| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nekivetkoközötten 1 nekünk 7 nélkül 14 nem 479 némajátékot 1 nemcsak 5 némelyek 1 | Frequency [« »] 3659 a 1275 az 581 hogy 479 nem 367 s 327 egy 314 is | Jókai Mór A barátfalvi lévita IntraText - Concordances nem |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Elo | szeret és remél: – többet nem tud.~Azt kérdezi tőlem a
2 Elo | ugyanezt felelheti arra, nem mást.~De én nem így felelek
3 Elo | felelheti arra, nem mást.~De én nem így felelek rá. Nálunk nem
4 Elo | nem így felelek rá. Nálunk nem csináltak karácsonyfát,
5 Elo | mögött villogott az ég, nem villám volt, hanem ágyúlobbanás,
6 Elo | mondták, rám várnak, vagy hogy nem kár értem, nem értettem
7 Elo | vagy hogy nem kár értem, nem értettem egészen. Az út
8 Elo | szállingózott. A szekérnek nem volt ernyője, s rajtam csak
9 Elo | odább, odább”. A ködtől nem látszik a vidék. A ködtől
10 Elo | látszik a vidék. A ködtől nem látszik a remény!… De mellettem
11 Elo | nyugtalankodó érzések, amikről nem tudja az ember, hogy mit
12 Elo | regényemre, jobbadán még nem is születtek akkor, annálfogva
13 1 | templomainak tornyaiban nem zúgnak, arra azoknak harminchárom
14 1 | hegytetőn; régi erős építmény; nem messze tőle egy torony,
15 1 | rezideált.~Városháza még nem volt. A bíró a saját házában
16 1 | kapuajtón, jó szerencse, hogy ki nem szúrta a szemét annak a
17 1 | van?~– Vadászpuska.~– Hát nem tudja az úr, hogy puskával
18 1 | tudja az úr, hogy puskával nem szabad a vármegye házába
19 1 | vicispánnak a szállása?~– Hát nem tudja kend?~– Hiszen kettő
20 1 | Benyitott rajta. Az előszobában nem talált senkit. Hosszú falócák
21 1 | vicispánné asszony pedig nem lakik a vármegyeházán, hanem
22 1 | templomból hazajön.~Azzal nem várva a „tessék”-et, elhelyezé
23 1 | mint most?~Azok még aznap nem voltak befűtve, s a báró
24 1 | addig, amíg a fa jól lángra nem kap. A tekintetes vicispán
25 1 | tekintetes vicispán úr osztég nem szereti a kályhafüstöt.
26 1 | hasadékon füstöl. Ahun van ni! Nem mondtam? Most meg éppen
27 1 | vuklik”, valószínűleg régen nem lévén fölsütve, kiegyenesültek,
28 1 | amilyent soha a magyarok nem láttak (sem itthon, sem
29 1 | többet. Hanem a János hajdú nem mutatta többé magát.~S a
30 1 | előtt.~Ahá! A János hajdú nem olyan együgyű fickó, mint
31 1 | keresztül.~Az ablakokat pedig nem lehetett kinyitni, mert
32 1 | vice comes”. (Amit eddig nem tudott.)~Azután levetette
33 1 | mikor az ajtó kinyílt, s nem a Jánost látta maga előtt,
34 1 | alakú ábrázata.~– Hát kend nem a János?~– Nem ám. Én a
35 1 | Hát kend nem a János?~– Nem ám. Én a Tamás vagyok. De
36 1 | ablakba, mert csúzt kap.~– Nem kell locsogni. Én jeges
37 1 | Én jeges vízben fürdöm. Nem árt meg semmi.~Hát a Tamás
38 1 | semmi.~Hát a Tamás hajdú nem szólt többet, hanem átment
39 1 | hogy ez az ember megint nem az előbbeni ember. Az arca
40 1 | nyírott bajusza van; aztán nem is aranypitykés kék mundért
41 1 | kancamentét és zöld csizmát.~– Nem a Tamás? – hebegé zavarodottan.~–
42 1 | a nagy hasonlatosságot! Nem fogok sokáig alkalmatlankodni.
43 1 | semmiféle hivatalos aktusra nem reflektálok.~Kadarkuthy
44 1 | kezével, lábával:~– Ezt én nem értem! Igazán nem értem.~–
45 1 | Ezt én nem értem! Igazán nem értem.~– Keresztény római
46 1 | tízparancsolat abszurdum. Soha meg nem tudom bocsátani a kereszténységnek,
47 1 | asztal végére.~– Ezüstöt?~– Nem. Jó mély cseréptányért tegyen
48 1 | kellett az öklével hátba, mert nem akarózott neki a lépegetés.~
49 1 | hiúzprémes dolmánya volt. Más nem viseli a hiúzbőrt, mert
50 1 | bámulva Kadarkuthy Viktor; nem tudta, hogy a magyaroknál
51 1 | és idegen pofa előtt én nem adhatom elő az én ügyeimet.~
52 1 | vicispán fejét csóválta, s nem hagyta magát megzavartatni
53 1 | báró úr magyar ember, s nem tud deákul? Hisz a magyar
54 1 | lingua paterna minálunk.~– Nem hát! Hisz azért csaptak
55 1 | csaptak ki hét iskolából, mert nem vette be a gyomrom a kutya
56 1 | franciául.~– Úgy meg én nem értek.~– Én pedig szétpukkanok,
57 1 | szétpukkanok, mint egy bomba, ha el nem mondhatom, amiért ide jöttem.~–
58 1 | beszélhet a báró úr, mert az nem hall más nyelven, csak tótul.~
59 1 | levéből készül.)~Kadarkuthy nem érezte magát eléggé spártainak,
60 1 | belekóstoljon.~– Mi párizsiak nem szoktunk levest enni.~Maradt
61 1 | az apám inasnak beadott (nem akartam tanulni), szépen
62 1 | megevett hat tojást.) Latinul nem tudó vendége kedvéért a
63 1 | tehetségét is ragyogtatta.~A báró nem kérdezte a vicispántól,
64 1 | kötéltáncosnét, vagy az engem; nem tudom bizonyosan. S aztán
65 1 | mi?~Ezen fölfogás ellen nem lehet vitatkozni.~– Hanem
66 1 | hitben élt, hogy az ő nevére nem szabad pénzt fölszedegetnem.
67 1 | egyik országból a másikba, nem bírtak elcsípni; de az öregemre
68 1 | elsüllyeszté a szájába. De ő nem volt ura ennek a tudománynak.
69 1 | do chrbat.”)~A báró aztán nem tudta, hogy megköszönje-e
70 1 | ezüst ivószer, hogy az ember nem tudja előre, mit fog inni.)~–
71 1 | Az öreg Kadarkuthy (már nem is az „öregem”) erre azt
72 1 | világot. Engem kölyökkorom óta nem látott senki az apai háznál.
73 1 | lakodalmas kása tejekkel”.~Nem kellett az a bárónak se
74 1 | volt a baja, hogy a kanala nem volt elég nagy. – Ekkora
75 1 | siettem. Tíz esztendő óta nem láttuk már egymást. Hát
76 1 | legszebb kisasszonyával. Hát nem rettenetes injúria ez?~–
77 1 | prédikátor, olyan ostoba nem lett volna, hogy a fiát
78 1 | véget vessen.~– Az a pap nem ostoba volt, hanem igazi
79 1 | mind a ketten. De engem nem lehet ám olyan könnyen bolonddá
80 1 | sem vezet. De másodszor nem mentem az öregemhez, hogy
81 1 | Homicidium? Báró úr! Nem tetszett olvasni az ajtómra
82 1 | helyzetet jelenti.~– Hiszen nem gyilkos módon akarom én
83 1 | emendam capitis-t.~A báró nem akart recipiscálni.~– Soha!
84 1 | Soha! A mi ügyünket bíró nem döntheti el. Én gavallér
85 1 | fölkelhetsz, a „poszpász”-ból nem szükség részesülnöd.~Erre
86 1 | kinőtt ostyepkát.~Ez utóbbit nem kísértjük meg leírni, mert
87 1 | ember, hogy mi az, aztán meg nem is tudnánk hozzá.~A vicispán
88 1 | sótalanul fald.)~A bárónak nem kellett az sem sóval, sem
89 1 | szerencsétlen ostyepkával pedig nem tudta, hogy mit csináljon.
90 1 | kenyér és sajt annak, ki nem ismeri a bajt.)~Kadarkuthy
91 1 | ellenben ülve maradt, és nem hálálkodott.~Magára vessen,
92 1 | húznia az egyik gatyaszárat. Nem vette észre, hogy annak
93 1 | engemet kísérve, a világért le nem térdepelnétek hamarább,
94 1 | soha e világi életében meg nem tudta, hogy miért kapott
95 1 | fogpiszkálót szájába dugva.~– Hát nem akarok én a vicispán úrnak
96 1 | de sehol ilyen nevű falut nem bírtam találni, úgy jöttem
97 1 | báró erre a válaszra.~– Hát nem tudta ezt nekem az úr mindjárt
98 1 | rukkol ki vele, hogy ez nem az első vicispán dolga!~
99 1 | opportunumot.~A báró a fejét rázta: nem értett a diák szavakból
100 1 | mesés Barátfalvára, majd nem kell őneki se judicium,
101 2 | erről a hacukáról.~A báró nem értette a dolgot. Hisz abban
102 2 | lenni.~– Hát a kend urasága nem böjtöl?~– Nem. Mi más eklézsiához
103 2 | kend urasága nem böjtöl?~– Nem. Mi más eklézsiához tartozunk.~–
104 2 | összegyülekezének; még most nem pipáztak, hanem az ebéd-előkészítő
105 2 | ebéd-előkészítő domitorium járta.~Nem is kellett a vendég úrnak
106 2 | belediktált, ami a bárónak nem is esett rosszul; azt a
107 2 | igaz, a másik fele pedig nem volt dicséretes; de hát
108 2 | még az ostoba hajdúk is. Nem viseli ezt a divatot már
109 2 | még valami epithetont is nem tesznek hozzá.~A barátságos
110 2 | Magyarország elpusztult, nem féltek, hogy ősanyáitok (
111 2 | féltek, hogy ősanyáitok (nem is apáitok) föltámadnak
112 2 | golyóbis, míg a háziasszony rá nem biztatta, hogy csak kóstolja
113 2 | székéről és protestált.~– Azt nem én követtem el, hanem az
114 2 | mint rablóvezért.~Ez már nem volt tréfa. Egy börtönbe
115 2 | világgá szökött: de azt csak nem amnestiázhatom meg, hogy
116 2 | kötetét. A nagy fóliókönyv nem fért el az asztalon a tányéroktól,
117 2 | 1723: 46. paragrafus.~– Az nem illik rá! – kiáltott közbe
118 2 | mameluknak fogom adjusztírozni. Nem! nem! Inkább szerecsennek.
119 2 | fogom adjusztírozni. Nem! nem! Inkább szerecsennek. Befestetem
120 2 | kínai tussal, amit a szappan nem visz le. Láttam én már ilyen
121 2 | a hajdú kezéből.~Kacagni nem próbáltak rajta, csak úgy
122 2 | abban Magyarország is, de nem mint önálló királyság, hanem
123 2 | hanem mint alkatrésze (nem Ausztriának) hanem Sarmatiának:
124 2 | Hát miért égették meg?~– Nem tetszik ebből a fáin jó
125 2 | vicispánné.~– Köszönöm, nem kell uborka! Azt akarom
126 2 | amabilis confusióba; de nem afféle személyes tósztok,
127 2 | tovább.~A báró látta, hogy nem lesz ám ennek vége soha:
128 2 | bizony csak az olyan vadember nem tudja, aki gyermekkora óta
129 2 | valamit megfogott, azt ki nem eresztette a fogai közül.
130 2 | Mondhatom, hogy fölséges!”~– Eh! nem azt kértem.~– De egy csöppet
131 2 | az összeírása? Azt csak nem égették el?~No hát azért
132 2 | többszörös háborgatásért, hogy nem került vissza, csak amikor
133 2 | Ezt mindenki tudja. Azért nem lett abból asztalbontás.
134 2 | Barátfalva kereséséhez.~Nem volt szerencséjük benne,
135 2 | Kadarkuthy. Hiszen csak nem lehet egy falut ellopni
136 2 | helyébe, de még ezt a publikum nem akceptálta.~Kadarkuthy mérges
137 2 | akinek a többi gyerekek nem akarják megmondani, hogy
138 2 | a kéményben. Másutt csak nem tarthatom a farkasfüleket.~–
139 2 | őket a farkasveremben?~– Nem az. A farkasok mind regulárisan
140 2 | farkas éhes.~Ez a lévita nem lesz az a sovány termetű,
141 2 | jobb.~– De hát perceptor úr nem látta a lévitát soha?~–
142 2 | látta a lévitát soha?~– Nem jár föl a városba; mészégetők
143 2 | azt danolják: „Dudariak nem élhetnek, ha csak szenet
144 2 | élhetnek, ha csak szenet nem égetnek; akkor is csak úgy
145 2 | én lelkipásztor vagyok, nem perzekútor hadnagy; ha gonosztevőt
146 2 | csöndes halk hangon –, én nem azt mondanám az esperesnek
147 2 | ne bujdokoljon tovább, nem üldözi senki; én, akit oly
148 2 | kérdé a báró hüledezve.~– Nem! Igazán mondja.~A báró a
149 2 | esztendeig az ő holta után nem fog jelentkezni a masszáért,
150 2 | tehetős emberek lesznek, akik nem szorulnak többé a paraszt
151 3 | kánoni hiba miatt pappá föl nem szentelődhettek. Tetszik
152 3 | az elsőt concedálom, hogy nem tudom, hol van az a barátfalvi
153 3 | másodikat negálom, mintha nem akarnám tudni. Sőt most,
154 3 | testamentum”, az egyszerre nem tud más nyelven, csak tótul,
155 3 | tubuson keresztül, abból ki nem vesz egyéb szót, mint azt,
156 3 | neki, hogy „bekecset”, azt nem érti meg; hanem ha azt mondja: „
157 3 | hogy itt jár a „csuma!” Nem kínálták még meg valahol
158 3 | Hol lőtték ezt a bírót?~– Nem lőtték ezt, kérem alásan,
159 3 | áristomban. Ha a harácsot elő nem teremtette, a ló hevederéhez
160 3 | magukkal.~– Ahá! Hát ezért nem szeretnek az urak miskolci
161 3 | Ezekben az időkben már nem lehetett bírót kapni Miskolcon,
162 3 | polgár a bíróválasztásra föl nem jön, fizet negyven forintot,
163 3 | aki pedig a bíróságot el nem fogadja, fizet 200 forintot.~–
164 3 | miskolciak?~– Meg bizony; de nem ingyen. A magas kamara a
165 3 | odafönn Budán: „nye rozumim” (nem értem), akkor odafönn Budán
166 4 | Bíró uram~Hajh bizony nem is a mostani Miskolc városa
167 4 | egynehány év előtti város; nem az a palotákkal ékes, színházas,
168 4 | kőeső törte pozdorjává. Nem jégeső, hanem valóságos
169 4 | A múlt századbeli házak nem képeztek egymáshoz támaszkodva
170 4 | megtörtént elégszer, hogy nem is a kurucok, hanem a labancok
171 4 | a derék Matus.~Ezúttal nem volt már ünnepi öltözetben;
172 4 | ebben az egész dologban nem a Matus volt a hibás, hanem
173 4 | lógtak. Az ilyen termet nem is való egyébnek, mint városi
174 4 | hívja be a „prkoprcárt”, aki nem más, mint bukfenchányó.~
175 4 | nagy fogai miatt a száját nem bírta összecsukni. Ujjatlan
176 4 | a belépő báróra.~A báró nem értett a hallott szóból.~
177 4 | muzsikace!~(Akár tudtok, akár nem tudtok, azért énekeljetek,
178 4 | észre, hogy aligha tévedést nem követett el; azt kérdezé
179 4 | pofával a bárótól:~– Hát az úr nem bukfenchányó komédiás?~Erre
180 4 | jobb fülére csúszott; le nem repülhetett a fejéről, mert
181 4 | harmadik pofám nincs!”, és nem ment a Matust lefülelni.~–
182 4 | együtt maradt komédiás ugyan nem vetett cigánykereket a méltóságos
183 4 | interpellációval állítani szembe, hogy nem hívták-e őtet valamikor
184 4 | mi lett a Colombinából?~– Nem jött vissza; most már a
185 4 | együtt bolondoztunk.~– A báró nem mondta meg, de megmondták
186 4 | respektusom az úri família iránt; nem akartam, hogy a vőlegény
187 4 | megbirkózott a főúri kastélyban, nem volt az igazi. Az igazi
188 4 | úrnak, hogy jöjjön haza. Nem emlékszik rá?~– Hogyne emlékeznék!~–
189 4 | lévitának! Dejsz ezt el nem engedem a bőrének.~A komédiás
190 4 | találna is az ajtón keresztül, nem értene meg belőle semmit.~
191 4 | De hátha tud németül? No, nem a bíró, az nem tud, csak
192 4 | németül? No, nem a bíró, az nem tud, csak tótul; de a szűcsmester
193 4 | vadász a lévita? No, azt nem tudtam, én csak úgy ismerem,
194 4 | máriást! Ez taksa neked. Nem neked! Tüled! Nekemnek.
195 5 | volt a Matusra azért, hogy nem jött le a parancsára a padlásról,
196 5 | fejére; de ami a vitézt nem akadályozta abban, hogy
197 5 | Hát te sibenyec! Mért nem jöttél, mikor híttalak?~–
198 5 | jöttél, mikor híttalak?~– Nem hallottam a porolástól.~–
199 5 | közölni a báró úrral, s azt nem kiabálhatom fönnhangon,
200 5 | bögrét, köcsögöt!”)~– No hát, nem bánom, jöhet kend mellettem,
201 5 | annak se harangja, se tornya nem vagyon (ahogy palóc nyelven
202 5 | ünnepen ez a bigott nép nem vállalkozik kalauzságra.~
203 5 | Bükk-erdőséget?~– Hát ki ismerje, ha nem a Parasztevics? Az én patriótám!
204 5 | ami nélkül a cserzővargák nem élhetnek.~Parasztevics uram
205 5 | nyelven beszélt, amit a báró nem értett. Az első szavaknál
206 5 | népdalgyűjteményeink meg nem örökítenék.)~„Barcikára
207 5 | örökítenék.)~„Barcikára nem mehetsz,~Ott gubicsot nem
208 5 | nem mehetsz,~Ott gubicsot nem szehetsz:~Három a polyka.~
209 5 | tanult a báró úr fizikát?~Nem is várta be, hogy a báró
210 5 | tudományból bizonyítják, hogy ők nem tudnak a barátfalvi lévita
211 5 | fizikából bizonyítani, hogy nem tudhatja? Ördög szánkázta
212 5 | az a hetedik, aki igazán nem tudja, hogy hol lakik az
213 5 | helyeslem; hanem a plánumot nem kommendálom. Ha most méltóságtok
214 5 | csak „kő”. Ha az emberek nem hazudnának egymásnak, olyan
215 5 | azt a báró is megtudhatja. Nem tanult technológiát?~– Nem
216 5 | Nem tanult technológiát?~– Nem is akarom megtanulni!~–
217 5 | bizonnyal van elég.~– De én nem tudom megkülönböztetni a
218 5 | a mésztől.~– Hát hiszen nem is kerül arra a sor. A kosta
219 5 | puskáját – mert puska nélkül nem sétál az ember a Bükkben –,
220 5 | Hallod-e te Guthay Lőrinc, nem vagyok én Barna Áron, üveghutás,
221 5 | közül egyikünk a mohos fűbe nem harap.”~– A lelkemből beszél,
222 5 | copfba csavarított hajjal nem lehet ám székelyt játszani,
223 5 | székelyt játszani, mert a lófő nem így hordja a sörényét.~Nosza
224 5 | hétig eljárni. Fogadom, hogy nem lesz ilyen szép haj Európában.
225 5 | Sámsonnak akarta adni.~– Nem kell nekem puska; ha engem
226 5 | többit.~– No no, komám! Nem jó az a hencegés. Az én
227 5 | erdei séta nagyon egyhangú, nem hangzik benne egyéb madárszó,
228 5 | már a puskájához kapott.~– Nem farkas?~– No csak nyúl ne
229 5 | jaj – óbégatott a görög –, nem kell vadászembernek papot
230 5 | hogy miből jutottak ki.~Nem köd volt az, hanem felhő.
231 5 | kenyeret pirítunk.~– De én nem szalonnázni jöttem ide,
232 5 | keresek. Én nézni jöttem, nem zabálni!~– Nézni jött? No
233 5 | láncolatáig.~Ezúttal azonban nem lehetett e fölséges magasságból
234 5 | szent ünnepnaphoz éppen nem illő kifejezésekre fakadt.~–
235 5 | a mennyországba? Hát már nem csak odalenn a földön minden
236 5 | úr! – csitítá a görög. – Nem kell az éggel pörölnünk,
237 5 | magunk is az égben vagyunk. Nem veszett azért kárba az ide
238 5 | ahová az ujjammal mutatok. Nem veszi észre, hogy ebben
239 5 | folt ütközik föl. Ez a folt nem megy odább a felhőkkel,
240 5 | karácsonynapján is égnek. Ez nem munka. Ahonnan ez a füst
241 5 | Jajh! Aki vadász, annak nem szabad magát a lesben elunni.
242 5 | lesben elunni. Ez a felhő nem fog ám naphosszat odalenn
243 5 | hogy se eget, se földet nem látunk. Hanem aztán odalent
244 5 | hogy csak egy ösvénye van, nem lehet eltévedni; mert ahogy
245 5 | körülfekvő erdőséget, hogy nem lehetett benne mást látni,
246 5 | elparáholja; mert lángnál nem lehet szalonnát pirítani,
247 5 | számára.~A sűrű sötétségben nem is lehetett okosabbat tenni,
248 5 | én ateista vagyok.~– Az nem jó kvalifikáció. Mi keresztyének
249 5 | irtózunk úgy, mint a vallásával nem törődő hitsorsosunktól.
250 5 | valljuk; ránk nézve a Jézus nem Messiás. Azért a karácsonyát
251 5 | őszinte vallomásért a lévita nem fog megharagudni. Sőt ellenben
252 6 | országútról a faluba. Ezért nem esik ez a helység útba.~
253 6 | sziklákon alá; a völgyből aztán nem lévén kijárás, a szikla
254 6 | visszamászott négykézláb; az nem lelkes állatnak való ösvény.~
255 6 | barátságosan; amint kifizetett, nem ismerjük többet egymást.~
256 6 | olyan út volt az, amelyről nem lehet letévedni.~Pedig hát
257 6 | vette körül; a mészjeleket nem tudta megtalálni. Beletévedt
258 6 | hangzott a távolban, de nem a szemközti völgyből. A
259 6 | völgyből. A kálvinisták nem harangoznak estére; az a
260 6 | dörmögé –, egy ateistának nem szabad se ördögöt, se kísértetet
261 6 | látta, hogy ezek bizony nem kísértetek, hanem parasztemberek;
262 6 | hogy „Borkúthy”. (A báró nem ismerte ezt a gúnynevet.)~–
263 6 | ismerte ezt a gúnynevet.)~– Nem tenné meg kend nekem jó
264 6 | falujába?~– Megkövetem, én nem élek borravalóval: én vagyok
265 6 | atyafiak közül.~– Ezek pedig nem a mi falunkból való emberek,
266 6 | én az urat a falunkba, – nem pénzért, csak úgy Isten
267 6 | senki sem érti; legátus ide nem jár, mert a szentpéteri
268 6 | megérti még a gyerek is; mert nem cifrázza ez a szót, de mégis
269 6 | férgeket pusztítja, akik miatt nem merjük a tehenünket odakinn
270 6 | Abban nőttem én föl.~(No ez nem volt kedvére a bárónak;
271 6 | Ettől pedig most már meg nem szabadul. A turzáshoz paraszttenyér
272 6 | maguknak olyan bírót, akivel nem lehet dűlőre jutni, annak
273 6 | Hát arra, hogy most már nem csupán Miskolc a világ,
274 6 | jobb árakat kapni.~– Csak nem hordják kendtek a szenet
275 6 | a meszet Selmecig?~– Azt nem; hanem elhordjuk az almánkat,
276 6 | kigőzölgéstől nyaranta ki nem veszett a falunkból a patécs
277 6 | harmadnapos hideglelés; éjszaka nem lehetett aludni az ezernyi
278 6 | első esztendőben a lévita nem engedte meg a tóban a halászást,
279 6 | pisztránggal, mórest tanul a béka; nem kuruttyol. De a sok lázakat
280 6 | egy pátriárka! Hát amint nem sok esztendővel ezelőtt
281 6 | Lengyelországból az alamáziát1, nem tudom én, miből csinálják
282 6 | betegség ez, édes komám, nem prédikáció kell ennek, hanem
283 6 | karácsony ünnepén utazik. Ezt nem teheti más, mint görög vagy
284 6 | zsidó, aki a mi ünnepeinket nem tartja. De a beszédje uraságodnak
285 6 | kell térnem, hogy uraságod nem lehet más, mint magyar zsidó,
286 6 | Takarékos ember biz az, s nem is veti föl a nagypénteki
287 6 | lidérc hozta pénz; de hát ha nem csurran, cseppen; – egyszer-egyszer
288 6 | híveitől kap. De hát azt ő mind nem rakja élire. Egyszer már,
289 6 | ám az egy paptól –, hogy „nem a tornyok hirdetik az Isten
290 6 | hogy azt semmi tolvaj meg nem kívánja, mert zöld marad
291 6 | hiba volt, mert ott azután nem nőhetett föl a régi törzsökből
292 6 | végig, úgyhogy most már nem lehet ekével barázdát húzni
293 6 | gyűlölködik2 vele, hogy nem lehet-e valami olyan fának
294 6 | de egyik se vallja meg. Nem marad meg ebben a sivány
295 6 | emberek lehetnénk; hogy nem szaladna ki lábunk alól
296 6 | mi szobáink.~– Hát mért nem padlózzák ki kendtek?~–
297 6 | városi urak, asszonyságok. Nem is csinálja ezt utánunk
298 6 | kiveszett, mert az a mély vizet nem kívánja; mármost ha valakinek
299 6 | fedni való nádat. A Tiszáig nem kap sehol. Meghallotta ezt
300 6 | cserépzsindely-készítésre ösztökélt bennünket. Nem restellt ám maga is vállig
301 6 | födelet rakhatnának.~– Hát nem tudták maguk fölgyújtani?~–
302 6 | minden ház. S nekünk az nem került egyébbe, mint a magunk
303 6 | ez a mi tiszteletesünk (nem azért, mert keresztkomák
304 6 | földesúr Barátfalvának el nem keresztelte; ezt ugyanakkor
305 6 | nőhetnek föl az égbe; fejsze nem irtja őket, mert az elszállítás
306 6 | gesztjének a fái a Bükkben nem bokrok, hanem sudarak, három
307 6 | lefolyik a mély úton; annak nem árt: mészkőből van.~Az egész
308 6 | iskola.~A lévita lakása nem különbözik a többi házaktól,
309 6 | főznek vacsorára; zsírszag nem támadhat, mert azt kirántja
310 6 | be is világítja a szobát; nem kell gyertya; még a kis
311 6 | különbség csak az, hogy nem cibereleves készül a tűzhelyen,
312 6 | álomképtől, hogy a kisfiú nem ül a tűzhelyen, hanem előtte
313 6 | fekete ruhában, de arcát nem láthatja, mert hátrafelé
314 6 | család” veszett hírű hőse.~Nem az a hajdani alak, az a
315 6 | ízléssel párosult pompa. Nem! Ez a barátfalvi lévita,
316 6 | belső vihar megvénítette; nem is látszik most már magasnak,
317 6 | előre hajtja, járásában nem az atléta ruganyossága,
318 6 | Öltözete fekete tóga. Nem reverenda (mert hiszen nem
319 6 | Nem reverenda (mert hiszen nem fölszentelt pap). A reverenda
320 6 | apjának. (A fiúgyereket nem szokta az apja csókolgatni,
321 6 | apja csókolgatni, annak nem jó a kényeztetés.)~Guthay
322 6 | leveti a hosszú tógát (azt nem koptatják otthon), s egy
323 6 | újítás volt.)~Az asszonyka nem nyújthatta a kezét az urának;
324 6 | a kenyér kerék nagyságú, nem minden ember birkózik meg
325 6 | vendéget hoztam magammal, ha ki nem verne komámasszony bennünket.~
326 6 | urat.~(A régi magyaroknál nem volt szokás az üdvözlésnél
327 6 | férfiak egymással össze nem csókolóztak.)~Bíró uram
328 6 | készítenek.~– De a libát nem a sakter metszette le, s
329 6 | szerepből.~– Ó kérem, én nem adok semmit a rituális teketóriákra.
330 6 | a rituális teketóriákra. Nem adok sokat az egész zsidó
331 6 | lévita vállat vont.~– Én nem vagyok hittérítő misszionárius.
332 6 | vagy az Ábrahám kebelébe; ő nem hitt semmit, de izzadt attól
333 6 | dohányos börböncét. Addig nem kezd diskurzushoz magyar
334 6 | diskurzushoz magyar ember, amíg rá nem gyújtott.~A báró előadta,
335 6 | nyomorult falucskában, hogy nem viszik el innen Hadházra
336 6 | tegyen, mintha a pipája nem égne, s követelné, hogy
337 6 | előrukkolt a felelettel.~– Nem vagyok fölszentelt pap.~–
338 6 | fölszentelt pap.~– Hát miért nem szentelteti föl magát?~Még
339 6 | szkeptikus vagyok. Amit nem hiszek, azt nem prédikálom.
340 6 | vagyok. Amit nem hiszek, azt nem prédikálom. Hogy csak egyet
341 6 | maga pedig hat napon át nem dolgozik semmit s a hetediken
342 6 | pedig ebben a kis völgyben nem teheti azt, hogy a hetedik
343 6 | kohóknak a tüzét szombaton nem lehet kioltani, s ha egy
344 6 | ez a kicsiny község itten nem sokat gondol vele; hiszen
345 6 | nagelfest” volt.~A lévitának nem tetszett ez a frivol példaszó.~–
346 6(4)| debreceni szalonna! ezz neki nem tetszik; kimegy az országból,
347 6(4)| borjúbéllel kerített nyakú papját nem hallja prédikáló székéből.
348 6(4)| tudna, ha ánglus preceptort nem fogadna magának.”~
349 6 | tisztelem, habár felekezetem nem is fogadja be azokat.~–
350 6 | tiszteletes úr, mint teológus, nem tudta még a saját feleségét
351 6 | életednek az árán, hogy ha a víz nem ölt meg, öljön meg a tűz!
352 6 | fogta az ajtókilincset.~– Nem fektetted még le a gyereket? –
353 6 | Szigorú arcot mutatott.~– Nem tudom, kurátor uram megengedi-e,
354 6 | tanította őket. Még most nem dorgálják meg érte; hiszen
355 6 | dorgálják meg érte; hiszen nem fölszentelt pap. Nem szól
356 6 | hiszen nem fölszentelt pap. Nem szól neki a „ne csinálj
357 6 | úgy megrökönyödött, hogy nem tartotta az anyja szoknyáját
358 6 | némulva a bámulattól.~De nem a betlehemet bámulta ő,
359 6 | aláírásával!~Ez az ő felesége és nem Guthay Lőrincé! Guthay Lőrincné
360 6 | valamennyit. (Hiszen még nem tudott olvasni; amit szóból
361 6 | amit az iskolában tanítok. Nem akarom a gyermekek fantáziáját
362 6 | tőlük kérdezni az esperes?~– Nem jön az én iskolámba esperes
363 6 | háziasszony–, az úrra ez nem tartozik.~(Nem ám, mert
364 6 | az úrra ez nem tartozik.~(Nem ám, mert az asztaláldás
365 6 | álld meg, kérünk” s ez nem a szombatos szájába való).~–
366 6 | Lacika. – Hát ez az úr miért nem imádkozott?~– Mert az még
367 6 | imádkozott?~– Mert az még nem tudja a hiszekegyet.~Amin
368 6 | maradjon. Mert a kisgyereknek nem kell a vacsoráló asztalhoz
369 6 | mert ágyba fektetni még nem lehetett. A hálókamrácska
370 6 | ott egyedül féltében meg nem marad. Ma pedig föl is van
371 6 | szál magas embert, aki még nem tudja a hiszekegyet. Odakönyökölt
372 6 | állatszelídítő nő; aki tigrist etet. Nem is gondol arra, hogy ez
373 6 | tiszteletes asszony; én nem vagyok fanatikus zsidó.~–
374 6 | fanatikus zsidó.~– Igazán nem az? – kérdezé a szép Hermina,
375 6 | vendége felé.~– Annyira nem vagyok az, hogy akár ma
376 6 | hogy ilyen szent tárgyat nem illik poharak között vellikálni;
377 6 | gyermekek által! Még ilyet nem hallottam.~A tiszteletesné
378 6 | morózusan. – A hitvallás dolga nem gyermekjáték.~– De én egészen
379 6 | laknak. Se kicsiny, se nagy nem marad ottan utánam. Itt
380 6 | pedig szombatos zsinagógát nem kapok. Valami felekezethez
381 6 | mert Isten igéje nélkül nem élhetek.~(Ő! Az ateista!)~–
382 6 | kereszteléssel több vagy kevesebb, nem tett nála különbséget.)~–
383 6 | úrnak.~– Azt hiszem, hogy nem kell messze keresnem. Bíró
384 6 | tiszteletes.~– Hát én arról éppen nem akarom lebeszélni nagy jó
385 6 | keresztelhet?~– Igen. Az evangélium nem köti a keresztelést papi
386 6 | Hogy miért hiszi el, azt nem magyarázta meg.~– Tehát,
387 6 | azért, mert a sereskancsót nem illik félig hagyni az asztalon,
388 6 | Igaza volt. Sonka nélkül nem karácsony a karácsony. Aztán
389 6 | tiszteletes asszony csak azért nem hozatta azt fel, hogy meg
390 6 | farkast lesni, míg a hold fel nem jő. Oda már bíró uram nem
391 6 | nem jő. Oda már bíró uram nem követi őket, mert ő úgy
392 6 | itteni víz meszes: inni nem jó.~Azután megvetette az
393 6 | annak a kanócába bámult. Nem jutott eszébe a hamvát elkoppantani.~
394 6 | akire nézve az egy halál nem is elég megtorlás azokért,
395 6 | azzal a szerelemirigység. Nem szerelemféltés! Félteni
396 6 | agya lángolt.~Lefeküdni nem akart többé, nem akart aludni.~
397 6 | Lefeküdni nem akart többé, nem akart aludni.~Annak a másiknak
398 6 | késsel.~Úgy lesz! Jó van! Nem vár a párbajra. Nem arra,
399 6 | van! Nem vár a párbajra. Nem arra, hogy férfi férfi ellen
400 6 | egyszerre ki volt oltva.~Nem nyúlt a kosokja alá az éles
401 6 | kosokja alá az éles késért. Az nem ennek az embernek volt szánva.
402 6 | kíváncsi volt.~– Hát aztán nem szoktak kegyelmednek szívdobogásos
403 6 | pimpimpáré-illat.~– Hát a felesége nem fél magában aludni?~– Hisz
404 7 | fölébresztik, s aztán sok ideig nem tud újból elaludni: olyankor
405 7 | kálvinista lelkipásztor nem respektál, bizony deficientiába
406 7 | Lőrinc, hogy az ő Herminája nem lesz ennek a vendég úrnak
407 7 | Anélkül nekem baptizálnom nem szabad. S míg a posta a
408 7 | keresztelés, elmarad a paszita is; nem kell végigenni, -inni egy
409 7 | akik mikor imádkoznak, nem térdepelnek le, hanem felállnak,
410 7 | a tiszteletesnét, amért nem jöhet. A Lacikát ápolja.
411 7 | elmúlik a baja holnapra. Ezért nem kell aggályoskodni az apának.~
412 7 | Bocsánatot kérek, azt én nem tehetem – rebegé suttogó
413 7 | suttogó hangon.~– Miért nem teheti?~– Meggyónom őszintén.
414 7 | Viktor. Erről a bárónak nem volt tudomása. Atyja birtokainak
415 7 | jó intézménynek tartom, s nem értem, hogy ezt Luther és
416 7 | ki e halálos ítéletet: „Nem gondoltál arra, hogy egyszer
417 7 | hol találhat.)~– Még ez nem volt elég – folytatá a lévita
418 7 | külföldön”.)~– Az öreg báró nem akart ráismerni a fiára:
419 7 | Ebből az őrült helyzetből nem volt más szabadító út, mint
420 7 | levők a nagy hullámoktól nem vettek észre. Mindenkire
421 7 | csak arra az angyalra nézve nem, akivel egymásnak hűséget
422 7 | kegyelmed, ugyebár, hogy én nem írhatok báró Kadarkuthy
423 7 | báró Kadarkuthy Viktornak. Nem írhatom neki, hogy én, Guthay
424 7 | Guthay Lőrinc, a te démonod, nem haltam meg, itt vagyok!
425 7 | bűneimért, amiknek terheit nem rakhatom le egy pap kezébe,
426 7 | rakhatom le egy pap kezébe, s nem várhatok felőlük bűnbocsánatot.~
427 7 | Megbántad a vétkeidet. Én pap nem vagyok, hanem vagyok a te
428 7 | Rövid volt a pillanat. Nem azért jöttünk ide!~– Belátom,
429 7 | szerint kegyelmed csakugyan nem intézhet levelet az uradalom
430 7 | farkasleshez kemény szív kell. Az nem olyan mulatság, mint a hajtóvadászat,
431 7 | vendégétől.~– Nincsenek. Nem vesződöm velük.~– Én mindig
432 7 | egész csapat ordassal, s az nem fut el, ha egypárt leterítenek
433 7 | hatalmas védőeszköz. A farkas nem állja ki ennek a háromszegletű
434 7 | mondjuk az asszonyomnak.~– Nem fogja neki senki elmondani.~–
435 7 | ilyent; nekem van kettő.~– Nem tudok vele bánni. Én támadó
436 7 | puskatussal védekezést.~– Én nem. A farkas feje nagy ütéseket
437 7 | olyan csapat ordas csak nem jön ránk, hogy ha négyet
438 7 | téve viszem magammal.~– Nem fog az visítani az úton?~–
439 7 | kedves arcot megcsókolja…~…Nem! Nem szabad! Fölébresztené
440 7 | arcot megcsókolja…~…Nem! Nem szabad! Fölébresztené őket.
441 7 | Fölébresztené őket. S ezeknek nem szabad azt megtudniuk, hogy
442 7 | táti! én félek!”, s akkor nem mehetne. Úgy kell neki settenkedve
443 7 | bükkfák.~Beszélni útközben nem szabad. A léptek hangját
444 7 | Ezen a pusztaságon aztán nem nőtt ki többet a bükkfa.~
445 7 | szarvorrú vagy elefánt keresztül nem törhet. És e mogyoróerdő
446 7 | télen is tarka színe van; nem hull le a levele, megmarad
447 7 | van a vadász leskunyhó.~De nem hasonlít az semmiféle emberi
448 7 | agyával, s azt mondá:~– Mi nem megyünk be a leskunyhóba,
449 7 | hanem idekinn maradunk. Én nem vagyok a te Áron barátod,
450 7 | lehajtotta a fejét Guthay Lőrinc. Nem volt ellene semmi védelme.~–
451 7 | lövöldözni, amíg egyikünk hasra nem fekszik. Az lő előbb, aki
452 7 | aki akar!~Guthay Lőrinc nem szólt semmit, csak a fejével
453 7 | megmondom neked azt is, hogy én nem azért akarlak megölni, hogy
454 7 | jó kedvükben.~Vagy talán nem neki beszéltek?~Itt hát
455 7 | Guthay Lőrincnek a lelkéhez nem fér az, hogy ő ellenfelét
456 7 | Kadarkuthy felé rohant; Guthayt nem látták a bükkfától.~Kadarkuthy
457 7 | száját nyalogatva.~Kadarkuthy nem lőtt rá. Tartogatta a második
458 7 | ismerte a vadásztempókat. Nem egyenes vonalban tört a
459 7 | Kadarkuthy most bánta már, hogy nem engedte a leskunyhó ajtóját
460 7 | igen erős szerkezete volt; nem kilincsre járt, hanem reteszre.~
461 7 | lesújthatta volna. – De nem tehette azt; mert amint
462 7 | saját életét veszti el.~Neki nem kell egyebet tenni, mint
463 7 | A borzasztó, emberéhez nem hasonlító üvöltést visszhangozá
464 7 | Eltűntek a bozótban.~– Nem törött el a puskaagy? –
465 7 | megszabadultunk tőlük. Ugye nem fogunk egymásra haragudni
466 7 | nagy lelki fordulatot; de nem szólt neki felőle.~Kadarkuthy
467 7 | lelkemet adtad vissza. Eddig nem volt.~A lévita vette észre,
468 7 | Most már eszemen vagyok. Nem fogok bolondokat beszélni.
469 7 | tartozásodat ellenemben; de én még nem, amivel neked tartozom.
470 7 | el neki, hogy az ő férjét nem üldözi senki a világon többé.
471 7 | szerezhetsz; egy makula nem lesz a neveden. Én úgy elhagyom
472 7 | országot, hogy soha vissza nem térek többet. Én megbocsátottam
473 7 | semmit. Én a feleségemnek el nem mondhatom ennek a mostani
474 7 | dominium és kapitális, ami nem vész el soha. Mi itt maradunk
475 7 | hogy ellopja valaki őket?~– Nem valaki, de valami. A farkasok
476 8 | a kézitükröt. Kadarkuthy nem ismert magára. Az egész
477 8 | rántott a vállán.~– Legalább nem kell a hajamat többet bepúdereztetni.~
478 8 | hajszínével civilizált ember nem jelent meg a világ előtt.
479 8 | egész homályos történetből nem tudott meg a köznapi világ