Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
A cigánybáró

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
ocean-regge | rejth-tagad | tagja-utkoz | utobb-zuzmo

                                                     bold = Main text
     Part                                            grey = Comment text
4016 1 | birtok, mint valami sziget az óceánon.~Ugyanaznap délutánján egy 4017 7 | tündér öltözete, meg holmi ócska török iratok, és mindenféle 4018 4 | senkinek borravalót sem adott; odábbállt nesz nélkül.~A falu végén 4019 2 | gyújtok: hol a dohány?~– Odabenn áll az ágyas házamban, a 4020 2 | szent ceremónia.~Azután odaédesgették a kerítésre felkapaszkodott 4021 2 | téve: Botsinkay Gáspár is odafeküdt a többi magyarok mellé az 4022 8 | alkalmasint gondolt valamit odafent; vagy talán a villám égette 4023 5 | Elteheti! – S azzal udvariasan odafordulva a bárónőhöz, a legtisztább 4024 5 | vadonszép rácleánnyal; egész odáig, hogy most már nem áll a 4025 9 | meg neki azt a királynő; odaírta neki szép férfias gömbölyű 4026 2 | szép bánsági fekete földet; odakerült maga is a nikodémiai veres 4027 4 | azzal a levelet megint odaköté a galamb szárnya alá, megcsókolgatta 4028 5 | marjult ki semmi porcikája.~Odalenn aztán felöltözött, felkötötte 4029 7 | vendégeitől szabadulhatott, csak odamenekült mindig abba az egyszerű 4030 5 | Teljes kevélységgel mondá, odanyújtva a barna tenyerét a kóklernek: „ 4031 1 | emberek hitték; hanem szintén odarejték el a föld alatti pinceboltba, 4032 8 | ezt meg! Hogy nekem lopva odarejtsed az én fényes őseim közé 4033 4 | hátulról is ostromolva legyen, odarepült a vállára egy tarka ördög, 4034 4 | lövöldözni az én uradalmamban?” Odarugtat. Hát egy egész nagy vadásztársaságot 4035 4 | nyakáról elhárítani, azalatt odasompolygott hozzá egy vadmacskának született 4036 7 | liktáriumokból készült, s ezt is odaszámítva mégis csak különb menyegzői 4037 4 | tévesztheti azt el. A szag után odatalálhat.~– Nincs olyan illat a világon, 4038 5 | megengedé Jónás úrfinak, hogy odatámaszkodjék közvetlenül az ő háta mögé. 4039 4 | a tréfát csinálta, hogy odatette a két lábát az embernek 4040 4 | egész veszteségét! Jónás bég odatolta eléje az egész aranyhalmazt, 4041 4 | mégis oly kegyes volt, hogy odaültette maga mellé ugyanarra a kerevetre, 4042 4 | mély vízbe a lovával, s odaúsztatott a vezércsónakhoz. – Kassamadiner! 4043 5 | Az én dolgom az, hogy odavágjak, az ellenségé az, hogy parírozzon.~ 4044 5 | is sejti azt, hogy most odavágott. Ez sok mulatságot fog szerezni 4045 1 | ötvösmesterségnek, az mind odavándorolt Botsinkára. Az élelmes földesúr 4046 4 | egyik hímzett papucsát, odaveté az asztalra:~– Tartom! – 4047 1 | templom tornyának az árnyéka odavetődött az urasági kert kavicsos 4048 8 | Magam végzem azt el; te csak odavezetsz.~– Ha meglátnak, megfognak!~– 4049 4 | búcsút, iramodjék odább.~Ö bizony nem várt vele, amíg 4050 1 | volt az úrfinak: aug. 5-ödike, 1717-ben; a nagyváradi 4051 9 | napján kivont karddal az öklében csodadolgokat hajtani végre 4052 3 | álmából felzavarnak, s az ökleivel dörzsölte a szemeit.~– Bemégy 4053 5 | ablakához. Legfeljebb másfél öl lehetett a távolság. Mi 4054 2 | medve, mely bárányt visz az ölében). – Azután elmondta neki 4055 1 | és szőlőt termesztenek, ölnyi mélységben a föld alatt 4056 7 | abban volt Szaffi tündér öltözete, meg holmi ócska török iratok, 4057 5 | együtt a kastélyban: pompás öltözetű és fényes egyenruhájú urak 4058 5 | eddig soha sem volt még két öltöző ruhája egyszerre, hogy az 4059 8 | körül, s valahányszor ércet ömlesztettek, el nem maradt onnan.~Ezt 4060 8 | bámulni éjente a kohóból ömlő izzó érczuhatagokat; s azalatt 4061 2 | harang, amit az öreg földesúr öntetett. Bizonyosan ott van a pap, 4062 3 | forgatta a rostát, s egymásra öntötte ki belőle egy vékába a pattogatott 4063 4 | az a cső végig tele van öntve szurokkal; rángatja a kardját, 4064 3 | ördögök ellen hadakoznak az ördögnék; egy hordó, a melyiknek 4065 6 | boszorkány volt, kapitány volt: ördögökkel szövetkezett; hanem a két 4066 8 | amíg a idő tart!~– az ördögöknek!~– Látod-e már azt a jegyet?~– 4067 3 | amibe, aki belenéz, az ördögöt látja meg a háta mögött; 4068 2 | olyan göröngyös volt, mintha ördögszántás volna kőszikla talajon: 4069 8 | maga előtt a fenyéren az ördögszekeret. Szeged városában harangoztak 4070 4 | volt! Még a hetvenhetedik öregapja is az volt.~– No hát akkor 4071 1 | Nekem kicsiny; mert már öregember vagyok; de neked nagy, mert 4072 4 | verse van. Nem lehet az öreggel egy okos szót beszélni erről 4073 4 | tegezik egymást.) Akkor az öregnek egész héten böjtöt kell 4074 1 | ennek a templomnak a sorsa örök időkre biztosítva legyen 4075 7 | az urad vegye el az apja örökét.”~Héj, de nagyot ugrott 4076 1 | A halott kincseit pedig örökli a „Kaznadár”. Nem hiszem, 4077 2 | De bizony még mást is örökölt!~Ekkor halt meg az apja 4078 2 | elkobzott birtokokat az örököseiknek visszaadták; a puszta falvak 4079 2 | Az elboszorkányozott örökség~De bizony Botsinkay Gáspár 4080 7 | az enyéimet terád hagyom örökségbe: az urad vegye el az apja 4081 7 | No kedvesem; ez hát a te örökséged, amit Mehemed basa rád hagyott – 4082 7 | volt, ott kell lenni az én örökségemnek is, amit az én apám hagyott 4083 9 | elmondani.~Az első békekötés örömére nagy ünnepélyt rendeztek 4084 3 | barjaktár”.1 De nagyon nagy örömöt hoztál hozzám, mikor az 4085 8 | ékszerben sem telik kedve. Nem örül az semmi csillogó drágakőnek, 4086 9 | bárói ábrázatja erre az örvendetes tudósításra.~Nem szólt semmit, 4087 5 | pecérek, a nyakára kötött örvnél fogva, hosszú két láncon. 4088 5 | aztán egy-egy mondatnak az összeállítását: ami nem megy olyan könnyen. 4089 8 | hova lett az ura.~Jónás összeázottan, sárosan, tépetten, arca, 4090 8 | bevezették a lovaikat, s ott összebékózták, hogy el ne fussanak.~– 4091 3 | mikor végignézett rajtuk, összecsapta a kezeit.~– No neked ugyan 4092 4 | Fekete szemöldökei csaknem összeérnek!~– Haj! De szeretném, ha 4093 4 | De szeretném, ha egészen összeérnének!~– Ajka olyan piros, majd 4094 6 | meneküljön ettől a félnederestől, összeeskette őt azzal a másik bolonddal 4095 6 | ha te engem itt rögtön összeesküdtetsz az én mátkámmal, annak a 4096 2 | lenni, semmiféle „ligá”-ba, összeesküvésbe nem keveredik, a parancsolatoknak 4097 1 | kipécézett pasára, hogy az összeesküvő a szultán ellen. Három tanú 4098 6 | is; mert éppen úgy volt összegörnyedve, mint a vadmacska, mikor 4099 8 | nemúrfittöbbé), s az összegyűlt tisztikar előtt tudatá vele, 4100 1 | a bánság területén. (Az összeírás az olyan falut, amelyikben „ 4101 8 | körülfutott az oszlopokat összekötő vasrudakon, veres izzóvá 4102 9 | ágyúszekereket és talpat ismét összekovácsolták; az invalidus ágyukat megint 4103 5 | Annálfogva Jónás úrfi mind a két összemérkőzésnél gyalázatosan kudarcot vallott; 4104 5 | dolgot; mikor a harmadik összemérkőzésre került a sor, hirtelen elkapta 4105 1 | mellől a zománcos óráikat, s összenéztek: zsebóra, napóra, toronyóra 4106 1 | Magyarországon az úri kastélyokból összeraboltak, arany, ezüst remekműveit 4107 6 | feleségül, Szaffi.~A leány összerázkódott e szóra. Megijedt. Rémülten 4108 6 | melytől minden érző ideg összerezzent; a leánynak minden tagja 4109 9 | spanyol, olasz, muszka mind összeröffent ellene.~A magyar karok és 4110 6 | mosolygott is: aztán megint csak összeroskadt, a haja visszahullt az arcába.~– 4111 1 | kelyheket, klenodiumokat mind összeszedette, s akárki láthatta, hogy 4112 8 | megégették a Cafrinkát?~„Akkor összeszedték a megmaradt hamvait, belerakták 4113 9 | nekigyűrkőztek, s másnapra valamennyi összetört ágyúszekereket és talpat 4114 2 | kalapáccsal: minden kályhát összetörtek, minden rejteket fölfeszegettek; 4115 6 | vobiscum! Tudod, hogy pappal összeveszni nem . „Megemlegeted a 4116 7 | mégis kifundálták, ketten összevetve az eszük erejét, hogy a 4117 4 | hozzámenetelbe, akkor azt mondá neki, összevissza fintorgatott ábrázattal:~– 4118 8 | magának a vajdán kívül még öt derék cigánylegényt a javából, 4119 8 | Eljutottak a történelmi Öthalomhoz, amit egymást eltemető nemzedékek 4120 8 | vajdával nekivágtatott az Öthalomnak.~A feketekék zivataros égtől 4121 8 | lakomázni, meg a szegedi Öthalomnál, hogy át tudott változni 4122 9 | háborgatta: az a bolond ötlet, hogy mi lenne belőle, ha 4123 7 | Jöttek már vendégek is ötlovas hintókon a gazdag urasághoz, 4124 5 | negyedszer a nemesség, ötödször az illendőség, hatodszor 4125 1 | a Dunáig elszállítsák, s ötszáz magyar huszárt adott 4126 2 | pap.~Annak pedig egyszerre ötszegletűvé vált a képe erre a szóra. 4127 1 | arany, ezüst remekműveit az ötvösmesterségnek, az mind odavándorolt Botsinkára. 4128 1 | pasa is kivették széles öveik mellől a zománcos óráikat, 4129 1 | látszanak ki a vízből. Az özönben olyan a töltésekkel körülvett 4130 1 | nagy aszály idején – ezt az özönvizet! Búvárai víz alatti petárdákkal 4131 2 | felesége (vagy talán már özvegye? nem tudni!) ekkor maga 4132 4 | kisasszony egész komolyan óhajt az ő felesége lenni, s hogy 4133 8 | Csak még egy kicsiny kis óhajtásom van hátra, ha azt is betöltenéd? 4134 5 | már szeretem. Semmit sem óhajtok olyan nagyon, mint németül 4135 4 | rubinttal kivarrottak.~– Ohó! Ezt a papucsot én már láttam.~ 4136 4 | tolmács volt Sztambulban. Őhozzá csak rácul beszélt.~Egyszer 4137 2 | vargyialis”-ok, akik a régi okiratok nyomán kutatnak elhagyott 4138 7 | a naptól fogva nem volt okosabb ember a bánáti földesurak 4139 3 | királynak a jobbágyai az okosak; az enyéim a bolondok. Több 4140 7 | Tudta jól, hogy arcpirulást okozna neki a jelenlétével; kicsúfolnák 4141 1 | rögtön észrevevé, hogy mi okozza ittnagy aszály idején – 4142 5 | hogy minden lépten-nyomon oktassa az etikett-szabályokra; 4143 2 | megtanulhatá; még írásra is oktatta. Egynéhány imádságra is 4144 2 | tanúra a törvény értelmében okvetlenül szükség van a birtokátadásnál.~ 4145 4 | danolást: „Valahányszor az oláh, mondja: szinetátye!” Ennek 4146 1 | seregével együtt kiment Oláhországba. Vele futott minden cselédje; 4147 1 | nagyszámú török tábor jött át Oláhországból Temesvár felszabadítására, 4148 9 | bajor, francia, spanyol, olasz, muszka mind összeröffent 4149 5 | beszédében a németet, franciát, olaszt, rácot, még a magyart is. 4150 1 | szaporítani. Azokat is olcsón lehetett beszerezni a törököktől, 4151 5 | sem rest: úgy röpíti az oldalába a vad szörnyetegnek azt 4152 9 | császárvárosba. Mária Terézia minden oldalról ellenségtől körülvéve, hadsereg 4153 9 | vétség terhe alól kegyesen oldja fel; másodszor, hogy engedje 4154 5 | igazában Jónás lovag, s oldódni fog a bocskorszíja menten.~ 4155 2 | gonosz nyúlós bor, amit ollóval kellett elvágni, mikor az 4156 8 | megkeresztelve, s akkor Ololorum nevet kapott, hogy repülni 4157 9 | Akkor tehát vezess az oltárhoz. Megtudod, hogy nem érdemetlenre 4158 3 | A varázslónő pedig úgy olvasott az arcáról, mintha rúna 4159 3 | egészen ijedtség; – de mégis olyanforma. Azt gondolta: „ej ha! ez 4160 4 | Nagyon szellemes hölgy volt. Olyanok voltak a szavai, mint a 4161 2 | zsupszalmájából kihúz egy szálat, olyat amelyiken még a kalász is 4162 4 | hogy itt az éntilos”-omban vadásszanak?~„Hahhahha!” 4163 7 | leesett a mélységbe. Az omló föld nyakig eltemette.~De 4164 4 | aztán a rémülettől igazán ónossá válik. Ennyi ismerete volt 4165 2 | parancsolatoknak se nem opponál, se nem rezisztál, és a 4166 1 | öveik mellől a zománcos óráikat, s összenéztek: zsebóra, 4167 1 | tornyában éppen esti hét órát harangoztak.~A templom tornyának 4168 2 | tetszett. Soha attól az órától fogva, amint Orsovánál egymástól 4169 4 | szemei alig látszottak ki az orcájából. Mikor ment, úgy tetszett, 4170 2 | megsimogatva barátságosan az orcáját, azt mondá: „egészen olyan, 4171 2 | szállt le egy köpcös, piros orcájú férfiú.~– Héj harangozó, 4172 8 | vajda nyakába.~– Jaháj! – ordított az öreg dádé –, engem már 4173 6 | vágta magát, s elkezdett ordítozva zokogni: „ó anyám, édes 4174 4 | fiút, aki is a püfölés elől ordítva szalada ki a szobából végig 4175 3 | állatok bőrei, szétfeszítve; óriási csontok; ahogy ezt mind 4176 2 | szegezve.~Nem volt pedig mit őrizni rajta. Az egymás után következő 4177 8 | a csordafarkasoktól kell őriznie a legelésző lovaikat.~Estefelé 4178 4 | se abrakot, se istállót; őrizőre sem volt szüksége: nem messze 4179 9 | voltunk bűvésznők; egy titkot őriztünk. Ami azután történt: Isten 4180 1 | péterváradi nagy diadal oroszlánja, útját állta, s úgy elverte, 4181 5 | lehet követni, semmiért nem orrol meg; s ahogy visszavág , 4182 4 | emberi nyelven beszélő görbe orrú madár, s akkorákat sikoltott 4183 1 | apaszták a kerített várak őrségeit; hetekig nem láttak itten 4184 2 | hosszú volt Sztambultól Orsováig vitorlás hajón.~Ott azután 4185 2 | attól az órától fogva, amint Orsovánál egymástól elválasztották 4186 9 | nagyot; de ha te elesel, az ország veszít vele. Ez az egész 4187 1 | farkasok, tekenősbékák országa, amit nyaratszaka elült 4188 7 | mindjárt elémbe állj! Az országod megveszem. A pénzt érte 4189 4 | ezek vették nyakukba az országot, sorra járták a kastélyokat, 4190 2 | megyébe azon a szép csinált országúton, amit már a német kormányzó 4191 8 | kialudták magukat, felváltva az őrtállókat, akiknek embertől nem, de 4192 6 | rákezdé a sírást; de az őrületes kacajjal vegyült már; végtül-végig 4193 2 | piasztert. Azt is hazahordta az őrült anyjának. – Egyszer aztán 4194 8 | ahol fényes nevű ősapád, ősanyád nyugosznak, faragott márványkövek 4195 8 | sírboltod, ahol fényes nevű ősapád, ősanyád nyugosznak, faragott 4196 5 | tenni kegyelmednek, hogy ősapjától való leszármazását bebizonyítsa.~– 4197 1 | A Botsinkay családnak az őse kezdte már el ezt a politikát, 4198 4 | volt; hanem azt, hogy az ősei hetediziglen fölfelé mind 4199 8 | odarejtsed az én fényes őseim közé az elítélt boszorkányt. 4200 1 | mellette.~Botsinka, a család ősfészke, ott feküdt Temesvár közelében; 4201 2 | azt a sokszor emlegetett ősi kastélyt, amiről annyiszor 4202 8 | anya nyugszik ott a fényes ősök sorában. Ezt fogom megtenni.~ 4203 5 | ezt a salto mortalét – egy osporáért! Előre ledobálta a földre 4204 9 | csak tedd magadat mentül ostobábbnak.~– No az nekem nem nagy 4205 5 | Tudniillik beszélhet akármiféle ostobaságokat, de kell, hogy azokat németül 4206 1 | dervis megjövendölte, hogy ostrommal fog bevétetni. Allah segít, 4207 4 | a hó. S hogy hátulról is ostromolva legyen, odarepült a vállára 4208 2 | a rajta megérzett pecsét ostyájáért. – Szerencsére még nem ehette 4209 3 | pogácsa, lépes méz dióval, ostyepka, marcafánk – s hozzá pompás 4210 7 | hallgass . Egy nagy hosszú ősz szakállú férfi jött elém, 4211 4 | aztán meg ne bánd.~Elég őszinte volt Loncsár uram, amikor 4212 9 | Szaffinak is elmondá a dolgot, őszintén bevallva az egész csalfaságot, 4213 8 | négyszög-épületnek hat, magasra emelkedő oszlopa volt, vastag vasrudakkal 4214 2 | gyermekalakok a kerítés oszlopain; s minden ajtóra kifaragott 4215 8 | égremeredő vesztőhely hat oszlopát messzire meglátni.~Ott meglapultak 4216 8 | egymáshoz kapcsolva, minden oszlopból egy támasztékon vaskampó 4217 8 | vasládában.~Éppen annak az oszlopnak a tetején himbálózott az 4218 8 | s aztán körülfutott az oszlopokat összekötő vasrudakon, veres 4219 5 | heroldoknak ilyen kemény parancsot oszt nagy prosopopoeiával:~– 4220 1 | hogy azt nem kellett soha osztály alá bocsátani. Ez is szükséges 4221 5 | ellenkezőjeért a legnagyobb büntetést osztják.~– Meg is érdemli. De hogyan 4222 4 | az a te dolgod. Csak úgy osztogatják most a grófságot, báróságot. 4223 9 | meg lett mentve. Jutalmak osztogattattak.~Tudta ám azt jól Botsinkay 4224 1 | távol, a külön szobában, s osztozott vele a rizskásás ürühúsban, 4225 4 | reggelre tiszta fehérré őszül egy tincs haja a fiatalembernek. 4226 8 | zivatar elvonult dörögve. Otthagyott maga után egy télmezőt. 4227 2 | hozzá volt szokva: hát csak ottmaradt. De nem is igen volt neki 4228 1 | Tudod, mikor ott nálunk ozmán országban egy-egy pasa nagyon 4229 3 | Azután ő felfeküdt a kemence padjára, ahol langyos meleg volt: 4230 5 | schweres obstacle, a zsupane de padre nem csinálik lakodalom, 4231 1 | mint éles mosósás, meg páfrány.~Szigetvilág, mocsár, sivatag: 4232 4 | nagyot nevetett .~– Nincs, pajtásom. Mert csak tavaly házasodtam.~– 4233 4 | szerencse.” De semmi illetlen paklizáson rajta nem kaphatták.~Ez 4234 4 | kell, hogy ki tud jobban paklizni?~Egypár forduló után Jónás 4235 3 | alá a pirossárga csíkos palást, ami a ráülőt egy perc alatt 4236 1 | szultán! Boldogok, a kik az ő palástjának árnyékába menekülnek!~ 4237 2 | fejére koronát, s magyar palatinusnénak nevezte magát: az a név 4238 1 | emberi dolog történt, hogy Pálffy János nádor, a péterváradi 4239 1 | Nézd ezen az ezüst tálon a Pálffyak címere van kiverve. Ennek 4240 4 | hogy egy szűk nyakú üveg pálinkát kiüríteni.~Jónás úrfi hiába 4241 7 | asztalos, lakatos, kárpitos, pallér csak van Temesváron: annak 4242 2 | elrejtett kincseket, ezek minden pallót felszaggattak; a szép márványkő 4243 2 | gazdagsága volt.~Leírta előtte a palotát, amiben laktak, olyan híven, 4244 3 | mindenféle száraz füvek, egész pamat számra, amik alul egy teknősbéka 4245 6 | bíró elejbe is vitted a panaszodat? Nem sajnáltad a te hajdani 4246 6 | össze. Én nem megyek sehová panaszra, se bíróhoz, se püspökhöz – 4247 6 | haragjában felment Temesvárra, panaszt tett a törvénynél; pandúrokat 4248 7 | cókmókját mind elvitték a pandúrok, mint a boszorkányság bűntanújeleit; 4249 6 | panaszt tett a törvénynél; pandúrokat hozott ki: a Cafrinka cigányasszonyt 4250 4 | megjuhászodott kutya, macska, papagáj, hogy az egyik a lábához 4251 9 | fölírod neki kegyesen erre a papirosra.~A bohóc egy összehajtott 4252 9 | kitárta azt az összehajtott papirost, s megmagyarázta Jónásnak, 4253 9 | A bohóc egy összehajtott papírt tett a királynő elé az asztalra, 4254 2 | a neve, német a nyelve, pápista a hite; de azért egészen 4255 4 | fogásokból állott: piros paprikákat hoztak, keserű mandulával 4256 4 | uszálya alól kikandikáló papucsokat: azok voltak a szép igazgyönggyel 4257 5 | a néhány sortól, mintha Paracelsus kövét találta volna meg.~ 4258 2 | rekedt évről évre a hajdani paradicsomban. A falu népe azután, akinek 4259 1 | mikor ezt a maga alkotta paradicsomot elhagyá: – azzal biztatta 4260 7 | kezdett éledni a hajdani paradicsomtájék.~– Lásd, én ezt mind teneked 4261 1 | megjelent a hatalmas török parancsnok a Botsinkayak pompás kastélyában, 4262 2 | összeesküvésbe nem keveredik, a parancsolatoknak se nem opponál, se nem rezisztál, 4263 5 | Hozzák elő Gusztit! – parancsolja Feuerstein báró a pecéreknek.~– 4264 8 | világtalan világgá. Lehet neki parancsolni – fölvesz minden tréfát, 4265 9 | szertartást megtartott, ahogy parancsolva van. A pécsi püspököt kérte 4266 9 | szegény cigányt lenézi még a paraszt is. Amely munka olyan utálatos, 4267 4 | vendéguraknak egy kis ostoba pofájú parasztgyereket tuszkol előre, s uszogatja 4268 4 | alant az edényben izzó parázs volt: úgy merített belőle 4269 2 | fülét megvakarni, tüzes parazsakat és éles késeket elnyelni, 4270 4 | kivett a katlanból egy égő parazsat, és azt is lenyelte utána.~ 4271 2 | fundatióból kapok. Se szoba, se párbér. Még halott sincs már. Mikor 4272 9 | még csak úrfi volt! Ezek a párducszemek!~S aztán folyvást egy gondolat 4273 7 | pompa; az aklok megteltek paripákkal, a hodályok merinó juhokkal, 4274 5 | részegen! Valamennyi úri paripát mind elvihette volna; de 4275 5 | odavágjak, az ellenségé az, hogy parírozzon.~Utoljára mégsem tudott 4276 7 | Botsinkay Jónásnakez párja annak a nótának, hogyHallod-e 4277 5 | vívómester volt, aki ritkította párját ebben a tudományban.~Annálfogva 4278 5 | ugrással fenntermett az ablak párkányán, a másikkal kinn a levegőben; 4279 4 | legegyügyűbb teremtését, egy igazi parlagi guvatot; akinek még csak 4280 9 | elmélázásra; mert az átellenes párnak a szebbik fele meglepően 4281 2 | birtokátadásnál.~De hiszen itt van a parókia. Ez megmaradt épen, s ahogy 4282 2 | apám fundálta ezt az egész parókiát”.~– Azt gondolod, hogy ingyen 4283 2 | egy nagy sonkát láttam párologni a tűzhelyen a fazékban.~– 4284 6 | lesz tele. Te vagy az én párom: te illesz énhozzám. Az 4285 4 | fintorgatott ábrázattal:~– Hát üsse part! Kutya bánja! Egyik huncut 4286 4 | papucs volt látható; fején párta volt, aranypénzekkel kirakva; 4287 4 | Utóbb feltette a kártyára a pártáját: az is a Jónásé lett. Egész 4288 2 | akinek senki sem volt a pártfogója, beleunt az örökös árvízbe, 4289 2 | menekülése után. A nagy pártfogóját, Mehemed pasát az Atmeidán 4290 5 | enfant, áll egy igen partie, una fata, aki magát éperdument 4291 8 | átkanyargó lomha folyók partjain akadt egy-egy halásztelep 4292 8 | Hatodnapra érkeztek meg a Tisza partjára, ahonnan Szeged sáncait, 4293 2 | minden lépten-nyomon, egy-egy partos helyen meg a vízikutyák 4294 2 | asszonnyal; kellett az neki a pasák megvesztegetésére; a magára 4295 1 | rávallanak a kipécézett pasára, hogy az összeesküvő a szultán 4296 1 | georgiai volt; Mehemed pasától kapta ajándékba; katolikus 4297 1 | sereget. – Csakhogy Ali Kurd pasával az az emberi dolog történt, 4298 8 | vagy, mint nagypénteken a passiójátékban a Kajafás.~– Hát nem tetszem 4299 1 | valamiben végre megállapodtak.~A paszitát tartó vendégsereg vígan 4300 3 | kötötte fel neki a nyakára a pászma veres selymet; ami a leányokat 4301 8 | mögül kidugta a fejét a pásztorember, a csikós, a gulyás, s meglátta 4302 8 | még az utcán végigfolyó patak is fekete. A mély völgyből 4303 7 | ugráltak bele a kerten átfolyó patakba, az meg vitte le őket magával, 4304 1 | embernek, állatnak halált hozó; patécsok, hagymázok leskelődtek ottan 4305 2 | No hát selim alejkum, páterkám, megyek a vén cigányasszonyhoz, 4306 7 | kivéve azt, hogy tele volt patkánnyal.~– Hol alszunk mi itt? – 4307 2 | Azt elhurcolta már egy patkány a rajta megérzett pecsét 4308 3 | Ott nem találsz egyebet patkánynál, még csak szalma sincsen, 4309 2 | engedve az egész kastély a patkányoknak. Szép dolog lesz ebben lakni.~ 4310 4 | hangzik körülötte, s mintha patkós macskák nyargalnának végig 4311 8 | hát aztán ki veri fel a patkót a lovamra a másvilágon, 4312 4 | akiket Csernovics Arzén patriárka hozott be magával Szerbiából 4313 6 | nevét beszennyezni?~– A patrónus fia ne lopjon ezüstkanalat. 4314 6 | Én ennek az eklézsiának patrónusa vagyok; kérek ide magamnak 4315 6 | Nem sajnáltad a te hajdani patrónusod fiának a nevét beszennyezni?~– 4316 4 | Hogy az én apám mi volt? – pattant fel erre Jónás úrfi, s egyszerre 4317 3 | öntötte ki belőle egy vékába a pattogatott kukoricát. Jónás úrfi ott 4318 3 | törökbúzát dobott, s az elkezdett pattogni, míg az egész rosta megtelt 4319 8 | megkeresztelt gyermekeit a pattogó tűz fölött avatja föl régi 4320 6 | Jónás megtörülte azt a patyolat kendőjével.~– No ne sírj, 4321 4 | a hollótollakat, s aztán pávatollakat szedni fel a helyébe.~– 4322 6 | a dolog el van temetve. Pax vobiscum! Tudod, hogy pappal 4323 1 | aki nekieressze az ekét a pázsitnak, nagy hitének kellett volna 4324 5 | testére: azt vezetik elő a pecérek, a nyakára kötött örvnél 4325 5 | parancsolja Feuerstein báró a pecéreknek.~– Az a legmérgesebb medve! – 4326 8 | tartoznak őt megkínálni a pecsenyés tállal: és ha a bárói címért 4327 2 | patkány a rajta megérzett pecsét ostyájáért. – Szerencsére 4328 4 | illik; kivált mikor le sincs pecsételve. Ő bizony felnyitotta.~De 4329 9 | ahogy parancsolva van. A pécsi püspököt kérte fel az esketésre.~ 4330 6 | kanalaid. Azután elmegyek Pécsre a püspökhöz, annak is elmondom. 4331 5 | megtartani valami fogadalmat! Például azt, hogy az egész lakoma 4332 4 | szemei, göndör haja, gyöngén pelyhező felvetett ajka, gödrös arca, 4333 7 | szállították Bécs városába azokat a penészes hordókat, amikben élire 4334 8 | az ásók, kaszák, ekevasak pengése az üllő és kalapács között. 4335 2 | aranya a hazulról hozott pénzéből. Ezt rábízta egy török effendire, 4336 4 | tudod! Hát van-é pénzed?~– Pénzem? – hökkent vissza Jónás 4337 1 | szekeret, amik Mehemed pasa pénzes hordóit szállítják, a rácok 4338 4 | szerencsét, lassankint minden pénzét elvesztette. Még jobban 4339 4 | a keblét hét sor arany pénzfüzér takarta.~Igen szívesen fogadta 4340 5 | mondatokká alakítani.~Sikerült a penzum.~A levél ekként szólt fordításba:~„ 4341 5 | már kegyelmed a feladott penzumaimat? – kérdé professzori aszaltszilva 4342 5 | tanítványát.~– Mit? A kend penzumait? Az egész rongyos könyvet 4343 5 | számára olyan határhalom penzumot, hogy ezt még Mezzofanti 4344 4 | Hordók befenekelve, tele pénzzel; nem is számlálják, hanem 4345 3 | palást, ami a ráülőt egy perc alatt tíz mértföldre elviszi, 4346 8 | A szörnyű égzengés egy percig nem tartott szünetet, s 4347 1 | hogy futhatunk innen minden pereputtyostól.~– Miért?~– Azért, mert 4348 1 | csak szántóföldek vannak, perlekednek elvett hajóikért a defterdárokkal.~ 4349 4 | megtehetem.~– No hát legyünk pertu! A puskám neked hagyom emlékül.~ 4350 1 | özönvizet! Búvárai víz alatti petárdákkal felvettették az eltorlaszoló 4351 1 | nagyvezér tartja körülfogva Pétervárad alatt.~– Ali szeraszkier 4352 1 | hogy Pálffy János nádor, a péterváradi nagy diadal oroszlánja, 4353 2 | azzal keresett egynéhány piasztert. Azt is hazahordta az őrült 4354 2 | nekiindul, az aztán nem tart pihenést. Éppen úgy, mint a szerencsétlenség. 4355 8 | rendén elhantolták azt a pihenni vágyó embert abba a csendes 4356 1 | Amhát pasa, a vezér maga ott pihent meg a botsinkai kastélyban. 4357 4 | maradt is?~– Micsoda? egy pince, tele arannyal, egy másik 4358 1 | vastag kavicstorlattal, a pincebolt maga pedig ki tudja hol 4359 1 | odarejték el a föld alatti pinceboltba, amit alattomban ástak, 4360 1 | Jedikuláhnak a vízhatlan pincéiben tartogatnak egy csomó halálraítélt 4361 4 | kastélyomban, s száz hordó bor a pincémben, mint az apámnak volt: két 4362 2 | ügyes volt a bég uraknak a pipáik meggyújtásában, s mindenféle 4363 2 | keresztülhúzza a megrekedt pipaszáron. Jónás úrfi is ezt a szokást 4364 9 | generálisnak, az ezzel a szóval pipázta le:~– Itt most nincs foltozni 4365 4 | nargilékot hozatott, s aztán úgy pipáztak együtt, egymással szemközt 4366 2 | tette, s azzal odább ment pipázva.~Csak mikor már odakinn 4367 3 | a cigányasszony: „No kis pirinc, készen vagyunk. Tessék 4368 4 | megborotválják; hanem amint első pirkadásra elkezdték a sárga rigók 4369 5 | azt várta, hogy a hajnal pirkadni kezdjen, amidőn az egész 4370 8 | Nem csúfolnak ki érte; nem pironkodol miatta. Csak én magam fogom 4371 3 | kötélre vetve csügg alá a pirossárga csíkos palást, ami a ráülőt 4372 3 | amik alul egy teknősbéka pislog elő; aztán egy fekete selyem 4373 4 | szedni fel a helyébe.~– Ó te piszlicsár! ha még azt sem tudod! Hát 4374 2 | találták; hiába kiabáltak, még pisztollyal is lövöldöztek; nemhogy 4375 7 | béresházak szolgahaddal, pitvar, tornác cifra, léhűtő cselédséggel. 4376 7 | fején a kosárral.~Még nem is pitymallott, hogy megzörrent a csákány 4377 5 | felfogta a mester, még csak a plastronját sem érte a kardja.~A körülállók 4378 8 | mit csinált a botsinkai plébánusnak a kanalaival. Miért hozta 4379 8 | éjjel-nappal hangzik fel a nehéz pörölyök csattogása, az ásók, kaszák, 4380 4 | szeretem, hogy olyan cincár pofád van. Hát vedd el a leányt, 4381 5 | asszonyt, urat, ráncos pofát, vadmacskát, s más efféle 4382 3 | kiáltá Cafrinka vigyorgó pofával az érkező vendégre.~– Hát 4383 2 | Magyarázat helyett úgy csapta pofon a pap, hogy lerepült a süveg 4384 2 | Jónás úrfi kezet csókolt a pofoncsapásért: azt megtanulta Törökországban.~– 4385 2 | kalpaggal hallgatta (tartva a pofonütéstől). Azt gondolta, ez is valami 4386 3 | szakadni. Volt ott sült malac, pogácsa, lépes méz dióval, ostyepka, 4387 1 | egész seregével, s minden poggyászával: még ezer szekeret is rendelt 4388 3 | cigánytányérok, kancsók és poharak, amik úgy ragyogtak, mintha 4389 4 | elfeledi, hogy sajátmaga pojáca, kávésinas volt; hanem azt, 4390 3 | volna is, mint a torontál póknak, mind rajta veszett volna 4391 2 | szolgáltatni a lelkéért, hogy a pokol kínjait enyhítsem ránézve.~– 4392 6 | anyám: csak veled lehetnék a pokolban, nem bánnám! Csak tudnám, 4393 3 | egy tízküllőjű kerék; a polcon dob, nádsíp, vaskondér, 4394 1 | őse kezdte már el ezt a politikát, hogy a legelső törökfoglalás 4395 7 | kastélyba helyreköltözött a régi pompa; az aklok megteltek paripákkal, 4396 9 | Rögtön felutazott; egész úri pompával, négylovas hintóban, cifra 4397 1 | része le is volt égetve, s porig rombolva; de olyan is sok 4398 1 | árnyékot körülkerítette a porondon, azután ő is, meg a pasa 4399 2 | Sztambulba: a felesége meg a porontyával elmaradt Viddinben. A magával 4400 9 | engem világgá menni a két porontyommal, mintsem énmiattam veszélyt 4401 4 | oldalán hirdették a megvakult, porral belepett ablakok, hogy azokban 4402 1 | szállást követeinek, akik a portára jártak! S ha te nem vétettél; 4403 2 | van feljegyezve százhúsz portával.~Az urak kocsin mentek, 4404 4 | látásra felismerte, hogy azok postagalambok. Fehér a testük, fekete 4405 4 | alá, megcsókolgatta a kis postásnak a ragyogó szemeit, azzal 4406 9 | következtek, a magyar csapatok Potsdamig száguldoztak, a királyné 4407 8 | nyilatkozék: „la canaglia pou andare, dove vuole” (a söpredék 4408 2 | hivatalban járó urak.~„Ecclesia praecedit!” mondá a tisztelendő úr. – 4409 4 | vadásztársaság az ejtett prédával együtt kicsónakázott a mocsár 4410 5 | Ah, signore Botsinkay, lo prego, geruhen sie a félkesztyűjét 4411 5 | A báróság hétféle próbái~Ezután csak folytatta az 4412 5 | magát. Úgyszintén a vitézség próbáira is, a karddal és fleurettel 4413 5 | annyi lesz is. Mik azok a próbák?~– Először is az erényesség, 4414 5 | találja az erénye legjobb próbakövének!~– Halljuk hát a másodikat!~– 4415 5 | ki hát, hogy erényessége próbakövéül melyiknek vállalkozik udvarló 4416 4 | lehetne egy Botsinkay báró? Próbáld meg! De én a leányomat máshoz 4417 5 | Meg is érdemli. De hogyan próbálja be valaki azt, hogy van 4418 5 | amivel a hűséget be kellett próbálnia: s aközben folyvást kérdezősködött 4419 6 | kóboroljak, mert ha fel próbálom ásni a vesztőhely alul a 4420 5 | Délutánra azonban még egy próbatét várt Jónás úrfira, a nemesi 4421 5 | uramnál!~– No, majd megválik a próbatételnél; nem olyan könnyen megy 4422 5 | A legegyszerűbben. A próbatevő lovag minden társaságban 4423 1 | a derekasak közül. Régi processusokban egész vidékek, ahol most 4424 5 | távolság. Mi az neki? Hányszor produkálta ő ezt a salto mortalét – 4425 1 | vitték a hajóra, ahogy a profánus emberek hitték; hanem szintén 4426 5 | feladott penzumaimat? – kérdé professzori aszaltszilva komolysággal 4427 5 | rajtamaradt a bárón, meg a professzoron.~A kegyelmes urak kezdtek 4428 5 | vétetni, hogy kiálljon a professzorral szembe a vívóterembe három „ 4429 5 | kemény parancsot oszt nagy prosopopoeiával:~– Vigyétek a vadat! A bőrét 4430 4 | csókolódzás. Jónás úrfi hiába protestál, hogy ő nem szereti a férficsókot: 4431 4 | a torkán, majd a lelkét prüszkölte ki tőle.~Jónás úrfi nagy 4432 9 | viselet, meg az arcfesték, a puderezett hajépítmény, a szépségflastromok 4433 4 | ministráns fiút, aki is a püfölés elől ordítva szalada ki 4434 5 | aztán életlen kardokkal püfölgessék egymást. Ebben nincs semmi 4435 5 | akkor aztán elkezdte azt püfölni kedvére, ahol érte, elől-hátul 4436 9 | fel az esketésre.~Mikor a püspök azt kérdezte a menyasszonytól, 4437 3 | Több hatalmam van, mint a püspöknek.~– Jövendőt is tudsz mondani?~– 4438 9 | parancsolva van. A pécsi püspököt kérte fel az esketésre.~ 4439 9 | ismertetik, és harmadszor, hogy a püspökség tegye deficientiába a botsinkai 4440 5 | vizet, a poharat, a sült pulykát, asszonyt, urat, ráncos 4441 5 | csimpajkozott inkább Meister Pumpernickelbe, úgy, hogy el nem maradt 4442 5 | tréfából kiálljon professzor Pumpernickellel a terem közepére, kesztyűs 4443 5 | professzor Pumpernickel. Pumpernickelnél pedig már készen voltak 4444 5 | egész komédiát. Professzor Pumpernickelre volt bízva, hogy vegye 4445 3 | lánykává alakítani át a rücskös purdéjukat. – Micsoda termet volt! 4446 4 | vetettek a számára.~A kardja, puskája (amit Feuerstein bárótól 4447 4 | No hát legyünk pertu! A puskám neked hagyom emlékül.~A 4448 4 | benn volt, egyszerre csak puskaropogást hall. „Ki mer itt lövöldözni 4449 4 | röheje.~Nosza, felkapja a puskát: akkor veszi észre, hogy 4450 4 | birtokomon van. Ide azzal a puskával!~– Hogyan van?~– Úgy, hogy 4451 5 | agréez moi, ma déesse, que je vous embrasse le main”, 4452 5 | hátra. Erre nemigen akart ráállni Jónás úrfi. Hogy ő tréfából 4453 2 | hazulról hozott pénzéből. Ezt rábízta egy török effendire, kivel 4454 4 | rémséges, kísértetjárta, rablógyilkosságtól borzasztó meséket, amik 4455 1 | tartogatnak egy csomó halálraítélt rabot. Ezek közül felhoznak hármat: 4456 5 | ott tarták a vadaskertben ráccsal körülvett udvarban, kettő, 4457 5 | szerelmi történetét a vadonszép rácleánnyal; egész odáig, hogy most 4458 4 | hozzák rögtön a csemegét. Rácoknál az a legelső, amivel a vendéget 4459 5 | németet, franciát, olaszt, rácot, még a magyart is. Jónás 4460 2 | csaptak reá vesszővel, hogy ráemlékezzék a statutióra vénember korában. 4461 2 | a te gondod. Különben is ráérek, amíg te a másik tanút felhajhászod 4462 4 | szomszéddal, aki a vizeket ráereszti; mert szükséges, hogy a 4463 4 | E csendes baktatás alatt ráért a két szomszéd az ismerkedésre. 4464 8 | Ez a tréfás faj is úgy ragaszkodott hozzá, mintha közülök való 4465 2 | igazmondá Jónás úrfi, ragyogóra váló arccal. Az anyám is ( 4466 5 | botsinkai fényes toronytető ragyogva emelkedik ki, hirdetve, 4467 1 | igazi „boktsatütün” dohányra rágyújtott, azt mondá Gáspár úrnak:~– 4468 5 | báróvá; inkább elhitte, s ráhagyta magát vétetni, hogy kiálljon 4469 3 | devlába – kiált a Cafrinka, ráhúzva a tenyerével, mire a nagy 4470 4 | a tiszta víz. Alig bírt ráismerni Jónás úrfi.~– Az éjjel meglátogatott 4471 4 | amit egy nagy kánya üldöz. Ráismert, hogy az postagalamb.~Volt 4472 8 | bögölyök millióinak bosszantó rajai. Az ég behúzódott.~– Siessünk 4473 5 | bosszantották; s ez most rajtamaradt a bárón, meg a professzoron.~ 4474 3 | kirakta; s mikor végignézett rajtuk, összecsapta a kezeit.~– 4475 6 | te elmentél innen, másnap rajtunk rontott, s azt követelte, 4476 9 | De már a nevedet is rajzold alá, hadd idvezüljön tőle 4477 6 | Szaffi!~A leány most újra rákezdé a sírást; de az őrületes 4478 1 | azokat is mind a dereglyére rakják. Azokat azonban nem vitték 4479 2 | vezére mellé, a nagydicsőségű Rákóczi Ferenc mellé. – Viszontagságos 4480 1 | Emlékezzél csak vissza Rákóczira! Hányszor adtál szállást 4481 4 | szélére, ott szekerekre rakodtak, s négy lóval továbbszeleltek 4482 3 | felemelte a poharát, s ráköszönté ezzel a szóval: „áldja meg 4483 8 | meglapultak nádkévékből rakott kunyhók alatt, s nappal 4484 1 | a hordókat, tarisznyára rakták a sok pénzt, s az éjszaka 4485 1 | mellette. Az élelmezési raktár ott volt a szomszédban, 4486 3 | lehetett. A tűz meg lett volna rakva iglice tövisből; – hanem 4487 4 | mellett, odamegy az ágyához, rálehel a fejére, s ahol az a lehelet 4488 8 | könyörgésemnek.~Jónás pedig mogorva ráncokba szedte a homlokát, s azt 4489 2 | pokol kínjait enyhítsem ránézve.~– Még ezeken az ezüstkanalakon 4490 4 | tele van öntve szurokkal; rángatja a kardját, az meg nem jön 4491 8 | mulattatja az apja, az üstökét rángatva azalatt gyöngéden: „ásd 4492 9 | ruházta őt fel és ezredesi ranggal, annál a huszárcsapatnál, 4493 9 | az udvartól, megfosztanak rangodtól, címedtől, még a birtokod 4494 9 | Inkább vegyék el minden rangomat, kincsemet, birtokomat; 4495 3 | személy volt. Főkapitányi rangot viselt. Tudniillik boszorkányok 4496 4 | által vitte ilyen magas rangra. Szép férfias alakja mellett 4497 4 | fiú”-t, azonnal csizmát rántott, lement az istállóba, felnyergelte 4498 8 | úgy rengett, reszketett a rászakadó ég csapása alatt.~– No ez-e 4499 2 | Egynéhány imádságra is rászoktatá. Aztán mikor néha nagyot 4500 2 | az Istenhez: még valaha rátalál ezekre a kincsekre.~Hanem 4501 1 | visszakerülhetünk (ami bizonyos), megint rátaláljunk; de más ne bukkanhasson.~ 4502 3 | cigányasszony háza~Könnyű volt arra rátalálni; az utolsó ház a falu végén, 4503 3 | pirossárga csíkos palást, ami a ráülőt egy perc alatt tíz mértföldre 4504 5 | báróné elkapta a kezét, s ráütött a legyezővel.~– Hát maga 4505 1 | szabadságot ígérnek nekik, ha rávallanak a kipécézett pasára, hogy 4506 5 | inasok, akik felhozták, rázárták a szobát, hogy el ne szökhessen.~ 4507 8 | kötelét, egyszerre csak a rázkodó oszlop tetejéről leugrott 4508 6 | ifjút magától, s suttogva rebegé:~– Miért csúfol ki engem, 4509 8 | istennyíla éppen oda csapott le recsegve, süstörögve a vesztőhelyre! 4510 4 | bealkonyodott, annál ijesztőbb regéket suttogott Arzéna vendégének, 4511 7 | nekem kegyelmességed egy regement katonát, akik a töltéseimet, 4512 7(1)| különböző dátummal szerepel a regényben. (A szerk.)~ 4513 4 | várhatta, hogy eljöjjön az a reggeli óra, amelyben Loncsár urammal 4514 7 | kosár iszalagból.~Estétől reggelig ásta a gödröt Jónás úrfi; 4515 4 | Arzéna kisasszony Jónás úrfit reggelizésre.~Ezúttal azonban egész okos 4516 4 | ahol az a lehelet érte, reggelre tiszta fehérré őszül egy


ocean-regge | rejth-tagad | tagja-utkoz | utobb-zuzmo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License