| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór A barátfalvi lévita IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
4522 1 | ellátva, s beleheccelte a legveszettebb kalandokba, mind az én rovásomra,
4523 6 | mert azt kirántja a tűz légvonata a kürtőn; legföljebb egy
4524 6 | így szólt: „Jövel Jézus, légy vendégünk, amit adtál, álld
4525 2 | sejtve.~– Hát, hogy akkurátus legyek – felelt meg a rá a vicispán,
4526 5 | égbe nyúlt föl.~– No hála légyen a papnak! Csakhogy már kijutottunk
4527 6 | istentiszteletig készen legyenek vele, hogy aztán mind a
4528 3 | ez a csalárdság; ezek a legyezőként összefutó vonalak a szemszögletekben
4529 4 | komédiabódémat, hogy itt van a legyőzhetetlen Titanides Sámson, mind azt
4530 7 | volt hozzá, hogy arra a lehajtott főre rátegye kezét, s így
4531 7 | névnek a hallatára csak lehajtotta a fejét Guthay Lőrinc. Nem
4532 1 | amíg a Matyus a hat tojást lehámozgatja, időt nyer a curriculum
4533 6 | asszonyomnak.~– Ugyan mi lehessen az?~– Egy kis orgona. Tudom,
4534 6 | aztán mind a hívek jelen lehessenek ezen a mi holnapi nevezetes
4535 6 | éppen nagy szolgálatára lehetek az úrnak; szívesen elvezetem
4536 6 | boldog szántó-vető emberek lehetnénk; hogy nem szaladna ki lábunk
4537 2 | jártak vele iskolába, ami lehető is volt, mert Viktort valami
4538 1 | Örültem, hogy szolgálatjára lehettem a báró úrnak.~– Ördög vigye
4539 6 | Az álom csodatevő démon; lehozza az égből a csillagot, felássa
4540 6 | hanem aztán mikor tavasszal lehozzuk a hiúból, ahol gyékényre
4541 7 | léptek hangját eltompítja a lehullott haraszt. (A farkasnak éles
4542 6 | földön. Majd talán azzal lehűti a feje forróságát.~Az sem
4543 2 | világcsudájára.~A vicispán egy kicsit lehűtötte a heveskedését.~– Hanem
4544 6 | vendég úrnak a csizmáit lehúzni; a zsebóráját a falon függő
4545 1 | asztal végére.~A szűcslegény lehúzta a fejét a válla közé; sehogy
4546 7 | átkeltünk csónakkal; én lehúztam kezeimről a békjókat, s
4547 2 | Cosmographia. Az egész világ leírása, fölséges fametszetekkel
4548 1 | utóbbit nem kísértjük meg leírni, mert úgyis tudja minden
4549 2 | pedig most is ugyanaz), azt leírta a jó Szirmay Antal kapitális
4550 5 | gúnyáját is itt hagyta. Azonnal lejött a padlásról. A nádpálcát
4551 4 | magyart.~Bíró uram hirtelen lekapta a macskabőrsüveget a fejéről,
4552 1 | János hajdú csakugyan a lekvárba mártott cinkanál nyelével
4553 2 | annak a megtudása, hogy hol lélegzik az a barátfalvi lévita:
4554 Elo | karácsonyfát annak az ártatlan léleknek gyermeki örömére, aki még
4555 6 | alig megy többre háromszáz léleknél; a szomszédok között Dudar
4556 6 | bevetted magad a leánya lelkébe! Amiért neked az apád, a
4557 6(4)| üdvözülj! eb szánkázza meg a lelkedet! de ez sem tetszett neki,
4558 7 | beteljesedik.~Guthay Lőrincnek a lelkéhez nem fér az, hogy ő ellenfelét
4559 3 | Ellenben az áhítat megszállja lelkeiket, valaminthogy megszállja
4560 7 | magamat. Meg akartam halni. A lelkem kívánta. Hanem ez az ostoba
4561 5 | mohos fűbe nem harap.”~– A lelkemből beszél, nemes uram!~– Még
4562 5 | méltóságos úr az ördögöt az én lelkemen; a kutyával se tutultasson
4563 7 | súghassa~– Én teneked a lelkemmel tartozom. Te a lelkemet
4564 6 | apja háta mögül, és nagy lelkendezve futott az anyjához, a betlehemesek
4565 3 | kenyere”, nincs testének, lelkének hová lenni: az odavetődik
4566 6 | visszamászott négykézláb; az nem lelkes állatnak való ösvény.~Akinek
4567 7 | többet is tudott. Az agg lelkész halálos óráján tudatta a
4568 7 | külső jelben tanúsítá a nagy lelki fordulatot; de nem szólt
4569 Elo | karácsony hava, ismét elővesz a lelkiismeret-furdalás: számadásrendezés. Kinek
4570 7 | hanem felállnak, s amíg a lelkipásztoruk prédikál, az asszonyok a
4571 6 | emberek, akiknek könnyebb a lelkük, ha valami kontrabontot
4572 7 | ördögök – suttogá. – A mi lelkünket megszálló ördögök. Most
4573 2 | mintha az ember duellumban lelövi a megsértőjét. Hát igazán
4574 7 | rajta a vadszeder, s annak a lelógó indái takarják az alacsony
4575 2 | töltögetett ürmös bor erősen lelohasztották. – Hisz ez még annál is
4576 2 | róják le a dáciát; ahányat lelőhet a lévita, annyi húsz máriás
4577 8 | volna utolérni.~– Hát ezt mi lelte? – kérdé elbámulva a báró.~–
4578 5 | ha innen az Oltárkőről lemegyünk, s tanyát ütünk a tűz mellett,
4579 6 | kendert vetünk bele meg lencsét, borsót. Ez a mi jó tiszteletesünk
4580 2 | Sarmatiának: összekötve Lengyel- és Csehországgal, s megtalálható
4581 2 | pecsenyét, olcsó sót; a lengyelnek sok borsót, ellenségnek
4582 6 | falubeli korcsmáros behozta Lengyelországból az alamáziát1, nem tudom
4583 4 | lakik a Verhovinán, még Lengyelországon is túl, az ott lakik Muszkaországban.”~–
4584 7 | tekintendőket, mégis inkább lennék Guthay Lőrinc, mint Kadarkuthy
4585 6 | valami pénzes embernek kell lennie, hogy úgy ajándékozgat az
4586 6 | vereshagymás lé, amihez a lényeges alkatrészt: a tepertős gombócot
4587 2 | rajtam elkövetett infámiát lenyelek.~– Mint a csíkot – szólt
4588 2 | is esett rosszul; azt a lenyelt szóló csíkot legalább elpihentette
4589 1 | háromcsücskéjű kalap egész a szeméig lenyomva, a hosszú bő fekete köpönyeg
4590 4 | valami meteorfelhőnek a leomlása, aminők a földpályát keresztezik;
4591 1 | hallatszó úriember sietett föl a lépcsőkön, két fokot lépve át egyszerre;
4592 1 | üres szobán, lerohant a lépcsőn. Csak azután gondolta meg
4593 1 | mert nem akarózott neki a lépegetés.~A Matus jámbor szűcslegény
4594 6 | lúdpecsenye után. – Még csak túrós lepényünk lesz meg mákos kalácsunk,
4595 1 | sétánál tizenhárom volt a lépés a terem egyik ajtajától
4596 6 | odakünn a bíró uram ismerős lépése; de az egyszersmind meg
4597 1 | háromszögletű fedőjét, s nagy lépésekkel indult az ajtó felé.~– Megálljon
4598 6 | megadatott Barátfalvába lepillanthatni, annak, ha oda akar jutni,
4599 2 | ábrázattal fogadták a közéjük lépő jövevényt, mint akiről éppen
4600 7 | azzal az enunciatióval lepte meg a lévita a vendégét,
4601 7 | Beszélni útközben nem szabad. A léptek hangját eltompítja a lehullott
4602 1 | Végtül végig mérte nagy léptekkel.~Az első sétánál tizenhárom
4603 6 | az utcaajtóból konyhába lépünk, s a konyhából nyílik aztán
4604 6 | Onnan szoktam az ordasokat lepuskázni.~– Nagyon szeretném, ha
4605 2 | társalgásnak, azzal a tudósítással lepve meg az uraságokat, hogy
4606 1 | föl a lépcsőkön, két fokot lépve át egyszerre; csakugyan
4607 6 | mosolygós piros szeleteket, s lerakta a kés lapjával a vendégei
4608 4 | sok drága portékát mind lerakták a hosszú asztalra egymás
4609 4 | közé nézett, s azután jó lerchenfeldi dialektussal odaszólt neki
4610 1 | keresztülrontva az üres szobán, lerohant a lépcsőn. Csak azután gondolta
4611 Elo | anélkül, hogy az adósságom leróttam volna.~Nagyobb adósságaim
4612 5 | annak nem szabad magát a lesben elunni. Ez a felhő nem fog
4613 6 | kopár voltukat, mert a havat lesepri róluk a szél, s mind az
4614 2 | aki, úgy látszik, hogy reá lesett. – No még egy hajdú!~– Hát
4615 7 | Két óráig eltart, amíg a leshelyre kiballagunk: addig sötét
4616 6 | Teleholdnál a farkas is meglátja a leshez közelítő vadászt, s berkébe
4617 7 | lövésre a kunyhó tetején leskelődő farkas bukfencezett le Kadarkuthy
4618 7 | leterítenek közüle.~– Hiszen a leskunyhóban ráérünk újra tölteni.~–
4619 7 | ráérünk újra tölteni.~– De a leskunyhóig ballagtunkban is találkozhatunk
4620 6 | kövekből, fatörzsekből egy leskunyhót. Onnan szoktam az ordasokat
4621 7 | Amíg azt a hatvan lépést a leskunyhótól a bükkfáig végigmérte Guthay
4622 6 | puskáját, s elmegy farkast lesni, míg a hold fel nem jő.
4623 2 | hogy mindenki az ő szájából leste a szót. Minden újabb ételfogása
4624 7 | vadászhoz, hogy akármelyiket lesújthatta volna. – De nem tehette
4625 2 | sincsen Verbőczyben-veté oda lesújtó flegmával a főfiskális.~–
4626 7 | előtti vadász felé, hanem hol lesunyva a fejét, hol félreugrálva,
4627 6 | kandikált elő, kíváncsian lesve, hogy mi jön most.~Ekkor
4628 7 | vízmosás vágányán kellett leszállniok a völgybe. Itt volt a farkasok
4629 3 | az esperes kisasszonya leszállt az ablak előtti pódiumról,
4630 5 | hogy tovább folytassa a leszámolást a puliderrel: „huszonhárom,
4631 7 | hogy veled erre az életre leszámoljon.~Ennek a névnek a hallatára
4632 6 | Neki kell a cintányérokat leszedni a polcról, a késeket megköszörülni
4633 2 | azonnal tehetős emberek lesznek, akik nem szorulnak többé
4634 5 | frizőrök fuser munkájának leszólásában.~– Hogy tönkretették ezt
4635 6 | itt szándékozom a Bükkben letelepedni, ha jó üveghutának való
4636 1 | vászon perizomában rögtön letérdelt a hideg márványkőre, s úgy
4637 7 | egy jól célzott lövéssel leteríté a hímfarkast.~Amint az elterült
4638 7 | az nem fut el, ha egypárt leterítenek közüle.~– Hiszen a leskunyhóban
4639 7 | jön ránk, hogy ha négyet leterítünk közüle, a többi még dolgot
4640 5 | Ha pedig a báró hagyja leterítve az ellenfelét, szépen odább
4641 6 | volt az, amelyről nem lehet letévedni.~Pedig hát a legrövidebb
4642 3 | barátfalvi lévita, annak a létezéséről hamarább lehet tudomása
4643 3 | lenni valamennyi, a Bükkben létező falvak neveiről; mert hiszen
4644 3 | amiket művészolló hozott létre.~Ebbe a veszedelembe ugratta
4645 6 | hogy rájuk nézve apostata lettem. Abból pedig nekem nagy
4646 6 | lévita és a bíró azonban a leülés előtt két kezüket a szék
4647 6 | tiszteletesné. – Bátran leülhet hozzá az úr. Csupa libatepertyűvel
4648 6 | koma jutott.~– Parancsoljon leülni.~(Azt is megtartotta a háziasszony,
4649 2 | székem mögött állni, ha leülök? s a batyumat utánam hordani?~–
4650 6 | holnap!”~Azzal öltözetestül levágta magát a gyékényre, mely
4651 2 | némelyik előttünk jött levátába, másokban mint delegatum
4652 1 | pelnipotentiázza meg a processzusa levátájával: az incattus domiciliumát
4653 1 | nyolc napig posajtott korpa levéből készül.)~Kadarkuthy nem
4654 1 | kulcsra jártak.~A szobák levegője a gőzfürdő hőmérsékletével
4655 1 | csaljon elő egy kis hideg levegőt. Az ugyan dohos volt, de
4656 1 | előadta az igazat. Itt van a levél, tessék elolvasni: az öregem
4657 Elo | tőlem a minap (nyomtatott levélben) egy írópajtásom, hogy mondjam
4658 5 | ritkulni kezdett a köd, a levéltelen bükkfák árnyrajzai láthatók
4659 2 | éppen a pulykatrancsírozás levén hivatala, mely alatt ráért
4660 6 | faluban minden nádtetőt levertünk, s ezzel megszabadultunk
4661 1 | Amint a hajdú kiment a levesestállal, a báró hozzákezdett az
4662 1 | Maradt fogyasztónak a böjtös leveshez a vicispán és az átellenes
4663 6 | kényeztetés.)~Guthay Lőrinc leveti a hosszú tógát (azt nem
4664 7 | angyal itt van a barátfalvi lévita-lakban, és osztozik velem a gyér
4665 5 | aztán a báró se rontson be a lévitához azzal a szóval, hogy „én
4666 6 | De hát ennek a kendtek lévitájának valami pénzes embernek kell
4667 2 | bosszúállásra keresi a maga lévitáját, az azt fogja mondani: „
4668 3 | visszaszívta.~– Miért vannak léviták? És miért vannak eklézsiák,
4669 3 | vannak eklézsiák, amelyek lévitákat tartanak? „Az ok megelőzi
4670 6 | gonosz betegségünket a mi lévitánk.~– No azt a márcot majd
4671 6 | azt megint csak annak a mi lévitánknak köszönhetjük. Mert az olyan
4672 2 | erre a gézengúzra (ti. a lévitára) nagy világi szerencse vár.
4673 3 | mi a konklúzió? Az ilyen lévitás eklézsiának igen nagy oka
4674 7 | patra úgy, hogy a csónakban levők a nagy hullámoktól nem vettek
4675 6 | lobbant, s az ő szemét is lezárta az álom.~De az alvás még
4676 6 | hamarább viheti a vásárra a libáit, mint a többi parasztnép,
4677 6 | zsidó, s ha zsidó, akkor libasült az eledele.~(Hogy az ördög
4678 6 | leülhet hozzá az úr. Csupa libatepertyűvel készült. Magam készítettem.~
4679 6 | is veti föl a nagypénteki lidérc hozta pénz; de hát ha nem
4680 7 | kellett benyúlni az ajtó likán, s úgy emelni föl a reteszt.
4681 1 | míg tinektek, paniperda liktoroknak, szolgálnotok kellett körülötte.
4682 1 | szőke pillákkal környezve s lilaszín karikákkal körülfogva. Bajusza
4683 3 | embereinek, vagy a Gulliver liliputi lakosainak, mint a borsodi
4684 3 | systematice osztályozza, mint Linné a növényeket, s rémséges
4685 6 | vezet, ott van a hombár, a lisztesláda, a szerszámok, de semmi
4686 1 | Ha az ő fiskálisa egész litániáját hozta föl ellenem a válogatott
4687 7 | egyikünk hasra nem fekszik. Az lő előbb, aki akar!~Guthay
4688 6 | tünemények. A gyertyakanóc végsőt lobbant, s az ő szemét is lezárta
4689 7 | Szemei merően bámultak a lobogó tűzbe; még most is a pokoli
4690 1 | érő fehér gyolcs öltözet lobogott, amit a régi magyarok úgy
4691 8 | csak jól megfogózzék a lőcsbe, hogy ki ne górjon a saroglyából,
4692 4 | Elöl-hátul púpos volt, a két lőcslába térdeivel befelé görbülve,
4693 1 | mert csúzt kap.~– Nem kell locsogni. Én jeges vízben fürdöm.
4694 1 | vereti, s felküldi Budára, a locumtenenshez, mint „nobilis duellum provocanst”.
4695 7 | pillanatnyi közökben.~Az egyik lövésre a kunyhó tetején leskelődő
4696 7 | s akkor egy jól célzott lövéssel leteríté a hímfarkast.~Amint
4697 7 | rá. Tartogatta a második lövést. A bozótból még egyre hangzott
4698 7 | hiszen ketten vagyunk, négy lövésünk van: ön is biztos lövő,
4699 5 | történhetik meg. Vagy a lévita lövi agyon a bárót, vagy a báró
4700 7 | lövésünk van: ön is biztos lövő, én is; olyan csapat ordas
4701 4 | toportyánférgeket rendre lövöldözi, bíró uram holdvilágba néző
4702 7 | aztán kezdjünk el egymásra lövöldözni, amíg egyikünk hasra nem
4703 5 | székelyt játszani, mert a lófő nem így hordja a sörényét.~
4704 7 | elég nagy hozzá; a székely lófőnek semmi köze ehhez a históriához.
4705 5 | jurisból, geográfiából, logikából, pedig mind a hatan tudják,
4706 6 | aztán a korcsmáros falon lógó miskolci kalendáriumából
4707 4 | mesterségének pedig ott lógott a címere, a házhiúból kidugott
4708 4 | a tenyerei a térden alul lógtak. Az ilyen termet nem is
4709 5 | kezedbe, s aztán majd addig lőjünk egymásra, amíg kettőnk közül
4710 7 | magával a fülénél fogva: lompos farkával ütögetve hátul
4711 7 | Hátha megelőzné? Hátha ő lőné agyon?~De hát aztán mi következik?~
4712 6 | vagy vidrafogó vassal?~– Lőni szoktam őket. Van a régi
4713 6 | mind ott láthatók a felső lonkán. Némelyikből fekete füst
4714 6 | szívű, aki megállhatja, hogy lopva a szájába ne dugjon a fiúcskának
4715 6 | ő felesége és nem Guthay Lőrincé! Guthay Lőrincné neve nincs
4716 6 | nem Guthay Lőrincé! Guthay Lőrincné neve nincs följegyezve semmi
4717 7 | nyalogatva.~Kadarkuthy nem lőtt rá. Tartogatta a második
4718 7 | Párizsból jövök, s ott „louve”-nak a fortificatio nimfáit
4719 1 | lovászmesterre szabott, tűrt szárú lovagcsizmával, amire hosszú nyelű sarkantyúk
4720 7 | ez itt közöttünk valami lovagias komédia akar lenni: megmondom
4721 6 | ellen mérkőzzenek össze lovagok módjára; megöli ezt az embert,
4722 6(4)| mint a kecsegének, sőt még lovagolni sem tudna, ha ánglus preceptort
4723 6 | odakinn legeltetni, s a lovainkat is strázsálnunk kell; a
4724 1 | pedig végezte mindezt egy lovászmesterre szabott, tűrt szárú lovagcsizmával,
4725 2 | farkasok mind regulárisan lőve vannak: vagy a homlok közepén,
4726 6 | Azután meg hozatott szép ludakat a lévita a városból, minden
4727 6 | ördögbe gondolja kend, hogy én lúdhússal élek?~– Hát ezt úgy vetem
4728 4 | Cagliostro tanítványa volt Cairoi Ludolfus volt a neve. Egyszer egy
4729 6 | szerint) a háziasszony a lúdpecsenye után. – Még csak túrós lepényünk
4730 6 | pedig ugyan jól ízlik ám a lúdpecsenyére. A lévita bizonyosan lúdpecsenyét
4731 6 | lúdpecsenyére. A lévita bizonyosan lúdpecsenyét ád uraságodnak vacsorára.
4732 6 | mézünket, viaszunkat meg a lúdtollat, lúdzsírt, amiért a selmeciek
4733 6 | megmagyarázta.~– Nálunk minden ételt lúdzsírral készítenek.~– De a libát
4734 6 | viaszunkat meg a lúdtollat, lúdzsírt, amiért a selmeciek jól
4735 2 | szorulnak többé a paraszt hordta lukmára, kongesztre, dáciára.2 ~–
4736 1 | szűcslegény járt velem, hogy a lukulluszi lakoma végével a vicispán
4737 7 | tartom, s nem értem, hogy ezt Luther és Kálvin minek hagyatták
4738 3 | átadta a kálvinistáknak, lutheránusoknak. Ez a mi avasi templomunk
4739 3 | incselkedés”,~„telhetetlen luxuries”,~„raptusos dementia”,~„
4740 7 | kiengesztelhetetlen haragja, akinek gonosz luxuriese az ő életét követelte áldozatul.
4741 2 | kettőt az asztalra, ami nagy luxus volt!~A báró hát leült a
4742 1 | s elnevezett Cacusnak, Lycaonnak, Sénakéribnek.~– És így
4743 4 | báróra:~– Csi znace, csi nye mace, ale spjevace, muzsikace!~(
4744 5 | Parasztevics? Az én patriótám! A macedó-görög! Hisz az a gubacsszedő.
4745 5 | mert az nemes ember. A macedó-görögök mind nemesemberek voltak.
4746 6 | bőségünk van; nálunk még mackó is kerül elég. S hogyan
4747 4 | uram hirtelen lekapta a macskabőrsüveget a fejéről, s azt mondá: „
4748 3 | hogy énekeljenek.~– Kérem a macskákat is odaszámítani.~– Tehát
4749 1 | duellumra akarja torqueálni és mactálni; mert éppen úgy jár vele,
4750 7 | méregcseresnyék, miktől még a madár is elriad. Az egészet fölveri
4751 5 | úgy fogjuk látni, mintha madarak volnánk. Azért csak patientia –
4752 Elo | köröskörül sík pusztaság, aztán madárfagyasztó hideg, amilyen azóta soha.
4753 5 | nem hangzik benne egyéb madárszó, mint a varjúkárogás. Növelte
4754 4 | a báró –, az én hajdani maestróm? Akinél én majomember voltam.~–
4755 7 | Akkor elég jól viselted magadat a farkasok első rendezvousjában.~
4756 7 | ellenfél az ő kincseit akarja magáévá tenni, a feleségét és kisfiát. –
4757 6 | készül a méhser. És ez olyan magakedveltető ital, ami ezt a mi népünket
4758 6 | Hát ezt úgy vetem ki magamban azzal, amit a tiszteletestől
4759 7 | hanem a feleségedért, akit magamévá akarok tenni. Most már tudod,
4760 6 | Hát ha én Miskolcon hagyom magamra töltetni a keresztvizet,
4761 1 | játssza a cache-cache-t. Tudom magamról, én is így tettem, mikor
4762 3 | tanácsát, elfogadom. Ezt bizony magamtól is fölérhettem volna ököllel.
4763 4 | farkasbőr kosokot akarok magánál megrendelni.~– Zsinórral
4764 7 | tudod. Ott van az a nagy magányos bükkfa: odáig egy puskalövés.
4765 5 | magasabbra hág, a felhő is magasabb régiókba emelkedik. Látja
4766 6 | föltisztultával az Oltárkő magaslatáról meg lehetett látni.~Erről
4767 5 | följutottak a vándorok, ott magaslott föl előttük a hatalmas Oltárkő,
4768 6 | nem is látszik most már magasnak, amint fejét féloldalra
4769 5 | nem lehetett e fölséges magasságból egyebet látni, mint egy
4770 6 | mondá az asszony. Egész magatartásában meglátszott az úrinő.~Bíró
4771 5 | majszter is előkerült a magazinból. Ő meg dühös volt a Matusra
4772 4 | vállára volt rakva. Az egész magazint magával hozta.~A bíró ellenben
4773 8 | ismeretlen „robinia pseudacacia” magjaival. Ez az, amit most „akácfa”
4774 6 | olyan fának vagy bokornak a magját megfogantatni a vízmosásokban,
4775 5 | nagy faderekakból megrakott máglya terjesztett.~A Sámson már
4776 5 | a barna folt a szénégető máglyák füstje. Ezek karácsonynapján
4777 6 | semmit: mert a szénégető máglyáknak, a mészkemencéknek vasárnap
4778 2 | bárót. Ő volt az egyedüli mágnás a társaságban, s a mágnásoknak
4779 2 | mágnás a társaságban, s a mágnásoknak mindig nagy praerogativájuk
4780 2 | első vicispán ebédje, amit magnificus vendége, a báró, végigélvezett.~
4781 6 | egész hosszában végigvágták magukat a betlehem előtt (ez volt
4782 6 | odatalálnak a szekérútra maguktól is. Adjon Isten jó éjszakát!~–
4783 2 | valami hübnere, báró úr– magyarázá a vicispán. – Itt e vidéken,
4784 6 | Karácsony?~Nyomban jött a magyarázat.~Az ablakot megzörgették
4785 3 | napon előttük a szentírást magyarázhatná. Vannak szülötteik, azokat
4786 6 | miért hiszi el, azt nem magyarázta meg.~– Tehát, ha szabad
4787 6(4)| no egyél, igyál, ebugatta magyarja! Itt van a jó tokaji bor,
4788 6(4)| prédikáló székéből. Magának a magyarnak is adott az Úr Isten minden
4789 2 | nincs ennél újabb mappája Magyarországnak? – kiabált veszekedő hangon
4790 2 | Hiszen azóta csak fölmérték Magyarországot.~– Az a baj, hogy fölmérték –
4791 1 | extrapostával Párizsból Magyarországra, ezt a gyalázatos intrikát
4792 6 | beszédje uraságodnak egész magyaros. Azért rá kell térnem, hogy
4793 5 | csakugyan sokat nyert a magyarosan vállra omló hajazat által.
4794 4 | teremtette!” Szóból értik meg a magyart.~Bíró uram hirtelen lekapta
4795 6 | asszonykának, ilyen nagy mahumed ember legyen a keresztfia!~
4796 1 | intervenciómat kívánja; ebéd után majdan megadom rá az indorzátát.~
4797 1 | Folytatta a témát.~– Kitűnő majom voltam. A lábam ujjával
4798 4 | komédiástruppot. Elindultam a majomemberemet meg a Colombinámat keresni.
4799 5 | ordália befejezése előtt a majszter is előkerült a magazinból.
4800 6 | odamenni, hogy fölnyissa a makacs zárt, amit a helybeli kovács
4801 6 | respektálja.~A lévita kikiáltott a Makkának, hogy hozza be a sonkát.
4802 3 | törvénytudománytól, mint Makó Jeruzsálemtől. Azért Querczina
4803 7 | állást szerezhetsz; egy makula nem lesz a neveden. Én úgy
4804 7 | tövéhez. Az rögtön elkezdett malacszokás szerint keservesen visítani.~
4805 7 | Szüleid meghaltak. Az öreg Malárdyból alázatos ember lett. Fia
4806 1 | előre, mit fog inni.)~– Maledictus piscis in tertia aqua. (
4807 6 | alkalmas arra, hogy egy nagy malomkereket elhajtson az üveghutánál.~
4808 5 | harangok hangját: „az ott Mályinka” – „ez itt Barinka” – „most
4809 2 | amilyenbe én öltöztetem? Török mameluknak fogom adjusztírozni. Nem!
4810 1 | van, otthon ebédelnek a mámijaiknál.~– Hát akkor majd megvárom
4811 4 | ahogy dukál.~Dejsz a Matust manapság marcafánkkai sem fogják
4812 3 | raptusos dementia”,~„gyilkolási mánia”.~Ezek mind olvashatók a
4813 1 | keresztény vagyok, s most manifesztálni akarom, hogy a keresztényi
4814 4 | sem köszöni?~– Köszönöm a manót! Egy esztendeig ültem a
4815 1 | száj szegletéig, az idegen manupropria lehetett rajta. A világosszőke
4816 2 | üljön mellém a kanapéra. Mára már úgyis későn esnék az
4817 6 | szék támlájára téve, állva maradának. A vendég úr is követte
4818 1 | no hát csak végezd el a maradékot is”. A szűcslegény aztán
4819 6 | Sötétben, csikorgó hidegben! Maradj itt a korcsmában reggelig.
4820 1 | vicispánnak.~– Illico, illico. Maradjatok még egy momentumig, szolgáim.~
4821 4 | ez igazán ritkaság. Ennél maradjunk. Mi az ára? – mondá a báró.~–
4822 5 | Te szamár vagy, az is maradsz! – ülteté le a gubacsos.
4823 1 | elégedve magával.~Egyedül maradván, elkezdett alá s föl sétálgatni
4824 5 | hazudnának egymásnak, olyan marakodás volna a világon, hogy sohase
4825 2 | A hajdú már hozta a szép máramarosi vas gyertyatartókat az erdélyi
4826 3 | kapva kapnak rajta, ott marasztalják; adnak neki lakást, konvenciót,
4827 1 | urat bizonyosan ott fogja marasztalni a lakomáján. Az aztán másforma
4828 5 | jóllakott. Italul szolgált a márc. (Ez meg alighanem mézből
4829 4 | Dejsz a Matust manapság marcafánkkai sem fogják lecsalogatni
4830 7 | villantak Guthay Lőrinc felé. A márcos korsóból teletölté a két
4831 7 | félrebeszél.~Hirtelen fölvett egy marék havat, s azzal erősen bedörzsölte
4832 3 | idő, amikor minden igavonó marhától megfosztva, kapával művelték
4833 6 | megnyugvást talál? a Szűz Mária képétől, akit szüntelen
4834 6 | magában megelevenülni, mikor Máriáról énekeltek előtte.~(„Most
4835 4 | báró. – Hiszen kelmed tíz máriásért veszi a farkasirhát a barátfalvi
4836 8 | kétnapi ellátást fedező máriásokat.~–De már most nekem rögtön
4837 1 | nézett a tenyerébe ejtett máriásra, arra gondolva, hogy ez
4838 1 | várt tőle. A János hajdú a markába nevetett, a Tamás hajdú
4839 2 | annyi húsz máriás üti a markát.~Kadarkuthynak magas véleménye
4840 7 | védelem.~A puskacsövet két marokra fogva, a legelső farkast,
4841 6 | hegyeket mászkált; akkora marsot tett, hogy az egy katonának
4842 6(6)| híres nagy tudós tanár, Márton Ferenc, azt mondá: „Minek
4843 1 | rögtön letérdelt a hideg márványkőre, s úgy ájtatoskodta végig
4844 1 | De hát minden fűtésnél más-más hasadékon füstöl. Ahun van
4845 2 | processzusa volt a surculus masculusával; némelyik előttünk jött
4846 1 | marasztalni a lakomáján. Az aztán másforma convivium lesz, mint aminőt
4847 1 | szöktem egyik országból a másikba, nem bírtak elcsípni; de
4848 1 | terem egyik ajtajától a másikig; az utolsónál már csak tíz.
4849 4 | tenyerével az egyik arcpofáját, a másikkal a másikat, s azt felelte,
4850 7 | le Kadarkuthy lába elé, a másikra a havat szóró ordas vágta
4851 1 | meghámozta egy olyan furfangos masinával, mely azt egyúttal vékony
4852 6 | végeznek a debreceni diákok, a masinisták, mikor ez a kiáltás, hogy „
4853 3 | Versaillesban, de minálunk maskara, valami olyan öltözetet
4854 4 | a padlóhoz. Majd egészen másképp fog bánni a Sámson a diákkal,
4855 1 | Tamás között megvívottak; de máskülönben verekedni csak a parasztok
4856 2 | társaság ahelyett, hogy a máslásos poharakat koccintaná össze,
4857 6 | varkocsba eresztve, mely máslijával az inát verte.~Egy roppant
4858 1 | hajtáskából, úgy végződvén a záró máslinál, mint egy elnyűtt meszelő;
4859 3 | nagyapánkat a vuklis hajával, a máslis copfjával és nagyanyánkat,
4860 1 | lakott az első alispán. A másodalispán a saját nemesi salva guardiájában
4861 8 | kosztümjébe átöltözve, sietett a másodalispánné látogatására.~A tekintetes
4862 6 | tóban a halászást, még a másodikban is csak horoggal; de most
4863 2 | egyszerre megjött a kedve a másodszori megebédeléshez. A leves
4864 2 | Tekintetes Igriczy János másodvicispán úr portáján azután egészen
4865 2 | előttünk jött levátába, másokban mint delegatum judicium
4866 6 | fekete füst kanyarog föl, másokból fehér. Ezek a mészkemencék.
4867 2 | teszik mind magukra, mind másokra nézve keservessé a lakomázást,
4868 1 | Mellaque et frugesque et lactis massa coacti” – „Mézzel trágyázott1
4869 6 | az egyik keze alkalmasint mással volt elfoglalva. Lőrincnek
4870 2 | után nem fog jelentkezni a masszáért, akkor az egész birtoka
4871 6 | hajnaltól kezdve hegyeket mászkált; akkora marsot tett, hogy
4872 5 | kifejezésekre fakadt.~– Hát ezért másztam én föl a mennyországba?
4873 6 | regulázható tartóba tenni (ez már matematika), a koppantót is mellé,
4874 2 | protomedikus, – hites matematikus, – egyszóval az egész vármegye.~
4875 2 | szólt oda zordul a megyei matematikushoz, őt tartva ebben tudósnak.
4876 2 | hogy ezt az urat „hites matematikusnak” mutatták be, ami annyit
4877 6 | úgy tetszett, mintha más matériára akarná átvinni a beszélgetést.~–
4878 1 | a magyar nyelv a lingua materna; de a deák a lingua paterna
4879 6 | dühtől.~(Azt! Azt! A Stabat matert, amivel a Malárdy-kastélyban
4880 1 | ficánkolásaink hírével.~Ezalatt a Mathiás megette a hat tojást: a
4881 6 | van beírva az ingoványi matrikulában, hitelesítve két násznagy
4882 7 | ott van a rabbinusuk és a matrikulájuk; onnan kell megkapnom a
4883 8 | elejétől végig elmondta a derék matrónának mindazt, ami vele történt
4884 1 | Legalább addig, amíg a Matyus a hat tojást lehámozgatja,
4885 3 | okozatot”. Ez egy logikai maxima. Úgyebár, hogy az?~– Az.~–
4886 6 | az útba eső fák derekára mázolt mészkőfoltok jelzik. Azt
4887 1 | elővett a szekrényből egy mázos fazekat, aztán meg egy cinkanalat.~
4888 7 | ketten. Az asztalon égő mécs pisla világánál láthatta
4889 2 | ratifikáltatik és promulgáltatik.~– S meddig fog ez eltartani? – kérdé
4890 7 | elvégezve a korsónál és a medencénél: azután következik még a
4891 6 | lévita az alamáziának a medicináját?~– Ugyan kitalálta. Szerzett
4892 6 | állatnak való ösvény.~Akinek megadatott Barátfalvába lepillanthatni,
4893 1 | kívánja; ebéd után majdan megadom rá az indorzátát.~Kadarkuthy
4894 1 | ezt a gyalázatos intrikát megakadályozni; egyenesen az öreg kastélyába
4895 3 | református prédikátor) volt a megalkotója annak a rendszeres tudománynak,
4896 5 | úr házához a haditervet megállapítani. A Sámsont a piacra küldték.~–
4897 6 | a holnapi rendet közösen megállapítsák; aztán meg még egy harmadik
4898 6 | sonkafalatozás közben aztán megállapodtak a holnapi elvégzendőkben.
4899 6 | lesz a keményebb szívű, aki megállhatja, hogy lopva a szájába ne
4900 5 | ötven-hatvan lépésnyire. Itt azután megállítja a kísérőjét a báró, s azt
4901 6 | faliórának a ketyegőjét megállította, hogy az álmot ne zavarja;
4902 1 | lépésekkel indult az ajtó felé.~– Megálljon csak még egy szóra, domine
4903 6 | rettenetes mennyegzői éjszakán megálmodott a Malárdy-kastélyban?~Kis
4904 6 | azok a világító halálfejek megannyi lámpások, kivájt tökkobakból,
4905 6 | tíz máriást a vármegyétől, megannyit a szűcstől; ez az ő jövedelme,
4906 5 | álljon rá. Engedje magát megátalkodott pogány vallásából az igaz
4907 7 | Te meggyóntál nekem. Megbántad a vétkeidet. Én pap nem
4908 6 | félig hagyni az asztalon, az megbántás a házigazdára nézve, hanem
4909 2 | senki; én, akit oly nagyon megbántott, megbocsátok neki; apja
4910 6 | akinek az arcát a külső vihar megbarnította, a belső vihar megvénítette;
4911 4 | nagy piac közepén kell neki megbirkózni velem a népség szeme láttára,
4912 4 | hát az a másik, aki velem megbirkózott a főúri kastélyban, nem
4913 7 | Vigasztaló kárpótlásul aztán megbiztatá a lévita, hogy ekképpen
4914 7 | megbocsátottam neked, s másnak nincs megbocsátanivalója.~Guthay Lőrinc megszorítá
4915 2 | akit oly nagyon megbántott, megbocsátok neki; apja a halálos ágyán
4916 7 | vissza nem térek többet. Én megbocsátottam neked, s másnak nincs megbocsátanivalója.~
4917 2 | nyomorultat, hisz eléggé megbűnhődött már azért, amit bűnül elkövetett,
4918 1 | hasonlít amazéhoz, csakhogy a megcsavart bajusz helyett ennek kurtára
4919 1 | Sidrák-Mizsák-Abednegó kemencéjét.~Tamás megcselekedte, nála volt az ablakzár generáliskulcsa.~
4920 1 | ministráns az inclangoriumot megcsendíti, akkor is ugyan keresitek
4921 6 | az öléből; előbb azonban megcsókolá a száját. A gyermek odabújt
4922 7 | feleségedhez, kisfiadhoz, megcsókolni őket búcsú fejében; utolsó
4923 7 | azok a vadak, akik Eliézer megcsúfolóit összetépték; a sors azok
4924 7 | Egy rövid indulatroham megdobbant a szívében, mikor arra gondolt,
4925 7 | Erre Kadarkuthy Viktor megdobbantá a földet a puskája agyával,
4926 6 | szándékáról; mert az nemcsak hogy megduplázta, triplázta a sonkaszeletet,
4927 2 | megjött a kedve a másodszori megebédeléshez. A leves után fánkot hoztak,
4928 2 | szabadkozott, hogy ő már egyszer megebédelt, hanem aztán, mikor azt
4929 2 | Mért lett hamuvá?~– Mert megégettetett.~A báró már az öklével kezdte
4930 6 | még ezeket a szép kezeket megehetné!)~– Igen rövid vacsoránk
4931 Elo | hozzuk napvilágra, hátha még megél?~Minthogy azonban a mai
4932 1 | szűcslegénynek az arca sugárzott a megelégedéstől.~– Jól laktál, Matus? –
4933 1 | Csak a báró volt nagyon megelégedve az exodussal. A ravasz fickó
4934 6 | gondolatnál; az még kifestette, megelevenítette, megszólaltatta a képzelet
4935 6 | Az ördögöt érezte magában megelevenülni, mikor Máriáról énekeltek
4936 7 | hogy esze és szorgalma után megéljen. A pénz elgurul, a földbirtok
4937 3 | lévitákat tartanak? „Az ok megelőzi az okozatot”. Ez egy logikai
4938 7 | feleségét és kisfiát. – Hátha megelőzné? Hátha ő lőné agyon?~De
4939 Elo | nekem, hogy ezen regényben a megelőző történetből itt-amott az
4940 5 | benne lett volna, bizony megemlegette volna.~Az ordália befejezése
4941 6 | Nem tudom, kurátor uram megengedi-e, hogy ebbe a házba betlehemet
4942 6 | egy nagy alföldi városban megengedném azt, hogy a kálvinista paplakban
4943 Elo | akkor, annálfogva legyen megengedve nekem, hogy ezen regényben
4944 3 | szokták a garabonciás diákot megengesztelni. Az, akit meg akar találni,
4945 6 | Megtanítom én arra a bácsit!~Megenni való volt ez a gyerek! Egy
4946 6 | kerülne, mint amennyit a fa megér. 3~A kelet-északi cathetust
4947 7 | és megöl! Irgalom nélkül, megérdemlett halállal öl meg.”~(A vendég
4948 6 | egy olyanfajta fát, ami megered mindenféle földben, még
4949 4 | nélkül, szegletei támaszokkal megerősítve: ez az árvíz ellen volt;
4950 1 | alatt „amice pendebis”.~Ezt megértette a báró; a „pendu” franciául
4951 1 | levele. Ebből világosan megérthető; hogy az országcsaló él,
4952 7 | társaságba. Asszonyoddal megesküdhetsz igaz hit szerint, hogy viselje
4953 1 | hírével.~Ezalatt a Mathiás megette a hat tojást: a vicispán
4954 7 | Nincsen egy csöpp szívem sem. Megették a farkasok! Ne hagyj nekik
4955 1 | Itt volt Mátyás király, megevett hat tojást.) Latinul nem
4956 6 | Hazudni kellett valamit.~– Megfájdult a fejem, ki akarok menni
4957 6 | már a nyelve hegyén volt a megfeddés, hogy ilyen szent tárgyat
4958 6 | vendég.)~Hogy még jobban megfeleljen erre a kérdésre, még egy
4959 2 | mappáit?~Arra aztán a vicispán megfelelt neki egész méltósággal:~–
4960 7 | egymásnak vetjük a hátunkat, megfelelünk akárhánynak.~– Úgy bizony,
4961 2 | le. Láttam én már ilyen megfestett szerecsent egy komédiástruppnál. (
4962 4 | ablak: ez meg a portyázók megfigyelésére volt kitalálva.1~Mert ámbátor
4963 1 | torony, de ez csak ellenséget megfigyelni való őrtorony. Csak ötven
4964 5 | bennünket az Oltárkőre, ha jól megfizetjük; az én gazdám, a Parasztevics.~–
4965 6 | amiért a selmeciek jól megfizetnek.~– S az mind terem itten?~–
4966 3 | S a nemes urak inkább megfizették a 200 forintokat, mint hogy
4967 6 | fának vagy bokornak a magját megfogantatni a vízmosásokban, ami az
4968 5 | perzekutorok, a lévitát megfogdossák, láncra verik, úgy kísérik
4969 1 | hogy bánik el a csíkkal. Megfogja a farkát, fölemeli magasra:
4970 6 | vízmosásokban, ami az esőt megfogná: de egyik se vallja meg.
4971 2 | a csuka: hogyha valamit megfogott, azt ki nem eresztette a
4972 8 | arra a Miskaócra, csak jól megfogózzék a lőcsbe, hogy ki ne górjon
4973 1 | már valamikor késeket is. Megfogta a kisebbik csíkot, s elsüllyeszté
4974 7 | a posta a Székelyföldről megfordul, bizony beletelik egypár
4975 7 | Guthay Lőrinc szótlanul megfordult, s ballagott a nagy bükkfal
4976 6 | Hogy én az asszonyomat megfosszam mindattól, amiben az ő lelke
4977 3 | minden igavonó marhától megfosztva, kapával művelték a lakosok
4978 1 | gyönyörködnie!~Ha egy kicsinyt meggörbítette a nyakát, hát még az arcát
4979 7 | jurista és teológus volt.~Meggondolta, hogy az a keresztelés nincs
4980 5 | szolgabírónak, hogy Kadarkuthy bárót meggyilkolták. Arra kijönnek a perzekutorok,
4981 7 | így szóljon hozzá:~– Te meggyóntál nekem. Megbántad a vétkeidet.
4982 5 | az eléje tartott tükörből meggyőződhetett felőle, hogy az ábrázatja
4983 1 | sokat jártak). Valamikor meggyszínű bársonykabát, nagy lapos
4984 7 | készítettek a vadászok, s azokat meggyújtva, hatoltak ki a veszedelmes
4985 6 | a nép az utcára; ott ha meggyulladnak, könnyű eloltani. Ilyenformán
4986 1 | indorzátát.~Kadarkuthy Viktor meghajtotta magát, elfogadta a meghívást.~
4987 3 | charádának a titkát.~– No már azt meghallgatom.~– A báró úrnak egyenesen
4988 5 | porolástól.~– De már most „ezt” meghallottad?~– De legalább kitöltöttem
4989 6 | életed volna, százszor kell meghalnod.)~A rigmusoknak vége szakadt,
4990 1 | mondásaival; a fekete retket meghámozta egy olyan furfangos masinával,
4991 1 | megköszönje-e a hátbaütést, vagy megharagudjék érte.~A vicispán ismét egy
4992 5 | vallomásért a lévita nem fog megharagudni. Sőt ellenben annál inkább
4993 2 | elkövetett, hogy helyettem megházasodott, elvette a legszebb vicispánkisasszonyt
4994 5 | kuszpitoltad, aki helyett megházasodtál, s akit temiattad tömlöcbe
4995 1 | meghajtotta magát, elfogadta a meghívást.~A vicispán intett a Tamás
4996 6 | befűteni.~– Helyes. Ma estére meghívtuk a bíró komát vacsorára;
4997 6 | szemvillanása megigéz, meghódít vagy föllázít, szájszögletein
4998 8 | minden mostoha talajban meghonosul, olyanokban, amikben már
4999 6 | fal, zárta el az alatta meghúzódó völgyet. S azok az óriási
5000 2 | szemhunyorítással válaszolt, meghúzva a két ujjával a báró kabátjának
5001 Elo | fönnmaradt adósság: az olvasónak megígért regény. Itt élt az azóta
5002 6 | nagy urat, szemvillanása megigéz, meghódít vagy föllázít,
5003 1 | vagy?~A jövevény csakugyan megijedni való figura volt. Olyan
5004 2 | fánkot hoztak, attól a báró megijedt; azt gondolta, valami hajigálni
5005 7 | soha?~Guthay Lőrinc mély megilletődést érzett. Valami nagy változást
5006 1 | megmarasztalni kötelesség: annálfogva meginvitálom a báró urat, hogy foglaljon
5007 5 | Az első szavaknál a görög meginvitálta az asztalához ebédre a bárót,
5008 Elo | utószavában azt ígértem, hogy majd megírom én ennek a rejtélynek a
5009 1 | kályhában.~Egy kis füstszag mégiscsak maradt a szobában.~Ezen
5010 1 | szűcslegény volt; arról lehetett megismerni, hogy hiúzprémes dolmánya
5011 6 | erdőn keresztül jöttünkben megismertetett velem, hogyan rekedhetett
5012 6 | a vendég urat, ahogy az megismertette magát; azon a nevén és mivoltán.~–
5013 1 | törvényes bírája elé, s megítélteti az emendam capitis-t.~A
5014 2 | processzusa a maga fórumait megjárja, s az ítélet in optima forma
5015 3 | pedig ezeket a lavateri megjegyzéseket írta:~„engesztelhetetlen
5016 4 | görbe kard csüngött alá, ami megjelenését annál félelmetesebbé tette.~
5017 2 | férjével képviselték külső megjelenésükkel a megtestesült allegóriáját
5018 2 | az ő condamnált gúnyája megjelenik, mindenki egyszerre rámutat: „
5019 6 | alvó menyasszonya ablakában megjelent, hogy azt magával elvigye.
5020 2 | levest hozták, egyszerre megjött a kedve a másodszori megebédeléshez.
5021 6 | megöleli, megcsókolja. „Megjöttél? Itt vagy?” – szól a boldog
5022 5 | eltévedni; mert ahogy a görög megjövendölte, néhány perc múlva úgy elborította