Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór A cigánybáró IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Part grey = Comment text
2015 4 | Azután következett egy határ homokpuszta, ott csak lépést 2016 2 | látszik: az a birtokának a határa észak felől; délfelől pedig 2017 5 | kiszabva belőle a számára olyan határhalom penzumot, hogy ezt még Mezzofanti 2018 4 | kalendárium”-ot gondolt ki hozzá határidőnek: a nagy heccet a ministrans 2019 4 | felé. Délre el is ért a határig: ott látott egy szép lóherevetést; 2020 5 | nekivágott annak a sötétzöld határnak, amiből a botsinkai fényes 2021 7 | kiment, levette a lova hátáról az iszákot, visszajött vele; 2022 4 | a homályos szándékkal és határozatlan képzelődéssel, hogy vajon 2023 2 | dereglyét fogadtak, abba a hátaslovaikat is felvették, s aztán eveztek 2024 8 | pedig mind valamennyinek hátat fordít, s hisz a maga boszorkányaiban, 2025 2 | az éhenkórásztól! – De hátha csak tréfából tette. Nem 2026 9 | szentesíté a királynő a hátlapra írt nevével és a „fiat voluntas 2027 8 | mind tele van kígyóval. Hatodnapra érkeztek meg a Tisza partjára, 2028 5 | ötödször az illendőség, hatodszor a vitézség, hetedszer a 2029 4 | kísértet lábáról, s hirtelen hátrafelé vetve bukfencet a levegőben, 2030 8 | kísérőit; ott a legényeket hátrahagyva, maga egyedül, az öreg vajdával 2031 9 | foltozni való vasfazék.~Azzal hátraküldték őket a bagázsiás szekerek 2032 4 | mondja: „hallja kee!”~Jónás hátratekint, s meglátva az alkalmatlankodó 2033 5 | csizmáit, s aztán a szoba hátuljából nekiszaladva, egy ugrással 2034 4 | az imádságos könyvének a hátuljára betű szerint lemásolá az 2035 2 | az eleven szarvast a két hátulsó lábánál fogva.~– Igaz! igaz – 2036 9 | ütközetben a császári seregnek hatvannégy ágyúját. Botsinkay cigányjai 2037 2 | egynéhány piasztert. Azt is hazahordta az őrült anyjának. – Egyszer 2038 2 | vitorlás hajón.~Ott azután a hazai partra lépve, vett magának 2039 7 | elzüllött lakosság visszatért a házaiba; a kastélyba helyreköltözött 2040 2 | árvízbe, s ott hagyván a házait, odább települt a szigetekre, 2041 1 | és a nyomorúságnak volt hazája.~Kilencszáz falu állt üresen 2042 8 | nem bujdosott volna el a hazájából világtalan világgá. Lehet 2043 6 | hitték el. Azt mondták, hazajöjjek; el ne kóboroljak, mert 2044 1 | köröskörül elöntötte a vidéket. Házak, tanyák úsznak: a jegenyefáknak 2045 5 | császári kormányzó kész házakat építtetett, bebútorozva, 2046 3 | gazdag fog ő még lenni, csak hazakerüljön; de ilyen jól még sem tudta 2047 8 | csupa cigányokból; fekete házakkal, fekete benne asszony, férfi, 2048 5 | medve mindig volt a főúri házaknál! Azokat ott tarták a vadaskertben 2049 2 | Odabenn áll az ágyas házamban, a döbözben.~Jónás kihúzta 2050 8 | menten megadatik.~Mikor hazament Botsinkára, felölté a kapott 2051 4 | pajtásom. Mert csak tavaly házasodtam.~– Ühüm! – gondolá magában 2052 6 | való ceremóniával: hanem a házasságkötést nem írta be a matrikulába. 2053 9 | adnak a jó erkölcsre. A te házasságod vadházasság; mert az egyházi 2054 4 | öreg beleegyezett ugyan a házasságukba; de milyen „görög kalendárium”- 2055 4 | meglátta, akit csak tavaly vett házastársul az ő daliás szomszédja. 2056 4 | ott válogassanak belőlük a házasulandók; hanem ezek vették nyakukba 2057 4 | Loncsár úrnak minden vendége hazatakarodott; otthon pedig nem ettek 2058 4 | valahányszor valami kérő jön a házhoz, annak éjfélben megjelen, 2059 4 | lett. Még az alkalmatlan házi fenevadak sem voltak körülötte, 2060 5 | kamaráik élelemmel, istállóik háziállatokkal megtöltve (még macskát is 2061 4 | A rossz élc eljutott a háziasszony fülébe is; az is jót nevetett 2062 4 | barátom! – mondá Jónás úrfi a házigazdának. Iszonyú gazdag lehet ez 2063 2 | istenkísértéssel a faluba, ott minden háznak az ajtaját, ablakát befalazva 2064 7 | rajta. Mind kitelik az a háztól. Te csak a lovadat lásd 2065 5 | még a templom tornya is hazudik!~Azt érezte magában, hogy 2066 2 | még ezer darab aranya a hazulról hozott pénzéből. Ezt rábízta 2067 4 | fogsz lenni.~– Báróvá? – hebegé Jónás úrfi. – Ugyan hogy 2068 6 | beleesett.~– No fiam, csak ne hebehurgyáskodj. Ez a dolog el van temetve. 2069 4 | hozzá határidőnek: a nagy heccet a ministrans gyerekkel el 2070 5 | az éles gerelyt, hogy a hegye a tulsó oldalán jön ki; 2071 1 | volt egy kereszt, annak a hegyében meg egy csillagos gömb.~ 2072 4 | a szűrkankójába az orra hegyéig, mintha ottan nagyobb biztosságban 2073 5 | vonásain, s aztán az orra hegyére téve a mutatóújját, úgy 2074 9 | s a sarkammal a Vellebit hegyet: mégsem hagynálak tőlem 2075 1 | szél felszaggatta a homok hegyláncokat, s egész afrikai sivataggá 2076 8 | telepet alakított valahol a hegyszakadékok között, ahol rengeteg erdei 2077 2 | volt Jónásnak, mert két helybeli tanúra a törvény értelmében 2078 5 | találta ott hálótársul a jól helybenhagyott kóklert.~Az inasok, akik 2079 5 | volt csoda, ha azokon a helyeken, ahol még azt is megbírálják, 2080 3 | loptam, se nem varázsoltam; helyembe hordják ezt. A bolondok, 2081 2 | statutiót végezzék el vele: helyezzék vissza a birtokába, s mutassák 2082 4 | az elrontott vízigátak helyreállításával. Tanácsolta neki, hogy evégett 2083 9 | kísérettel. Már akkor a helyreállított uradalma is olyan nagy jövedelmet 2084 9 | csak bolondsággal lehet helyrehozni. Holnap nagy ebéd lesz az 2085 7 | visszatért a házaiba; a kastélyba helyreköltözött a régi pompa; az aklok megteltek 2086 8 | meglátta az urát, alig tudott helyretérni a kacagásból.~– Ejnye, bizony 2087 1 | söpörte el még azokat a helységeket is, amikben lakott valaki.~ 2088 5 | iszik hozzá.~– Ennek is helyt állok valahogy.~– No most 2089 8 | szembefútt. Az a folytonos hempergő dörgés, az a folytonos szikrázó 2090 4 | nekem van-e?~Ezalatt a nagy hencegés alatt észre sem vette Jónás 2091 4 | lenni, egy Grassalkovics herceggé lenni, miért ne lehetne 2092 8 | össze; hozzá feltette a hermelinkalapot, a rengő kócsagtollal: úgy 2093 8 | piros selymes tunikát a hermelinprémes, földig érő zöld bársony 2094 5 | tekintettel, s az elősiető heroldoknak ilyen kemény parancsot oszt 2095 8 | több a szükségesnél. A hétágú istennyíla éppen oda csapott 2096 1 | herceg hamarább itt termett heted napnál a győzelmes ármádiával, 2097 4 | hanem azt, hogy az ősei hetediziglen fölfelé mind nemes urak 2098 8 | cigánylegényt a javából, s egy éjjel hetedmagával útra kelt Cigándiából Szegedre.~ 2099 5 | illendőség, hatodszor a vitézség, hetedszer a bölcsesség próbáit.~– 2100 1 | kerített várak őrségeit; hetekig nem láttak itten kék eget 2101 8 | öreg vajda, s azzal mind a heten, mint megannyi lovon ülő 2102 4 | Akkor az öregnek egész héten böjtöt kell tartani.~Tehát 2103 5 | vadmacskát, s más efféle heterogén dolgokat.~Még éjjel sem 2104 9 | kértére.~– No most erre két heti időhaladékot kérek! – mondá 2105 3 | kártyáit elhoztad. Mert azok a hétszer igaz kártyák. – Takarítsd 2106 6 | te képmutató! Ezelőtt két héttel, mikor nálad voltam, énnekem 2107 4 | volt! Nemes úr volt! Még a hetvenhetedik öregapja is az volt.~– No 2108 4 | tuszkol előre, s uszogatja a hetvenkedő leánykérő úrra, míg az csakugyan 2109 4 | Ennek a nótának pedig hetvenkét verse van. Nem lehet az 2110 4 | zablát, s megszorította a hevederét: aztán felült a hátára; 2111 4 | szüksége: nem messze tőle hevert egy agyonrúgott farkas. 2112 7 | turkálásainak: a mély gödrökben ott hevertek a rozsdás csákányok és ásók, 2113 2 | húga, hogy két ezüstkanál hiányzik.~Azt senki sem sikkaszthatta 2114 2 | mert valamennyi ajtóról hiányzott a zár; ahelyett be voltak 2115 9 | főtisztekét, s jaj annak, akit ez hibában talál. Ebben az egy vétségben 2116 6 | Ne kínlódj. Úgyis az én hibám volt, hogy az anyádat elpusztították. 2117 4 | vendégnek ilyenkor rendesen a hideglelés állt a hátába, s elzöldült 2118 4 | körül nőtt fel; farkast, hiénát, még kígyót is tanított 2119 9 | Senki sem szereti, ha úgy híják. Senkinek sem tetszik ehhez 2120 8 | annak az oszlopnak a tetején himbálózott az a magányos emberalak 2121 4 | tiszteletére azt is a kávéjába hinthetné.~Ezután a „lakoma” után 2122 9 | úri pompával, négylovas hintóban, cifra kísérettel. Már akkor 2123 7 | már vendégek is ötlovas hintókon a gazdag urasághoz, akinek 2124 8 | arany betűkkel, amik azt hirdessék, hogy a legjobb anya nyugszik 2125 2 | száműzötteknek közkegyelmet hirdettek; az elkobzott birtokokat 2126 5 | toronytető ragyogva emelkedik ki, hirdetve, hogy nagy falu van ottan!~ 2127 9 | királynő jókedvében volt: jó hírek jöttek Angliából; ezt is 2128 8 | hogy egy évig nem látsz; de híremet majd hallod; s mikor újra 2129 1 | úrnak Temesvár elestének hírére –, most már mi elkezdhetjük 2130 7 | kormányzóhoz ment.~Az már hallotta hírét Feuerstein tábornok tréfái 2131 3 | megy ez másként, mint ördög hírével! Aggódék magában Jónás úrfi; 2132 7 | nagyot ugrott erre a jó hírre Jónás úr fektéből.~– Ez 2133 6 | A két ezüstkanál históriája~Botsinkay Jónásnak, amint 2134 5 | fogyatkozás; tudom én a hiszekegyet, miatyánkot, üdvözletet, 2135 9 | végiről a másikra, mert azt hiszik, hogy lop, csal, s boszorkányokkal 2136 2 | német a nyelve, pápista a hite; de azért egészen derék 2137 1 | az ekét a pázsitnak, nagy hitének kellett volna lenni, hogy 2138 1 | se fegyvert nem fogott a hitetlenek ellen; hanem igyekezett 2139 7 | vendégek közé: akárhogyan hítta is az ura. Tudta jól, hogy 2140 1 | kapta ajándékba; katolikus hitű volt: megesküdtek. Rá egy 2141 9 | feleségeddel együtt nem hivat a királynő.~Jónás báró nyargalt 2142 2 | kastélyba. Ugyan vártak rá a hivatalban járó urak.~„Ecclesia praecedit!” 2143 9 | ünnepélyt rendeztek az udvarnál, hivatalosak voltak arra a legújabb nemesi 2144 9 | csapatnál.~Hű szolgálataiért hivatalosan is cigánybáró lett a neve.~ 2145 8 | csínyt követett el: nem hivatta fel a kompánia úriszékre, 2146 5 | asztalnál, ha ebédre lesz hivatva, nem imádkozhatik a maga 2147 2 | reverzálist, hogy a császárnak híve fog lenni, semmiféle „ligá”- 2148 2 | palotát, amiben laktak, olyan híven, hogy szinte maga előtt 2149 5 | kérdezősködött a Meistertől, hogy hívják németül a bort, a vizet, 2150 4 | gyerekkorában.~Most is sikerült. A hívogatott galamb egyszerre oda szállt 2151 8 | onnan.~Ezt a vasverő falut hívták Cigándiának.~Ez a tréfás 2152 7 | ő költögette fel szelíd hízelgéssel Jónást, amiért az nem is 2153 3 | hagyott az egész lakosság?~Hja, a Cafrinka nevezetes egy 2154 4 | magas lesz a jövő télen a hó. S hogy hátulról is ostromolva 2155 7 | megteltek paripákkal, a hodályok merinó juhokkal, béresházak 2156 4 | van-é pénzed?~– Pénzem? – hökkent vissza Jónás úrfi. Erre 2157 4 | alatt. Nagyon szellemes hölgy volt. Olyanok voltak a szavai, 2158 4 | hosszú fehér ruhába öltözött hölgyalakot lát lassú csoszogással közeledni, 2159 5 | udvarló lovagául a jelenlevő hölgyek közül? Hanem ugyan megjárta 2160 5 | udvartartásához mind afféle hölgyeket válogatott össze, akik vagy 2161 5 | varázstudományával kitüntetni: miután a hölgyeknek már sorba jövendőt mondott 2162 5 | minden társaságban azon hölgyet mulattatja, azzal táncol, 2163 1 | földi féreg? vagy a vándor hörcsög? vagy a sáska vagy a török?~ 2164 5 | és a kontratáncot, meg a Hofceremoniellét.~De erre nagyon vakarta 2165 4 | vegyen el, amilyen én vagyok; hogysem egy délceg karcsú tündért; 2166 7 | nem is adták vissza: az a hóhérnak marad. Csak egy kis vasládikó 2167 8 | Mitől?~– Az ördögtől meg a hóhértól.~– Magam végzem azt el; 2168 8 | az ezernyi halászmadár, hojsza kócsag sivalkodása a nádas 2169 2 | Bánságban egy tizenhatezer holdas birtoknak, meg egy kastélynak 2170 7 | csak azért fehér, mert a holdvilág süt rá; a napvilágnál sárga 2171 2 | vele, hogy a kincseinek a hollétéről a magyar menekült főúr Botsinkay 2172 4 | hogy kell elhullatni a hollótollakat, s aztán pávatollakat szedni 2173 5 | az esteli tivornya után, holtrészegnek tettetve magát (a vizes 2174 7 | a te születésed pedig a „hólyaghúzók” hónapjára esik: az idáig 2175 4 | nekiindult a világnak, azzal a homályos szándékkal és határozatlan 2176 2 | Jónás úrfi apja. Nagy, magas homloka, sűrű gesztenyeszín haja 2177 4 | bizony felrakja kelmednek a homlokára azt a koronát, amivel Acteont 2178 8 | mogorva ráncokba szedte a homlokát, s azt mondá Szaffinak:~– 2179 2 | neki: „Sacerdos debet esse homo hospitalis”. (A papnak vendégszerető 2180 1 | járó szél felszaggatta a homok hegyláncokat, s egész afrikai 2181 4 | Azután következett egy határ homokpuszta, ott csak lépést lehetett 2182 7 | most van az „érvágások” hónapja, a te születésed pedig a „ 2183 7 | születésed pedig a „hólyaghúzók” hónapjára esik: az idáig még negyvenkilenc 2184 9 | s tagjai grófi koronát hordanak, aminek az ágait bizony 2185 3 | nem varázsoltam; helyembe hordják ezt. A bolondok, akik egy 2186 1 | amik Mehemed pasa pénzes hordóit szállítják, a rácok megtámadása 2187 8 | seprűn és felkantározott hordón, azon szokott járni Világosvárra, 2188 7 | én kastélyomban háromszáz hordóval. Száz hordó a királyé belőle. 2189 8 | egymást eltemető nemzedékek hordtak ottan össze az alföldi síkság 2190 4 | időkben. A leányokat nem hordták össze bálba, hogy ott válogassanak 2191 7 | meg a lakoma is fel volt hordva. Az ágy ugyan nem volt egyéb 2192 1 | Azok ottan a parthoz közel horgonyt vetettek, s azután éjjel-nappal 2193 5 | jegyei voltak kihímezve. Horoszkópot csinált, jövendőt mondott 2194 1 | várat. – A győztes vezér a hős ellenfélnek a legnemesebb 2195 8 | vesztőhely. Valamennyi dicsőséges hősnek a csontja felett a haramiák 2196 2 | Sacerdos debet esse homo hospitalis”. (A papnak vendégszerető 2197 2 | délfelől pedig az a még hosszabb zöld vonal az a nádas, az 2198 5 | csak azért húzta az időt hosszabbra, hogy azalatt tanuljon annyit 2199 9 | tégedet báróvá.~Hej, de hosszúra nőtt Jónás úrfinak a bárói 2200 4 | ez neki nagy szerencsét hoz: erre pedig sürgetős szükség 2201 4 | én semmiféle kanalát sem hozám el, amivel ebédeltünk: ott 2202 1 | befaló harapást Ruméliából hozatnának ide.~Mindig csak egy fiú 2203 1 | terhelve a dereglye. Valamit hoznak és valamit visznek. Amit 2204 8 | hamvakkal el akarom onnan hozni.~– De ki vezet oda?~– Bizony 2205 1 | embernek, állatnak halált hozó; patécsok, hagymázok leskelődtek 2206 7 | menyasszony első álma~Az egész hozományát elvihette a karján egy batyuba 2207 4 | ezüst katlanban felforralva hozták, hogy csak úgy buzgott; 2208 4 | förmed reá Jónás, haragba hozva.~A rác vendégurak előretaszigálták 2209 4 | birtokát ismét jó rendbe hozza. Jónás úrfi ebből a beszédből 2210 4 | egy föltétel alatt adom hozzád a leányomat. Ha énnekem 2211 7 | az éjszakára vártak, hogy hozzáfogjanak.~A palota kertjében mindenfelé 2212 8 | töviskarmolástól lépett be hozzája.~– Tudod-e, hol jártam? 2213 8 | az én dolgom lesz. Rögtön hozzákezdek. Lehet, hogy egy évig nem 2214 7 | mondá reá Szaffi.~S rögtön hozzákezdtek.~Nem tanultak ám ők se geometriát, 2215 4 | kisasszony is beleegyezett már a hozzámenetelbe, akkor azt mondá neki, összevissza 2216 9 | vitam et sangvinem!” de hozzátették, hogy „sed avenam non…”1 2217 3 | hízelkedve odament a Cafrinkához, hozzátörülve a hátát.~– Eredj a devlába – 2218 4 | kardját, az meg nem jön ki a hüvelyéből, meg van babonázva.~Azután 2219 2 | vette észre a papnak a húga, hogy két ezüstkanál hiányzik.~ 2220 2 | egyik az enyém, a másik a húgomé: nincs miben válogatni.~ 2221 4 | part! Kutya bánja! Egyik huncut olyan, mint a másik. Azt 2222 4 | volt elég, megrángatta a huncutkáit.~S jaj volt annak a legénynek, 2223 2 | divina favente clementia Rex Hungariae, Hyerosolimae” etc., etc.~ 2224 7 | Vivat Mária Terézia, Rex Hungarorum.~– Vivát, vivát! – kiabálták 2225 8 | költögeté fel egymás után Etele hunjait, a marahán rézkardos vitézeket, 2226 5 | bőrét hagyom a báró úrnak, a húsát a professzor úrnak.~Bizony 2227 5 | pokolbeli szomjat, amivel a hűséget be kellett próbálnia: s 2228 2 | halott sincs már. Mikor húsevő nap volna, akkor is böjtölök. 2229 9 | ezredesi ranggal, annál a huszárcsapatnál, amelyet Jónás saját költségén 2230 9 | csákót; felfegyverezte őket huszárok módjára. Aztán maga állt 2231 1 | elszállítsák, s ötszáz jó magyar huszárt adott melléje kiséretül, 2232 7 | tartalmát a földre. Csupa huszasok, meg dénárok voltak. Lehetett 2233 6 | Ha nincs, itt az enyém, húzd fel ezt, én majd mezítláb 2234 5 | ficánkol, bántja a fejére húzott medvelárva, s amint eleresztik 2235 5 | jó fiú; hanem csak azért húzta az időt hosszabbra, hogy 2236 5 | amelynek nagy medvebőrt húztak a testére: azt vezetik elő 2237 6 | bennünket össze. No eredj, húzz csizmát. Ha nincs, itt az 2238 9 | akarok gróffá lenni!)~Hogy húzza ki most a lábát ebből a 2239 2 | clementia Rex Hungariae, Hyerosolimae” etc., etc.~Jónás levett 2240 8 | nemzet”-nek megengedi, hogy idebenn maradhat az országban. Később 2241 6 | hallatott, melytől minden érző ideg összerezzent; a leánynak 2242 2 | Jónás tolmácsul szolgált az idegeneknek: azzal keresett egynéhány 2243 9 | a szépségflastromok némi idegenséget kölcsönöztek a megjelenésének. 2244 1 | engem.~Aközben éjjel-nappal idehallatszott az öreg ágyúk bömbölése, 2245 2 | magára hagyott nő aztán egy ideig éldegélt az eladott kösöntyüiből, 2246 1 | okozza itt – nagy aszály idején – ezt az özönvizet! Búvárai 2247 5 | hogy előzhette ez meg az ő idejövetelét?~Könnyenhívő és nyíltszívű 2248 3 | Hát hogy tudtad, hogy idejövök, éhes leszek?~– Megmondta 2249 9 | No most erre két heti időhaladékot kérek! – mondá a bohóc –, 2250 5 | hanem csak azért húzta az időt hosszabbra, hogy azalatt 2251 9 | nevedet is rajzold alá, hadd idvezüljön tőle az a vad pogány.~A 2252 6 | végtül-végig csókolta az ifjat, kezdte a lábánál, végzé 2253 2 | cigányáldással köszönté fel az ifjú urat, s megsimogatva barátságosan 2254 6 | arcvonásain; eltolta az ifjút magától, s suttogva rebegé:~– 2255 7 | őket: adok nekik vetőmagot, igavonó marhát, ingyen ajándékba. 2256 2 | egyszerre békacombbá változik.~Igaza is volt a reverendissimének. 2257 5 | utolsótól retten majd meg igazában Jónás lovag, s oldódni fog 2258 9 | magát.~Hanem, valljuk meg az igazat, hogy nem érezte ő magát 2259 4 | papucsokat: azok voltak a szép igazgyönggyel és rubinttal kivarrottak.~– 2260 4 | szedve, amikből csak egy igazgyöngyökkel és rubintokkal gazdagon 2261 8 | meg legyenek tisztítva az igazságtalan ítélet szennyétől; arról 2262 5 | szükség volt: egy-egy szót, igekötést, szóhajtást; aztán egy-egy 2263 9 | hangon felelt meg rá.~– Igenis, van nevem. Apám volt Szaffi 2264 1 | felhoznak hármat: szabadságot ígérnek nekik, ha rávallanak a kipécézett 2265 3 | ami a leányokat a rossz igézettől megőrzi.~Azalatt a fekete 2266 3 | tűz meg lett volna rakva iglice tövisből; – hanem mellette 2267 7 | kiosztatni foglalóképpen, igyák meg az én egészségemre. 2268 4 | hanem a leánya! No hát igyál a szép leányért! Ha nem 2269 4 | lesz ebből ennyi. Inkább igyanak rá egyet.~Az italt pedig, 2270 4 | vendége serlegébe: „tessék, igyék kegyelmed!”. De még azonkívül 2271 2 | koszthoz szokott uraságok igyekeztek mentül hamarább elmenekülni 2272 5 | akkurátusan elkapta az iharfa ágát, s onnan áthajította 2273 5 | emeleten volt. Hanem egy iharfának az ága közel ért az ablakához. 2274 8 | sürgeté Jónás a vajdát.~De ez ijedtében úgy megnémult, hogy egy 2275 3 | No csak sírva ne fakadj ijedtedben, pirincecském, nem úgy lesz 2276 3 | szóra. Talán nem is egészen ijedtség; – de mégis olyanforma. 2277 4 | megjelen, mindenféle pokolbeli ijesztő zaj mellett, odamegy az 2278 4 | jobban bealkonyodott, annál ijesztőbb regéket suttogott Arzéna 2279 4 | odatalálhat.~– Nincs olyan illat a világon, mint a jó friss 2280 6 | Te vagy az én párom: te illesz énhozzám. Az Isten is egymásnak 2281 9 | kimaradni. Hisz ami a táncot illeti, akármifélét csak egyszer 2282 4 | bolondé a szerencse.” De semmi illetlen paklizáson rajta nem kaphatták.~ 2283 4 | jobban kacagott rajta.~S jól illett neki a kacagás: minden porcikája 2284 4 | más levelét elolvasni nem illik; kivált mikor le sincs pecsételve. 2285 8 | amidőn a „kurucok”ról csak ily megvetőleg nyilatkozék: „ 2286 9 | amíg megpuhul. Más úrfi az ilyenért bizony kihítta volna egy 2287 4 | ő daliás szomszédja. Nem ilyennek képzelte ő azt.~A delnő, 2288 9 | nélkül, kihirdetés nélkül. Az ilyent a mi királynőnk szigorúan 2289 5 | ezt a fakó uraságot. Az ilyet az az istenesebb, aki jobban 2290 8 | de azokban annyi hála, imádat, szerelem volt; annyi boldogság, 2291 4 | imádkozzunk elébb egyet! „Imádkozás” annyit jelent Loncsár úrnál, 2292 5 | ebédre lesz hivatva, nem imádkozhatik a maga tatárnyelvén.~– Megtanulom; 2293 4 | szerint nem is szokás így imádkozni: nincsen kegyelem! inni 2294 9 | fiat voluntas tua”, azt imádkozza, hogy „fiet voluptas sua” ( 2295 2 | vannak azok még most is. Csak imádkozzék Jónáska szépen az Istenhez: 2296 4 | leánykérésre”~– No fiacskám, erre imádkozzunk elébb egyet! „Imádkozás” 2297 9 | hasonlított az ő egykori imádottjához, Arzéna kisasszonyhoz. Csakhogy 2298 9 | csak elkacagja magát az imádság között.~Az ima végeztével 2299 5 | mindenféle bohókás tartalmú imádságoknak, amikből majd nagy nevetés 2300 2 | írásra is oktatta. Egynéhány imádságra is rászoktatá. Aztán mikor 2301 2 | monda az úrfi –, én az imént, mikor benéztem az ablakon, 2302 3 | tündér alakon, amivé az iménti buglyos, kormos kis szörnyeteg 2303 2 | hálok én az éjjel!~– Hát imitt-amott, vagy a kastélyodban vagy 2304 4 | agár és kopó kapkodott az inához, utána rugaszkodva.~Egészen 2305 5 | helybenhagyott kóklert.~Az inasok, akik felhozták, rázárták 2306 2 | tűzhelyen a fazékban.~– Az ördög incselkedése volt az fiam. Varázslat, 2307 4 | magára, mikor házasodni indul. Ha gazdagot keres, inkább 2308 4 | ő most feleséget keresni indult; mert őneki egy cigányasszony 2309 9 | varrja a kisfiúknak a tarka ingecskéket. (Már akkor valának ketten.) 2310 5 | levesse, a másikat felvegye; inget is csak egyet tartott, azt 2311 5 | végigenni, anélkül, hogy innia is szabad volna, ő töltögette 2312 2 | hanem az úrfi mindenféle ínséghez hozzá volt szokva: hát csak 2313 1 | magyar Kánaán” csak az ínségnek és a nyomorúságnak volt 2314 9 | helyébe más plébánost.~Ezt az instanciát szentesíté a királynő a 2315 5 | kegyelmed – monda a bárónő, intve a körüllevőknek, hogy komolyan 2316 9 | ismét összekovácsolták; az invalidus ágyukat megint ki lehetett 2317 4 | afrikai civilizált népek ínyencségül lakmároznak, hogy elvégre 2318 2 | járunk – felelt neki az inzsellér.~S aztán megmutogatta neki, 2319 2 | katonai komisszáriust, meg egy inzsellért, hogy a statutiót végezzék 2320 8 | falakat, minden jó lélek iparkodik födél alatt maradni. Akkor 2321 9 | asztalra, készen tartva az iralt is hozzá.~Miért ne tette 2322 4 | kapufélfától véve búcsút, iramodjék odább.~Ö bizony nem várt 2323 4 | választottja csupa jóság volt iránta: minden kézszorítását visszaadta, 2324 2 | s aztán eveztek torony irányában.~Az a fényesen ragyogó torony 2325 9 | nevet kaptam! Itt vannak az írások, amik mind ezt bizonyítják. 2326 2 | olvasni megtanulhatá; még írásra is oktatta. Egynéhány imádságra 2327 7 | öltözete, meg holmi ócska török iratok, és mindenféle varázslabdacsok, 2328 5 | olyan barna volt, hogy azt irhabőrnek is el lehetett nézni. De 2329 9 | mi sápadt európaiak úgy irigyelhetjük; azonfelül is mindig szeretett 2330 4 | elővette a tarsolyából az írószerszámjait, s az imádságos könyvének 2331 9 | szentesíté a királynő a hátlapra írt nevével és a „fiat voluntas 2332 6 | hanem a házasságkötést nem írta be a matrikulába. Úgysem 2333 5 | nem kap, ha a feladatot az iskolába beharangozásig jól be nem 2334 5 | grammatikát, mint valami iskolás gyerek, aki fél, hogy botot 2335 2 | Óh, te pogány. Hát nem ismered a religiót?~– Micsodát? 2336 3 | édes pirincecském. Jól ismerem az anyádat. Ő volt közöttünk 2337 4 | igazán ónossá válik. Ennyi ismerete volt neki a túlvilági dolgokról. 2338 3 | egy kivájt tökbe dugva; ismeretlen állatok bőrei, szétfeszítve; 2339 4 | Jónás úrfi mindjárt első ismeretségre kitálalta az egész szándékát, 2340 4 | ráért a két szomszéd az ismerkedésre. Jónás úrfi úgy ismerte 2341 1 | A többinek is mind van ismerőse. – Tudod, mikor ott nálunk 2342 4 | mondá Arzéna. – Nincs valami ismerősöd, aki az udvarnál bemutathatna?~– 2343 4 | udvarnál bemutathatna?~– Ismerősöm? – kutatá Jónás; s elgondolkozott, 2344 8 | neki a jó Szaffi: ő nem ismert mást, csak a cigány nemzetet.~ 2345 2 | volt legénykorában”.~– Hát ismerted te az én apámat?~– Én ismertem 2346 2 | ismerted te az én apámat?~– Én ismertem csak igazán.~S elmondta, 2347 9 | Szaffival, akinek egyéb neve nem ismertetik, és harmadszor, hogy a püspökség 2348 4 | a szép leányért! Ha nem issza ki, a gallérjába töltik, 2349 8 | den nicht durchzukommen ist.” (Mocsár, melyen nem lehet 2350 5 | ellátva, kamaráik élelemmel, istállóik háziállatokkal megtöltve ( 2351 5 | uraságot. Az ilyet az az istenesebb, aki jobban megtréfálhatja.~ 2352 2 | imádkozzék Jónáska szépen az Istenhez: még valaha rátalál ezekre 2353 2 | Amint bevergődtek nagy istenkísértéssel a faluba, ott minden háznak 2354 8 | a szükségesnél. A hétágú istennyíla éppen oda csapott le recsegve, 2355 7 | levette a lova hátáról az iszákot, visszajött vele; ott kioldozta 2356 7 | meg egy földhordó kosár iszalagból.~Estétől reggelig ásta a 2357 6 | adj bennünket össze.~– No iszen megtalálta hát zsák a foltját, 2358 3 | amilyent csak a fejedelmek isznak, egész csobolyóval.~Boszorkányság 2359 4 | válogatott ízes körömfaladékok; s italnak friss tej, meggyvíz és almabor.~– 2360 4 | Inkább igyanak rá egyet.~Az italt pedig, hogy más országban 2361 8 | tisztítva az igazságtalan ítélet szennyétől; arról a névről, 2362 8 | kerepelése végig az avaron: igazi ítéletidő volt. A sírbontókat védte 2363 1 | A gazdag ember halálra ítélt ember, édes fiam. Azért 2364 4 | Azért nem volt ám senki ittas. Mert nem az a részeg ember, 2365 9 | egyszer a Botsinkay család ivadéka visszakerül a bujdosásból, 2366 4 | mondá Jónás úrfi. – Az ivók közé azonban nem megyek, 2367 4 | hanem együtt mulatnak az ivószobában, s csak a harmadik kakaskukorítás 2368 2 | többi magyarok mellé az iz-nikmidi homokba.~A felesége meg 2369 4 | előbeszélni.~– Hallja maga, izé! azt izeni keednek a botsinkai 2370 4 | Hallja maga, izé! azt izeni keednek a botsinkai plébánus, 2371 4 | háznál szokták; válogatott ízes körömfaladékok; s italnak 2372 4 | mondta Jónás úrfi, mikor az izlandi zuzmóval kevert feketekávét 2373 4 | kisasszonynak nagyon furcsa ízlése volt csemegék dolgában. 2374 9 | megcselekedje. Egészen bele is izzadt ebbe a kontratáncba.~Amint 2375 8 | összekötő vasrudakon, veres izzóvá téve valamennyit, végre 2376 8 | leugrott a vajda nyakába.~– Jaháj! – ordított az öreg dádé –, 2377 6 | kendőjével.~– No ne sírj, ne jajgass!~– Mikor senkim sincs már 2378 9 | szabad neki jajgatni, mert ha jajgat, akkor kinevetik.~Hát még „ 2379 9 | Ha ütik, nem szabad neki jajgatni, mert ha jajgat, akkor kinevetik.~ 2380 1 | dolog történt, hogy Pálffy János nádor, a péterváradi nagy 2381 5 | ablakredőnyök mögül, hogy jár-kel Jónás úrfi az angol kert 2382 7 | Azzal, mint aki legjobban járatos itten, elvezette az urát 2383 7 | Botsinkára annyira elkészül, hogy járható lesz: kérek harminc társzekeret, 2384 8 | felkantározott hordón, azon szokott járni Világosvárra, a boszorkánykomákkal 2385 7 | felelt Jónás. – Éppen abban járok, hogy kegyes gyámolítását 2386 8 | hozzája.~– Tudod-e, hol jártam? Ott voltam, ahol a te felásatlan 2387 2 | Biz uram, folyvást azon járunk – felelt neki az inzsellér.~ 2388 4 | helyen agyonnyerte magát a játékban, onnan jó hajnalban, a kapufélfától 2389 4 | Arzéna a szándékát; ezt a játékot meg hagyta neki nyerni. 2390 2 | kitanította, békát, majmot játszani, a tenyerein sétálni, s 2391 4 | állt volna rá? Aranyban játszottak. Jónás úrfi engedte Arzéna 2392 2 | vízitök meg a sulyom éppen javában virágzik.~– Hát hol kezdődik 2393 1 | a mocsár.~A hadifoglyok javát aztán Botsinkayék ott meg 2394 9 | nézve. Van Bécsben egy nagy javító börtön, ahová az ilyen állapotban 2395 5 | agréez moi, ma déesse, que je vous embrasse le main”, 2396 1 | Bécsben is ne volna ilyen Jedikulah! A gazdag ember halálra 2397 1 | segítenek rajta. A hét tornyú Jedikuláhnak a vízhatlan pincéiben tartogatnak 2398 5 | Ezzel hitte a férje erényét jégbehűthetni; annálfogva nagyon gonosz 2399 4 | pedig, hogy más országban jégbehűtve hozzák fel, úgy őnála kis 2400 8 | sírbontókat védte a magas fal, a jégcsapás rézsút jött, nem érte a 2401 2 | messzeségben a hosszú sor száraz jegenye látszik: az a birtokának 2402 8 | éjszaka lett.~Jónás egy szálas jegenyefacsoportig vezette a lovas kísérőit; 2403 2 | az is mind az övé. – A jegenyefák ki vannak száradva, mert 2404 1 | Házak, tanyák úsznak: a jegenyefáknak csak a sudaraik látszanak 2405 8 | szünetet, s közbe zúgott a jégeső kerepelése végig az avaron: 2406 8 | csalhatatlan előhírnöke volt a jégesőnek.~– Siessünk, vajda, hogy 2407 8 | úgy mennydörög, úgy veri a jéggel vegyes zápor a falakat, 2408 5 | palásttal, amire a zodiákus jegyei voltak kihímezve. Horoszkópot 2409 9 | akit a királynő neked szánt jegyesül, ne gondolj énreám. Nagy 2410 8 | ördögöknek!~– Látod-e már azt a jegyet?~– Hogyne látnám? Ott van 2411 7 | Gáspárnak a tömérdek drágaságai. Jegyezd meg jól, hogy tudjad a helyet, 2412 9 | Szaffi mint fejedelmi vér jelenhetett meg az udvarnál, s szépségével 2413 7 | arcpirulást okozna neki a jelenlétével; kicsúfolnák érte, hogy 2414 5 | vállalkozik udvarló lovagául a jelenlevő hölgyek közül? Hanem ugyan 2415 2 | jövök alázatosan kérni, hogy jelennél meg az urak előtt, akik 2416 8 | mindennapos zivatar. Előre jelenté a jöttét az ezernyi halászmadár, 2417 7 | ellenben olyan szép számmal jelentkeztek körülöttük, hogy csak úgy 2418 8 | igen.~Le is vetette a cifra jelmezt, s eltette az almáriomba 2419 8 | Mikor a nagy Szavojai Jenő herceg a temesvári kapituláció 2420 5 | kell venni. Ezek neki mind jóakarói. Csak egy kis faggatás kellett 2421 3 | tőlem kölcsön. A királynak a jobbágyai az okosak; az enyéim a bolondok. 2422 1 | falujokban; adtak nekik jobbágytelket, s azok szívesen maradtak 2423 9 | meg a te akaratod)~Soha jobbkor nem érkezhetett volna az 2424 9 | Botsinkára, s addig vissza ne jöjj, míg feleségeddel együtt 2425 7 | lakóház kell, szántóföld kell, jöjjenek Botsinkára; mindennel ellátom 2426 4 | olyan urak, akik lánynézőbe jönnek ide.~– Én pedig leánynézőbe 2427 8 | zivatar. Előre jelenté a jöttét az ezernyi halászmadár, 2428 9 | helyreállított uradalma is olyan nagy jövedelmet hajtott, hogy nem kellett 2429 7 | Emlékezel-e még rá, mit jövendölt neked a kártyából szegény 2430 3 | No hát vesd ki az én jövendőmet. Nesze; neked adom az anyámnak 2431 2 | akkor csak kártyavetésre, jövendőmondásra volt alkalmas. Utoljára 2432 8 | Az lett a jutalma érte a jövendőmondónak, hogy máglyán megégették.~ 2433 1 | senkit), azt láthatta, hogy jövet is, menet is meg van terhelve 2434 9 | amit a te furcsa zavarodba jöveteled elárult. Őfelsége már értesülve 2435 3 | arcát félénken takargatva a jövevény előtt.~Cafrinka tovább forgatta 2436 2 | már most mért jössz?~– Azt jövök alázatosan kérni, hogy jelennél 2437 9 | a vad pogány.~A királynő jókedvében volt: jó hírek jöttek Angliából; 2438 2 | teheti meg.~Nem marad más jóltevő, mint a pap.~Annak pedig 2439 4 | kártyára a pártáját: az is a Jónásé lett. Egész halmaz arany 2440 2 | mégis eljutott Botsinkay Jónásig száz arany!~Hiszen ez is 2441 2 | most is. Csak imádkozzék Jónáska szépen az Istenhez: még 2442 7 | földesurak között Botsinkay Jónásnál.~Mint a tündérpálca ütésére, 2443 6 | itt megint? – förmedt rá Jónásra.~– Feleségül akarom venni 2444 2 | német kormányzó volt. Derék, jóravaló ember. Francia a neve, német 2445 4 | telt le; választottja csupa jóság volt iránta: minden kézszorítását 2446 5 | gratulációt, ami erre a jóslatra következik az úri társaság 2447 5 | téve a mutatóújját, úgy jósolt belőle.~– Magának cher enfant, 2448 1 | Mindig csak egy fiú maradt a jószágban, úgy hogy azt nem kellett 2449 1 | ott maradt üresen: a lábas jószágot is elhajtották.~S még csak 2450 9 | lóhalálában, s vitte a királynő jóváhagyó levelét püspökhöz, kormányzóhoz. 2451 7 | paripákkal, a hodályok merinó juhokkal, béresházak szolgahaddal, 2452 1 | a csirkehússal töltött jurgitában és a rózsavizes főtt mustban; 2453 9 | nak nevezi.~Volt valami jussa hozzá.~Olyan barna volt 2454 8 | Siessünk, vajda, hogy menedékbe jussunk.~– Szép kis menedék, mondhatom. 2455 4 | alkalmatlankodó legyeket justifikálá vala, s megrohanta vele 2456 9 | egész vidék mind árvaságra jut.~De Jónás felemelte Szaffit 2457 8 | minden úgy történt. Az lett a jutalma érte a jövendőmondónak, 2458 9 | trónja meg lett mentve. Jutalmak osztogattattak.~Tudta ám 2459 1 | törököktől, akik ingyen jutottak hozzá. Igaz ugyan, hogy 2460 6 | az asztalról elvetted, a kabátod ujjába csúsztattad.~– Azt 2461 8 | alig tudott helyretérni a kacagásból.~– Ejnye, bizony olyan vagy, 2462 4 | Nem is értette ő, hogy min kacagnak most olyan nagyon? Nem is 2463 7 | az volt a menyasszonynak kacagó két ajka, amikben csakugyan 2464 7 | mondott, annál édesdedebben kacagtak fölötte.~– De ez igazán 2465 6 | a sírást; de az őrületes kacajjal vegyült már; végtül-végig 2466 4 | egész kedvvel lövöldözgeti a kacsákat. A vezér csónakban egy cifra 2467 4 | mocsár „tilos”, s igen szép kacsászat esik benne – felelt a tiszt 2468 2 | hozzájuk, vége felé.~Cafrinka kacskaringós cigányáldással köszönté 2469 4 | szépnek kell lenni annak a Kadinának, akit egy ilyen bimbasi 2470 7 | aranyvirágos selyem török kaftánban, egy nagy aranybotra támaszkodva, 2471 8 | nagypénteken a passiójátékban a Kajafás.~– Hát nem tetszem így neked?~– 2472 4 | ivószobában, s csak a harmadik kakaskukorítás után feküsznek le. Már tudniillik 2473 2 | freskófestményeibe belekóstolgattak a kalapáccsal: minden kályhát összetörtek, 2474 8 | ekevasak pengése az üllő és kalapács között. Ez volt Jónásnak 2475 2 | cinteremben lehúzta csizmáit, de a kalapját fenntartotta a fején, úgy 2476 2 | szálat, olyat amelyiken még a kalász is rajta van, s azt keresztülhúzza 2477 4 | házasságukba; de milyen „görög kalendárium”-ot gondolt ki hozzá határidőnek: 2478 8 | vasrudakon is sorban csak úgy kalimpáztatta a légben táncoló alakokat. 2479 2 | etc., etc.~Jónás levett kalpaggal hallgatta (tartva a pofonütéstől). 2480 9 | bolondja. (Valamikor magyar kálvinista diák volt.) Botsinkay ezt 2481 3 | egymás mellett; de közbül a kályhafal. Mert látod, ez az egész 2482 3 | tűzhelyről, s befutott a kályhalyukba, s onnan aztán, amint a 2483 2 | belekóstolgattak a kalapáccsal: minden kályhát összetörtek, minden rejteket 2484 5 | konyhaedényekkel ellátva, kamaráik élelemmel, istállóik háziállatokkal 2485 9 | én a királynőnél udvari kamarás vagyok.~Nem is úgy értette 2486 1 | káptalannál, hogy annak a kamataiból fizessék a plébánost, s 2487 8 | Néhanapján a szél minden kampók, de még a vasrudakon is 2488 9 | nevem. Apám volt Szaffi Kuli kán, a tatár Ghiraiak nemzetségéből, 2489 1 | időben a mostani „magyar Kánaán” csak az ínségnek és a nyomorúságnak 2490 9 | Bánátnak nevezett magyar Kánaánban mind a mai napig virul és 2491 2 | köszönheti a Bánság, hogy újra Kánaánná kezdett visszaváltozni; 2492 6 | neki, hogy hol voltak a kanalaid. Azután elmegyek Pécsre 2493 6 | nem vittem ki a házból a kanalaidat. Itt vannak. Miért nem kerestétek?~– 2494 8 | botsinkai plébánusnak a kanalaival. Miért hozta el azokat neki 2495 4 | neki, hogy én semmiféle kanalát sem hozám el, amivel ebédeltünk: 2496 4 | úgy merített belőle Arzéna kanállal s tölté a vendége serlegébe: „ 2497 4 | hogy hová lett a két ezüst kanálval! Csakhogy rátaláltam. Adja 2498 3 | és azon cigánytányérok, kancsók és poharak, amik úgy ragyogtak, 2499 2 | bútor sem volt itt sehol; a kandallókban megmaradt fadarabok tanúsíták, 2500 4 | vadmacskának született nagy kandúr, s az a tíz körmével elkezdte 2501 3 | rajta a csigákkal kirakott kantár, ahhoz támasztva egy tízküllőjű 2502 4 | megrántja hátulról az öve kantárját s azt mondja: „hallja kee!”~ 2503 2 | keresztet, mikor nagyböjt kántorszerdáján sonka képében jön eléd a 2504 8 | felemelt utcái. A földvágó kapa ott költögeté fel egymás 2505 5 | Németül is meg kell tanulni? – kapá fel a szót. – Ezt már szeretem. 2506 4 | meg, hogy a lovát meg ne kapassa benne egy kicsit. Maga leült 2507 8 | mondást?~– Dehogynem: „Ásáte, Kapáte”. No, ugye hogy megmozdult? 2508 4 | bozontos nyakát, szájába kapcsolta a zablát, s megszorította 2509 8 | vastag vasrudakkal egymáshoz kapcsolva, minden oszlopból egy támasztékon 2510 4 | illetlen paklizáson rajta nem kaphatták.~Ez a mulatság egy kicsinyt 2511 4 | ő felesége lenni, s hogy kapitális asszony fog válni belőle!~ 2512 6 | mindent, boszorkány volt, kapitány volt: ördögökkel szövetkezett; 2513 8 | Hogy ő volt a boszorkányok kapitánya; hogy a sátánnak eladta 2514 8 | Jenő herceg a temesvári kapituláció feltételeit aláírta, amidőn