| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] unalmasságot 1 und 1 unokahúgának 1 úr 103 ura 4 uracskám 1 uradalom 1 | Frequency [« »] 110 ha 109 úgy 103 mint 103 úr 100 ezt 98 mi 93 o | Jókai Mór A barátfalvi lévita IntraText - Concordances úr |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 1 | Vadászpuska.~– Hát nem tudja az úr, hogy puskával nem szabad
2 1 | hogy „hová igyekezik az úr?”~– A vicispánhoz. Hol a
3 1 | No hát úgy beszéljen az úr. Szóbul ért az ember. Hát
4 1 | a szag után induljon az úr; amely szobaajtón keresztül
5 1 | keresem! – sietett az idegen úr idejöttét igazolni a rábámuló
6 1 | tekintetes első vicispán úr templomban van áhítatoskodni.~–
7 1 | kap. A tekintetes vicispán úr osztég nem szereti a kályhafüstöt.
8 1 | jön a tekintetes vicispán úr a templomból – mondá János. –
9 1 | Tamás vagyok. De hát az úr kicsoda? Hogy kerül ide?~–
10 1 | nekivetkőközötten.~– Ne álljon az úr az ablakba, mert csúzt kap.~–
11 1 | Keresztény római katolikus az úr? – kérdé komoly benevolizáló
12 1 | engem is ismer a vicispán úr. Én pedig szabadkőműves
13 1 | meg sincs bérmálva a báró úr?~– Az már igen; valahány
14 1 | így meg sem gyónt a báró úr soha.~– Ugyan mit gyóntam
15 1 | teljesíté, pedig csak két úr volt. De jött egy harmadik
16 1 | feszengett.~– De vicispán úr, ennyi cseléd és idegen
17 1 | elszörnyedt.~– Hogyan? A báró úr magyar ember, s nem tud
18 1 | hát majd előadhatja a báró úr ebéd vége felé, amikor egyedül
19 1 | szűcslegény felől beszélhet a báró úr, mert az nem hall más nyelven,
20 1 | Azt mondta a vicispán úr, hogy jól ismerte az apámat,
21 1 | elképzelheti a vicispán úr, hogy mi támad abból, mikor
22 1 | aztán ha megtalálja a báró úr, mit fog tenni?~– Hát megölöm –
23 1 | eddig.~– Homicidium? Báró úr! Nem tetszett olvasni az
24 1 | válaszolt.~– Tudhatja báró úr, hogy én, mint primus vicecomes,
25 1 | directe a második vicispán úr adhat kompetens inviatiót.~
26 1 | Hát nem tudta ezt nekem az úr mindjárt az elején megmondani?
27 1 | információmat. – A báró úr most a második vicispán
28 1 | lesz, mint aminőt a báró úr itt nálam contemplált. Három
29 1 | reggel. A második vicispán úr konyhája híres. Annyi válogatott
30 1 | ott, hogy aközben a báró úr az egész gravamináit végig
31 1 | lakoma végével a vicispán úr a báró urat vasra vereti,
32 1 | embernek szimulálja magát báró úr. A sérelmes ügyet előadva,
33 2 | tekintetes második vicispán úr köszönteti a nagyságos báró
34 2 | most jövök az első vicispán úr ebédjéről.~– Afelől bátran
35 2 | végigebédelhet a nagyságos úr egy másodikat. Ilyenkor
36 2 | Igriczy János másodvicispán úr portáján azután egészen
37 2 | persequalnunk. Főfiskális úr! Melyik articulus szól erről
38 2 | grasszál. S minthogy a báró úr Franciaországban lakik,
39 2 | indzsellér”.~– Tán éppen az úr mérte föl?~– Procul absit!
40 2 | annak valami hübnere, báró úr– magyarázá a vicispán. –
41 2 | sapkáját.~Ezalatt a perceptor úr szerencsésen elkészült az
42 2 | jobb.~– De hát perceptor úr nem látta a lévitát soha?~–
43 2 | mondani: „Hallja kend, báró úr, én lelkipásztor vagyok,
44 2 | szerencse vár. Egy gazdag úr, a vele elszökött alispánleánynak
45 3 | számára.~Azt a nagytiszteletű úr az utcai szobájában fogadta,
46 3 | ugyanis a nagytiszteletű úr kisasszonya ült, és rámánál
47 3 | erdőben: a nagytiszteletű úr összefonta a két karját
48 3 | mellén s így szólt~– A báró úr tudja, hogy mi az a logika?~
49 3 | ebben tudósokká tegye. Az Úr napját is megtudják vagy
50 3 | esperesének.~– Eszerint az úr sem akar róla tudni semmit,
51 3 | tudni. Sőt most, a báró úr denunciatiója után egyenesen
52 3 | uram elé fog járulni a báró úr, a világ sűrű kincséért
53 3 | melyet a nagytiszteletű úr kielégítőnek talált.~És
54 4 | talált ütni a nagyságos báró úr hátára; most ez aztán jön
55 4 | pofával a bárótól:~– Hát az úr nem bukfenchányó komédiás?~
56 4 | a pan welkomozsnye báró úr?”~– Hát én egy derék farkasbőr
57 4 | cigánykereket a méltóságos úr distrahálására, hanem ahelyett
58 4 | Egyszer egy hatalmas gazdag úr kastélyában produkáltuk
59 4 | Nekem a tekintetes perceptor úr mondta, aki a farkasfülekért
60 5 | egyenesen rá is tudna az úr vezetni bennünket Barátfalvára.~–
61 5 | görög –, hát tanult a báró úr fizikát?~Nem is várta be,
62 5 | szánkáztassa a méltóságos úr az ördögöt az én lelkemen;
63 5 | a fejében tartani a báró úr?~– No, ennyit igen.~– No,
64 5 | aztán visszamentek a nemes úr házához a haditervet megállapítani.
65 5 | kell ölnöm?~– Lassan báró úr! – csitítá a görög. – Nem
66 5 | tengert. Nézzen csak oda báró úr, ahová az ujjammal mutatok.
67 6 | Cibereleves. – Sohasem evett azt úr korában; álmában ízleli
68 6(3)| derék Csányi Béni nemes úr volt, földesúr; hatszáz
69 6 | közbeszólni.~– Ez a vendég úr magyar zsidó.~– Tehát „schólem!”
70 6(4)| választott népet, kihozta az Úr Isten Scythiából erre a
71 6(4)| mit tudott vele tenni az Úr Isten? Adott neki tehát
72 6(4)| a magyarnak is adott az Úr Isten minden nemzetek felett
73 6 | De hát a tiszteletes úr, mint teológus, nem tudta
74 6 | vallást, a hitet? Látja az úr ott a szögletben azt a zsámolyos
75 6 | eltűrik.~– Hát a tiszteletes úr nagyon szereti a feleségét?~
76 6 | szeretném, ha a tiszteletes úr elvinne egyszer magával
77 6 | elejtett már a tiszteletes úr?~– Amióta itt lakom, a negyvenötödiket.~–
78 6 | élire rakja a tiszteletes úr?~– Azt várom, amíg fölszaporodik
79 6 | Bátran leülhet hozzá az úr. Csupa libatepertyűvel készült.
80 6 | állva maradának. A vendég úr is követte a példájukat.~–
81 6 | követte a példájukat.~– Az úr csak üljön le! – dirigálá
82 6 | sugdosá a Lacika. – Hát ez az úr miért nem imádkozott?~–
83 6 | egész hiszekegyet; a vendég úr utána dörögte.~– Mármost
84 6 | hibátlanul el tudta a vendég úr mondani az egész credót.~
85 6 | diadalában.~– Ez már dicső! Az Úr csodákat művel a gyermekek
86 6 | a nagytiszteletű sénior úr által, a vicispán és vicispánné
87 6 | lassússággal mozdítá a vendég úr felé a kezét.~Úgy illet,
88 6 | végződik; akkor a vendég úr a tiszteletessel meg Danavár
89 7 | Bözöd-Újfaluba? – rebegé a vendég úr. (Sohase hallotta hírét!)~–
90 7 | hozzákezdhetnek a vendég úr tulajdonképpeni céljainak
91 7 | annyit mégis megtett a vendég úr, hogy elment a kálvinista
92 7 | hárman: a lévita, a vendég úr és bíró uram.~Egész naplementéig
93 7 | vett a két úrtól. A vendég úr megköszönte neki szépen
94 7 | előhozakodott vele a vendég úr, hogy ő egészen meg van
95 7 | aztán? – kérdezé a vendég úr –, ha ennek a birtoknak
96 7 | a számomra a tiszteletes úr?~– Azt is meggyónom.~– Kegyelmed
97 7 | halállal öl meg.”~(A vendég úr többet is tudott. Az agg
98 7 | nemesi családból.~(A vendég úr a kése hegyét dugta a fogai
99 7 | fosztani. Neki kell az eltávozó úr után bezárni az ajtót.~Guthay
100 7 | fog elesni.~Teljesedjék az Úr akaratja.~Odatámaszkodott
101 7 | azzal a véres kézzel az Úr vacsoráját osztani a jámbor
102 8 | én címem méltóságos báró úr.~– Jól van, jól, méltóságos
103 8 | összecsapta a tenyereit.~– De báró úr! Mit csinált a hajával?~–