| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] azonnal 6 azontúl 2 azóta 5 azt 235 aztán 150 aztán-fejével 1 azután 59 | Frequency [« »] 314 is 279 volt 255 meg 235 azt 215 báró 199 én 199 ez | Jókai Mór A barátfalvi lévita IntraText - Concordances azt |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Elo | Azon művem utószavában azt ígértem, hogy majd megírom
2 Elo | remél: – többet nem tud.~Azt kérdezi tőlem a minap (nyomtatott
3 Elo | mi volt annak az okozója? Azt hiszem, hogy mind az ezer
4 Elo | mind az ezer fölszólításra azt a választ fogja kapni: „
5 Elo | károgtak a hollók, varjúk; azt mondták, rám várnak, vagy
6 1 | első vicispáné.~– No már azt megmondhatom. No hát úgy
7 1 | nevem pedig János.~A hajdú azt hitte, hogy így illik az.~–
8 1 | hasadékon füstöl a kályha, azt azután én nagy hirtelen
9 1 | éppen a tetején füstöl.~Azt azután egy székre fölhágva
10 1 | báró följegyezte magának azt a nagy bizalmat a cseléd
11 1 | hajlamokkal bíró hajjal, hogy azt hátul sehogy sem lehetett
12 1 | valaki.~– Adja kend föl rám azt a szárduthot.~Megtették
13 1 | kérdést.~– Akkor tessék azt elhalasztani. Ma szent karácsony
14 1 | vicispán.~– Mit tudom én? Azt sem tudom, az apám megkereszteltetette?
15 1 | Őneki még az apja sem mondta azt soha, hogy „fiam”.~– Ma
16 1 | egyedül maradunk. Különben is azt tartja Galenus, hogy az
17 1 | az ügyének előadásához.~– Azt mondta a vicispán úr, hogy
18 1 | ismerte az apámat, amire én azt feleltem, hogy akkor hát
19 1 | hatása volt a revelatiójának. Azt szerette. Folytatta a témát.~–
20 1 | is prókátorhoz fordultam. Azt már aztán elképzelheti a
21 1 | csináltatta volna az útját.~Azt hitte a báró, hogy azt ő
22 1 | Azt hitte a báró, hogy azt ő is meg tudja tenni. Nyelt
23 1 | nem is az „öregem”) erre azt találta ki, hogy elfogott
24 1 | kicsapott kálvinista diákot, s azt adta ki helyettem a fiának.
25 1 | látott senki az apai háznál. Azt a fickót hordta magával
26 1 | hírét hallom Párizsban (majd azt is elmondom, hogy ki értesített),
27 1 | alispánnak a kisasszonyát, s azt viszi haza a vén Kadarkuthy
28 1 | elbúsítá a vendég bárót.~Azt pedig a tudományos házigazda
29 1 | engem. Meg akarom találni azt az embert.~A vicispán átolvasta
30 1 | megnyitotta, s visszaadta azt a vendégének.~– S aztán
31 1 | pendu” franciául is ugyan azt a függő helyzetet jelenti.~–
32 1 | fölhordta ezüsttálcákon azt, amit a régi magyarok poszpásznak
33 1 | furfangos masinával, mely azt egyúttal vékony szeletekre
34 1 | olyan szépen beajánlotta azt e sorral: „Caseus et panis
35 1 | régi magyaroknál a zseb.)~Azt szétnyitva, kivett belőle
36 1 | réztartalma van az ezüstpénznek.~Azt odanyújtá a legénynek.~–
37 1 | fickó visszakapja kamatostul azt a hátbáütést, amit az ő
38 1 | első vicispán dolga!~De azt sem mondta, hogy „servus
39 1 | gratia ne mondja előtte azt, hogy az üldözött emberét
40 1 | kívánom. Mint igaz keresztény azt tanácsolom a báró úrnak,
41 1 | notarius exmissiója fog lenni.~Azt sem mondta erre a báró,
42 2 | bárónak nem is esett rosszul; azt a lenyelt szóló csíkot legalább
43 2 | egész frekvencia.~Azok mind azt allegálták, hogy együtt
44 2 | szakállú gyerekek! Mikor most azt hirdetitek, hogy Magyarország
45 2 | pedig most is ugyanaz), azt leírta a jó Szirmay Antal
46 2 | következőt, s mikor már az ember azt hiszi, hogy egészen jóllakott,
47 2 | hoznak megint valamit, amire azt kell mondani, hogy „de már
48 2 | megebédelt, hanem aztán, mikor azt a jó disznótoros levest
49 2 | attól a báró megijedt; azt gondolta, valami hajigálni
50 2 | hosszabb időt foglal le, mert azt mindenki megrepetálja, a
51 2 | végigélvezett.~Kadarkuthy elmondta azt elejétől végig, úgy, ahogy
52 2 | a „ginyó”-ja. Így hívták azt, akinek a rovására (a háta
53 2 | székéről és protestált.~– Azt nem én követtem el, hanem
54 2 | öreg báró aztán egyszer azt a tromfot találta ki, hogy
55 2 | kicsapott diákot fogott el, azt adta ki az egyetlen fiának;
56 2 | hogy az uraktól előkérjem azt a gézengúzt, aki itt rejtőzködik
57 2 | nagyon rosszul ismernek, akik azt hiszik, hogy én valaha egy
58 2 | azzal világgá szökött: de azt csak nem amnestiázhatom
59 2 | ezt. Stellion-nak nevezik azt a gyíkot, amelyik a színét
60 2 | közbe Kadarkuthy –, hanem azt mondják meg, hogy mi a büntetése?~
61 2 | tagja voltam.”)~Mindenki azt mondta rá, hogy teljes joggal
62 2 | Köszönöm, nem kell uborka! Azt akarom megtudni, hogy miért
63 2 | sem volt pohárköszöntő.~– Azt kérdem a vicispán úrtól,
64 2 | törvénytelen faktumai voltak.~Hát azt bizony csak az olyan vadember
65 2 | hogyha valamit megfogott, azt ki nem eresztette a fogai
66 2 | tálat tartotta a kezében, azt hitte, hogy annak szól az
67 2 | hogy fölséges!”~– Eh! nem azt kértem.~– De egy csöppet
68 2 | falvaknak az összeírása? Azt csak nem égették el?~No
69 2 | nevet adnak a falujuknak; de azt rajtuk kívül senki sem követi.
70 2 | mondja ki az odavalók előtt, azt megverik, inkább Kőkosárnak
71 2 | nevét a helységüknek, s azt választották a helyébe,
72 2 | farkasbőrt megveszi, maga hozza azt oda a hivatalba, előttem
73 2 | őrajtuk élesítik a nyelvüket; azt danolják: „Dudariak nem
74 2 | csak bizonyosan tudni kell azt, hogy a tractusához tartozó
75 2 | mondá erre a báró. – Mindig azt mondtam én, hogy dámáknál
76 2 | keresi a maga lévitáját, az azt fogja mondani: „Hallja kend,
77 2 | csöndes halk hangon –, én nem azt mondanám az esperesnek a
78 2 | bosszúállás végett keresem, hanem azt mondanám neki, hogy megszántam
79 2 | leány atyjával összeveszve, azt kitagadta az örökségből,
80 2 | szerencsével fog járni, ha azt a szegény bujdokló ifjút
81 3 | szó közben csak úgy hívta azt mindenki, hogy a „Lavater”.~
82 3 | kész préda volt a számára.~Azt a nagytiszteletű úr az utcai
83 3 | okát, célját úgy, ahogy azt az alispánné tanácsolta
84 3 | alispánné tanácsolta neki. Azt hitte, hogy már nagyon jól
85 3 | ilyen eklézsia latitál, az azt rögtön transzformálja filiává,
86 3 | charádának a titkát.~– No már azt meghallgatom.~– A báró úrnak
87 3 | nem vesz egyéb szót, mint azt, hogy „nye rozumim”. Mivelhogy
88 3 | Kosokot?~– No igen; mert ha azt mondja neki, hogy „bekecset”,
89 3 | mondja neki, hogy „bekecset”, azt nem érti meg; hanem ha azt
90 3 | azt nem érti meg; hanem ha azt mondja: „kosokot”, azt megérti,
91 3 | ha azt mondja: „kosokot”, azt megérti, mert az tótul is
92 3 | bízvást állítható. Anonymus azt jegyezte föl, hogy Árpád
93 3 | szalajtassanak Egerig. Magam is azt tettem volna.~– Ekkor aztán
94 3 | regia”. A nagy változás után azt mondta a coetus, mit nekünk
95 3 | Ebből a címerből megint csak azt eszelte ki minden ellenségünk,
96 3 | eperjesi Pulszky Sándortól, azt küldték föl a királynénak,
97 3 | Grassalkovich Antal uram, azt a praktikát gondolá ki,
98 3 | történhetik; vagy mindenre azt fogja mondani odafönn Budán: „
99 3 | ötven botot; vagy pedig azt fogja mondani: „já rozumim” (
100 4 | nyílott. Hogy szűcsműhely, azt hitelesítené az ajtóra kiszegezett
101 4 | állt egy hegyes kalapból, azt a kezében tartá, azután
102 4 | egyenes úton járó eszével azt konkludálta, hogy ő a tegnapi
103 4 | padlásról. Az most önvédelmül azt találta ki, hogy egy nádpálcával
104 4 | uder”, ami megütést jelent, azt parancsolta, hogy „zabi”,
105 4 | idekinn és most itt van kettő.~Azt a másikat (saját vallomása
106 4 | kötélentáncolót.~És most bíró uram azt parancsolja, hogy hívja
107 4 | világon, akkor a drabantnak azt kellett konkludálni, hogy
108 4 | dolgot.~– Bíró uram előbb azt akarja megtudni, hogy hogyan
109 4 | vállán függő hosszú bőrtokra; azt hitte, abban valami fagót
110 4 | tévedést nem követett el; azt kérdezé hűlt pofával a bárótól:~–
111 4 | macskabőrsüveget a fejéről, s azt mondá: „mi tetszik, kérem
112 4 | nagy tenyerét dörzsölve, azt kérdé mosolygó ábrázattal: „
113 4 | a másikkal a másikat, s azt felelte, hogy „harmadik
114 4 | Sámson mester?~– Hát amint azt tetszett mondani: „én vagyok
115 4 | után. Ott tudtam meg, hogy azt báró Kadarkuthy Viktornak
116 4 | legyőzhetetlen Titanides Sámson, mind azt kiabálják föl rám, hogy: „
117 4 | szimpatiáznak vele. Szereti azt minden ember, férfi, asszony,
118 4 | Barátfalvára. Hanem azért, ha azt kérdi egy idegen ember,
119 4 | Barátfalva, arra mindenki azt mondja, hogy „tudja a fránya!”~–
120 4 | néző pofát fog csinálni, s azt feleli: „ojojoj! az túl
121 4 | vőlegénnyel!~Hanem Kadarkuthy azt mormogta a fogai közül:~–
122 4 | az a vadász a lévita? No, azt nem tudtam, én csak úgy
123 4 | Válasz helyett a Sámson azt tette, hogy a kis púpos
124 4 | a karjánál fogva, s még azt is odadobta az asztalra,
125 4 | asztalra, úgy emelte föl azt a fogaival.~– Hujúj! Megkapod
126 5 | hogy a báró eltávozott. Azt is látta, hogy az most átöltözött;
127 5 | közölni a báró úrral, s azt nem kiabálhatom fönnhangon,
128 5 | urasággal beszél.~– Még azt hihetnék, hogy egymáshoz
129 5 | még Gömörbe is ellátszik. Azt úgy hívják, hogy „Örvénykő,
130 5 | kikeresni a helységek közül azt, amelyiknek a neve Barátfalva.~
131 5 | Barátfalva.~Miről lehet azt kitalálni? Arról, hogy annak
132 5 | is csináltak a palócok.~Azt el is danolta hatalmas fűrészhangon.~(
133 5 | a báró urat megsértette, azt bizony az én hajdani hazámban
134 5 | bosszút akar érte állani, azt helyeslem; hanem a plánumot
135 5 | teszem föl, mondja a báró azt, hogy onnan Erdélyből jött,
136 5 | magát üveghutásnak. Mondja azt, hogy üveghutának való helyet
137 5 | készül az üveg.~– Hát hisz azt a báró is megtudhatja. Nem
138 5 | megállítja a kísérőjét a báró, s azt mondja neki: „Hallod-e te
139 5 | klephtek. No, hát akkor azt fogja mondani a báró az
140 5 | ellenfelét, szépen odább ballag. Azt majd eltakarítják a farkasok.
141 5 | hazudjunk? – kérdé Kadarkuthy.~– Azt mondjuk, hogy nyersvasat
142 5 | pázsitos térre eljutottak, azt mondá a görög:~– No itt
143 5 | az ég is eldugja előlem azt az embert, akit nekem meg
144 5 | lehetett benne mást látni, mint azt a nagy tűzverességet, amit
145 5 | bevitték Trója falain át azt a bizonyos falovat.~– Sohase
146 5 | hitre megtéríteni. Hát én azt mondom a bárónak, hogy álljon
147 6 | menedékül kiválasztott, ahogy azt a felhők föltisztultával
148 6 | őt szépen útjára menni.~Azt ugyan megtehette volna,
149 6 | mázolt mészkőfoltok jelzik. Azt hitte, hogy ezekről a jelekről
150 6 | kend nekem jó borravalóért azt a barátságot, hogy kalauzolna
151 6 | tiszteletesünk prédikál, azt azután megérti még a gyerek
152 6 | föl van vágva a nyelvünk, azt megint csak annak a mi lévitánknak
153 6 | meg a meszet Selmecig?~– Azt nem; hanem elhordjuk az
154 6 | sziklák közt megszorult. Azt benőtte a nád; ahol meg
155 6 | kendtek lévitája?~– Gazda? De azt mondom, hogy az egy pátriárka!
156 6 | tudom én, miből csinálják azt, olyan, mint mikor a vizet
157 6 | katedrából az iszákosságot; de ő azt felelte erre, hogy „betegség
158 6 | betegségünket a mi lévitánk.~– No azt a márcot majd én is megkóstolom.~–
159 6 | tiszteletestől hallottam. Uraságod azt mondta, hogy Székelyországból
160 6 | Székelyországból való. A tiszteletes azt beszélte előttünk, hogy
161 6 | amit a híveitől kap. De hát azt ő mind nem rakja élire.
162 6 | fordíttassék az. A presbiterek azt mondták, hogy építsünk rajta
163 6 | falunknak is nyele. Erre azt mondta a mi tiszteletesünk –
164 6 | Olyen ez az oláh alma, hogy azt semmi tolvaj meg nem kívánja,
165 6 | hát még sincs. Mert hogy azt a domboldalt, amin a szántóföldeink
166 6 | hajdanában a szénégetők azt követték, hogy a bükkfáknak
167 6 | uramat jártában-keltében.~(„Azt! azt! – mondá magában Kadarkuthy. –
168 6 | jártában-keltében.~(„Azt! azt! – mondá magában Kadarkuthy. –
169 6 | kívánatos; tiszta fehér; azt hordjuk a házainkba a szoba
170 6 | zúgolódó, morgolódó ember, aki azt dohogta a szűr alól, hogy
171 6 | tiszteletes, s legelőször is azt a szokást hozta be, hogy
172 6 | paplakot, úgyhogy mikor azt meglátták a parasztok, mind
173 6 | fölgyújtani?~– De bizony azt tették. Egy házsártos ember,
174 6 | mintha petrencerúd volna. Azt kiabálta a nép: „Ez a mi
175 6 | Bizony, nagy jó uram, azt kell nekem mondanom, hogy
176 6 | zsírszag nem támadhat, mert azt kirántja a tűz légvonata
177 6 | Cibereleves. – Sohasem evett azt úr korában; álmában ízleli
178 6 | ablakában megjelent, hogy azt magával elvigye. A régi
179 6 | Lőrinc leveti a hosszú tógát (azt nem koptatják otthon), s
180 6 | meglátta a tiszteletest, azt mondá:~– Szerencsés jó estét
181 6 | hagynám magam téríttetni.~Azt hitte, hogy majd ez a pap
182 6 | vagyok. Amit nem hiszek, azt nem prédikálom. Hogy csak
183 6 | csak egyet mondjak: a pap azt hirdeti, hogy hat napokon
184 6 | kis völgyben nem teheti azt, hogy a hetedik napot megünnepelje,
185 6 | akarta őt világosítani.~– Azt sem titkolhatom el, hogy
186 6 | fölfeszített Krisztus.~– Az ám. Azt ellopták a szentpéteriek.~–
187 6(4)| és mézzel folyó földre és azt mondotta: no egyél, igyál,
188 6(4)| hitet hozott be magának és azt nevezte Magyar Hitnek. Már
189 6(4)| De ez sem tetszik neki; azt gondolja, hogy az Isten
190 6 | Látja az úr ott a szögletben azt a zsámolyos fenyőfácskát,
191 6 | alföldi városban megengedném azt, hogy a kálvinista paplakban
192 6 | a szűcs másik tízet.~– S azt mind élire rakja a tiszteletes
193 6 | rakja a tiszteletes úr?~– Azt várom, amíg fölszaporodik
194 6 | arca veres lett a dühtől.~(Azt! Azt! A Stabat matert, amivel
195 6 | veres lett a dühtől.~(Azt! Azt! A Stabat matert, amivel
196 6 | betlehemet hozó gyerek letette azt a dicsőséges pompát egy
197 6 | most látná az arcvonásait, azt is megtalálná bennük. Az
198 6 | szenvedélyét. S mikor ez az állat azt hiszi, hogy neki igaza van-emberileg.~
199 6 | még jobban feldühítette. Azt hitte, hogy őt gúnyolják
200 6 | pedánsul a lévita.~– Nekem azt is tanították.~– Én pedig
201 6 | Parancsoljon leülni.~(Azt is megtartotta a háziasszony,
202 6 | háziasszony, hogy erdélyi úrnak azt kell mondani, hogy „parancsoljon”,
203 6 | A mámi maradt a győztes. Azt pedig meg kellett engedni
204 6 | tenyerébe támasztva, s egyre azt az idegen uraságot nézte.
205 6 | az a kis poronty mondja azt a Krisztus-tagadónak: „Majd
206 6 | lesz szüksége az úrnak.~– Azt hiszem, hogy nem kell messze
207 6 | helvéciai confessióra áttérni, azt végrehajtsa; de tanácsolnám,
208 6 | uram. Hogy miért hiszi el, azt nem magyarázta meg.~– Tehát,
209 6 | mondtam, megmondtam.~– No ha azt akarja, hogy tökéletesen
210 6 | szépen kimesterkedte, hogy azt a bizonyos valamit, amit
211 6 | asszony csak azért nem hozatta azt fel, hogy meg ne botránkoztassa
212 6 | székelyföldi vendégét, akiről azt tudta, hogy Mózes próféta
213 6 | őket, mert ő úgy utálja azt a csúnya toportyánférget,
214 6 | szerelemféltés! Félteni csak azt lehet, amit bírunk; az övé
215 6 | irigység volt; más bírja azt, ami az övé lehetett volna,
216 6(6)| tudós tanár, Márton Ferenc, azt mondá: „Minek a templomba
217 7 | meg.~– Bocsánatot kérek, azt én nem tehetem – rebegé
218 7 | számomra a tiszteletes úr?~– Azt is meggyónom.~– Kegyelmed
219 7 | egyszer kényszerítve vagyok azt valakinek elmondani. Most
220 7 | teszi.~(„Mint ő maga tette azt külföldön”.)~– Az öreg báró
221 7 | harckiáltást:~„Kapd fel hát azt a másik kést! aztán rohanjunk
222 7 | Szükség esetén megoszthatom azt kegyelmeddel.~– Lehetne
223 7 | elővennem a ketrecéből; azt zsákba téve viszem magammal.~–
224 7 | őket. S ezeknek nem szabad azt megtudniuk, hogy ő most
225 7 | indul. A gyermek bizonyosan azt mondaná: „ne menj a farkasokra,
226 7 | hazulról.~A cseléd tudja azt egyedül a háznál. A Makka
227 7 | földet a puskája agyával, s azt mondá:~– Mi nem megyünk
228 7 | fejével bólintott.~– S nehogy azt hidd, hogy ez itt közöttünk
229 7 | akar lenni: megmondom neked azt is, hogy én nem azért akarlak
230 7 | fátumnak ötletei vannak.~Amíg azt a hatvan lépést a leskunyhótól
231 7 | ajtóját felnyitni. Megpróbálta azt berúgni, de igen erős szerkezete
232 7 | volna. – De nem tehette azt; mert amint a kunyhóajtóból
233 7 | fogják tépni, széthurcolni azt a halálos ellenséget, akinek
234 7 | fölmáglyázva a targally, azt csak meg kellett gyújtani
235 8 | belépett az officinába, s azt mondá a principálisnak,