| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór A cigánybáró IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
2015 4 | Azután következett egy határ homokpuszta, ott csak lépést
2016 2 | látszik: az a birtokának a határa észak felől; délfelől pedig
2017 5 | kiszabva belőle a számára olyan határhalom penzumot, hogy ezt még Mezzofanti
2018 4 | kalendárium”-ot gondolt ki hozzá határidőnek: a nagy heccet a ministrans
2019 4 | felé. Délre el is ért a határig: ott látott egy szép lóherevetést;
2020 5 | nekivágott annak a sötétzöld határnak, amiből a botsinkai fényes
2021 7 | kiment, levette a lova hátáról az iszákot, visszajött vele;
2022 4 | a homályos szándékkal és határozatlan képzelődéssel, hogy vajon
2023 2 | dereglyét fogadtak, abba a hátaslovaikat is felvették, s aztán eveztek
2024 8 | pedig mind valamennyinek hátat fordít, s hisz a maga boszorkányaiban,
2025 2 | az éhenkórásztól! – De hátha csak tréfából tette. Nem
2026 9 | szentesíté a királynő a hátlapra írt nevével és a „fiat voluntas
2027 8 | mind tele van kígyóval. Hatodnapra érkeztek meg a Tisza partjára,
2028 5 | ötödször az illendőség, hatodszor a vitézség, hetedszer a
2029 4 | kísértet lábáról, s hirtelen hátrafelé vetve bukfencet a levegőben,
2030 8 | kísérőit; ott a legényeket hátrahagyva, maga egyedül, az öreg vajdával
2031 9 | foltozni való vasfazék.~Azzal hátraküldték őket a bagázsiás szekerek
2032 4 | mondja: „hallja kee!”~Jónás hátratekint, s meglátva az alkalmatlankodó
2033 5 | csizmáit, s aztán a szoba hátuljából nekiszaladva, egy ugrással
2034 4 | az imádságos könyvének a hátuljára betű szerint lemásolá az
2035 2 | az eleven szarvast a két hátulsó lábánál fogva.~– Igaz! igaz –
2036 9 | ütközetben a császári seregnek hatvannégy ágyúját. Botsinkay cigányjai
2037 2 | egynéhány piasztert. Azt is hazahordta az őrült anyjának. – Egyszer
2038 2 | vitorlás hajón.~Ott azután a hazai partra lépve, vett magának
2039 7 | elzüllött lakosság visszatért a házaiba; a kastélyba helyreköltözött
2040 2 | árvízbe, s ott hagyván a házait, odább települt a szigetekre,
2041 1 | és a nyomorúságnak volt hazája.~Kilencszáz falu állt üresen
2042 8 | nem bujdosott volna el a hazájából világtalan világgá. Lehet
2043 6 | hitték el. Azt mondták, hazajöjjek; el ne kóboroljak, mert
2044 1 | köröskörül elöntötte a vidéket. Házak, tanyák úsznak: a jegenyefáknak
2045 5 | császári kormányzó kész házakat építtetett, bebútorozva,
2046 3 | gazdag fog ő még lenni, csak hazakerüljön; de ilyen jól még sem tudta
2047 8 | csupa cigányokból; fekete házakkal, fekete benne asszony, férfi,
2048 5 | medve mindig volt a főúri házaknál! Azokat ott tarták a vadaskertben
2049 2 | Odabenn áll az ágyas házamban, a döbözben.~Jónás kihúzta
2050 8 | menten megadatik.~Mikor hazament Botsinkára, felölté a kapott
2051 4 | pajtásom. Mert csak tavaly házasodtam.~– Ühüm! – gondolá magában
2052 6 | való ceremóniával: hanem a házasságkötést nem írta be a matrikulába.
2053 9 | adnak a jó erkölcsre. A te házasságod vadházasság; mert az egyházi
2054 4 | öreg beleegyezett ugyan a házasságukba; de milyen „görög kalendárium”-
2055 4 | meglátta, akit csak tavaly vett házastársul az ő daliás szomszédja.
2056 4 | ott válogassanak belőlük a házasulandók; hanem ezek vették nyakukba
2057 4 | Loncsár úrnak minden vendége hazatakarodott; otthon pedig nem ettek
2058 4 | valahányszor valami kérő jön a házhoz, annak éjfélben megjelen,
2059 4 | lett. Még az alkalmatlan házi fenevadak sem voltak körülötte,
2060 5 | kamaráik élelemmel, istállóik háziállatokkal megtöltve (még macskát is
2061 4 | A rossz élc eljutott a háziasszony fülébe is; az is jót nevetett
2062 4 | barátom! – mondá Jónás úrfi a házigazdának. Iszonyú gazdag lehet ez
2063 2 | istenkísértéssel a faluba, ott minden háznak az ajtaját, ablakát befalazva
2064 7 | rajta. Mind kitelik az a háztól. Te csak a lovadat lásd
2065 5 | még a templom tornya is hazudik!~Azt érezte magában, hogy
2066 2 | még ezer darab aranya a hazulról hozott pénzéből. Ezt rábízta
2067 4 | fogsz lenni.~– Báróvá? – hebegé Jónás úrfi. – Ugyan hogy
2068 6 | beleesett.~– No fiam, csak ne hebehurgyáskodj. Ez a dolog el van temetve.
2069 4 | hozzá határidőnek: a nagy heccet a ministrans gyerekkel el
2070 5 | az éles gerelyt, hogy a hegye a tulsó oldalán jön ki;
2071 1 | volt egy kereszt, annak a hegyében meg egy csillagos gömb.~
2072 4 | a szűrkankójába az orra hegyéig, mintha ottan nagyobb biztosságban
2073 5 | vonásain, s aztán az orra hegyére téve a mutatóújját, úgy
2074 9 | s a sarkammal a Vellebit hegyet: mégsem hagynálak tőlem
2075 1 | szél felszaggatta a homok hegyláncokat, s egész afrikai sivataggá
2076 8 | telepet alakított valahol a hegyszakadékok között, ahol rengeteg erdei
2077 2 | volt Jónásnak, mert két helybeli tanúra a törvény értelmében
2078 5 | találta ott hálótársul a jól helybenhagyott kóklert.~Az inasok, akik
2079 5 | volt csoda, ha azokon a helyeken, ahol még azt is megbírálják,
2080 3 | loptam, se nem varázsoltam; helyembe hordják ezt. A bolondok,
2081 2 | statutiót végezzék el vele: helyezzék vissza a birtokába, s mutassák
2082 4 | az elrontott vízigátak helyreállításával. Tanácsolta neki, hogy evégett
2083 9 | kísérettel. Már akkor a helyreállított uradalma is olyan nagy jövedelmet
2084 9 | csak bolondsággal lehet helyrehozni. Holnap nagy ebéd lesz az
2085 7 | visszatért a házaiba; a kastélyba helyreköltözött a régi pompa; az aklok megteltek
2086 8 | meglátta az urát, alig tudott helyretérni a kacagásból.~– Ejnye, bizony
2087 1 | söpörte el még azokat a helységeket is, amikben lakott valaki.~
2088 5 | iszik hozzá.~– Ennek is helyt állok valahogy.~– No most
2089 8 | szembefútt. Az a folytonos hempergő dörgés, az a folytonos szikrázó
2090 4 | nekem van-e?~Ezalatt a nagy hencegés alatt észre sem vette Jónás
2091 4 | lenni, egy Grassalkovics herceggé lenni, miért ne lehetne
2092 8 | össze; hozzá feltette a hermelinkalapot, a rengő kócsagtollal: úgy
2093 8 | piros selymes tunikát a hermelinprémes, földig érő zöld bársony
2094 5 | tekintettel, s az elősiető heroldoknak ilyen kemény parancsot oszt
2095 8 | több a szükségesnél. A hétágú istennyíla éppen oda csapott
2096 1 | herceg hamarább itt termett heted napnál a győzelmes ármádiával,
2097 4 | hanem azt, hogy az ősei hetediziglen fölfelé mind nemes urak
2098 8 | cigánylegényt a javából, s egy éjjel hetedmagával útra kelt Cigándiából Szegedre.~
2099 5 | illendőség, hatodszor a vitézség, hetedszer a bölcsesség próbáit.~–
2100 1 | kerített várak őrségeit; hetekig nem láttak itten kék eget
2101 8 | öreg vajda, s azzal mind a heten, mint megannyi lovon ülő
2102 4 | Akkor az öregnek egész héten böjtöt kell tartani.~Tehát
2103 5 | vadmacskát, s más efféle heterogén dolgokat.~Még éjjel sem
2104 9 | kértére.~– No most erre két heti időhaladékot kérek! – mondá
2105 3 | kártyáit elhoztad. Mert azok a hétszer igaz kártyák. – Takarítsd
2106 6 | te képmutató! Ezelőtt két héttel, mikor nálad voltam, énnekem
2107 4 | volt! Nemes úr volt! Még a hetvenhetedik öregapja is az volt.~– No
2108 4 | tuszkol előre, s uszogatja a hetvenkedő leánykérő úrra, míg az csakugyan
2109 4 | Ennek a nótának pedig hetvenkét verse van. Nem lehet az
2110 4 | zablát, s megszorította a hevederét: aztán felült a hátára;
2111 4 | szüksége: nem messze tőle hevert egy agyonrúgott farkas.
2112 7 | turkálásainak: a mély gödrökben ott hevertek a rozsdás csákányok és ásók,
2113 2 | húga, hogy két ezüstkanál hiányzik.~Azt senki sem sikkaszthatta
2114 2 | mert valamennyi ajtóról hiányzott a zár; ahelyett be voltak
2115 9 | főtisztekét, s jaj annak, akit ez hibában talál. Ebben az egy vétségben
2116 6 | Ne kínlódj. Úgyis az én hibám volt, hogy az anyádat elpusztították.
2117 4 | vendégnek ilyenkor rendesen a hideglelés állt a hátába, s elzöldült
2118 4 | körül nőtt fel; farkast, hiénát, még kígyót is tanított
2119 9 | Senki sem szereti, ha úgy híják. Senkinek sem tetszik ehhez
2120 8 | annak az oszlopnak a tetején himbálózott az a magányos emberalak
2121 4 | tiszteletére azt is a kávéjába hinthetné.~Ezután a „lakoma” után
2122 9 | úri pompával, négylovas hintóban, cifra kísérettel. Már akkor
2123 7 | már vendégek is ötlovas hintókon a gazdag urasághoz, akinek
2124 8 | arany betűkkel, amik azt hirdessék, hogy a legjobb anya nyugszik
2125 2 | száműzötteknek közkegyelmet hirdettek; az elkobzott birtokokat
2126 5 | toronytető ragyogva emelkedik ki, hirdetve, hogy nagy falu van ottan!~
2127 9 | királynő jókedvében volt: jó hírek jöttek Angliából; ezt is
2128 8 | hogy egy évig nem látsz; de híremet majd hallod; s mikor újra
2129 1 | úrnak Temesvár elestének hírére –, most már mi elkezdhetjük
2130 7 | kormányzóhoz ment.~Az már hallotta hírét Feuerstein tábornok tréfái
2131 3 | megy ez másként, mint ördög hírével! Aggódék magában Jónás úrfi;
2132 7 | nagyot ugrott erre a jó hírre Jónás úr fektéből.~– Ez
2133 6 | A két ezüstkanál históriája~Botsinkay Jónásnak, amint
2134 5 | fogyatkozás; tudom én a hiszekegyet, miatyánkot, üdvözletet,
2135 9 | végiről a másikra, mert azt hiszik, hogy lop, csal, s boszorkányokkal
2136 2 | német a nyelve, pápista a hite; de azért egészen derék
2137 1 | az ekét a pázsitnak, nagy hitének kellett volna lenni, hogy
2138 1 | se fegyvert nem fogott a hitetlenek ellen; hanem igyekezett
2139 7 | vendégek közé: akárhogyan hítta is az ura. Tudta jól, hogy
2140 1 | kapta ajándékba; katolikus hitű volt: megesküdtek. Rá egy
2141 9 | feleségeddel együtt nem hivat a királynő.~Jónás báró nyargalt
2142 2 | kastélyba. Ugyan vártak rá a hivatalban járó urak.~„Ecclesia praecedit!”
2143 9 | ünnepélyt rendeztek az udvarnál, hivatalosak voltak arra a legújabb nemesi
2144 9 | csapatnál.~Hű szolgálataiért hivatalosan is cigánybáró lett a neve.~
2145 8 | csínyt követett el: nem hivatta fel a kompánia úriszékre,
2146 5 | asztalnál, ha ebédre lesz hivatva, nem imádkozhatik a maga
2147 2 | reverzálist, hogy a császárnak híve fog lenni, semmiféle „ligá”-
2148 2 | palotát, amiben laktak, olyan híven, hogy szinte maga előtt
2149 5 | kérdezősködött a Meistertől, hogy hívják németül a bort, a vizet,
2150 4 | gyerekkorában.~Most is sikerült. A hívogatott galamb egyszerre oda szállt
2151 8 | onnan.~Ezt a vasverő falut hívták Cigándiának.~Ez a tréfás
2152 7 | ő költögette fel szelíd hízelgéssel Jónást, amiért az nem is
2153 3 | hagyott az egész lakosság?~Hja, a Cafrinka nevezetes egy
2154 4 | magas lesz a jövő télen a hó. S hogy hátulról is ostromolva
2155 7 | megteltek paripákkal, a hodályok merinó juhokkal, béresházak
2156 4 | van-é pénzed?~– Pénzem? – hökkent vissza Jónás úrfi. Erre
2157 4 | alatt. Nagyon szellemes hölgy volt. Olyanok voltak a szavai,
2158 4 | hosszú fehér ruhába öltözött hölgyalakot lát lassú csoszogással közeledni,
2159 5 | udvarló lovagául a jelenlevő hölgyek közül? Hanem ugyan megjárta
2160 5 | udvartartásához mind afféle hölgyeket válogatott össze, akik vagy
2161 5 | varázstudományával kitüntetni: miután a hölgyeknek már sorba jövendőt mondott
2162 5 | minden társaságban azon hölgyet mulattatja, azzal táncol,
2163 1 | földi féreg? vagy a vándor hörcsög? vagy a sáska vagy a török?~
2164 5 | és a kontratáncot, meg a Hofceremoniellét.~De erre nagyon vakarta
2165 4 | vegyen el, amilyen én vagyok; hogysem egy délceg karcsú tündért;
2166 7 | nem is adták vissza: az a hóhérnak marad. Csak egy kis vasládikó
2167 8 | Mitől?~– Az ördögtől meg a hóhértól.~– Magam végzem azt el;
2168 8 | az ezernyi halászmadár, hojsza kócsag sivalkodása a nádas
2169 2 | Bánságban egy tizenhatezer holdas birtoknak, meg egy kastélynak
2170 7 | csak azért fehér, mert a holdvilág süt rá; a napvilágnál sárga
2171 2 | vele, hogy a kincseinek a hollétéről a magyar menekült főúr Botsinkay
2172 4 | hogy kell elhullatni a hollótollakat, s aztán pávatollakat szedni
2173 5 | az esteli tivornya után, holtrészegnek tettetve magát (a vizes
2174 7 | a te születésed pedig a „hólyaghúzók” hónapjára esik: az idáig
2175 4 | nekiindult a világnak, azzal a homályos szándékkal és határozatlan
2176 2 | Jónás úrfi apja. Nagy, magas homloka, sűrű gesztenyeszín haja
2177 4 | bizony felrakja kelmednek a homlokára azt a koronát, amivel Acteont
2178 8 | mogorva ráncokba szedte a homlokát, s azt mondá Szaffinak:~–
2179 2 | neki: „Sacerdos debet esse homo hospitalis”. (A papnak vendégszerető
2180 1 | járó szél felszaggatta a homok hegyláncokat, s egész afrikai
2181 4 | Azután következett egy határ homokpuszta, ott csak lépést lehetett
2182 7 | most van az „érvágások” hónapja, a te születésed pedig a „
2183 7 | születésed pedig a „hólyaghúzók” hónapjára esik: az idáig még negyvenkilenc
2184 9 | s tagjai grófi koronát hordanak, aminek az ágait bizony
2185 3 | nem varázsoltam; helyembe hordják ezt. A bolondok, akik egy
2186 1 | amik Mehemed pasa pénzes hordóit szállítják, a rácok megtámadása
2187 8 | seprűn és felkantározott hordón, azon szokott járni Világosvárra,
2188 7 | én kastélyomban háromszáz hordóval. Száz hordó a királyé belőle.
2189 8 | egymást eltemető nemzedékek hordtak ottan össze az alföldi síkság
2190 4 | időkben. A leányokat nem hordták össze bálba, hogy ott válogassanak
2191 7 | meg a lakoma is fel volt hordva. Az ágy ugyan nem volt egyéb
2192 1 | Azok ottan a parthoz közel horgonyt vetettek, s azután éjjel-nappal
2193 5 | jegyei voltak kihímezve. Horoszkópot csinált, jövendőt mondott
2194 1 | várat. – A győztes vezér a hős ellenfélnek a legnemesebb
2195 8 | vesztőhely. Valamennyi dicsőséges hősnek a csontja felett a haramiák
2196 2 | Sacerdos debet esse homo hospitalis”. (A papnak vendégszerető
2197 2 | délfelől pedig az a még hosszabb zöld vonal az a nádas, az
2198 5 | csak azért húzta az időt hosszabbra, hogy azalatt tanuljon annyit
2199 9 | tégedet báróvá.~Hej, de hosszúra nőtt Jónás úrfinak a bárói
2200 4 | ez neki nagy szerencsét hoz: erre pedig sürgetős szükség
2201 4 | én semmiféle kanalát sem hozám el, amivel ebédeltünk: ott
2202 1 | befaló harapást Ruméliából hozatnának ide.~Mindig csak egy fiú
2203 1 | terhelve a dereglye. Valamit hoznak és valamit visznek. Amit
2204 8 | hamvakkal el akarom onnan hozni.~– De ki vezet oda?~– Bizony
2205 1 | embernek, állatnak halált hozó; patécsok, hagymázok leskelődtek
2206 7 | menyasszony első álma~Az egész hozományát elvihette a karján egy batyuba
2207 4 | ezüst katlanban felforralva hozták, hogy csak úgy buzgott;
2208 4 | förmed reá Jónás, haragba hozva.~A rác vendégurak előretaszigálták
2209 4 | birtokát ismét jó rendbe hozza. Jónás úrfi ebből a beszédből
2210 4 | egy föltétel alatt adom hozzád a leányomat. Ha énnekem
2211 7 | az éjszakára vártak, hogy hozzáfogjanak.~A palota kertjében mindenfelé
2212 8 | töviskarmolástól lépett be hozzája.~– Tudod-e, hol jártam?
2213 8 | az én dolgom lesz. Rögtön hozzákezdek. Lehet, hogy egy évig nem
2214 7 | mondá reá Szaffi.~S rögtön hozzákezdtek.~Nem tanultak ám ők se geometriát,
2215 4 | kisasszony is beleegyezett már a hozzámenetelbe, akkor azt mondá neki, összevissza
2216 9 | vitam et sangvinem!” de hozzátették, hogy „sed avenam non…”1
2217 3 | hízelkedve odament a Cafrinkához, hozzátörülve a hátát.~– Eredj a devlába –
2218 4 | kardját, az meg nem jön ki a hüvelyéből, meg van babonázva.~Azután
2219 2 | vette észre a papnak a húga, hogy két ezüstkanál hiányzik.~
2220 2 | egyik az enyém, a másik a húgomé: nincs miben válogatni.~
2221 4 | part! Kutya bánja! Egyik huncut olyan, mint a másik. Azt
2222 4 | volt elég, megrángatta a huncutkáit.~S jaj volt annak a legénynek,
2223 2 | divina favente clementia Rex Hungariae, Hyerosolimae” etc., etc.~
2224 7 | Vivat Mária Terézia, Rex Hungarorum.~– Vivát, vivát! – kiabálták
2225 8 | költögeté fel egymás után Etele hunjait, a marahán rézkardos vitézeket,
2226 5 | bőrét hagyom a báró úrnak, a húsát a professzor úrnak.~Bizony
2227 5 | pokolbeli szomjat, amivel a hűséget be kellett próbálnia: s
2228 2 | halott sincs már. Mikor húsevő nap volna, akkor is böjtölök.
2229 9 | ezredesi ranggal, annál a huszárcsapatnál, amelyet Jónás saját költségén
2230 9 | csákót; felfegyverezte őket huszárok módjára. Aztán maga állt
2231 1 | elszállítsák, s ötszáz jó magyar huszárt adott melléje kiséretül,
2232 7 | tartalmát a földre. Csupa huszasok, meg dénárok voltak. Lehetett
2233 6 | Ha nincs, itt az enyém, húzd fel ezt, én majd mezítláb
2234 5 | ficánkol, bántja a fejére húzott medvelárva, s amint eleresztik
2235 5 | jó fiú; hanem csak azért húzta az időt hosszabbra, hogy
2236 5 | amelynek nagy medvebőrt húztak a testére: azt vezetik elő
2237 6 | bennünket össze. No eredj, húzz csizmát. Ha nincs, itt az
2238 9 | akarok gróffá lenni!)~Hogy húzza ki most a lábát ebből a
2239 2 | clementia Rex Hungariae, Hyerosolimae” etc., etc.~Jónás levett
2240 8 | nemzet”-nek megengedi, hogy idebenn maradhat az országban. Később
2241 6 | hallatott, melytől minden érző ideg összerezzent; a leánynak
2242 2 | Jónás tolmácsul szolgált az idegeneknek: azzal keresett egynéhány
2243 9 | a szépségflastromok némi idegenséget kölcsönöztek a megjelenésének.
2244 1 | engem.~Aközben éjjel-nappal idehallatszott az öreg ágyúk bömbölése,
2245 2 | magára hagyott nő aztán egy ideig éldegélt az eladott kösöntyüiből,
2246 1 | okozza itt – nagy aszály idején – ezt az özönvizet! Búvárai
2247 5 | hogy előzhette ez meg az ő idejövetelét?~Könnyenhívő és nyíltszívű
2248 3 | Hát hogy tudtad, hogy idejövök, éhes leszek?~– Megmondta
2249 9 | No most erre két heti időhaladékot kérek! – mondá a bohóc –,
2250 5 | hanem csak azért húzta az időt hosszabbra, hogy azalatt
2251 9 | nevedet is rajzold alá, hadd idvezüljön tőle az a vad pogány.~A
2252 6 | végtül-végig csókolta az ifjat, kezdte a lábánál, végzé
2253 2 | cigányáldással köszönté fel az ifjú urat, s megsimogatva barátságosan
2254 6 | arcvonásain; eltolta az ifjút magától, s suttogva rebegé:~–
2255 7 | őket: adok nekik vetőmagot, igavonó marhát, ingyen ajándékba.
2256 2 | egyszerre békacombbá változik.~Igaza is volt a reverendissimének.
2257 5 | utolsótól retten majd meg igazában Jónás lovag, s oldódni fog
2258 9 | magát.~Hanem, valljuk meg az igazat, hogy nem érezte ő magát
2259 4 | papucsokat: azok voltak a szép igazgyönggyel és rubinttal kivarrottak.~–
2260 4 | szedve, amikből csak egy igazgyöngyökkel és rubintokkal gazdagon
2261 8 | meg legyenek tisztítva az igazságtalan ítélet szennyétől; arról
2262 5 | szükség volt: egy-egy szót, igekötést, szóhajtást; aztán egy-egy
2263 9 | hangon felelt meg rá.~– Igenis, van nevem. Apám volt Szaffi
2264 1 | felhoznak hármat: szabadságot ígérnek nekik, ha rávallanak a kipécézett
2265 3 | ami a leányokat a rossz igézettől megőrzi.~Azalatt a fekete
2266 3 | tűz meg lett volna rakva iglice tövisből; – hanem mellette
2267 7 | kiosztatni foglalóképpen, igyák meg az én egészségemre.
2268 4 | hanem a leánya! No hát igyál a szép leányért! Ha nem
2269 4 | lesz ebből ennyi. Inkább igyanak rá egyet.~Az italt pedig,
2270 4 | vendége serlegébe: „tessék, igyék kegyelmed!”. De még azonkívül
2271 2 | koszthoz szokott uraságok igyekeztek mentül hamarább elmenekülni
2272 5 | akkurátusan elkapta az iharfa ágát, s onnan áthajította
2273 5 | emeleten volt. Hanem egy iharfának az ága közel ért az ablakához.
2274 8 | sürgeté Jónás a vajdát.~De ez ijedtében úgy megnémult, hogy egy
2275 3 | No csak sírva ne fakadj ijedtedben, pirincecském, nem úgy lesz
2276 3 | szóra. Talán nem is egészen ijedtség; – de mégis olyanforma.
2277 4 | megjelen, mindenféle pokolbeli ijesztő zaj mellett, odamegy az
2278 4 | jobban bealkonyodott, annál ijesztőbb regéket suttogott Arzéna
2279 4 | odatalálhat.~– Nincs olyan illat a világon, mint a jó friss
2280 6 | Te vagy az én párom: te illesz énhozzám. Az Isten is egymásnak
2281 9 | kimaradni. Hisz ami a táncot illeti, akármifélét csak egyszer
2282 4 | bolondé a szerencse.” De semmi illetlen paklizáson rajta nem kaphatták.~
2283 4 | jobban kacagott rajta.~S jól illett neki a kacagás: minden porcikája
2284 4 | más levelét elolvasni nem illik; kivált mikor le sincs pecsételve.
2285 8 | amidőn a „kurucok”ról csak ily megvetőleg nyilatkozék: „
2286 9 | amíg megpuhul. Más úrfi az ilyenért bizony kihítta volna egy
2287 4 | ő daliás szomszédja. Nem ilyennek képzelte ő azt.~A delnő,
2288 9 | nélkül, kihirdetés nélkül. Az ilyent a mi királynőnk szigorúan
2289 5 | ezt a fakó uraságot. Az ilyet az az istenesebb, aki jobban
2290 8 | de azokban annyi hála, imádat, szerelem volt; annyi boldogság,
2291 4 | imádkozzunk elébb egyet! „Imádkozás” annyit jelent Loncsár úrnál,
2292 5 | ebédre lesz hivatva, nem imádkozhatik a maga tatárnyelvén.~– Megtanulom;
2293 4 | szerint nem is szokás így imádkozni: nincsen kegyelem! inni
2294 9 | fiat voluntas tua”, azt imádkozza, hogy „fiet voluptas sua” (
2295 2 | vannak azok még most is. Csak imádkozzék Jónáska szépen az Istenhez:
2296 4 | leánykérésre”~– No fiacskám, erre imádkozzunk elébb egyet! „Imádkozás”
2297 9 | hasonlított az ő egykori imádottjához, Arzéna kisasszonyhoz. Csakhogy
2298 9 | csak elkacagja magát az imádság között.~Az ima végeztével
2299 5 | mindenféle bohókás tartalmú imádságoknak, amikből majd nagy nevetés
2300 2 | írásra is oktatta. Egynéhány imádságra is rászoktatá. Aztán mikor
2301 2 | monda az úrfi –, én az imént, mikor benéztem az ablakon,
2302 3 | tündér alakon, amivé az iménti buglyos, kormos kis szörnyeteg
2303 2 | hálok én az éjjel!~– Hát imitt-amott, vagy a kastélyodban vagy
2304 4 | agár és kopó kapkodott az inához, utána rugaszkodva.~Egészen
2305 5 | helybenhagyott kóklert.~Az inasok, akik felhozták, rázárták
2306 2 | tűzhelyen a fazékban.~– Az ördög incselkedése volt az fiam. Varázslat,
2307 4 | magára, mikor házasodni indul. Ha gazdagot keres, inkább
2308 4 | ő most feleséget keresni indult; mert őneki egy cigányasszony
2309 9 | varrja a kisfiúknak a tarka ingecskéket. (Már akkor valának ketten.)
2310 5 | levesse, a másikat felvegye; inget is csak egyet tartott, azt
2311 5 | végigenni, anélkül, hogy innia is szabad volna, ő töltögette
2312 2 | hanem az úrfi mindenféle ínséghez hozzá volt szokva: hát csak
2313 1 | magyar Kánaán” csak az ínségnek és a nyomorúságnak volt
2314 9 | helyébe más plébánost.~Ezt az instanciát szentesíté a királynő a
2315 5 | kegyelmed – monda a bárónő, intve a körüllevőknek, hogy komolyan
2316 9 | ismét összekovácsolták; az invalidus ágyukat megint ki lehetett
2317 4 | afrikai civilizált népek ínyencségül lakmároznak, hogy elvégre
2318 2 | járunk – felelt neki az inzsellér.~S aztán megmutogatta neki,
2319 2 | katonai komisszáriust, meg egy inzsellért, hogy a statutiót végezzék
2320 8 | falakat, minden jó lélek iparkodik födél alatt maradni. Akkor
2321 9 | asztalra, készen tartva az iralt is hozzá.~Miért ne tette
2322 4 | kapufélfától véve búcsút, iramodjék odább.~Ö bizony nem várt
2323 4 | választottja csupa jóság volt iránta: minden kézszorítását visszaadta,
2324 2 | s aztán eveztek torony irányában.~Az a fényesen ragyogó torony
2325 9 | nevet kaptam! Itt vannak az írások, amik mind ezt bizonyítják.
2326 2 | olvasni megtanulhatá; még írásra is oktatta. Egynéhány imádságra
2327 7 | öltözete, meg holmi ócska török iratok, és mindenféle varázslabdacsok,
2328 5 | olyan barna volt, hogy azt irhabőrnek is el lehetett nézni. De
2329 9 | mi sápadt európaiak úgy irigyelhetjük; azonfelül is mindig szeretett
2330 4 | elővette a tarsolyából az írószerszámjait, s az imádságos könyvének
2331 9 | szentesíté a királynő a hátlapra írt nevével és a „fiat voluntas
2332 6 | hanem a házasságkötést nem írta be a matrikulába. Úgysem
2333 5 | nem kap, ha a feladatot az iskolába beharangozásig jól be nem
2334 5 | grammatikát, mint valami iskolás gyerek, aki fél, hogy botot
2335 2 | Óh, te pogány. Hát nem ismered a religiót?~– Micsodát?
2336 3 | édes pirincecském. Jól ismerem az anyádat. Ő volt közöttünk
2337 4 | igazán ónossá válik. Ennyi ismerete volt neki a túlvilági dolgokról.
2338 3 | egy kivájt tökbe dugva; ismeretlen állatok bőrei, szétfeszítve;
2339 4 | Jónás úrfi mindjárt első ismeretségre kitálalta az egész szándékát,
2340 4 | ráért a két szomszéd az ismerkedésre. Jónás úrfi úgy ismerte
2341 1 | A többinek is mind van ismerőse. – Tudod, mikor ott nálunk
2342 4 | mondá Arzéna. – Nincs valami ismerősöd, aki az udvarnál bemutathatna?~–
2343 4 | udvarnál bemutathatna?~– Ismerősöm? – kutatá Jónás; s elgondolkozott,
2344 8 | neki a jó Szaffi: ő nem ismert mást, csak a cigány nemzetet.~
2345 2 | volt legénykorában”.~– Hát ismerted te az én apámat?~– Én ismertem
2346 2 | ismerted te az én apámat?~– Én ismertem csak igazán.~S elmondta,
2347 9 | Szaffival, akinek egyéb neve nem ismertetik, és harmadszor, hogy a püspökség
2348 4 | a szép leányért! Ha nem issza ki, a gallérjába töltik,
2349 8 | den nicht durchzukommen ist.” (Mocsár, melyen nem lehet
2350 5 | ellátva, kamaráik élelemmel, istállóik háziállatokkal megtöltve (
2351 5 | uraságot. Az ilyet az az istenesebb, aki jobban megtréfálhatja.~
2352 2 | imádkozzék Jónáska szépen az Istenhez: még valaha rátalál ezekre
2353 2 | Amint bevergődtek nagy istenkísértéssel a faluba, ott minden háznak
2354 8 | a szükségesnél. A hétágú istennyíla éppen oda csapott le recsegve,
2355 7 | levette a lova hátáról az iszákot, visszajött vele; ott kioldozta
2356 7 | meg egy földhordó kosár iszalagból.~Estétől reggelig ásta a
2357 6 | adj bennünket össze.~– No iszen megtalálta hát zsák a foltját,
2358 3 | amilyent csak a fejedelmek isznak, egész csobolyóval.~Boszorkányság
2359 4 | válogatott ízes körömfaladékok; s italnak friss tej, meggyvíz és almabor.~–
2360 4 | Inkább igyanak rá egyet.~Az italt pedig, hogy más országban
2361 8 | tisztítva az igazságtalan ítélet szennyétől; arról a névről,
2362 8 | kerepelése végig az avaron: igazi ítéletidő volt. A sírbontókat védte
2363 1 | A gazdag ember halálra ítélt ember, édes fiam. Azért
2364 4 | Azért nem volt ám senki ittas. Mert nem az a részeg ember,
2365 9 | egyszer a Botsinkay család ivadéka visszakerül a bujdosásból,
2366 4 | mondá Jónás úrfi. – Az ivók közé azonban nem megyek,
2367 4 | hanem együtt mulatnak az ivószobában, s csak a harmadik kakaskukorítás
2368 2 | többi magyarok mellé az iz-nikmidi homokba.~A felesége meg
2369 4 | előbeszélni.~– Hallja maga, izé! azt izeni keednek a botsinkai
2370 4 | Hallja maga, izé! azt izeni keednek a botsinkai plébánus,
2371 4 | háznál szokták; válogatott ízes körömfaladékok; s italnak
2372 4 | mondta Jónás úrfi, mikor az izlandi zuzmóval kevert feketekávét
2373 4 | kisasszonynak nagyon furcsa ízlése volt csemegék dolgában.
2374 9 | megcselekedje. Egészen bele is izzadt ebbe a kontratáncba.~Amint
2375 8 | összekötő vasrudakon, veres izzóvá téve valamennyit, végre
2376 8 | leugrott a vajda nyakába.~– Jaháj! – ordított az öreg dádé –,
2377 6 | kendőjével.~– No ne sírj, ne jajgass!~– Mikor senkim sincs már
2378 9 | szabad neki jajgatni, mert ha jajgat, akkor kinevetik.~Hát még „
2379 9 | Ha ütik, nem szabad neki jajgatni, mert ha jajgat, akkor kinevetik.~
2380 1 | dolog történt, hogy Pálffy János nádor, a péterváradi nagy
2381 5 | ablakredőnyök mögül, hogy jár-kel Jónás úrfi az angol kert
2382 7 | Azzal, mint aki legjobban járatos itten, elvezette az urát
2383 7 | Botsinkára annyira elkészül, hogy járható lesz: kérek harminc társzekeret,
2384 8 | felkantározott hordón, azon szokott járni Világosvárra, a boszorkánykomákkal
2385 7 | felelt Jónás. – Éppen abban járok, hogy kegyes gyámolítását
2386 8 | hozzája.~– Tudod-e, hol jártam? Ott voltam, ahol a te felásatlan
2387 2 | Biz uram, folyvást azon járunk – felelt neki az inzsellér.~
2388 4 | helyen agyonnyerte magát a játékban, onnan jó hajnalban, a kapufélfától
2389 4 | Arzéna a szándékát; ezt a játékot meg hagyta neki nyerni.
2390 2 | kitanította, békát, majmot játszani, a tenyerein sétálni, s
2391 4 | állt volna rá? Aranyban játszottak. Jónás úrfi engedte Arzéna
2392 2 | vízitök meg a sulyom éppen javában virágzik.~– Hát hol kezdődik
2393 1 | a mocsár.~A hadifoglyok javát aztán Botsinkayék ott meg
2394 9 | nézve. Van Bécsben egy nagy javító börtön, ahová az ilyen állapotban
2395 5 | agréez moi, ma déesse, que je vous embrasse le main”,
2396 1 | Bécsben is ne volna ilyen Jedikulah! A gazdag ember halálra
2397 1 | segítenek rajta. A hét tornyú Jedikuláhnak a vízhatlan pincéiben tartogatnak
2398 5 | Ezzel hitte a férje erényét jégbehűthetni; annálfogva nagyon gonosz
2399 4 | pedig, hogy más országban jégbehűtve hozzák fel, úgy őnála kis
2400 8 | sírbontókat védte a magas fal, a jégcsapás rézsút jött, nem érte a
2401 2 | messzeségben a hosszú sor száraz jegenye látszik: az a birtokának
2402 8 | éjszaka lett.~Jónás egy szálas jegenyefacsoportig vezette a lovas kísérőit;
2403 2 | az is mind az övé. – A jegenyefák ki vannak száradva, mert
2404 1 | Házak, tanyák úsznak: a jegenyefáknak csak a sudaraik látszanak
2405 8 | szünetet, s közbe zúgott a jégeső kerepelése végig az avaron:
2406 8 | csalhatatlan előhírnöke volt a jégesőnek.~– Siessünk, vajda, hogy
2407 8 | úgy mennydörög, úgy veri a jéggel vegyes zápor a falakat,
2408 5 | palásttal, amire a zodiákus jegyei voltak kihímezve. Horoszkópot
2409 9 | akit a királynő neked szánt jegyesül, ne gondolj énreám. Nagy
2410 8 | ördögöknek!~– Látod-e már azt a jegyet?~– Hogyne látnám? Ott van
2411 7 | Gáspárnak a tömérdek drágaságai. Jegyezd meg jól, hogy tudjad a helyet,
2412 9 | Szaffi mint fejedelmi vér jelenhetett meg az udvarnál, s szépségével
2413 7 | arcpirulást okozna neki a jelenlétével; kicsúfolnák érte, hogy
2414 5 | vállalkozik udvarló lovagául a jelenlevő hölgyek közül? Hanem ugyan
2415 2 | jövök alázatosan kérni, hogy jelennél meg az urak előtt, akik
2416 8 | mindennapos zivatar. Előre jelenté a jöttét az ezernyi halászmadár,
2417 7 | ellenben olyan szép számmal jelentkeztek körülöttük, hogy csak úgy
2418 8 | igen.~Le is vetette a cifra jelmezt, s eltette az almáriomba
2419 8 | Mikor a nagy Szavojai Jenő herceg a temesvári kapituláció
2420 5 | kell venni. Ezek neki mind jóakarói. Csak egy kis faggatás kellett
2421 3 | tőlem kölcsön. A királynak a jobbágyai az okosak; az enyéim a bolondok.
2422 1 | falujokban; adtak nekik jobbágytelket, s azok szívesen maradtak
2423 9 | meg a te akaratod)~Soha jobbkor nem érkezhetett volna az
2424 9 | Botsinkára, s addig vissza ne jöjj, míg feleségeddel együtt
2425 7 | lakóház kell, szántóföld kell, jöjjenek Botsinkára; mindennel ellátom
2426 4 | olyan urak, akik lánynézőbe jönnek ide.~– Én pedig leánynézőbe
2427 8 | zivatar. Előre jelenté a jöttét az ezernyi halászmadár,
2428 9 | helyreállított uradalma is olyan nagy jövedelmet hajtott, hogy nem kellett
2429 7 | Emlékezel-e még rá, mit jövendölt neked a kártyából szegény
2430 3 | No hát vesd ki az én jövendőmet. Nesze; neked adom az anyámnak
2431 2 | akkor csak kártyavetésre, jövendőmondásra volt alkalmas. Utoljára
2432 8 | Az lett a jutalma érte a jövendőmondónak, hogy máglyán megégették.~
2433 1 | senkit), azt láthatta, hogy jövet is, menet is meg van terhelve
2434 9 | amit a te furcsa zavarodba jöveteled elárult. Őfelsége már értesülve
2435 3 | arcát félénken takargatva a jövevény előtt.~Cafrinka tovább forgatta
2436 2 | már most mért jössz?~– Azt jövök alázatosan kérni, hogy jelennél
2437 9 | a vad pogány.~A királynő jókedvében volt: jó hírek jöttek Angliából;
2438 2 | teheti meg.~Nem marad más jóltevő, mint a pap.~Annak pedig
2439 4 | kártyára a pártáját: az is a Jónásé lett. Egész halmaz arany
2440 2 | mégis eljutott Botsinkay Jónásig száz arany!~Hiszen ez is
2441 2 | most is. Csak imádkozzék Jónáska szépen az Istenhez: még
2442 7 | földesurak között Botsinkay Jónásnál.~Mint a tündérpálca ütésére,
2443 6 | itt megint? – förmedt rá Jónásra.~– Feleségül akarom venni
2444 2 | német kormányzó volt. Derék, jóravaló ember. Francia a neve, német
2445 4 | telt le; választottja csupa jóság volt iránta: minden kézszorítását
2446 5 | gratulációt, ami erre a jóslatra következik az úri társaság
2447 5 | téve a mutatóújját, úgy jósolt belőle.~– Magának cher enfant,
2448 1 | Mindig csak egy fiú maradt a jószágban, úgy hogy azt nem kellett
2449 1 | ott maradt üresen: a lábas jószágot is elhajtották.~S még csak
2450 9 | lóhalálában, s vitte a királynő jóváhagyó levelét püspökhöz, kormányzóhoz.
2451 7 | paripákkal, a hodályok merinó juhokkal, béresházak szolgahaddal,
2452 1 | a csirkehússal töltött jurgitában és a rózsavizes főtt mustban;
2453 9 | nak nevezi.~Volt valami jussa hozzá.~Olyan barna volt
2454 8 | Siessünk, vajda, hogy menedékbe jussunk.~– Szép kis menedék, mondhatom.
2455 4 | alkalmatlankodó legyeket justifikálá vala, s megrohanta vele
2456 9 | egész vidék mind árvaságra jut.~De Jónás felemelte Szaffit
2457 8 | minden úgy történt. Az lett a jutalma érte a jövendőmondónak,
2458 9 | trónja meg lett mentve. Jutalmak osztogattattak.~Tudta ám
2459 1 | törököktől, akik ingyen jutottak hozzá. Igaz ugyan, hogy
2460 6 | az asztalról elvetted, a kabátod ujjába csúsztattad.~– Azt
2461 8 | alig tudott helyretérni a kacagásból.~– Ejnye, bizony olyan vagy,
2462 4 | Nem is értette ő, hogy min kacagnak most olyan nagyon? Nem is
2463 7 | az volt a menyasszonynak kacagó két ajka, amikben csakugyan
2464 7 | mondott, annál édesdedebben kacagtak fölötte.~– De ez igazán
2465 6 | a sírást; de az őrületes kacajjal vegyült már; végtül-végig
2466 4 | egész kedvvel lövöldözgeti a kacsákat. A vezér csónakban egy cifra
2467 4 | mocsár „tilos”, s igen szép kacsászat esik benne – felelt a tiszt
2468 2 | hozzájuk, vége felé.~Cafrinka kacskaringós cigányáldással köszönté
2469 4 | szépnek kell lenni annak a Kadinának, akit egy ilyen bimbasi
2470 7 | aranyvirágos selyem török kaftánban, egy nagy aranybotra támaszkodva,
2471 8 | nagypénteken a passiójátékban a Kajafás.~– Hát nem tetszem így neked?~–
2472 4 | ivószobában, s csak a harmadik kakaskukorítás után feküsznek le. Már tudniillik
2473 2 | freskófestményeibe belekóstolgattak a kalapáccsal: minden kályhát összetörtek,
2474 8 | ekevasak pengése az üllő és kalapács között. Ez volt Jónásnak
2475 2 | cinteremben lehúzta csizmáit, de a kalapját fenntartotta a fején, úgy
2476 2 | szálat, olyat amelyiken még a kalász is rajta van, s azt keresztülhúzza
2477 4 | házasságukba; de milyen „görög kalendárium”-ot gondolt ki hozzá határidőnek:
2478 8 | vasrudakon is sorban csak úgy kalimpáztatta a légben táncoló alakokat.
2479 2 | etc., etc.~Jónás levett kalpaggal hallgatta (tartva a pofonütéstől).
2480 9 | bolondja. (Valamikor magyar kálvinista diák volt.) Botsinkay ezt
2481 3 | egymás mellett; de közbül a kályhafal. Mert látod, ez az egész
2482 3 | tűzhelyről, s befutott a kályhalyukba, s onnan aztán, amint a
2483 2 | belekóstolgattak a kalapáccsal: minden kályhát összetörtek, minden rejteket
2484 5 | konyhaedényekkel ellátva, kamaráik élelemmel, istállóik háziállatokkal
2485 9 | én a királynőnél udvari kamarás vagyok.~Nem is úgy értette
2486 1 | káptalannál, hogy annak a kamataiból fizessék a plébánost, s
2487 8 | Néhanapján a szél minden kampók, de még a vasrudakon is
2488 9 | nevem. Apám volt Szaffi Kuli kán, a tatár Ghiraiak nemzetségéből,
2489 1 | időben a mostani „magyar Kánaán” csak az ínségnek és a nyomorúságnak
2490 9 | Bánátnak nevezett magyar Kánaánban mind a mai napig virul és
2491 2 | köszönheti a Bánság, hogy újra Kánaánná kezdett visszaváltozni;
2492 6 | neki, hogy hol voltak a kanalaid. Azután elmegyek Pécsre
2493 6 | nem vittem ki a házból a kanalaidat. Itt vannak. Miért nem kerestétek?~–
2494 8 | botsinkai plébánusnak a kanalaival. Miért hozta el azokat neki
2495 4 | neki, hogy én semmiféle kanalát sem hozám el, amivel ebédeltünk:
2496 4 | úgy merített belőle Arzéna kanállal s tölté a vendége serlegébe: „
2497 4 | hogy hová lett a két ezüst kanálval! Csakhogy rátaláltam. Adja
2498 3 | és azon cigánytányérok, kancsók és poharak, amik úgy ragyogtak,
2499 2 | bútor sem volt itt sehol; a kandallókban megmaradt fadarabok tanúsíták,
2500 4 | vadmacskának született nagy kandúr, s az a tíz körmével elkezdte
2501 3 | rajta a csigákkal kirakott kantár, ahhoz támasztva egy tízküllőjű
2502 4 | megrántja hátulról az öve kantárját s azt mondja: „hallja kee!”~
2503 2 | keresztet, mikor nagyböjt kántorszerdáján sonka képében jön eléd a
2504 8 | felemelt utcái. A földvágó kapa ott költögeté fel egymás
2505 5 | Németül is meg kell tanulni? – kapá fel a szót. – Ezt már szeretem.
2506 4 | meg, hogy a lovát meg ne kapassa benne egy kicsit. Maga leült
2507 8 | mondást?~– Dehogynem: „Ásáte, Kapáte”. No, ugye hogy megmozdult?
2508 4 | bozontos nyakát, szájába kapcsolta a zablát, s megszorította
2509 8 | vastag vasrudakkal egymáshoz kapcsolva, minden oszlopból egy támasztékon
2510 4 | illetlen paklizáson rajta nem kaphatták.~Ez a mulatság egy kicsinyt
2511 4 | ő felesége lenni, s hogy kapitális asszony fog válni belőle!~
2512 6 | mindent, boszorkány volt, kapitány volt: ördögökkel szövetkezett;
2513 8 | Hogy ő volt a boszorkányok kapitánya; hogy a sátánnak eladta
2514 8 | Jenő herceg a temesvári kapituláció feltételeit aláírta, amidőn