoulet unokája, Domboru
8859 19 | eskarap farkában, varangyban, pókban, gyilkos gyökerekben lakik,
8860 16 | melyre az istenkép fölé egy pokolbeli mumust ragasztott a kórság.
8861 6 | bálványa. A kovásznai sárokádó pokolkéménynek egyszer eszébe jutott sár
8862 16 | elveszett róla. A rettenetes pokolkéreg lehámlott testéről, s az
8863 23 | Koponyavár. Egyértelmű a pokollal. L. Ipolyi A. M. M.~170. [
8864 18 | megutált várát:~– Cudar, undok, pokoltanya! Szodoma, Gomorra, Gyehenna,
8865 14 | számodra, vagy egy vastag pokrócdarabot, amibe betakarózzál.” –
8866 17 | gyöngéden, gondosan a puha pólyába.~– Hiszen az asszonyka a
8867 15 | természet ajándékaiból. Fejét a pólyás bábnak alkotta a fára felfutó
8868 11 | eleizon, meg a goszpodi pomiluj!~Amíg benn a házban a szeretet
8869 5 | nagy sziklavárban, nagy pompa, gazdagság, bőség és hatalom
8870 16 | fogadását, maguk is fénybe, pompába öltözködnek; nem is élnek
8871 22 | fényeskedett Bálványosvár ősi pompájában. Csak a Rákóczi-korszakban
8872 5 | hetednapra a te nyolc lovadnál pompásabb fogattal vágtatok be hozzád:
8873 11 | Láthatjuk fényes orcáját. Milyen pompát teremt maga körül! Bíborból,
8874 11 | arany-ezüstkelyhek és tálak pompáztak, a kandalló környéke tele
8875 23 | Árpád közötti szövetség pontjai kőpajzsokra metszve tétettek
8876 1 | A hegyorom legmeredekebb pontját koronázza egy kerek, egyszerű,
8877 3 | zwmtwkhel mic wogmvc! Isa por es chomvw wogmvc.”~Az esküvés
8878 3 | megboldogult uramhoz még alvó porában is megtartom hűségemet.~–
8879 4 | ő egy oroszlánt vezethet pórázon. Bír vele: ő annak az ura.
8880 10 | az, hogy visszavívjuk a porba ejtett zászlót, a becsületünket.
8881 1 | a várnagynak átadja. Ha porfelleg vagy vésztűz tűnik fel a
8882 2 | nagy népségek jönnek. A porfellegek, amiket fölvertek, az őrtüzek,
8883 14 | gömbölyűek, s a kelyhe mélyén a porhon fészek olyan, mint egy aranybojt
8884 12 | szolgálóleány, aki ágytakarót porolt ki pálcával, az meg azt
8885 18 | kinn volt, akkor odakinn a porondon leteríttetett egy kerek
8886 3 | harmadszor pedig egy marok porondot vett föl, s azt a tenyerén
8887 4 | vénasszonyokat félrecsapják, s a kis porontyaikat is azoknak a nyakukba dobják.
8888 17 | benneteket. Még ma akarja a kis porontyát látni.~Imola és Szilamér
8889 2 | boszorkányok, a sívó-rívó porontyhaddal, mind bele a mocsárba: ott
8890 6 | vízzel keresztel. A kis porontyokat inkább viszik az anyák a
8891 2 | elöl-hátul csimpajkozó meztelen porontyokkal, a ronda, boglyos, vadállat
8892 23 | splendore: de te Signore porta significatione, Laudato
8893 23 | sia mio Signore per fratre poso, per lo quale tu illumini
8894 2 | A bivalynak éltetője a posvány. Amint a bivalycsorda a
8895 12 | utoljára a gazda és vendége a poszpásznak felhozott sült tököt egymásnak
8896 23 | Erdeel occisus est, non enim potuit in Pannoniam introire. (
8897 23 | lachrymis quasi sangvineis potum prae gaudio celebrantes
8898 17 | várba egész hálószámra a sok potykát, lazacot, pisztrángot, amivel
8899 16 | levele mind olyan tővér, pozsgár, sötétzöld: – ez a „Sósmező”.~
8900 23 | Arnoldnál. M. myth. 188. l. – Pozsonyi missale: „az új tűz megszentelése
8901 23 | lachrymis quasi sangvineis potum prae gaudio celebrantes sumpsere.
8902 16 | tanuld meg kimondani: „pré-post!”~– Én pedig jobb szeretném,
8903 9 | közé, s gyorsan, mint a prédáját elkapó hiúz, átnyalábolta
8904 5 | amit három pap a lelkébe prédikál a népnek, azt egy hegedű
8905 5 | szövetből volt, megbélelve drága prémmel; a feje is csillogó lepellel
8906 16 | rá valahogy az udvarhelyi prépostra, akinek az egész megjelenése,
8907 23 | megvoltak, s a Maksán tartott presbiteri ülés még ezen klasszikus
8908 23 | multe utile et humile et pretiosa et casta. Laudato sia mio
8909 22 | püspökök, majd a vajdák, majd a prímás, majd a nádorispán az ő
8910 14 | udvaránál hallott a római követ, Priscus rétor: megszaporította azokat
8911 4 | voltak sokan, akik ebben a próbában a kezüket össze nem égették?
8912 4 | a leányomat a tuhudunok próbáitól. Neked is látom itt egy
8913 9 | nemhiába tette le az erő próbáját: olyat ütött az öklével
8914 5 | mindenkinek az istenét sorra próbáltam: egy sem segített meg. Én
8915 17 | töltötték, a gyógyvíz erejét próbálva kínzott tagjaikon, s csak
8916 4 | No, hát álljatok ki a próbára! – mondó Opour Kevend, hosszú
8917 4 | helyeselték ezt. Az ilyen próbát hajadon leánynak nem szükség
8918 4 | asszony. – Nohát, hozzák azt a próbatevő üstöt! Nem féltem tőle a
8919 23 | ne sostenta et guberna et produce fructi et coloriti fiori
8920 18 | amit megérteni fölér a próféták látásaival. És ő megértette.~–
8921 9 | kifaragott angyaloktól és prófétáktól. Erről az egyházról ezt
8922 17 | és vastag hangokon a „de profundis”-t, hogy csupa gyönyörűség
8923 23 | Székely krónika, 277. l. profusis caeteri lachrymis quasi
8924 23 | 6. More poganismo fuerit propriae sangvinis fusio in unum
8925 8 | golyvás, csámpás, rücskös, pufók, pirók madárváz, miként
8926 12 | menyecskét az urának elébb jó puhára kellett verni, amíg közel
8927 14 | sütötték, amíg a bográcsban a puliszka rotyogott, addig a Szilamér
8928 5 | a lovaikat úgy vezették púpos hátú törpék. Majd a főcsakán
8929 16 | elzárassanak, a sivatag pusztában egyedül, élve eltemetetten,
8930 2 | kísérője a vándor nemzetnek, pusztákon, erdőkön keresztül; ennek
8931 2 | kun pedig egy pusztáról pusztára csavargó ivadék, összekeveredve
8932 2 | tisztaságában. – A kun pedig egy pusztáról pusztára csavargó ivadék,
8933 2 | két víz közé, ahol nagy pusztaságok vannak; egészen nekik valók,
8934 5 | istenasszony~Mint afféle keleti pusztázó nemzetnél szokás, minél
8935 15 | legyen, hogy a hazájára törő pusztítónak csontjaiból tetemhalmot
8936 5 | palotája volt: azt az apám pusztította el. A Bábolna isten aztán
8937 2 | rájuk, hogy útközben el ne pusztítsák az országot.~A kunok! Régi
8938 18 | Tündelevény! Rézorrú bagoly! Pusztuljatok dolgotokra! Nem ismeritek
8939 11 | számszeríjakkal, kopjákkal, puzdrákkal, kürtökkel; másikat hatalmas
8940 9 | is! Hol a kopjám? Hol a puzdrám? Hol a tegzem? Utána minden
8941 23 | profusis caeteri lachrymis quasi sangvineis potum prae gaudio
8942 23 | n. s. u. M. s. u. i. gy. r. o. e. G. n. e. t. s I.
8943 19 | imájának” a többi részét mind ráadásba vesszük. Szerezzétek meg
8944 15 | lélekkel így szólt:~– Én bizony ráállok. Az én gazdagságom egy rengeteg
8945 21 | esperes jó ember volt, egybe ráállt, hanem a barát nagyon szítta
8946 9 | elvágtatott!~– Rohanjatok a rabló után! – ordítá Mike Sára
8947 9 | maga volt az, aki leánya rablóját üstökön ragadta; Iszla vad
8948 8 | féltette a vadaktól, a rablóktól, a nyíri morotva lidércnyomásától,
8949 1 | felváltva a sanyarú, egyhangú rabmunkában, míg mások azalatt ott gunnyasztanak
8950 1 | magyarok Etelének. Az ő rabnépei készítették a hihetetlen
8951 19 | érte. S azok a többiek mind rábólintottak.~– Ez mind igen józan beszéd –
8952 12 | szentmihálynapi torjai vásáron hogyan rabolja el az öccse segélyével a
8953 23 | áldozó kehelyről: Supremus rabonban poculi calicis supremus
8954 9 | ez már sehogy sem ment a rabonbánfiú fejébe.~– Micsoda? Hogy
8955 21 | elfelejté Mike Sára a maga rabonbáni hivatalát egyszerre, s eldobva
8956 10 | óriás, hanem a tuhudunok rabonbánja, Opour a fiaival, aki ellen
8957 3 | A ti csakánjaitok a mi rabonbánjainkkal tűzzék ki a határt, ahol
8958 20 | kiálta a kádár. – Öreg rabonbánunk, jó Opour Kevend, elméne
8959 14 | olyan sűrűn takarja azt a ráboruló fenyves erdők éjszakája.
8960 10 | édesanyám!” – Vége van a rabságodnak! Velem jössz! Szabad vagy.
8961 5 | aggatott magára, a gyermek és a rabszolga mezítelen szaladgált, a
8962 12 | paradicsomban.~– Inkább rabszolgád leszek – otthon – Hadúrnál –
8963 2 | terelik a gyalog maradt rabszolgahadat, akit a világ minden népei
8964 9 | Etelközből és görögöket Rácországból. Híresek voltak akkoriban
8965 19 | sörényét, szörnyű tenyerével rácsapva a ravatal padjára, hogy
8966 23 | lui, et ello e bello et radiante con grando splendore: de
8967 21 | füst alatt a keresztelői radina, a lakodalom, meg a békekötési
8968 17 | süttetett, s vár benneteket a radinára. Nagyon lelkemre kötötte,
8969 12 | alól: akkor aztán én is ráeresztem a neveltemet a torjaiakra.
8970 7 | jóllakva döglik.~Szilamér ráeresztette az ebeit. – Két hatalmas
8971 1 | mélyebbre hatolt, akkor ráeresztették a mesterséges tavak vizeit,
8972 5 | Rapsonné szóltak.~Ha valaki ráért volna megvigyázni a vénhedt
8973 18 | hogy rohanja meg a várukat, ragadja ki a pogányok kezéből, kárhozat
8974 4 | népünk lelki békességét: nem ragadja-e a bálványimádás sötét berkeibe
8975 12 | hogy ha nem adják a leányt, ragadják el együtt ketten az öccsével?~–
8976 13 | lehunyva engedte magát táncba ragadtatni, körben forgattatni: dőlt,
8977 17 | s nem félti a leheletük ragályától az ő Imolájának a százszor
8978 3 | Székelyföldnek még most is ragaszkodnak az ősvalláshoz, a Had istenhez,
8979 23 | vezér alatt nemcsak konokul ragaszkodtak pogány vallásuk és szokásaikhoz,
8980 16 | egy lúdbőrré lesz; mikor rágondolok.~– Hol lepett meg ez a szörnyű
8981 15 | Ezt bizonyosan Imola rágta a szájába Szilamérnak; mert
8982 17 | újszülött arcát, mert megveri a ragya! S gyertya sem ég az asszony
8983 9 | biz azt a székely csak „ragyabunkós”-nak nevezte, ami rá is
8984 15 | hogy világít a dicsőség ragyájától! Hozsánna!~Hozsánna! Hozsánna! –
8985 11 | Még a szeme is másként ragyog, mint azelőtt, mikor azt
8986 18 | úgy pillogatnak színváltó ragyogásukban az égbámuló szemeibe, mintha
8987 5 | beesett szemek elkezdtek ragyogni, a száz ráncú pofák kigömbölyödtek
8988 3 | Isten közöttünk!~A vezér ráhagyta. Azzal mindkét csapat visszatért:
8989 7 | hüvelvények. A völgyek mélyében ráijeszt a Fortyogó forrás; amint
8990 13 | nyitott körbe; mindenki ráismert, s a nevét mormogta:~– A „
8991 18 | Egy-egy pillanatban egész raja a csillagoknak lövellt szerte,
8992 18 | Szilamérhoz, ez mindjárt rájok ismert. Ezek a gyulának (
8993 10 | ki az ellenség. Bátran rajtaütünk! Nem kérdjük, leszünk-e
8994 23 | állatbőrökre tett írások, rajzolatok töredékeit. L. Felsőmagyarországi
8995 1 | egy kerek, egyszerű, óriás rakású kőfal, s azon belül van
8996 5 | közé „hopp hírével!”, s rákezdje a „szép asszonyok” táncát.
8997 14 | odatérdelt a fakereszt elé, s rákezdte, folytatta: nem ügyelt rám
8998 21 | békét.~Az egész nép idekinn rákiáltá, ezt látva, háromszor a
8999 15 | erdő fáit kivágja és tűzre rakja, amik arra rendeltettek,
9000 15 | csontjaiból tetemhalmot rakjon össze. Ha tetszik a csere,
9001 22 | Bálványosvár ősi pompájában. Csak a Rákóczi-korszakban tudták elpusztítani a labancok.
9002 21 | azt megtöltetve borral, ráköszönté a Szentháromságra, az „atya”
9003 23 | előfordult leányrablást, a rákövetkezett várostromot Bálványos ellen,
9004 9 | elrontotta az üdvös hatást a rákövetkező szónoklásával. Arról beszélt,
9005 6 | megrakoljuk, négy szögre rakoljuk,~Egyik szögén ülnek szép
9006 13 | solymait: ezeket leölték, úgy rakták le mellé a sírba.~Ekkor
9007 10 | átalakították pinceszobácskákká, raktárakká, egy hosszú folyosót elneveztek „
9008 1 | a toronynak az ablakaira rálátnak a Biharc-hegytető váráról,
9009 19 | fekvő alakra alig lehetett rálátni; körüle összeboruló fenyőágak
9010 7 | benőve sűrű ingovánnyal: aki rálép, lerántják a csalóka pázsit
9011 19 | oroszlánra lépsz!~Már akkor rálépett.~Az oroszlán felemelte a
9012 11 | cserépibrik, tele a gyönyörűséges „ramocsa” virággal; ami nem terem
9013 2 | ujjal mutatni sem jó, mert a rámutatónak az ujját megragadja a „kék
9014 4 | pofájáról elsimultak a harag ráncai, az a nagy bolond vadállati
9015 4 | Rapsonnéra, aki meg, száz ráncba vigyorítva az ábrázatját,
9016 19 | dühével, s el akarták őt ráncigálni a tetemtől.~– Hahó! – kiálta
9017 15 | felnevelni.~Szilamérnak egyszerre ráncokba szaladt a két szemöldöke.~–
9018 15 | orcáját, míg azt a sok csúnya ráncot mind lesimította róla. A
9019 5 | elkezdtek ragyogni, a száz ráncú pofák kigömbölyödtek a mosolygástól,
9020 4 | aki kiállja. Nem is jó ránézni erre az alakra: mert aki
9021 18 | lázárok: bizony nemhiába rángatjátok az angyalok kantusát a ti
9022 8 | elvesztette a hangját, csak úgy rángatózott, hogy a cselédjeinek erővel
9023 5 | tanulságaira, engem hátra nem ránt. Hanem az a sírás, amit
9024 1 | amíg azt öklelte, addig ráözönlöttek minden oldalról a székelyek
9025 4 | nem szükség letenni. De Rapsonnéból kitört az irigység: neki
9026 7 | halálnak az ábrázatja a vén Rapsonnééhez. Jobb szerette volna azt
9027 4 | ember, se állat nem mert Rapsonnéhoz közelíteni, úgy féltek tőle
9028 4 | férfi mind visszakiabált Rapsonnéra, aki meg, száz ráncba vigyorítva
9029 23 | lap. Rapsonné, Venreturné. Rapsonnéról szól a monda, hogy a Dromó
9030 4 | odalépve az oroszlánhoz rárivallt, s lábával nagyot dobbantva,
9031 13 | arra a tájra.~Az asszonyok rásivalkodnak.~„Örülj, örvendj, vén Opour
9032 19 | talpát elkezdte az oroszlán ráspolynyelvével végignyalogatni, csakugyan
9033 16 | Imola azután a vezeklésül rászabott imákat még meg is szerezte
9034 2 | minden birtok és hatalom rászáll a leányra, az ősi névvel:
9035 4 | farkánál fogva kibocsátá a rátámadók ellen; a kígyó sziszegve
9036 5 | az aranybuzogánnyal, arra rátámaszkodhatik az állával; nehogy a fejét
9037 14 | ürgelyukba bedugta, aztán rátartotta a lyukra a fülét, ha hallott
9038 16 | De te iszonyodni fogsz a rátekintéstől.~– Te golyhó! Hát te nem
9039 4 | marcona volna arra, hogy a rátekintőben feltámassza a félszt. Összevissza
9040 8 | milyen kár volna érte! Végre rátért a szükségesekre. Elmondta,
9041 12 | hogy aki egy rossz tündérre ráteszi a kezét, annak a karját
9042 17 | fáklyás kísérettel; ott fog rátok várni már a Lobogó forrásnál.
9043 23 | sangvinis fusio in unum vas, ratum fecerunt iuramentum. Székely
9044 10 | ragadva kezébe, azzal hétszer ráütött a torony ércfödelére: mint
9045 4 | de még az oroszlánját is ráuszította; de amitől Rapsonné meg
9046 17 | milyen tiszta, őszinte, ravaszság nélkül való lélek lakik
9047 19 | elől Kájont és odasietett a ravatalhoz. Annak az aljánál hevert
9048 17 | s azt a harmadfél fogát rávicsorítva, nekiacsarkodott.~– Hozzám