| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] eklézsiák 1 eklézsiának 1 eközben 2 el 80 él 3 eladják 1 eladtam 1 | Frequency [« »] 83 hanem 83 no 81 jó 80 el 80 vicispán 79 két 77 egész | Jókai Mór A barátfalvi lévita IntraText - Concordances el |
bold = Main text Part grey = Comment text
1 Elo | átokviselő együtt bukott el, s együtt megnyugodott; 2 1 | korlátjához, hogy valaki el ne vihesse. A padló szép 3 1 | ráfordítsa a kulcsot, hogy az el ne illanhasson onnan.~Ez 4 1 | s asztal felett mondja el előttem az egész kauzát, 5 1 | összefonott süteményt helyezett el, amit a magyarok perecnek 6 1 | előbb az asztaláldást végzé el, két kezét összetéve a karosszéke 7 1 | szétpukkanok, mint egy bomba, ha el nem mondhatom, amiért ide 8 1 | hogy a Matus hogy bánik el a csíkkal. Megfogja a farkát, 9 1 | hangulat volt ahhoz, amit el akart mondani.~– Az öreg 10 1 | ügyünket bíró nem döntheti el. Én gavallér ember vagyok. 11 1 | felé: „no hát csak végezd el a maradékot is”. A szűcslegény 12 1 | amit az ő bárói testén el mert követni.~– No most 13 2 | vicispánné az asztalfőt foglalta el, jobbról ültetve maga mellé 14 2 | protestált.~– Azt nem én követtem el, hanem az a másik, a pseudo-Kadarkuthy 15 2 | kicsapott diákot fogott el, azt adta ki az egyetlen 16 2 | nagy fóliókönyv nem fért el az asztalon a tányéroktól, 17 2 | addig felakasztani, amíg el nincs fogva – véleményezé 18 2 | megtudni, hogy miért égették el a vármegye mappáit?~De már 19 2 | Duoduo.~Aztán csak egynek el kellett kezdenie, s rögtön 20 2 | úrtól, hogy miért égették el a vármegye mappáit?~Arra 21 2 | összeírása? Azt csak nem égették el?~No hát azért megint át 22 2 | feketekávét maga készítse el a háziasszony. Ezt mindenki 23 2 | megmondani, hogy hová dugták el a sapkáját.~Ezalatt a perceptor 24 2 | paphoz.~– De előbb fogadjon el tőlem egy jó tanácsot, édes 25 3 | arcába bepillantott, már el volt árulva minden, ami 26 3 | redővel a ravaszságot árulja el. A szemöldökben kérlelhetetlen 27 3 | ájtatoskodásra, onnan hozatni el a papot a szertartásokra, 28 3 | furcsa nevet a báró.~– Ha el tetszenék felejteni a nevet, 29 3 | forintot, aki pedig a bíróságot el nem fogadja, fizet 200 forintot.~– 30 3 | mindezekhez semmit sem ért?~– El tetszett találni. Mert ez 31 4 | meg a rohanó árvíz söpörte el, hogy csak a „papszer” házai 32 4 | belépő bárót, uccu neki, vesd el magad! fölszaladt a padlásra. 33 4 | aligha tévedést nem követett el; azt kérdezé hűlt pofával 34 4 | két nádpálcával kezdte el verni a bőröket.~– Eredj 35 4 | Titanides Sámson! – rikkantá el a báró –, az én hajdani 36 4 | barátfalvi lévitának! Dejsz ezt el nem engedem a bőrének.~A 37 4 | ti robis! Itt süllyedjek el a földbe, ha valaha hírét 38 5 | csináltak a palócok.~Azt el is danolta hatalmas fűrészhangon.~( 39 5 | görögnek.~– Ezt jól találta el, nemes uram.~– No, mert 40 6 | egy előredűlő fal, zárta el az alatta meghúzódó völgyet. 41 6 | barátságot, hogy kalauzolna el a falujába?~– Megkövetem, 42 6 | ugyanazt a prédikációt mondja el, amit már könyv nélkül tudnak 43 6 | eledele.~(Hogy az ördög vigye el az ilyen föleszelt parasztokat! 44 6 | Ezt az almát hordjuk mi el aztán messze földre; ahány 45 6 | hozta be, hogy minden ház el legyen látva vizeskáddal, 46 6 | a földesúr Barátfalvának el nem keresztelte; ezt ugyanakkor 47 6 | rohanó árja sem iszapolhatja el a halastavat, hanem lefolyik 48 6(3)| vagyok; senki sem árult el. A falut Tardonának hívták – 49 6 | köntöse mellé (együtt futottak el azok a világba: a szőrtóga 50 6 | feleségnek kezet csókolni. El volt foglalva a gombóc-gömbölygetéssel. 51 6 | megnyálazott ujjával csippenti el a gyertya taplóját, s úgy 52 6 | falucskában, hogy nem viszik el innen Hadházra vagy Szoboszlóra, 53 6 | világosítani.~– Azt sem titkolhatom el, hogy a feleségem pápista. 54 6 | kerül elég. S hogyan ejti el a vadait, tiszteletes uram? 55 6 | ezt tőle csalással vették el!~Az angyalhangok énekelik:~ 56 6 | dörögte.~– Mármost mondja el a bácsi!~Kadarkuthy Viktor 57 6 | másodszor már hibátlanul el tudta a vendég úr mondani 58 6 | Danavár uram. Hogy miért hiszi el, azt nem magyarázta meg.~– 59 6 | apja; akit őneki jegyzett el Malárdy vicispán, akit ővele 60 7 | és Kálvin minek hagyatták el a követőikkel. Nekem is 61 7 | kényszerítő pillanat. – El kell mondanom, hogy én évek 62 7 | kéri tőled, mit követtél el az ő nevében? és megöl! 63 7 | rohanjunk egymásra, s végezzük el a dolgunkat késsel!”~– Már 64 7 | csapat ordassal, s az nem fut el, ha egypárt leterítenek 65 7 | kritikus helyzetben. De ezt el ne mondjuk az asszonyomnak.~– 66 7 | birodalma.~Ez a völgy még jobban el volt rejtve, mint az a másik, 67 7 | ajtaját, s azután reteszeljük el magunkat.~Erre Kadarkuthy 68 7 | S akkor aztán kezdjünk el egymásra lövöldözni, amíg 69 7 | kezével a szemét takarta el a hószórás elől, a másik 70 7 | áldozatul. A saját életét veszti el.~Neki nem kell egyebet tenni, 71 7 | annak a másiknak.~De hát el fogja-e ezt viselni az ő 72 7 | Arra két lövés dördült el, pillanatnyi közökben.~Az 73 7 | a fülét, s úgy vonszolta el magával a fülénél fogva: 74 7 | a bozótban.~– Nem törött el a puskaagy? – Ez volt az 75 7 | a feleségedhez, s mondd el neki, hogy az ő férjét nem 76 7 | semmit. Én a feleségemnek el nem mondhatom ennek a mostani 77 7 | kapitális, ami nem vész el soha. Mi itt maradunk a 78 7 | s aztán te majd vezess el a kocsiútig, amelyen Szentpéterre 79 7 | megölelték egymást; úgy váltak el.~Hermina soha sem tudta 80 8 | principálisnak, hogy futtasson el valakit a bírónál hagyott