Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nekivetkoközötten 1
nekünk 7
nélkül 14
nem 479
némajátékot 1
nemcsak 5
némelyek 1
Frequency    [«  »]
3659 a
1275 az
581 hogy
479 nem
367 s
327 egy
314 is
Jókai Mór
A barátfalvi lévita

IntraText - Concordances

nem

                                                         bold = Main text
    Part                                                 grey = Comment text
1 Elo | szeret és remél: – többet nem tud.~Azt kérdezi tőlem a 2 Elo | ugyanezt felelheti arra, nem mást.~De én nem így felelek 3 Elo | felelheti arra, nem mást.~De én nem így felelek . Nálunk nem 4 Elo | nem így felelek . Nálunk nem csináltak karácsonyfát, 5 Elo | mögött villogott az ég, nem villám volt, hanem ágyúlobbanás, 6 Elo | mondták, rám várnak, vagy hogy nem kár értem, nem értettem 7 Elo | vagy hogy nem kár értem, nem értettem egészen. Az út 8 Elo | szállingózott. A szekérnek nem volt ernyője, s rajtam csak 9 Elo | odább, odább”. A ködtől nem látszik a vidék. A ködtől 10 Elo | látszik a vidék. A ködtől nem látszik a remény!… De mellettem 11 Elo | nyugtalankodó érzések, amikről nem tudja az ember, hogy mit 12 Elo | regényemre, jobbadán még nem is születtek akkor, annálfogva 13 1 | templomainak tornyaiban nem zúgnak, arra azoknak harminchárom 14 1 | hegytetőn; régi erős építmény; nem messze tőle egy torony, 15 1 | rezideált.~Városháza még nem volt. A bíró a saját házában 16 1 | kapuajtón, szerencse, hogy ki nem szúrta a szemét annak a 17 1 | van?~– Vadászpuska.~– Hát nem tudja az úr, hogy puskával 18 1 | tudja az úr, hogy puskával nem szabad a vármegye házába 19 1 | vicispánnak a szállása?~– Hát nem tudja kend?~– Hiszen kettő 20 1 | Benyitott rajta. Az előszobában nem talált senkit. Hosszú falócák 21 1 | vicispánné asszony pedig nem lakik a vármegyeházán, hanem 22 1 | templomból hazajön.~Azzal nem várva atessék”-et, elhelyezé 23 1 | mint most?~Azok még aznap nem voltak befűtve, s a báró 24 1 | addig, amíg a fa jól lángra nem kap. A tekintetes vicispán 25 1 | tekintetes vicispán úr osztég nem szereti a kályhafüstöt. 26 1 | hasadékon füstöl. Ahun van ni! Nem mondtam? Most meg éppen 27 1 | vuklik”, valószínűleg régen nem lévén fölsütve, kiegyenesültek, 28 1 | amilyent soha a magyarok nem láttak (sem itthon, sem 29 1 | többet. Hanem a János hajdú nem mutatta többé magát.~S a 30 1 | előtt.~Ahá! A János hajdú nem olyan együgyű fickó, mint 31 1 | keresztül.~Az ablakokat pedig nem lehetett kinyitni, mert 32 1 | vice comes”. (Amit eddig nem tudott.)~Azután levetette 33 1 | mikor az ajtó kinyílt, s nem a Jánost látta maga előtt, 34 1 | alakú ábrázata.~– Hát kend nem a János?~– Nem ám. Én a 35 1 | Hát kend nem a János?~– Nem ám. Én a Tamás vagyok. De 36 1 | ablakba, mert csúzt kap.~– Nem kell locsogni. Én jeges 37 1 | Én jeges vízben fürdöm. Nem árt meg semmi.~Hát a Tamás 38 1 | semmi.~Hát a Tamás hajdú nem szólt többet, hanem átment 39 1 | hogy ez az ember megint nem az előbbeni ember. Az arca 40 1 | nyírott bajusza van; aztán nem is aranypitykés kék mundért 41 1 | kancamentét és zöld csizmát.~– Nem a Tamás? – hebegé zavarodottan.~– 42 1 | a nagy hasonlatosságot! Nem fogok sokáig alkalmatlankodni. 43 1 | semmiféle hivatalos aktusra nem reflektálok.~Kadarkuthy 44 1 | kezével, lábával:~– Ezt én nem értem! Igazán nem értem.~– 45 1 | Ezt én nem értem! Igazán nem értem.~– Keresztény római 46 1 | tízparancsolat abszurdum. Soha meg nem tudom bocsátani a kereszténységnek, 47 1 | asztal végére.~– Ezüstöt?~– Nem. mély cseréptányért tegyen 48 1 | kellett az öklével hátba, mert nem akarózott neki a lépegetés.~ 49 1 | hiúzprémes dolmánya volt. Más nem viseli a hiúzbőrt, mert 50 1 | bámulva Kadarkuthy Viktor; nem tudta, hogy a magyaroknál 51 1 | és idegen pofa előtt én nem adhatom elő az én ügyeimet.~ 52 1 | vicispán fejét csóválta, s nem hagyta magát megzavartatni 53 1 | báró úr magyar ember, s nem tud deákul? Hisz a magyar 54 1 | lingua paterna minálunk.~– Nem hát! Hisz azért csaptak 55 1 | csaptak ki hét iskolából, mert nem vette be a gyomrom a kutya 56 1 | franciául.~– Úgy meg én nem értek.~– Én pedig szétpukkanok, 57 1 | szétpukkanok, mint egy bomba, ha el nem mondhatom, amiért ide jöttem.~– 58 1 | beszélhet a báró úr, mert az nem hall más nyelven, csak tótul.~ 59 1 | levéből készül.)~Kadarkuthy nem érezte magát eléggé spártainak, 60 1 | belekóstoljon.~– Mi párizsiak nem szoktunk levest enni.~Maradt 61 1 | az apám inasnak beadott (nem akartam tanulni), szépen 62 1 | megevett hat tojást.) Latinul nem tudó vendége kedvéért a 63 1 | tehetségét is ragyogtatta.~A báró nem kérdezte a vicispántól, 64 1 | kötéltáncosnét, vagy az engem; nem tudom bizonyosan. S aztán 65 1 | mi?~Ezen fölfogás ellen nem lehet vitatkozni.~– Hanem 66 1 | hitben élt, hogy az ő nevére nem szabad pénzt fölszedegetnem. 67 1 | egyik országból a másikba, nem bírtak elcsípni; de az öregemre 68 1 | elsüllyeszté a szájába. De ő nem volt ura ennek a tudománynak. 69 1 | do chrbat.”)~A báró aztán nem tudta, hogy megköszönje-e 70 1 | ezüst ivószer, hogy az ember nem tudja előre, mit fog inni.)~– 71 1 | Az öreg Kadarkuthy (már nem is azöregem”) erre azt 72 1 | világot. Engem kölyökkorom óta nem látott senki az apai háznál. 73 1 | lakodalmas kása tejekkel”.~Nem kellett az a bárónak se 74 1 | volt a baja, hogy a kanala nem volt elég nagy. – Ekkora 75 1 | siettem. Tíz esztendő óta nem láttuk már egymást. Hát 76 1 | legszebb kisasszonyával. Hát nem rettenetes injúria ez?~– 77 1 | prédikátor, olyan ostoba nem lett volna, hogy a fiát 78 1 | véget vessen.~– Az a pap nem ostoba volt, hanem igazi 79 1 | mind a ketten. De engem nem lehet ám olyan könnyen bolonddá 80 1 | sem vezet. De másodszor nem mentem az öregemhez, hogy 81 1 | Homicidium? Báró úr! Nem tetszett olvasni az ajtómra 82 1 | helyzetet jelenti.~– Hiszen nem gyilkos módon akarom én 83 1 | emendam capitis-t.~A báró nem akart recipiscálni.~– Soha! 84 1 | Soha! A mi ügyünket bíró nem döntheti el. Én gavallér 85 1 | fölkelhetsz, a „poszpász”-ból nem szükség részesülnöd.~Erre 86 1 | kinőtt ostyepkát.~Ez utóbbit nem kísértjük meg leírni, mert 87 1 | ember, hogy mi az, aztán meg nem is tudnánk hozzá.~A vicispán 88 1 | sótalanul fald.)~A bárónak nem kellett az sem sóval, sem 89 1 | szerencsétlen ostyepkával pedig nem tudta, hogy mit csináljon. 90 1 | kenyér és sajt annak, ki nem ismeri a bajt.)~Kadarkuthy 91 1 | ellenben ülve maradt, és nem hálálkodott.~Magára vessen, 92 1 | húznia az egyik gatyaszárat. Nem vette észre, hogy annak 93 1 | engemet kísérve, a világért le nem térdepelnétek hamarább, 94 1 | soha e világi életében meg nem tudta, hogy miért kapott 95 1 | fogpiszkálót szájába dugva.~– Hát nem akarok én a vicispán úrnak 96 1 | de sehol ilyen nevű falut nem bírtam találni, úgy jöttem 97 1 | báró erre a válaszra.~– Hát nem tudta ezt nekem az úr mindjárt 98 1 | rukkol ki vele, hogy ez nem az első vicispán dolga!~ 99 1 | opportunumot.~A báró a fejét rázta: nem értett a diák szavakból 100 1 | mesés Barátfalvára, majd nem kell őneki se judicium, 101 2 | erről a hacukáról.~A báró nem értette a dolgot. Hisz abban 102 2 | lenni.~– Hát a kend urasága nem böjtöl?~– Nem. Mi más eklézsiához 103 2 | kend urasága nem böjtöl?~– Nem. Mi más eklézsiához tartozunk.~– 104 2 | összegyülekezének; még most nem pipáztak, hanem az ebéd-előkészítő 105 2 | ebéd-előkészítő domitorium járta.~Nem is kellett a vendég úrnak 106 2 | belediktált, ami a bárónak nem is esett rosszul; azt a 107 2 | igaz, a másik fele pedig nem volt dicséretes; de hát 108 2 | még az ostoba hajdúk is. Nem viseli ezt a divatot már 109 2 | még valami epithetont is nem tesznek hozzá.~A barátságos 110 2 | Magyarország elpusztult, nem féltek, hogy ősanyáitok ( 111 2 | féltek, hogy ősanyáitok (nem is apáitok) föltámadnak 112 2 | golyóbis, míg a háziasszony nem biztatta, hogy csak kóstolja 113 2 | székéről és protestált.~– Azt nem én követtem el, hanem az 114 2 | mint rablóvezért.~Ez már nem volt tréfa. Egy börtönbe 115 2 | világgá szökött: de azt csak nem amnestiázhatom meg, hogy 116 2 | kötetét. A nagy fóliókönyv nem fért el az asztalon a tányéroktól, 117 2 | 1723: 46. paragrafus.~– Az nem illik ! – kiáltott közbe 118 2 | mameluknak fogom adjusztírozni. Nem! nem! Inkább szerecsennek. 119 2 | fogom adjusztírozni. Nem! nem! Inkább szerecsennek. Befestetem 120 2 | kínai tussal, amit a szappan nem visz le. Láttam én már ilyen 121 2 | a hajdú kezéből.~Kacagni nem próbáltak rajta, csak úgy 122 2 | abban Magyarország is, de nem mint önálló királyság, hanem 123 2 | hanem mint alkatrésze (nem Ausztriának) hanem Sarmatiának: 124 2 | Hát miért égették meg?~– Nem tetszik ebből a fáin 125 2 | vicispánné.~– Köszönöm, nem kell uborka! Azt akarom 126 2 | amabilis confusióba; de nem afféle személyes tósztok, 127 2 | tovább.~A báró látta, hogy nem lesz ám ennek vége soha: 128 2 | bizony csak az olyan vadember nem tudja, aki gyermekkora óta 129 2 | valamit megfogott, azt ki nem eresztette a fogai közül. 130 2 | Mondhatom, hogy fölséges!”~– Eh! nem azt kértem.~– De egy csöppet 131 2 | az összeírása? Azt csak nem égették el?~No hát azért 132 2 | többszörös háborgatásért, hogy nem került vissza, csak amikor 133 2 | Ezt mindenki tudja. Azért nem lett abból asztalbontás. 134 2 | Barátfalva kereséséhez.~Nem volt szerencséjük benne, 135 2 | Kadarkuthy. Hiszen csak nem lehet egy falut ellopni 136 2 | helyébe, de még ezt a publikum nem akceptálta.~Kadarkuthy mérges 137 2 | akinek a többi gyerekek nem akarják megmondani, hogy 138 2 | a kéményben. Másutt csak nem tarthatom a farkasfüleket.~– 139 2 | őket a farkasveremben?~– Nem az. A farkasok mind regulárisan 140 2 | farkas éhes.~Ez a lévita nem lesz az a sovány termetű, 141 2 | jobb.~– De hát perceptor úr nem látta a lévitát soha?~– 142 2 | látta a lévitát soha?~– Nem jár föl a városba; mészégetők 143 2 | azt danolják: „Dudariak nem élhetnek, ha csak szenet 144 2 | élhetnek, ha csak szenet nem égetnek; akkor is csak úgy 145 2 | én lelkipásztor vagyok, nem perzekútor hadnagy; ha gonosztevőt 146 2 | csöndes halk hangon –, én nem azt mondanám az esperesnek 147 2 | ne bujdokoljon tovább, nem üldözi senki; én, akit oly 148 2 | kérdé a báró hüledezve.~– Nem! Igazán mondja.~A báró a 149 2 | esztendeig az ő holta után nem fog jelentkezni a masszáért, 150 2 | tehetős emberek lesznek, akik nem szorulnak többé a paraszt 151 3 | kánoni hiba miatt pappá föl nem szentelődhettek. Tetszik 152 3 | az elsőt concedálom, hogy nem tudom, hol van az a barátfalvi 153 3 | másodikat negálom, mintha nem akarnám tudni. Sőt most, 154 3 | testamentum”, az egyszerre nem tud más nyelven, csak tótul, 155 3 | tubuson keresztül, abból ki nem vesz egyéb szót, mint azt, 156 3 | neki, hogy „bekecset”, azt nem érti meg; hanem ha azt mondja: „ 157 3 | hogy itt jár a „csuma!” Nem kínálták még meg valahol 158 3 | Hol lőtték ezt a bírót?~– Nem lőtték ezt, kérem alásan, 159 3 | áristomban. Ha a harácsot elő nem teremtette, a hevederéhez 160 3 | magukkal.~– Ahá! Hát ezért nem szeretnek az urak miskolci 161 3 | Ezekben az időkben már nem lehetett bírót kapni Miskolcon, 162 3 | polgár a bíróválasztásra föl nem jön, fizet negyven forintot, 163 3 | aki pedig a bíróságot el nem fogadja, fizet 200 forintot.~– 164 3 | miskolciak?~– Meg bizony; de nem ingyen. A magas kamara a 165 3 | odafönn Budán: „nye rozumim” (nem értem), akkor odafönn Budán 166 4 | Bíró uram~Hajh bizony nem is a mostani Miskolc városa 167 4 | egynehány év előtti város; nem az a palotákkal ékes, színházas, 168 4 | kőeső törte pozdorjává. Nem jégeső, hanem valóságos 169 4 | A múlt századbeli házak nem képeztek egymáshoz támaszkodva 170 4 | megtörtént elégszer, hogy nem is a kurucok, hanem a labancok 171 4 | a derék Matus.~Ezúttal nem volt már ünnepi öltözetben; 172 4 | ebben az egész dologban nem a Matus volt a hibás, hanem 173 4 | lógtak. Az ilyen termet nem is való egyébnek, mint városi 174 4 | hívja be a „prkoprcárt”, aki nem más, mint bukfenchányó.~ 175 4 | nagy fogai miatt a száját nem bírta összecsukni. Ujjatlan 176 4 | a belépő báróra.~A báró nem értett a hallott szóból.~ 177 4 | muzsikace!~(Akár tudtok, akár nem tudtok, azért énekeljetek, 178 4 | észre, hogy aligha tévedést nem követett el; azt kérdezé 179 4 | pofával a bárótól:~– Hát az úr nem bukfenchányó komédiás?~Erre 180 4 | jobb fülére csúszott; le nem repülhetett a fejéről, mert 181 4 | harmadik pofám nincs!”, és nem ment a Matust lefülelni.~– 182 4 | együtt maradt komédiás ugyan nem vetett cigánykereket a méltóságos 183 4 | interpellációval állítani szembe, hogy nem hívták-e őtet valamikor 184 4 | mi lett a Colombinából?~– Nem jött vissza; most már a 185 4 | együtt bolondoztunk.~– A báró nem mondta meg, de megmondták 186 4 | respektusom az úri família iránt; nem akartam, hogy a vőlegény 187 4 | megbirkózott a főúri kastélyban, nem volt az igazi. Az igazi 188 4 | úrnak, hogy jöjjön haza. Nem emlékszik ?~– Hogyne emlékeznék!~– 189 4 | lévitának! Dejsz ezt el nem engedem a bőrének.~A komédiás 190 4 | találna is az ajtón keresztül, nem értene meg belőle semmit.~ 191 4 | De hátha tud németül? No, nem a bíró, az nem tud, csak 192 4 | németül? No, nem a bíró, az nem tud, csak tótul; de a szűcsmester 193 4 | vadász a lévita? No, azt nem tudtam, én csak úgy ismerem, 194 4 | máriást! Ez taksa neked. Nem neked! Tüled! Nekemnek. 195 5 | volt a Matusra azért, hogy nem jött le a parancsára a padlásról, 196 5 | fejére; de ami a vitézt nem akadályozta abban, hogy 197 5 | Hát te sibenyec! Mért nem jöttél, mikor híttalak?~– 198 5 | jöttél, mikor híttalak?~– Nem hallottam a porolástól.~– 199 5 | közölni a báró úrral, s azt nem kiabálhatom fönnhangon, 200 5 | bögrét, köcsögöt!”)~– No hát, nem bánom, jöhet kend mellettem, 201 5 | annak se harangja, se tornya nem vagyon (ahogy palóc nyelven 202 5 | ünnepen ez a bigott nép nem vállalkozik kalauzságra.~ 203 5 | Bükk-erdőséget?~– Hát ki ismerje, ha nem a Parasztevics? Az én patriótám! 204 5 | ami nélkül a cserzővargák nem élhetnek.~Parasztevics uram 205 5 | nyelven beszélt, amit a báró nem értett. Az első szavaknál 206 5 | népdalgyűjteményeink meg nem örökítenék.)~„Barcikára 207 5 | örökítenék.)~„Barcikára nem mehetsz,~Ott gubicsot nem 208 5 | nem mehetsz,~Ott gubicsot nem szehetsz:~Három a polyka.~ 209 5 | tanult a báró úr fizikát?~Nem is várta be, hogy a báró 210 5 | tudományból bizonyítják, hogy ők nem tudnak a barátfalvi lévita 211 5 | fizikából bizonyítani, hogy nem tudhatja? Ördög szánkázta 212 5 | az a hetedik, aki igazán nem tudja, hogy hol lakik az 213 5 | helyeslem; hanem a plánumot nem kommendálom. Ha most méltóságtok 214 5 | csak „kő”. Ha az emberek nem hazudnának egymásnak, olyan 215 5 | azt a báró is megtudhatja. Nem tanult technológiát?~– Nem 216 5 | Nem tanult technológiát?~– Nem is akarom megtanulni!~– 217 5 | bizonnyal van elég.~– De én nem tudom megkülönböztetni a 218 5 | a mésztől.~– Hát hiszen nem is kerül arra a sor. A kosta 219 5 | puskájátmert puska nélkül nem sétál az ember a Bükkben –, 220 5 | Hallod-e te Guthay Lőrinc, nem vagyok én Barna Áron, üveghutás, 221 5 | közül egyikünk a mohos fűbe nem harap.”~– A lelkemből beszél, 222 5 | copfba csavarított hajjal nem lehet ám székelyt játszani, 223 5 | székelyt játszani, mert a lófő nem így hordja a sörényét.~Nosza 224 5 | hétig eljárni. Fogadom, hogy nem lesz ilyen szép haj Európában. 225 5 | Sámsonnak akarta adni.~– Nem kell nekem puska; ha engem 226 5 | többit.~– No no, komám! Nem az a hencegés. Az én 227 5 | erdei séta nagyon egyhangú, nem hangzik benne egyéb madárszó, 228 5 | már a puskájához kapott.~– Nem farkas?~– No csak nyúl ne 229 5 | jaj – óbégatott a görög –, nem kell vadászembernek papot 230 5 | hogy miből jutottak ki.~Nem köd volt az, hanem felhő. 231 5 | kenyeret pirítunk.~– De én nem szalonnázni jöttem ide, 232 5 | keresek. Én nézni jöttem, nem zabálni!~– Nézni jött? No 233 5 | láncolatáig.~Ezúttal azonban nem lehetett e fölséges magasságból 234 5 | szent ünnepnaphoz éppen nem illő kifejezésekre fakadt.~– 235 5 | a mennyországba? Hát már nem csak odalenn a földön minden 236 5 | úr! – csitítá a görög. – Nem kell az éggel pörölnünk, 237 5 | magunk is az égben vagyunk. Nem veszett azért kárba az ide 238 5 | ahová az ujjammal mutatok. Nem veszi észre, hogy ebben 239 5 | folt ütközik föl. Ez a folt nem megy odább a felhőkkel, 240 5 | karácsonynapján is égnek. Ez nem munka. Ahonnan ez a füst 241 5 | Jajh! Aki vadász, annak nem szabad magát a lesben elunni. 242 5 | lesben elunni. Ez a felhő nem fog ám naphosszat odalenn 243 5 | hogy se eget, se földet nem látunk. Hanem aztán odalent 244 5 | hogy csak egy ösvénye van, nem lehet eltévedni; mert ahogy 245 5 | körülfekvő erdőséget, hogy nem lehetett benne mást látni, 246 5 | elparáholja; mert lángnál nem lehet szalonnát pirítani, 247 5 | számára.~A sűrű sötétségben nem is lehetett okosabbat tenni, 248 5 | én ateista vagyok.~– Az nem kvalifikáció. Mi keresztyének 249 5 | irtózunk úgy, mint a vallásával nem törődő hitsorsosunktól. 250 5 | valljuk; ránk nézve a Jézus nem Messiás. Azért a karácsonyát 251 5 | őszinte vallomásért a lévita nem fog megharagudni. Sőt ellenben 252 6 | országútról a faluba. Ezért nem esik ez a helység útba.~ 253 6 | sziklákon alá; a völgyből aztán nem lévén kijárás, a szikla 254 6 | visszamászott négykézláb; az nem lelkes állatnak való ösvény.~ 255 6 | barátságosan; amint kifizetett, nem ismerjük többet egymást.~ 256 6 | olyan út volt az, amelyről nem lehet letévedni.~Pedig hát 257 6 | vette körül; a mészjeleket nem tudta megtalálni. Beletévedt 258 6 | hangzott a távolban, de nem a szemközti völgyből. A 259 6 | völgyből. A kálvinisták nem harangoznak estére; az a 260 6 | dörmögé –, egy ateistának nem szabad se ördögöt, se kísértetet 261 6 | látta, hogy ezek bizony nem kísértetek, hanem parasztemberek; 262 6 | hogy „Borkúthy”. (A báró nem ismerte ezt a gúnynevet.)~– 263 6 | ismerte ezt a gúnynevet.)~– Nem tenné meg kend nekem 264 6 | falujába?~– Megkövetem, én nem élek borravalóval: én vagyok 265 6 | atyafiak közül.~– Ezek pedig nem a mi falunkból való emberek, 266 6 | én az urat a falunkba, – nem pénzért, csak úgy Isten 267 6 | senki sem érti; legátus ide nem jár, mert a szentpéteri 268 6 | megérti még a gyerek is; mert nem cifrázza ez a szót, de mégis 269 6 | férgeket pusztítja, akik miatt nem merjük a tehenünket odakinn 270 6 | Abban nőttem én föl.~(No ez nem volt kedvére a bárónak; 271 6 | Ettől pedig most már meg nem szabadul. A turzáshoz paraszttenyér 272 6 | maguknak olyan bírót, akivel nem lehet dűlőre jutni, annak 273 6 | Hát arra, hogy most már nem csupán Miskolc a világ, 274 6 | jobb árakat kapni.~– Csak nem hordják kendtek a szenet 275 6 | a meszet Selmecig?~– Azt nem; hanem elhordjuk az almánkat, 276 6 | kigőzölgéstől nyaranta ki nem veszett a falunkból a patécs 277 6 | harmadnapos hideglelés; éjszaka nem lehetett aludni az ezernyi 278 6 | első esztendőben a lévita nem engedte meg a tóban a halászást, 279 6 | pisztránggal, mórest tanul a béka; nem kuruttyol. De a sok lázakat 280 6 | egy pátriárka! Hát amint nem sok esztendővel ezelőtt 281 6 | Lengyelországból az alamáziát1, nem tudom én, miből csinálják 282 6 | betegség ez, édes komám, nem prédikáció kell ennek, hanem 283 6 | karácsony ünnepén utazik. Ezt nem teheti más, mint görög vagy 284 6 | zsidó, aki a mi ünnepeinket nem tartja. De a beszédje uraságodnak 285 6 | kell térnem, hogy uraságod nem lehet más, mint magyar zsidó, 286 6 | Takarékos ember biz az, s nem is veti föl a nagypénteki 287 6 | lidérc hozta pénz; de hát ha nem csurran, cseppen; – egyszer-egyszer 288 6 | híveitől kap. De hát azt ő mind nem rakja élire. Egyszer már, 289 6 | ám az egy paptól –, hogynem a tornyok hirdetik az Isten 290 6 | hogy azt semmi tolvaj meg nem kívánja, mert zöld marad 291 6 | hiba volt, mert ott azután nem nőhetett föl a régi törzsökből 292 6 | végig, úgyhogy most már nem lehet ekével barázdát húzni 293 6 | gyűlölködik2 vele, hogy nem lehet-e valami olyan fának 294 6 | de egyik se vallja meg. Nem marad meg ebben a sivány 295 6 | emberek lehetnénk; hogy nem szaladna ki lábunk alól 296 6 | mi szobáink.~– Hát mért nem padlózzák ki kendtek?~– 297 6 | városi urak, asszonyságok. Nem is csinálja ezt utánunk 298 6 | kiveszett, mert az a mély vizet nem kívánja; mármost ha valakinek 299 6 | fedni való nádat. A Tiszáig nem kap sehol. Meghallotta ezt 300 6 | cserépzsindely-készítésre ösztökélt bennünket. Nem restellt ám maga is vállig 301 6 | födelet rakhatnának.~– Hát nem tudták maguk fölgyújtani?~– 302 6 | minden ház. S nekünk az nem került egyébbe, mint a magunk 303 6 | ez a mi tiszteletesünk (nem azért, mert keresztkomák 304 6 | földesúr Barátfalvának el nem keresztelte; ezt ugyanakkor 305 6 | nőhetnek föl az égbe; fejsze nem irtja őket, mert az elszállítás 306 6 | gesztjének a fái a Bükkben nem bokrok, hanem sudarak, három 307 6 | lefolyik a mély úton; annak nem árt: mészkőből van.~Az egész 308 6 | iskola.~A lévita lakása nem különbözik a többi házaktól, 309 6 | főznek vacsorára; zsírszag nem támadhat, mert azt kirántja 310 6 | be is világítja a szobát; nem kell gyertya; még a kis 311 6 | különbség csak az, hogy nem cibereleves készül a tűzhelyen, 312 6 | álomképtől, hogy a kisfiú nem ül a tűzhelyen, hanem előtte 313 6 | fekete ruhában, de arcát nem láthatja, mert hátrafelé 314 6 | családveszett hírű hőse.~Nem az a hajdani alak, az a 315 6 | ízléssel párosult pompa. Nem! Ez a barátfalvi lévita, 316 6 | belső vihar megvénítette; nem is látszik most már magasnak, 317 6 | előre hajtja, járásában nem az atléta ruganyossága, 318 6 | Öltözete fekete tóga. Nem reverenda (mert hiszen nem 319 6 | Nem reverenda (mert hiszen nem fölszentelt pap). A reverenda 320 6 | apjának. (A fiúgyereket nem szokta az apja csókolgatni, 321 6 | apja csókolgatni, annak nem a kényeztetés.)~Guthay 322 6 | leveti a hosszú tógát (azt nem koptatják otthon), s egy 323 6 | újítás volt.)~Az asszonyka nem nyújthatta a kezét az urának; 324 6 | a kenyér kerék nagyságú, nem minden ember birkózik meg 325 6 | vendéget hoztam magammal, ha ki nem verne komámasszony bennünket.~ 326 6 | urat.~(A régi magyaroknál nem volt szokás az üdvözlésnél 327 6 | férfiak egymással össze nem csókolóztak.)~Bíró uram 328 6 | készítenek.~– De a libát nem a sakter metszette le, s 329 6 | szerepből.~– Ó kérem, én nem adok semmit a rituális teketóriákra. 330 6 | a rituális teketóriákra. Nem adok sokat az egész zsidó 331 6 | lévita vállat vont.~– Én nem vagyok hittérítő misszionárius. 332 6 | vagy az Ábrahám kebelébe; ő nem hitt semmit, de izzadt attól 333 6 | dohányos börböncét. Addig nem kezd diskurzushoz magyar 334 6 | diskurzushoz magyar ember, amíg nem gyújtott.~A báró előadta, 335 6 | nyomorult falucskában, hogy nem viszik el innen Hadházra 336 6 | tegyen, mintha a pipája nem égne, s követelné, hogy 337 6 | előrukkolt a felelettel.~– Nem vagyok fölszentelt pap.~– 338 6 | fölszentelt pap.~– Hát miért nem szentelteti föl magát?~Még 339 6 | szkeptikus vagyok. Amit nem hiszek, azt nem prédikálom. 340 6 | vagyok. Amit nem hiszek, azt nem prédikálom. Hogy csak egyet 341 6 | maga pedig hat napon át nem dolgozik semmit s a hetediken 342 6 | pedig ebben a kis völgyben nem teheti azt, hogy a hetedik 343 6 | kohóknak a tüzét szombaton nem lehet kioltani, s ha egy 344 6 | ez a kicsiny község itten nem sokat gondol vele; hiszen 345 6 | nagelfest” volt.~A lévitának nem tetszett ez a frivol példaszó.~– 346 6(4)| debreceni szalonna! ezz neki nem tetszik; kimegy az országból, 347 6(4)| borjúbéllel kerített nyakú papját nem hallja prédikáló székéből. 348 6(4)| tudna, ha ánglus preceptort nem fogadna magának.”~ 349 6 | tisztelem, habár felekezetem nem is fogadja be azokat.~– 350 6 | tiszteletes úr, mint teológus, nem tudta még a saját feleségét 351 6 | életednek az árán, hogy ha a víz nem ölt meg, öljön meg a tűz! 352 6 | fogta az ajtókilincset.~– Nem fektetted még le a gyereket? – 353 6 | Szigorú arcot mutatott.~– Nem tudom, kurátor uram megengedi-e, 354 6 | tanította őket. Még most nem dorgálják meg érte; hiszen 355 6 | dorgálják meg érte; hiszen nem fölszentelt pap. Nem szól 356 6 | hiszen nem fölszentelt pap. Nem szól neki ane csinálj 357 6 | úgy megrökönyödött, hogy nem tartotta az anyja szoknyáját 358 6 | némulva a bámulattól.~De nem a betlehemet bámulta ő, 359 6 | aláírásával!~Ez az ő felesége és nem Guthay Lőrincé! Guthay Lőrincné 360 6 | valamennyit. (Hiszen még nem tudott olvasni; amit szóból 361 6 | amit az iskolában tanítok. Nem akarom a gyermekek fantáziáját 362 6 | tőlük kérdezni az esperes?~– Nem jön az én iskolámba esperes 363 6 | háziasszony–, az úrra ez nem tartozik.~(Nem ám, mert 364 6 | az úrra ez nem tartozik.~(Nem ám, mert az asztaláldás 365 6 | álld meg, kérünk” s ez nem a szombatos szájába való).~– 366 6 | Lacika. – Hát ez az úr miért nem imádkozott?~– Mert az még 367 6 | imádkozott?~– Mert az még nem tudja a hiszekegyet.~Amin 368 6 | maradjon. Mert a kisgyereknek nem kell a vacsoráló asztalhoz 369 6 | mert ágyba fektetni még nem lehetett. A hálókamrácska 370 6 | ott egyedül féltében meg nem marad. Ma pedig föl is van 371 6 | szál magas embert, aki még nem tudja a hiszekegyet. Odakönyökölt 372 6 | állatszelídítő ; aki tigrist etet. Nem is gondol arra, hogy ez 373 6 | tiszteletes asszony; én nem vagyok fanatikus zsidó.~– 374 6 | fanatikus zsidó.~– Igazán nem az? – kérdezé a szép Hermina, 375 6 | vendége felé.~– Annyira nem vagyok az, hogy akár ma 376 6 | hogy ilyen szent tárgyat nem illik poharak között vellikálni; 377 6 | gyermekek által! Még ilyet nem hallottam.~A tiszteletesné 378 6 | morózusan. – A hitvallás dolga nem gyermekjáték.~– De én egészen 379 6 | laknak. Se kicsiny, se nagy nem marad ottan utánam. Itt 380 6 | pedig szombatos zsinagógát nem kapok. Valami felekezethez 381 6 | mert Isten igéje nélkül nem élhetek.~(Ő! Az ateista!)~– 382 6 | kereszteléssel több vagy kevesebb, nem tett nála különbséget.)~– 383 6 | úrnak.~– Azt hiszem, hogy nem kell messze keresnem. Bíró 384 6 | tiszteletes.~– Hát én arról éppen nem akarom lebeszélni nagy 385 6 | keresztelhet?~– Igen. Az evangélium nem köti a keresztelést papi 386 6 | Hogy miért hiszi el, azt nem magyarázta meg.~– Tehát, 387 6 | azért, mert a sereskancsót nem illik félig hagyni az asztalon, 388 6 | Igaza volt. Sonka nélkül nem karácsony a karácsony. Aztán 389 6 | tiszteletes asszony csak azért nem hozatta azt fel, hogy meg 390 6 | farkast lesni, míg a hold fel nem . Oda már bíró uram nem 391 6 | nem . Oda már bíró uram nem követi őket, mert ő úgy 392 6 | itteni víz meszes: inni nem .~Azután megvetette az 393 6 | annak a kanócába bámult. Nem jutott eszébe a hamvát elkoppantani.~ 394 6 | akire nézve az egy halál nem is elég megtorlás azokért, 395 6 | azzal a szerelemirigység. Nem szerelemféltés! Félteni 396 6 | agya lángolt.~Lefeküdni nem akart többé, nem akart aludni.~ 397 6 | Lefeküdni nem akart többé, nem akart aludni.~Annak a másiknak 398 6 | késsel.~Úgy lesz! van! Nem vár a párbajra. Nem arra, 399 6 | van! Nem vár a párbajra. Nem arra, hogy férfi férfi ellen 400 6 | egyszerre ki volt oltva.~Nem nyúlt a kosokja alá az éles 401 6 | kosokja alá az éles késért. Az nem ennek az embernek volt szánva. 402 6 | kíváncsi volt.~– Hát aztán nem szoktak kegyelmednek szívdobogásos 403 6 | pimpimpáré-illat.~– Hát a felesége nem fél magában aludni?~– Hisz 404 7 | fölébresztik, s aztán sok ideig nem tud újból elaludni: olyankor 405 7 | kálvinista lelkipásztor nem respektál, bizony deficientiába 406 7 | Lőrinc, hogy az ő Herminája nem lesz ennek a vendég úrnak 407 7 | Anélkül nekem baptizálnom nem szabad. S míg a posta a 408 7 | keresztelés, elmarad a paszita is; nem kell végigenni, -inni egy 409 7 | akik mikor imádkoznak, nem térdepelnek le, hanem felállnak, 410 7 | a tiszteletesnét, amért nem jöhet. A Lacikát ápolja. 411 7 | elmúlik a baja holnapra. Ezért nem kell aggályoskodni az apának.~ 412 7 | Bocsánatot kérek, azt én nem tehetem – rebegé suttogó 413 7 | suttogó hangon.~– Miért nem teheti?~– Meggyónom őszintén. 414 7 | Viktor. Erről a bárónak nem volt tudomása. Atyja birtokainak 415 7 | intézménynek tartom, s nem értem, hogy ezt Luther és 416 7 | ki e halálos ítéletet: „Nem gondoltál arra, hogy egyszer 417 7 | hol találhat.)~– Még ez nem volt elégfolytatá a lévita 418 7 | külföldön”.)~– Az öreg báró nem akart ráismerni a fiára: 419 7 | Ebből az őrült helyzetből nem volt más szabadító út, mint 420 7 | levők a nagy hullámoktól nem vettek észre. Mindenkire 421 7 | csak arra az angyalra nézve nem, akivel egymásnak hűséget 422 7 | kegyelmed, ugyebár, hogy én nem írhatok báró Kadarkuthy 423 7 | báró Kadarkuthy Viktornak. Nem írhatom neki, hogy én, Guthay 424 7 | Guthay Lőrinc, a te démonod, nem haltam meg, itt vagyok! 425 7 | bűneimért, amiknek terheit nem rakhatom le egy pap kezébe, 426 7 | rakhatom le egy pap kezébe, s nem várhatok felőlük bűnbocsánatot.~ 427 7 | Megbántad a vétkeidet. Én pap nem vagyok, hanem vagyok a te 428 7 | Rövid volt a pillanat. Nem azért jöttünk ide!~– Belátom, 429 7 | szerint kegyelmed csakugyan nem intézhet levelet az uradalom 430 7 | farkasleshez kemény szív kell. Az nem olyan mulatság, mint a hajtóvadászat, 431 7 | vendégétől.~– Nincsenek. Nem vesződöm velük.~– Én mindig 432 7 | egész csapat ordassal, s az nem fut el, ha egypárt leterítenek 433 7 | hatalmas védőeszköz. A farkas nem állja ki ennek a háromszegletű 434 7 | mondjuk az asszonyomnak.~– Nem fogja neki senki elmondani.~– 435 7 | ilyent; nekem van kettő.~– Nem tudok vele bánni. Én támadó 436 7 | puskatussal védekezést.~– Én nem. A farkas feje nagy ütéseket 437 7 | olyan csapat ordas csak nem jön ránk, hogy ha négyet 438 7 | téve viszem magammal.~– Nem fog az visítani az úton?~– 439 7 | kedves arcot megcsókolja…~…Nem! Nem szabad! Fölébresztené 440 7 | arcot megcsókolja…~…Nem! Nem szabad! Fölébresztené őket. 441 7 | Fölébresztené őket. S ezeknek nem szabad azt megtudniuk, hogy 442 7 | táti! én félek!”, s akkor nem mehetne. Úgy kell neki settenkedve 443 7 | bükkfák.~Beszélni útközben nem szabad. A léptek hangját 444 7 | Ezen a pusztaságon aztán nem nőtt ki többet a bükkfa.~ 445 7 | szarvorrú vagy elefánt keresztül nem törhet. És e mogyoróerdő 446 7 | télen is tarka színe van; nem hull le a levele, megmarad 447 7 | van a vadász leskunyhó.~De nem hasonlít az semmiféle emberi 448 7 | agyával, s azt mondá:~– Mi nem megyünk be a leskunyhóba, 449 7 | hanem idekinn maradunk. Én nem vagyok a te Áron barátod, 450 7 | lehajtotta a fejét Guthay Lőrinc. Nem volt ellene semmi védelme.~– 451 7 | lövöldözni, amíg egyikünk hasra nem fekszik. Azelőbb, aki 452 7 | aki akar!~Guthay Lőrinc nem szólt semmit, csak a fejével 453 7 | megmondom neked azt is, hogy én nem azért akarlak megölni, hogy 454 7 | kedvükben.~Vagy talán nem neki beszéltek?~Itt hát 455 7 | Guthay Lőrincnek a lelkéhez nem fér az, hogy ő ellenfelét 456 7 | Kadarkuthy felé rohant; Guthayt nem látták a bükkfától.~Kadarkuthy 457 7 | száját nyalogatva.~Kadarkuthy nem lőtt . Tartogatta a második 458 7 | ismerte a vadásztempókat. Nem egyenes vonalban tört a 459 7 | Kadarkuthy most bánta már, hogy nem engedte a leskunyhó ajtóját 460 7 | igen erős szerkezete volt; nem kilincsre járt, hanem reteszre.~ 461 7 | lesújthatta volna. – De nem tehette azt; mert amint 462 7 | saját életét veszti el.~Neki nem kell egyebet tenni, mint 463 7 | A borzasztó, emberéhez nem hasonlító üvöltést visszhangozá 464 7 | Eltűntek a bozótban.~– Nem törött el a puskaagy? – 465 7 | megszabadultunk tőlük. Ugye nem fogunk egymásra haragudni 466 7 | nagy lelki fordulatot; de nem szólt neki felőle.~Kadarkuthy 467 7 | lelkemet adtad vissza. Eddig nem volt.~A lévita vette észre, 468 7 | Most már eszemen vagyok. Nem fogok bolondokat beszélni. 469 7 | tartozásodat ellenemben; de én még nem, amivel neked tartozom. 470 7 | el neki, hogy az ő férjét nem üldözi senki a világon többé. 471 7 | szerezhetsz; egy makula nem lesz a neveden. Én úgy elhagyom 472 7 | országot, hogy soha vissza nem térek többet. Én megbocsátottam 473 7 | semmit. Én a feleségemnek el nem mondhatom ennek a mostani 474 7 | dominium és kapitális, ami nem vész el soha. Mi itt maradunk 475 7 | hogy ellopja valaki őket?~– Nem valaki, de valami. A farkasok 476 8 | a kézitükröt. Kadarkuthy nem ismert magára. Az egész 477 8 | rántott a vállán.~– Legalább nem kell a hajamat többet bepúdereztetni.~ 478 8 | hajszínével civilizált ember nem jelent meg a világ előtt. 479 8 | egész homályos történetből nem tudott meg a köznapi világ


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License