| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór A cigánybáró IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1515 8 | szikrázó villámpislogás a felhők között, csalhatatlan előhírnöke
1516 1 | megmosta a kezét, a feketekávét felhozatta magának s az igazi „boktsatütün”
1517 1 | halálraítélt rabot. Ezek közül felhoznak hármat: szabadságot ígérnek
1518 4 | nagy fedeles ezüsttálban felhoztak, az nem volt más, mint eleven
1519 5 | kóklert.~Az inasok, akik felhozták, rázárták a szobát, hogy
1520 7 | tovább. Már kötélen kellett felhúzni Szaffinak a kiásott földet,
1521 4 | magát a nagy uraságba – csak félig tett lakályossá: a kastély
1522 7 | szobácskában születtél te, oda van felírva az ajtó márvány küszöbére: „
1523 4 | Jónás úrfi első látásra felismerte, hogy azok postagalambok.
1524 2 | községek kategoriájába van feljegyezve százhúsz portával.~Az urak
1525 4 | fiút, s biztaták, hogy ne féljen semmit. Nem is hagyta az
1526 8 | hogy repülni tud seprűn és felkantározott hordón, azon szokott járni
1527 5 | csak a magáét kereste: azt felkantározta, felnyergelte, s úgy elment
1528 2 | odaédesgették a kerítésre felkapaszkodott kis sekrestyés fiút. Azt
1529 4 | ördögök röheje.~Nosza, felkapja a puskát: akkor veszi észre,
1530 1 | s mikor a szúnyogok raja felkavarodott, az olyan volt, mintha falvak
1531 5 | lo prego, geruhen sie a félkesztyűjét lehúzni a kezéről.~Kesztyűje
1532 2 | tekergett együtt, bizonyosan ő félkézkalmárkodta el. Kitelik tőle – az éhenkórásztól! –
1533 8 | elhoztam.~Azzal elővette a felleghajtója alól azt a vasládát, s letette
1534 6 | megtudni. Már most én azonnal felmegyek Temesvárra a bíró elé, s
1535 6 | Akkor a plébános haragjában felment Temesvárra, panaszt tett
1536 6 | hogy meneküljön ettől a félnederestől, összeeskette őt azzal a
1537 4 | kása”, s odább mentek. A felnőtt leánynak mindenütt „eladó
1538 5 | jobb szamár még nem volt felnyergelve. De az apám azt a föltételt
1539 4 | sincs pecsételve. Ő bizony felnyitotta.~De egyelőre nem sok hasznát
1540 8 | Mikor hazament Botsinkára, felölté a kapott rendjelmezt, a
1541 3 | Bemégy mindjárt a szobába! Felöltözöl, megterítesz; világot gyújtasz!
1542 5 | porcikája.~Odalenn aztán felöltözött, felkötötte a kardját, felkereste
1543 5 | kelet-indiai mágusnak volt felöltözve, hegyes süveggel, hosszú
1544 2 | egyszer nyakát törte: a cég feloszlott. Gáspár úrnak a felesége (
1545 4 | sikoltva megfordult, s a félpapuccsal a lábán elszaladt, a szobákon
1546 9 | gorombaságért nem szokott soha felpattanni: eltette, mint a vackort,
1547 1 | napvilágnál meglátták, hogy a felprédált pénz csupa merő lengyel
1548 4 | de a bűbájos Diána bizony felrakja kelmednek a homlokára azt
1549 8 | máglyán megégették.~Most aztán felrakná már az elpusztított asszony
1550 6 | a guggoló alak egyszerre felriadt, mintha most térne eszéhez,
1551 8 | lovagkeresztjével kegyeskedett őt felruházni. Ott Jónás megkapta az érdemrendet,
1552 9 | már hogyne nevettem volna, felséges asszonyom, mikor ez a cigánybáró
1553 8 | vagyok.~– Hát akkor meg mit félsz tőle?~Csak a Medárdus napját
1554 1 | át Oláhországból Temesvár felszabadítására, s az éppen ott az ő birtokában
1555 1 | erdőket, a szabadon járó szél felszaggatta a homok hegyláncokat, s
1556 2 | kincseket, ezek minden pallót felszaggattak; a szép márványkő táblákat
1557 5 | mulatnak az ő barátai a félszegségein, hadd nevessenek hát; de
1558 3 | volt az egész szobának a felszerelése köröskörül. A szögletet
1559 4 | A gyermek nagyot nyel, s felszíja az orrát, s aztán belehuzza
1560 8 | hadd tegyem én el azt az én feltalált kincsemet olyan helyre,
1561 4 | nyögés támad a tornácban, feltárul az ajtó és sírbolti világosság
1562 8 | cigánynak a foga vacogott féltében: „amáró dáde!” – mormogá
1563 5 | nem kellett azt most már félteni, hogy elszökik: ő maga csimpajkozott
1564 8 | a temesvári kapituláció feltételeit aláírta, amidőn a „kurucok”
1565 9 | Botsinkay Jónás, mintha feltett szándéka lett volna a csata
1566 4 | melegvíz után, hogy a képes felüket megborotválják; hanem amint
1567 9 | kezdődik az ember”, annálfogva felülről lefelé őnála is végződik.)~
1568 9 | meghívást kapott Bécsbe. Rögtön felutazott; egész úri pompával, négylovas
1569 4 | tréfának: még sokkal inkább „felvágta az egót” az olyan ember,
1570 8 | nappal kialudták magukat, felváltva az őrtállókat, akiknek embertől
1571 5 | egyiket levesse, a másikat felvegye; inget is csak egyet tartott,
1572 1 | száguldozott, azalatt ők maguk felverték a hordókat, tarisznyára
1573 8 | kincseid vannak rejtve. Felvertem: elhoztam.~Azzal elővette
1574 4 | göndör haja, gyöngén pelyhező felvetett ajka, gödrös arca, álla;
1575 1 | bejárathoz vezetett, lőporral felvetették, s arra az alagút kezdetét
1576 4 | bátran odamegy hozzá, és felveti a fátyolt a fejéről, hát
1577 2 | abba a hátaslovaikat is felvették, s aztán eveztek torony
1578 1 | Búvárai víz alatti petárdákkal felvettették az eltorlaszoló hajókat
1579 5 | tettetve magát (a vizes bortól) felvitték a szobájába, s ezúttal nem
1580 3 | nyűgös gyermek, akit álmából felzavarnak, s az ökleivel dörzsölte
1581 3 | hordó, a melyiknek nincs feneke: rajta a csigákkal kirakott
1582 1 | komparadzsik egy öreg ágyúval a fenekébe találtak lőni: az ott rögtön
1583 2 | én birtokom mind a tenger fenekén van?~– De lesz itt majd
1584 8 | tudnám. Én tettem a gödör fenekére.~– Ne szólj senkinek semmit
1585 2 | Néhol a csáklya vége eléri a feneket, néhol nem, a vízitök meg
1586 4 | Még az alkalmatlan házi fenevadak sem voltak körülötte, azok
1587 5 | az egyikkel elhibázza a fenevadat, kéznél legyen a másik.~–
1588 5 | fogva, hosszú két láncon. A fenevadnak álcázott szamárvemhe csunyául
1589 2 | csizmáit, de a kalapját fenntartotta a fején, úgy ment be az
1590 5 | nekiszaladva, egy ugrással fenntermett az ablak párkányán, a másikkal
1591 3 | befűtünk mindennap. Te alszol fent, Szaffi alant: csak a fejedet
1592 9 | magát jól sem az udvari fény közepett, sem a dicsőség
1593 8 | szele hajtotta maga előtt a fenyéren az ördögszekeret. Szeged
1594 2 | eveztek torony irányában.~Az a fényesen ragyogó torony amoda, Botsinka!~
1595 9 | gondolta ki, hogy ő azt fényesre fogja kicsiszolni. Kivívja
1596 7 | megrakom ezüsttel amennyi rájuk fér: vigyék fel az én fölséges
1597 1 | le, vagy a milliom földi féreg? vagy a vándor hörcsög?
1598 2 | a nagydicsőségű Rákóczi Ferenc mellé. – Viszontagságos
1599 5 | a táncoló kígyó fejét. A férfiak komolyan bíztatták, az asszonyságok
1600 4 | protestál, hogy ő nem szereti a férficsókot: neki nem az apja kell,
1601 4 | visszatromfolt.~A magára maradó férfitársaság aztán együtt maradt tovább
1602 2 | egy köpcös, piros orcájú férfiú.~– Héj harangozó, hol van
1603 8 | az ő tréfája miatt.~Ezt a férgét a lelkének soha sem is bírta
1604 6 | úrfi és Szaffi mégis csak férj és feleség lettek.~
1605 9 | senkinek. – Amely asszonyféle a férjének nem törvényes felesége,
1606 5 | ér, mi is célt érünk. Ha férjnél leszek, boldogságunknak
1607 9 | hogy a te Szaffid is el ne férne még benne. Téged pedig,
1608 4 | bogarakról, lárvákról és fertelmes kukacokról, amiket az ázsiai
1609 1 | képezett, olyant, mint a Fertő, abból folyott ki. Ennek
1610 9 | mikor őrá nézett, hideg, feszes maradt. De azért mégis ő
1611 1 | született nagy későre egy fiacskája. Ez a felesége georgiai
1612 4 | feleli a „leánykérésre”~– No fiacskám, erre imádkozzunk elébb
1613 2 | elhaltak; utoljára Rákóczinak a fiai is meghaltak, az egész magyar
1614 1 | visszajönnek – ha ők nem, a fiaik, vagy az unokáik.~Azután
1615 2 | elzülötten élő feleségét, vagy a fiát, s adassa kezébe.~S csoda
1616 4 | fehérré őszül egy tincs haja a fiatalembernek. Ezért nem is mennek a vendég
1617 4 | addig szóba nem áll senki fiával, amíg felébredvén pipára
1618 5 | álcázott szamárvemhe csunyául ficánkol, bántja a fejére húzott
1619 4 | urakat.~– Hisz ez derék egy fickó! – mondta a tábornok a kísérőinek.~–
1620 4 | észrevételeket téve a furcsa fickóra. Azt nem is sejtette, hogy
1621 5 | csinálik lakodalom, dumque ficsor nem csinálik magát báró.~
1622 9 | tua”, azt imádkozza, hogy „fiet voluptas sua” (meglesz az
1623 9 | elbámészkodott, hogy minden figurát elrontott, s a táncosnéját
1624 4 | gorombaságot mondani erre: csak a filozófiáját fordítá kifelé.~– Deiszen,
1625 8 | semmi csillogó drágakőnek, finom aranykösöntyűknek; mindig
1626 4 | mondá neki, összevissza fintorgatott ábrázattal:~– Hát üsse part!
1627 4 | földesúr.~Jónás úrfi nagyon fintorgatta az orrát erre a felfedezésre.
1628 5 | pedig gúnyos torzképeket fintorgattak; mert hisz azt mindenki
1629 2 | maga előtt láthatta azt a fiúcska, a címeres kapu görnyedő
1630 1 | megnyerni. S azontúl aztán fiúról-fiúra szállt ez a bölcsesség,
1631 1 | hogy annak a kamataiból fizessék a plébánost, s még azonkívül
1632 8 | 2000 forint „Toleránctaxát” fizetett a királynak. – Mikor a nagy
1633 7 | kétszáz aranyat kellett fizetni.~(Ha akadt olyan bolond,
1634 7 | azok, aminőkkel a törökök fizettek hajdanában.~– Hát itt van
1635 4 | dolog, a mulatság árát mások fizették meg. Azt nem mondta meg
1636 5 | próbáira is, a karddal és fleurettel való vívásra.~– Dejsz azt
1637 2 | mutatja, hogy ottan sonka fő.~Szerencsére a harang megszólalt
1638 2 | volt a nagy kérdés, hogy a fődologgal, ami az ilyen statutiót
1639 8 | minden jó lélek iparkodik födél alatt maradni. Akkor ugyan
1640 4 | cserebogár. Amint fölemelte a tál födelét, mindjárt kivett belőle
1641 8 | bele a csákányt elébb a földbe, ahol az döngött a lába
1642 1 | elő. Csak ez az egy gazdag földbirtokos volt az egész nagy kerületben,
1643 7 | a mocsárvíz lefutott a földekről: ahol tavasszal a békák
1644 2 | faluval az történt, hogy a földesura számkivetése alatt a felső
1645 7 | volt okosabb ember a bánáti földesurak között Botsinkay Jónásnál.~
1646 8 | mintha közülök való volna. Jó földesuruk volt, s védelmezte őket
1647 7 | kellett beléjük, meg egy földhordó kosár iszalagból.~Estétől
1648 8 | tunikát a hermelinprémes, földig érő zöld bársony palásttal,
1649 4 | talpaival, hanem a tenyereivel a földön, s a fejével lefelé. Nem
1650 8 | készültek mai időkben a földtámadt Szeged körtöltései, felemelt
1651 8 | körtöltései, felemelt utcái. A földvágó kapa ott költögeté fel egymás
1652 8 | a buja fűbe aludni, mire fölébred, a ruhája mind tele van
1653 8 | van. Rátaláltam. Segíts fölemelni – szólt Jónás.~– Jaj, de
1654 2 | összetörtek, minden rejteket fölfeszegettek; most aztán át van engedve
1655 9 | Megtanulja biz ez, a jámbor; ha fölírod neki kegyesen erre a papirosra.~
1656 7 | annál édesdedebben kacagtak fölötte.~– De ez igazán olyan jó
1657 8 | máskor meg holt embereket föltámasztott, új lelket fújt beléjük;
1658 5 | felnyergelve. De az apám azt a föltételt szabta eléje, hogy ha el
1659 8 | Lehet neki parancsolni – fölvesz minden tréfát, gorombaságot.
1660 4 | te micsoda bolond vagy? – förmed reá Jónás, haragba hozva.~
1661 6 | mit akarsz itt megint? – förmedt rá Jónásra.~– Feleségül
1662 8 | vajdának. Az öreg cigánynak a foga vacogott féltében: „amáró
1663 5 | lovag megtartani valami fogadalmat! Például azt, hogy az egész
1664 4 | legelső, amivel a vendéget fogadják. – Hanem Arzéna kisasszonynak
1665 7 | adom.~– De én pedig nem fogadom el tőled: mert ahol ez volt,
1666 2 | vízre akadtak, ott dereglyét fogadtak, abba a hátaslovaikat is
1667 5 | vendéget; trombitatussal fogadták, mikor megérkezett, s a
1668 4 | A kísértő lélek erre a fogadtatásra nem volt elkészülve. Amint
1669 4 | deliciával kezdte ropogtatni a fogai között: „ez nekem a legkedvesebb
1670 3 | mosolygásra hasad, villogó fogaival, olyan az, mintha a rózsás
1671 4 | lakoma mind ilyen veszedelmes fogásokból állott: piros paprikákat
1672 8 | magányos emberalak a kinyúló fogason.~– Megtaláltam. Fogd az
1673 8 | fogason.~– Megtaláltam. Fogd az egyik csákányt. Segíts
1674 4 | a grófságot, báróságot. Fogj magadnak egyet ott, ahol
1675 1 | s akkor három tűz közé fogják a római császári sereget. –
1676 5 | erényét meg nem rontja; fogjon hozzá kegyelmed.~A bárónénak
1677 7 | legénység között kiosztatni foglalóképpen, igyák meg az én egészségemre.
1678 5 | teremben, s midőn helyet foglalt a díványon, megengedé Jónás
1679 2 | kulcslyukat.~No hát hozzá lehetett fogni a statutióhoz. Hol a diploma?
1680 1 | tetőled.~– Hát akkor veled fogok szaladni.~– Ezt már jól
1681 1 | világba, se fegyvert nem fogott a hitetlenek ellen; hanem
1682 3 | semmi baj nem érte: el nem fogták, vízbe nem fojtották, ismét
1683 2 | Fekete ráncos pofájú, fehér fogú, boglyas hajú, minők a cigányasszonyok,
1684 5 | Abban nincs is nálam semmi fogyatkozás; tudom én a hiszekegyet,
1685 8 | nyereg mögé.~A vajda nagyot fohászkodott a bevégzett munka után.~–
1686 3 | el nem fogták, vízbe nem fojtották, ismét csak annak a bizonysága,
1687 3 | Tudniillik boszorkányok főkapitánya volt. A boszorkánypörökben
1688 3 | nevezetes egy személy volt. Főkapitányi rangot viselt. Tudniillik
1689 6 | iszen megtalálta hát zsák a foltját, ecetes korsó a dugóját.~–
1690 1 | egész tartományt. A Temes folyam akkoriban egy tavat képezett,
1691 9 | annak a belsejébe írva. Az ő folyamodása volt az a királynőhöz, amiben
1692 8 | már, csak egy rövid kis folyamodásba kerül, s adva adják. – Volt
1693 8 | tállal: és ha a bárói címért folyamodik, az neki menten megadatik.~
1694 4 | Az is odaveszett. Hiába folyamodott minden csalási furfanghoz:
1695 1 | vízgátat, töltést, ami a folyamokat korlátozta, egy mocsárrá
1696 8 | szerint. Bátran beszél a világ folyásáról, tudja jól, hogy az ő nyelvét
1697 8 | csak az átkanyargó lomha folyók partjain akadt egy-egy halásztelep
1698 4 | szalada ki a szobából végig a folyosón, és ki a kapuig, ameddig
1699 1 | föld. Valami föld alatti folyosót áshattak, ahová Mehemed
1700 1 | olyant, mint a Fertő, abból folyott ki. Ennek a tónak a neve
1701 7 | volt. A menyasszony álmának folytatása volt ez! A legnagyobb drágaságokat
1702 7 | árnyákának a közepébe. Ha ezt így folytatom hét napig, akkor aztán majd
1703 8 | nyitottak, kohókat építettek, s folytatták a maguk mesterségét, amitől
1704 8 | kínálgatja, mikor gyöngyfüzért fon a nyaka körül.~– Nem kellenek
1705 2 | fülönfüggőiből; mikor minden fonál szakadt, akkor eljárt a
1706 6 | két karja az arca körül fonva úgy, hogy csak az egyik
1707 8 | császári kegy. A bánsági főparancsnok egy napon felhívatá Temesvárra
1708 8 | mind valamennyinek hátat fordít, s hisz a maga boszorkányaiban,
1709 4 | erre: csak a filozófiáját fordítá kifelé.~– Deiszen, báróné
1710 5 | penzum.~A levél ekként szólt fordításba:~„Kedves majmom! Most akadt
1711 4 | lőni?~A lova fejét arra fordította megint Feuersteinék faluja
1712 4 | úrfi viszont lefelé lévén fordítva a feje, megpillantá a szemeivel
1713 9 | támad elő a földből.~Ez új fordulatot adott a veszve hitt ügynek;
1714 4 | jobban paklizni?~Egypár forduló után Jónás úrfi elnyerte
1715 1 | több.~Itt éppen az az eset fordult elő. Csak ez az egy gazdag
1716 4 | együtt, egymással szemközt fordulva ketten, a kerevet vánkosaira
1717 3 | nagy láng lobogott, afölött forgatott a cigányasszony egy rostát:
1718 3 | jövevény előtt.~Cafrinka tovább forgatta a rostát, s egymásra öntötte
1719 8 | kinyitott egy zsákot, abból forgószelet tudott ereszteni a vidékre;
1720 1 | kisfiúk. Fekete kis cigány forma purdé volt; – hanem hiszen
1721 3 | mindjárt hozzám is akarja adni forrójában a leányát feleségül!”. Mert
1722 9 | Jónást pedig megtette „főstrázsamesternek” ennél a csapatnál.~Hű szolgálataiért
1723 9 | különösen a nemesekét és főtisztekét, s jaj annak, akit ez hibában
1724 1 | jurgitában és a rózsavizes főtt mustban; amik töröknek valók.~
1725 2 | hollétéről a magyar menekült főúr Botsinkay Gáspár tud legtöbbet.
1726 5 | Hiszen medve mindig volt a főúri házaknál! Azokat ott tarták
1727 4 | szívesen láttatnak; ahol kását főznek ebédre, ott tudták, hogy
1728 6 | Feleségem leszel. Utálom az úri frajokat! Téged választalak, borzas
1729 5 | a beszédében a németet, franciát, olaszt, rácot, még a magyart
1730 2 | halomra hányták, a falak freskófestményeibe belekóstolgattak a kalapáccsal:
1731 8 | ellen. Aki lefekszik a buja fűbe aludni, mire fölébred, a
1732 4 | krampampulit, amibe mazsolát, fügét dobáltak, s abból halászták
1733 4 | sikoltott a fülébe, hogy majd a füle dobja hasadt, s ha ez sem
1734 3 | ott csengett akkor is a fülében.~ ~
1735 9 | azalatt, a fejemet teszem egy fületlen gomb ellen, hogy betanítom
1736 2 | az eladott kösöntyüiből, fülönfüggőiből; mikor minden fonál szakadt,
1737 4 | tud szebb karikát fújni a füstből?~Arzéna kisasszony aközben
1738 1 | falvak égnének, s azoknak a füstje gomolyogna; ha pedig egyszer
1739 3 | ház, amelyiknek a kéménye füstöl: az a Cafrinka háza.~De
1740 7 | ősszel már a béreslegény fütyörészett, az ekét kísérve; az elzüllött
1741 4 | az ember valami sziszegő fütyülést hallat, hát arra a légben
1742 3 | állnak: mindenféle száraz füvek, egész pamat számra, amik
1743 4 | melyik tud szebb karikát fújni a füstből?~Arzéna kisasszony
1744 8 | föltámasztott, új lelket fújt beléjük; tükörből jövendőt
1745 7 | Azt tüzes taplóval addig fújta Jónás, míg lángra lobbant.
1746 6 | vonaglott, reszketett, keble fuldoklott a megszakadásig; s akkor
1747 8 | kebléhez szorítva, nyögé fuldokolva: „óh anyám! Te drága, kedves
1748 2 | bizony pedig az én apám fundálta ezt az egész parókiát”.~–
1749 2 | beneficiumom nincs, mint amit a fundatióból kapok. Se szoba, se párbér.
1750 7 | nem volt egyéb lesarlózott fűnél, leterítve Jónás lovag köpenyével;
1751 3 | egyszerre varasbékává, az ételek fűrészporrá válnak, s aztán nagy megnyugtatására
1752 4 | folyamodott minden csalási furfanghoz: Jónás még nagyobb mester
1753 8 | összebékózták, hogy el ne fussanak.~– Keressük meg azt a helyet! –
1754 7 | minden drágasága, ami csak fűszerekből és liktáriumokból készült,
1755 1 | most már mi elkezdhetjük a futást; de hogy hol végezhetjük
1756 1 | le?~– Hát csak úgy, hogy futhatunk innen minden pereputtyostól.~–
1757 9 | készebb vagyok veled együtt futni, cigánysátor alatt lakni;
1758 6 | csúfságra született két futóbolondot, föld terhét, nép szennyét!
1759 8 | erre jött.~Csülökig ért a futóhomok a lónak, s a szél is szembefútt.
1760 7 | falakon, s egész táborjárással futottak világgá, ugráltak bele a
1761 1 | elsüllyedt hajót találtak: gabonamaradványok voltak benne. Nagy tölgyfahajó
1762 1 | alatt nagy kővel terhelt gabonáshajókat süllyesztett el, s azokkal
1763 1 | cserében ellátta élelemmel, gabonával, vágómarhával a temesvári
1764 9 | a levélről pedig, amit a galambbal együtt elfogott, nem beszélhet;
1765 4 | sejté. A feketefejű fehér galambnak a szárnya alá egy levélke
1766 4 | leányért! Ha nem issza ki, a gallérjába töltik, vagy megkeresztelik
1767 5 | Most már nem volt az a gallérjához varrva, hogy minden lépten-nyomon
1768 4 | kicsit. Maga leült addig a garádra.~Hát egyszer lát a levegőben
1769 1 | pénz csupa merő lengyel garas, rézasper és libertás volt.
1770 7 | meg ezer ember állt neki a gátkészítésnek, vízlecsapolásnak; a mocsárvíz
1771 5 | emberek tudják, hogy a francia gavallér az úrhölgyét „ma déesse”-
1772 4 | mint egy délceg, daliás gavallért, ki még nem volt negyven
1773 4 | épülethalmaz volt; amit az új gazda – aki nem tudta egyszerre
1774 4 | igazgyöngyökkel és rubintokkal gazdagon hímzett papucs volt látható;
1775 4 | mikor házasodni indul. Ha gazdagot keres, inkább egy ilyen
1776 7 | Ez bizony még nem nagy gazdagság.~– No kedvesem; ez hát a
1777 2 | távol Magyarországon: mennyi gazdagsága volt.~Leírta előtte a palotát,
1778 9 | szépségben, vitézségben és gazdagságban sok közül kiválik. Az ilyen
1779 7 | Botsinkay uram, hogy találta a gazdaságát odahaza? – kérdezé komázva.~–
1780 8 | a jégtől, amibe csülökig gázoltak a lovak.~Ha most a karámokban,
1781 9 | bemutatta a csapatját a büszke generálisnak, az ezzel a szóval pipázta
1782 9 | volna egy szál kardra a generálist.~Ő várt a maga sorára. Majd
1783 9 | után Botsinkay a gúnyolódó generálistól. Ez volt az ő bosszúállása.~
1784 7 | hozzákezdtek.~Nem tanultak ám ők se geometriát, se asztronómiát: mégis
1785 5 | szörnyetegnek azt az éles gerelyt, hogy a hegye a tulsó oldalán
1786 3 | semmiféle szövétnek; hanem a gerendáról csüggött alá egy emberkoponya,
1787 3 | világosság volt; de azt nem gerjeszté semmiféle szövétnek; hanem
1788 5 | signore Botsinkay, lo prego, geruhen sie a félkesztyűjét lehúzni
1789 2 | Nagy, magas homloka, sűrű gesztenyeszín haja elől két ágra befonva,
1790 9 | Szaffi Kuli kán, a tatár Ghiraiak nemzetségéből, Mehemed,
1791 3 | amott a hordó tetején egy gődény csontváza, a falon az érctükör,
1792 8 | Hogyne tudnám. Én tettem a gödör fenekére.~– Ne szólj senkinek
1793 7 | kincskeresők turkálásainak: a mély gödrökben ott hevertek a rozsdás csákányok
1794 4 | pelyhező felvetett ajka, gödrös arca, álla; egész teste
1795 7 | Estétől reggelig ásta a gödröt Jónás úrfi; Szaffi meg hordta
1796 4 | szemöldökei, karbunkulus szemei, göndör haja, gyöngén pelyhező felvetett
1797 6 | itthon van az anyád?~A göngyöleg meg sem mozdult.~Ekkor Jónás
1798 4 | valami emberi nyelven beszélő görbe orrú madár, s akkorákat
1799 4 | hogy láthatatlan kerekék gördülnek végig a szobájában, lánccsörömpölés
1800 2 | fiúcska, a címeres kapu görnyedő kőherkuleseivel, a szökőkút
1801 4 | házasságukba; de milyen „görög kalendárium”-ot gondolt
1802 4 | ellentmondás, mert „arzen” görögül „férfi”; s amellett gyökszava
1803 2 | szántottak, ez meg olyan göröngyös volt, mintha ördögszántás
1804 9 | fejemet teszem egy fületlen gomb ellen, hogy betanítom annak
1805 7 | botsinkai templom tornyának a gombja veti az árnyékát délben
1806 1 | égnének, s azoknak a füstje gomolyogna; ha pedig egyszer a kolumbácsi
1807 8 | Volt eszébe! – Máson járt a gondja.~Torkig volt lakva a magas
1808 2 | templomban.~– Az nem a te gondod. Különben is ráérek, amíg
1809 9 | párducszemek!~S aztán folyvást egy gondolat háborgatta: az a bolond
1810 7 | hozzá volt szokva ahhoz a gondolathoz, hogy Szaffi bizonyosan
1811 3 | volt, hogy valami másra gondolhatott volna.~A varázslónő pedig
1812 9 | neked szánt jegyesül, ne gondolj énreám. Nagy a világ, elférek
1813 5 | megy az, mint kegyelmed gondolja. Térjünk a legutolsóra.
1814 4 | gyerekkel el is hallgatta.~– Gondoljunk ki valamit – mondá Arzéna. –
1815 5 | mint arról, amiről a hal gondolkozik, mikor észreveszi, hogy
1816 5 | kövét találta volna meg.~Nem gondolkozott most már egyébről, mint
1817 4 | tökmagzacskót, el nem tudja gondolni magában hirtelen, hogy hol
1818 3 | úrfi ott állt és nézte, gondolva magában: „ez ugyan sovány
1819 2 | lehetett már kéményseprő által gondozva. Jó társasághoz szokott
1820 3 | elviszi, a szögletben a gonoszhírű „kurugja”, ami ha akarom
1821 5 | lehetett nézni. De ez a gonoszkodás egy cseppet sem hozta zavarba.
1822 3 | belőle; „szabadíts meg a gonosztól”, amiből Jónás úrfi azt
1823 5 | Ej, Jónás úrfi – feddé a goromba viadort Feuerstein báró. –
1824 9 | emlékezett.~(Köszönöm a gráciát! – mondogatá magában. Bárói
1825 5 | tudománnyal, amit a német grammatikából meg a kérdezősködésből szerzett,
1826 4 | harmadik karbunkulussal, meg gránát gyöngyökkel! Hordók! Hordók
1827 4 | Beleznay gróffá lenni, egy Grassalkovics herceggé lenni, miért ne
1828 5 | Azt hitte, hogy mindazt a gratulációt, ami erre a jóslatra következik
1829 4 | Csak úgy osztogatják most a grófságot, báróságot. Fogj magadnak
1830 3 | tetején egy kitömött bagoly gubbasztott, amott a hordó tetején egy
1831 6 | gyöngéden megrúgta; mire a guggoló alak egyszerre felriadt,
1832 4 | keres, inkább egy ilyen guggonülő kínai bálványt vegyen el,
1833 1 | lehetett szántani, vetni; gulyákat, nyájakat szaporítani. Azokat
1834 8 | pásztorember, a csikós, a gulyás, s meglátta azt a két fekete
1835 9 | olyan kitüntetés, hogy ezt a gúnynevet még az is mind jobban bele
1836 4 | kinevetni az áldozatát, s még gúnyolódik vele.~– No megállj! – mondá
1837 9 | hasznos műtét után Botsinkay a gúnyolódó generálistól. Ez volt az
1838 5 | A körülállók nevették és gúnyolták.~Jónás úrfi nem vette tréfára
1839 4 | ment, úgy tetszett, mintha gurulna.~– Hű, barátom! – mondá
1840 8 | változni kerékké, s úgy gurult végig az utcán; hogy eladta
1841 5 | szeme láttára.~– Hozzák elő Gusztit! – parancsolja Feuerstein
1842 4 | teremtését, egy igazi parlagi guvatot; akinek még csak álma sincs
1843 3 | ütődött ezen; az anyjától gyakran hallotta, hogy a boszorkányok
1844 8 | aminek a háta mögé szégyen, gyalázat van rejtve. – Hanem azt
1845 5 | mind a két összemérkőzésnél gyalázatosan kudarcot vallott; a professzor
1846 7 | abban járok, hogy kegyes gyámolítását kikérjem. Legelőször is
1847 5 | A kegyelmes urak kezdtek gyanúpert támasztani, hogy talán mégsem
1848 8 | haja és szakálla, mint a gyapjú, a képe pedig olyan fekete
1849 8 | azt kívánom, hogy fényes gyászkíséret mellett, fáklyákkal, címerekkel,
1850 5 | kegyelmed.~A bárónénak az a gyászos szokása volt, hogy az egész
1851 1 | bornyakaló tisztátalan gyaur vendégsereggel. Ellenben
1852 4 | érkezett vendég urak, s a cifra gyékényen a fal mellett letelepedének
1853 4 | felhívta Jónás úrfit egy kis gyenge halbercvelvire.~Hogyne állt
1854 4 | lóval továbbszeleltek a gyepen; Jónás úrfi lóháton vágtatott
1855 2 | sekrestyés fiút. Azt lehúzták a gyepre, s tizenkettőt csaptak reá
1856 4 | nagy heccet a ministrans gyerekkel el is hallgatta.~– Gondoljunk
1857 4 | elcsízelt ő ezzel a mesterséggel gyerekkorában.~Most is sikerült. A hívogatott
1858 4 | fog találni.~A ministráns gyereknek azonban volt nagy bátorsága.~–
1859 2 | delfinjeivel, a furcsa kis meztelen gyermekalakok a kerítés oszlopain; s minden
1860 9 | a törvényes egybekelést gyermekei anyjával, Szaffival, akinek
1861 8 | mondtam. – Addig ápold kis gyermekeinket.~
1862 8 | boszorkányaiban, s megkeresztelt gyermekeit a pattogó tűz fölött avatja
1863 8 | tréfás mondással, amivel a gyermeket mulattatja az apja, az üstökét
1864 5 | Jónás úrfi teljesen ártatlan gyermeteg természet, akivel minden
1865 9 | állított kardok között, égő gyertyával a feje tetején. Biz a legújabb
1866 4 | görögül „férfi”; s amellett gyökszava az arzenikumnak.)~Először
1867 8 | drágasággal kínálgatja, mikor gyöngyfüzért fon a nyaka körül.~– Nem
1868 4 | karbunkulussal, meg gránát gyöngyökkel! Hordók! Hordók befenekelve,
1869 4 | neked való kisasszony igazi gyöngyömadta szép Diána!~– Szép-e?~–
1870 9 | kerülj a szép Arzénával, s gyönyörködött a bekövetkezett sikerben,
1871 8 | kérdezé remegve a kéjtől, a gyönyörtől.~– Az az én dolgom lesz.
1872 9 | voluptas sua” (meglesz az ő gyönyörűsége).~Jónás elég ostoba képet
1873 4 | ki tőle.~Jónás úrfi nagy gyönyörűséggel szürcsölgette biz azt.~–
1874 5 | szerelmesek nyelvét is éppen olyan gyorsan meg fogja tanulni.~Délutánra
1875 1 | itt termett heted napnál a győzelmes ármádiával, s amint Temesvárt
1876 4 | iszik; hanem az, aki nem győzi.~– No fiam! – kiálta Loncsár
1877 2 | vétektarisznya volt, hogy nem győzök elég misét szolgáltatni
1878 1 | kapott a tusában; hanem azért győzött: a külvárost rohammal vette
1879 1 | pasa feladta a várat. – A győztes vezér a hős ellenfélnek
1880 7 | csak elél az ember földi gyümölccsel meg csókolózással. Kinek
1881 4 | mellett letelepedének s pipára gyújtának, úgy mulatták magukat az
1882 3 | Felöltözöl, megterítesz; világot gyújtasz! Megérkezett a királyfi.
1883 2 | Szervusz!~– Csak elébb pipára gyújtok: hol a dohány?~– Odabenn
1884 4 | amíg felébredvén pipára nem gyújtott. Azt meg azután nem kívánhatja
1885 5 | s azoknak neveik voltak: Gyuri, Laci, Guszti. Egyet közülök
1886 9 | aztán folyvást egy gondolat háborgatta: az a bolond ötlet, hogy
1887 2 | alkalmas. Utoljára meg is háborodott (nem volt csoda), tollszárakból
1888 2 | cigányasszony.~Tarkabarka lompos hacukába öltözött némber volt. Fekete
1889 3 | amivel az ördögök ellen hadakoznak az ördögnék; egy hordó,
1890 5 | vívómesterrel állítsanak ki hadakozni?~Az urak megütődve néztek
1891 8 | természetes. A cigány nem hadakozó nép. Ha szeretné a háborút,
1892 2 | tömlöcbe csukták, hol meg lovas hadcsapat élére állíták; mindenképpen
1893 2 | vezetésére bizott török haddal és a magyar menekültekkel
1894 9 | amelynek az élén aztán egy kis hadi csetepatéban is részt vett,
1895 1 | várnak, mint a mocsár.~A hadifoglyok javát aztán Botsinkayék
1896 1 | szépen körülsáncoltatta: a hadifoglyokat adták oda neki kölcsön erre
1897 4 | Magyarországra, a legutolsó török hadjárat alatt.~Azért nem volt ám
1898 9 | oldalról ellenségtől körülvéve, hadsereg nélkül, pénz nélkül állt
1899 9 | lelkesedést tett követte, hadseregek támadtak elő a földből,
1900 1 | dénár kerek számban amit a hadseregemnek kellene zsoldba kifizetnem.
1901 9 | sokkal nagyobb szolgálatot a hadseregnek. A burkusok tönkrezúzták
1902 1 | megint beleillett a török hadvezérek tervébe; akik tudták, hogy
1903 9 | földből, s íme ugyanakkor a hadviseléshez való pénz is támad elő a
1904 3 | visszafelé: a végmondást sem hagyatta ki belőle; „szabadíts meg
1905 9 | űznöd. Nagy baj támad ebből. Hagyj engem világgá menni a két
1906 9 | maradt, hogy egymást el nem hagyják!”~Erre a szóra aztán Szaffi
1907 1 | állatnak halált hozó; patécsok, hagymázok leskelődtek ottan a keresztülutazóra,
1908 9 | Vellebit hegyet: mégsem hagynálak tőlem elszakíttatni soha
1909 8 | névtelen puszta követ be nem hagyok állítani, aminek a háta
1910 7 | csalódott áskálók bosszúsan ott hagytak, csak nyél kellett beléjük,
1911 2 | az örökös árvízbe, s ott hagyván a házait, odább települt
1912 7 | utcáit gyémánttal kirakatom!” Hahaha!~Botsinkay Jónás pedig nem
1913 4 | tilos”-omban vadásszanak?~„Hahhahha!” Az egész vadásztársaság
1914 5 | kegyosztás: de azért a rengeteg hahota, ami erre odafenn az erkélyen
1915 7 | akik nála voltak, mind nagy hahotával kísérték Jónás úrfi szavait,
1916 4 | kisasszony egyszerre csupa hajadoni alázatosság lett. Még az
1917 6 | akarom venni ezt a tisztes hajadont itt. Azért jöttem, hogy
1918 4 | Jónás úrfi is lesimította a haját a két megnyálazott tenyerével
1919 7 | aminőkkel a törökök fizettek hajdanában.~– Hát itt van ez a csekélység
1920 5 | bánáti falunak, a rácok Hajdúcisának hítták, a magyarok Ludasnak,
1921 2 | kérte, hogy küldjenek egy hajdút a cigányasszonyért.~Azoknak
1922 9 | arcfesték, a puderezett hajépítmény, a szépségflastromok némi
1923 6 | mesd el!”~– Ó te pogány hájfej! Majd az csak úgy megy:
1924 5 | azonban csak azt várta, hogy a hajnal pirkadni kezdjen, amidőn
1925 7 | aki megkívánta.)~Csak a hajnali napsugár keltette föl őket.~
1926 1 | pedig ki tudja hol van?~A hajó azután, amint a munka be
1927 1 | a négerek valamennyien a hajóban) a komparadzsik egy öreg
1928 1 | vannak, perlekednek elvett hajóikért a defterdárokkal.~Úttalan,
1929 1 | felvettették az eltorlaszoló hajókat a Béga medrében, s azzal
1930 1 | átalakult „egy” tengerré, amin hajókkal jártak. Néhány év előtt
1931 2 | Sztambultól Orsováig vitorlás hajón.~Ott azután a hazai partra
1932 1 | Azokat azonban nem vitték a hajóra, ahogy a profánus emberek
1933 1 | föld alatt egész elsüllyedt hajót találtak: gabonamaradványok
1934 1 | jártak a dereglyéikkel a hajótól a parthoz, meg onnan vissza,
1935 9 | az öklében csodadolgokat hajtani végre a maga fekete serege
1936 9 | is olyan nagy jövedelmet hajtott, hogy nem kellett szégyenkednie
1937 8 | tartaniok.~A zivatar szele hajtotta maga előtt a fenyéren az
1938 1 | odahaza. A lakosság el lett hajtva, vagy elfutott, talán még
1939 2 | pofájú, fehér fogú, boglyas hajú, minők a cigányasszonyok,
1940 8 | válaszolni, de azokban annyi hála, imádat, szerelem volt;
1941 7 | kitalálom én abból, hogy merre halad ez a toronygömb árnyéka,
1942 9 | törd össze a kezemet csupa háládatosságból. Hiszen igaz, hogy én voltam
1943 9 | esztendő előtt, mikor az atyám halálán volt, elmondá anyámnak ezt
1944 1 | pincéiben tartogatnak egy csomó halálraítélt rabot. Ezek közül felhoznak
1945 1 | köd, embernek, állatnak halált hozó; patécsok, hagymázok
1946 5 | semmi vitézség. Nincs semmi halálveszedelem, csupa komédia. Nem szereti
1947 4 | volt elkészülve. Amint a halandó embernek a két sarkát látta
1948 2 | szigetekre, s ott élt – halászatból.~Ez pedig nagy baj volt
1949 1 | s még azonkívül az egész halászatot is az egyháznak adományozta.
1950 8 | jelenté a jöttét az ezernyi halászmadár, hojsza kócsag sivalkodása
1951 1 | Szigetvilág, mocsár, sivatag: halászok, vadűzők, nomádok, martalócok
1952 4 | fügét dobáltak, s abból halászták ki: úgy ették meg égve.
1953 8 | folyók partjain akadt egy-egy halásztelep sűrű tövissel körülsövényelve
1954 4 | Jónás úrfit egy kis gyenge halbercvelvire.~Hogyne állt volna rá? Aranyban
1955 4 | egyszerre csak puskaropogást hall. „Ki mer itt lövöldözni
1956 4 | valami sziszegő fütyülést hallat, hát arra a légben repülő
1957 4 | úgy mulatták magukat az ő hallatlan nagy sulyokhajigálásán.~
1958 6 | egy olyan sikoltó hangot hallatott, melytől minden érző ideg
1959 5 | legjobb próbakövének!~– Halljuk hát a másodikat!~– Hát azt
1960 8 | nem látsz; de híremet majd hallod; s mikor újra meglátsz,
1961 4 | ugye?~Ezen aztán, akik hallották, mind nagyot nevettek. A
1962 4 | is a Jónásé lett. Egész halmaz arany állt már előtte. Ekkor
1963 8 | zivataros égtől élesen elvált a halmot koronázó hatágú fehér épület.
1964 1 | amellett iszonyú kincseket halmozott össze. Amit a törökök fél
1965 2 | szeretném tudni, hogy hol hálok én az éjjel!~– Hát imitt-amott,
1966 7 | köpenyével; a lakoma pedig egy halom illatos szamóca volt, most
1967 8 | Az egész épület a nagy halommal együtt úgy rengett, reszketett
1968 2 | szép márványkő táblákat halomra hányták, a falak freskófestményeibe
1969 5 | nem marad ő itt addig.~A hálószobája a második emeleten volt.
1970 5 | ezúttal nem találta ott hálótársul a jól helybenhagyott kóklert.~
1971 8 | fáklyákkal, címerekkel, halotti zsolozsmák éneklése alatt
1972 5 | Meisternek, aki egy szobában hált vele: folyvást kérdezte
1973 7 | A nagy sötétségen vajmi hamar segített Jónás úrfi. Minden
1974 5 | Nem is került onnan vissza hamarabb, csak a déli harangszóra;
1975 7 | hogy hozzák el a számára hamarosan a török szultán terített
1976 7 | drágább volt még a híres Hamilton nyoszolyánál is, amiben
1977 8 | azt kívánom, hogy ezek a hamvak, amiket te kincseidnek neveztél,
1978 8 | éneklése alatt szállítsák e hamvakat a megszentelt sírba, s fehér
1979 8 | Én azt a ládát azokkal a hamvakkal el akarom onnan hozni.~–
1980 4 | nemes lovag úr, Botsinkay de Hamzabassavicza: legyünk jó szomszédok;
1981 4 | van szerencsém?~– Én pedig Hamzabassaviczi Botsinkay Jónás vagyok.
1982 2 | elkiáltotta magát, olyan hangja volt, hogy mértföldnyire
1983 4 | riasztja fel, mindenféle állati hangok, bömbölés, visítás, ördögök
1984 9 | Szaffi szelíd, csendes hangon felelt meg rá.~– Igenis,
1985 6 | meresztve, egy olyan sikoltó hangot hallatott, melytől minden
1986 6 | vinni.~Haj, milyen kacagás hangzott végig azon az üres utcán!
1987 7 | a pénz.~A kormányzó majd hanyatt vágta magát nevettében;
1988 2 | márványkő táblákat halomra hányták, a falak freskófestményeibe
1989 4 | vagy? – förmed reá Jónás, haragba hozva.~A rác vendégurak
1990 9 | ima végeztével a királynő haraggal kérdé a bohóctól:~– Mit
1991 9 | természetesen, a királynő haragja is lecsillapodott, Szaffi
1992 6 | kikergetted. Akkor a plébános haragjában felment Temesvárra, panaszt
1993 8 | hősnek a csontja felett a haramiák és boszorkányok megátkozott
1994 2 | Az is én vagyok. Maga harangoz a pap! Hát te kinek a bolondja
1995 5 | vissza hamarabb, csak a déli harangszóra; amikor a villásreggelire
1996 1 | kaznadárnak, mintha minden befaló harapást Ruméliából hozatnának ide.~
1997 2 | kellett ahhoz kulcs, hanem harapófogó, mert valamennyi ajtóról
1998 6 | végzé a két kezén; tépte és harapta.~– No hát ne bolondulj!
1999 8 | legalul fekvő kőfejszés kelta harcosokig; hegyes fejű, lapos fejű,
2000 7 | megéheztek, csókolóztak.~Hanem harmadnap azt mondá Jónás: „Tudod
2001 1 | rabot. Ezek közül felhoznak hármat: szabadságot ígérnek nekik,
2002 4 | uraságok voltak. Tagjai annak a harmincezer rác családnak, akiket Csernovics
2003 2 | vénült: a georgiai fajta nő harmincöt éves korában már egész vénasszony.
2004 3 | Mikor a szája mosolygásra hasad, villogó fogaival, olyan
2005 2 | dúdolt a szél a deszkabódé hasadékain keresztül, aminek kávéház
2006 4 | hogy majd a füle dobja hasadt, s ha ez sem volt elég,
2007 4 | duplapuskát.~(Az anyjától hallott hasonló esetet Jónás úrfi az apjáról,
2008 1 | magyar nyelvben csak akkor használjuk az „egy” szót, amikor az
2009 4 | rendesen a hideglelés állt a hátába, s elzöldült az undortól:
2010 5 | agybafőbe: „most a fejedet, most hátadat!” utoljára betörte neki
2011 8 | elvált a halmot koronázó hatágú fehér épület. Szép kis korona!
2012 3 | mint a királynak. Több hatalmam van, mint a püspöknek.~–
2013 9 | pénz nélkül állt annyi hatalmasokkal szemben. Burkus, bajor,
2014 8 | hideg borzongott végig a hátán. Mikor ő csak tréfát akart