Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
márton 1
mártott 2
márványkore 1
más 24
más-más 1
masculusával 1
másforma 1
Frequency    [«  »]
24 egészen
24 elo
24 lenni
24 más
24 oda
24 urat
23 egyszer
Jókai Mór
A barátfalvi lévita

IntraText - Concordances

más

   Part
1 1| hiúzprémes dolmánya volt. Más nem viseli a hiúzbőrt, mert 2 1| báró úr, mert az nem hall más nyelven, csak tótul.~Eközben 3 1| A vicispán fölszisszent. Más ember fölkacagott volna 4 1| böjtös ebédhez almabor járja.~Más bortól csak berúg az ember; 5 2| urasága nem böjtöl?~– Nem. Mi más eklézsiához tartozunk.~– 6 2| portáján azután egészen más világ volt, mint odaát az 7 2| megunják a bosszantást, más nevet adnak a falujuknak; 8 2| Szép jövedelem az! Ahogy más eklézsiában a hívek bárányokban, 9 3| megtudják vagy a helybenlakó más vallásúak, vagy a szomszéd 10 3| testamentum”, az egyszerre nem tud más nyelven, csak tótul, de 11 4| kurucok, hanem a labancok s más afféle tolvajok, mikor a 12 4| a „prkoprcárt”, aki nem más, mint bukfenchányó.~Bíró 13 4| tudom, hogy az senki sem más, mint a barátfalvi lévita.~– 14 5| Erről fognak ráismerni. Még más egyébről is. A szénégető 15 6| bírája.~– Hát akkor valaki más az atyafiak közül.~– Ezek 16 6| ünnepén utazik. Ezt nem teheti más, mint görög vagy zsidó, 17 6| hogy uraságod nem lehet más, mint magyar zsidó, s ha 18 6| berendezése egészen eltér a más vidékbeli magyar parasztházakétól, 19 6| Eleinte úgy tetszett, mintha más matériára akarná átvinni 20 6| ezekről a tündérajkakról más szíja az üdvösség balzsamát.~ 21 6| az övé az irigység volt; más bírja azt, ami az övé lehetett 22 7| órájában végiggondolva, s más egyéb indiciumokat is összevetve, 23 7| őrült helyzetből nem volt más szabadító út, mint az öngyilkosság. 24 7| olyan sűrűségben, hogy azon más állat, mint szarvorrú vagy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License