Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
80 1
800 1
9 14
a 4803
à 6
abba 4
abbahagyom 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4803 a
1541 az
1122 nem
1003 hogy
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4803

     Part
4501 18490606 | osztrák császár nemcsak a szabadság ellen, nemcsak 4502 18490606 | szabadság ellen, nemcsak a jog ellen, maga az isten 4503 18490606 | neki.~Az osztrák császár a pogányok bálványaival esküdött 4504 18490606 | hogy nevedet kicsúfoltassa a hitlenekkel, hogy szent 4505 18490606 | hogy szent keresztedet a gyalázatnak adja által.~ 4506 18490606 | hadat az igazságnak, hadat a szeretetnek, hadat a népnek, 4507 18490606 | hadat a szeretetnek, hadat a népnek, hadat a szabadságnak, 4508 18490606 | szeretetnek, hadat a népnek, hadat a szabadságnak, csak a vallás 4509 18490606 | hadat a szabadságnak, csak a vallás volt hátra, most 4510 18490606 | haragoddal. Templomod ellen a háború, csinálj templomaidból 4511 18490606 | öntsd meg ágyúknak. Szedd le a körösztöt és a csillagot 4512 18490606 | Szedd le a körösztöt és a csillagot tornyod tetejéről 4513 18490606 | tornyod tetejéről s vidd a csatába zászló gyanánt, 4514 18490606 | gyanánt, s ne tűzd addig a helyére vissza, míg a pogány 4515 18490606 | addig a helyére vissza, míg a pogány had vére folyamaid 4516 18490606 | vizeit pirosra nem festi.~Elő a templomokból a szent lobogókkal! 4517 18490606 | festi.~Elő a templomokból a szent lobogókkal! kinek 4518 18490606 | isten megőrzi híveit, s akik a szent csatában elesnek, 4519 18490606 | ezer íziglen és megáldja a helyet, ahol vérök kifolyt.~ 4520 18490606 | készüljetek! Jusson eszetekbe a haza, a szabadság, az isten!~ 4521 18490606 | Jusson eszetekbe a haza, a szabadság, az isten!~Győzni 4522 18490606 | magát kísértetni ott, hol a nép szeretete őrködik felette. 4523 18490606 | felette. Egyetlen pompája volt a mindenünnen reá hulló koszorúk 4524 18490606 | hogy ő Magyarországon most a legelső ember.~Így ment 4525 18490606 | utcákon, kísérve, fogadva a nép éljeneitől, az utcák 4526 18490606 | éljeneitől, az utcák szárnyai, a zászlók lobogva integettek 4527 18490606 | lobogva integettek felé, a virágok, a koszorúk ellepték 4528 18490606 | integettek felé, a virágok, a koszorúk ellepték útját.~… 4529 18490606 | aranyban ragyogó magas urakat.~A hercegi hintót harisnyás 4530 18490606 | massza katonaság escortirozta a szeretett (!) herceget.~ 4531 18490606 | az aranyos jókedvet, azt a ragyogó népszerelmet, amivel 4532 18490606 | ragyogó népszerelmet, amivel a kormányzó bejött.~Látjátok, 4533 18490606 | ilyen különbségek vannak a királyság és a respublika 4534 18490606 | különbségek vannak a királyság és a respublika között.~ 4535 18490607 | köröztesse hivatalos lapunkban.~a) Árverési hirdetmény~Jövő 4536 18490607 | hirdetmény~Jövő augusztus 6-án a bécsi Burgban árvereltetni 4537 18490607 | császár minden poétai munkái.~A venni szándékozók el ne 4538 18490607 | hadsereg hadi dicsősége. A becsületes megtaláló kéretik 4539 18490607 | hogy nem adhat seregeket. A becsületes megtaláló a pénzt, 4540 18490607 | A becsületes megtaláló a pénzt, minthogy úgysem ér 4541 18490607 | semmit, megtarthatja, hanem a leveleket nem szabad elolvasnia.~ 4542 18490607 | hazudni, némi gyakorlattal a szépművészetben is bír, 4543 18490607 | szépművészetben is bír, például a lopásban és gyilkolásban, 4544 18490607 | kérdezősködhetni felőle Bécsben a Nagy Ökörnél és Zágrábban 4545 18490607 | Nagy Ökörnél és Zágrábban a Diktátor vendégfogadóban.~ 4546 1849060708| adni.~Minthogy azonban ez a szegény ember annyit ért 4547 1849060708| ért az alkotmányhoz, mint a harangöntéshez, engemet 4548 1849060708| s küldöm önnek, adja ki a lapjában, egyért azért, 4549 1849060708| más meg az, hogy mivel ez a szamárság úgyszólván egész 4550 1849060708| vegye és közölje.~F. J.~I. § A muszka konstitúció alapelvei~ 4551 1849060708| konstitúció alapelvei~1. A muszka polgárok mindnyájan 4552 1849060708| polgárok mindnyájan egyenlők a törvény előtt. Ebből igen 4553 1849060708| viselhet. Egyébiránt, minthogy a cár nem fog fizetni senkinek, 4554 1849060708| ki törökül. Ennélfogva a cár a temlomokbul kaszárnyákat 4555 1849060708| törökül. Ennélfogva a cár a temlomokbul kaszárnyákat 4556 1849060708| kaszárnyákat fog csináltatni s a prépostokat besorozza katonáknak.~ 4557 1849060708| senkinek sem szabad, kivéve a cárt és az ő teljhatalmú 4558 1849060708| teljhatalmú kormányzóit.~6. A bíróságok egyszerűsítése. 4559 1849060708| faluban lesz egy hetman, aki a pörlekedő feleket ki fogja 4560 1849060708| elégíteni. Első bíróság a kancsuka, appellatorium 4561 1849060708| Cassationalis törvényszék nincs. A hetman tartozik, nehogy 4562 1849060708| részrehajlással vádoltassék, a hozott ítéletet mind az 4563 1849060708| mind az alperesen, mind a felperesen végrehajtani.~ 4564 1849060708| nyilvánosság. Minélfogva a deres és kaloda ünnepélyesen 4565 1849060708| behozatnak.~8. Szabad föld. A paraszt ezentúl nem fizet 4566 1849060708| ezentúl nem fizet dézsmát a földesurának, hanem ahelyett 4567 1849060708| hanem ahelyett kilencedet a cárnak.~9. A cár e konstitúcióra 4568 1849060708| kilencedet a cárnak.~9. A cár e konstitúcióra megesküszik – 4569 1849060708| megesküszik helyette más.~2. §~A cár halhatatlan. Más szóval, 4570 1849060708| legközelebbi törvényes örököse. A törvényességet nem szükség 4571 1849060708| törvényességet nem szükség a cárné asszonyságnál igen 4572 1849060708| igen szigorúan kutatni.~A cár csalhatatlan. Ebből 4573 1849060708| sem szabad megcsalni mást.~A cár minden seregek fővezére. 4574 1849060708| Kivéve csataidőben, akkor más a vezér.~A cár minden templomok 4575 1849060708| csataidőben, akkor más a vezér.~A cár minden templomok főpátrónusa. 4576 1849060708| templom fizet őneki.~3. §~A cár joga országgyűlést híni 4577 1849060708| országgyűlés áll hét táblából.~A legalsó tábla a jobbágyoké, 4578 1849060708| táblából.~A legalsó tábla a jobbágyoké, globae adscripti. 4579 1849060708| Ezeknek határozatai jönnek a~Második táblára, mely áll 4580 1849060708| Második táblára, mely áll a koronai parasztok küldötteiből. 4581 1849060708| küldötteiből. Innen megy föl a határozat a libertinusokhoz. 4582 1849060708| Innen megy föl a határozat a libertinusokhoz. Ezekből 4583 1849060708| libertinusokhoz. Ezekből áll~A harmadik tábla.~A negyedik 4584 1849060708| Ezekből áll~A harmadik tábla.~A negyedik tábla a szabadon 4585 1849060708| tábla.~A negyedik tábla a szabadon csavargó nomád 4586 1849060708| megkaparítható küldöttei.~Az ötödik a tizennégy rangosztályú cári 4587 1849060708| hat osztálya képviselői, a személyi nemesek.~A hatodik 4588 1849060708| képviselői, a személyi nemesek.~A hatodik a többi nyolc osztály, 4589 1849060708| személyi nemesek.~A hatodik a többi nyolc osztály, kik 4590 1849060708| örökösödési nemességgel bírnak.~A hetedik végre a bojárok 4591 1849060708| bírnak.~A hetedik végre a bojárok és főnemesek táblája.~ 4592 1849060708| valamely törvénycikk mind a hét táblán keresztül talál 4593 1849060708| táblán keresztül talál menni, a cárnak e végett átalános 4594 18490609 | jellemvonást kell feljegyeznünk a szomorú időkből.~Az osztrák 4595 18490609 | költeményeért. Elítélte, mert a hazafi szégyennek tartá 4596 18490609 | neki legszebb erénye.~Mikor a lábára verték a láncot, 4597 18490609 | erénye.~Mikor a lábára verték a láncot, ajkaihoz emelte 4598 18490609 | E szavait hírül vitték a várparancsnok Henczinek, 4599 18490609 | ki efölötti bosszújában a hazafit Buda ostroma alatt 4600 18490609 | záratta, melyet legjobban ért a magyar golyó.~E honfitársunk 4601 18490609 | Az isten tisztelete nem a külszínben, hanem a szív 4602 18490609 | nem a külszínben, hanem a szív érzelmeiben van meghatározva. 4603 18490611 | SZENT HÁROMSÁGOK~Hármat imád a magyar: Istent, hazát és 4604 18490611 | és becsületet.~Három édes a magyarnak: bor, szerelem 4605 18490611 | ördögöt, az osztrákot és a portiót.~Három keserű: adósságfizetés, 4606 18490611 | adósságfizetés, rabszolgaság és a német szó.~Három ritkaság: 4607 18490611 | német szó.~Három ritkaság: a fehér holló, a sovány pap 4608 18490611 | ritkaság: a fehér holló, a sovány pap meg az aranypénz.~ 4609 18490611 | aranypénz.~Három fekete: a tinta, az ördög meg a reverenda.~ 4610 18490611 | fekete: a tinta, az ördög meg a reverenda.~Három emléke 4611 18490611 | reverenda.~Három emléke van a magyarnak: Sajó, Várna és 4612 18490611 | Három nemzet ellensége a magyarnak: a tót, a német 4613 18490611 | nemzet ellensége a magyarnak: a tót, a német meg a pecsovics.~ 4614 18490611 | ellensége a magyarnak: a tót, a német meg a pecsovics.~Háromféle 4615 18490611 | magyarnak: a tót, a német meg a pecsovics.~Háromféle adót 4616 18490611 | Háromféle adót fizetett hajdan a magyar: a királynak, a papnak 4617 18490611 | fizetett hajdan a magyar: a királynak, a papnak meg 4618 18490611 | hajdan a magyar: a királynak, a papnak meg a zsidónak.~Háromtól 4619 18490611 | királynak, a papnak meg a zsidónak.~Háromtól fél a 4620 18490611 | a zsidónak.~Háromtól fél a magyar: a jégesőtül, a nyelves 4621 18490611 | Háromtól fél a magyar: a jégesőtül, a nyelves asszonytul 4622 18490611 | fél a magyar: a jégesőtül, a nyelves asszonytul meg a 4623 18490611 | a nyelves asszonytul meg a krumplilevestül.~Három ősi 4624 18490611 | krumplilevestül.~Három ősi könyve van a magyarnak: a biblia, a corpus 4625 18490611 | könyve van a magyarnak: a biblia, a corpus juris és 4626 18490611 | van a magyarnak: a biblia, a corpus juris és a csutora.~ 4627 18490611 | biblia, a corpus juris és a csutora.~Háromért haragszik 4628 18490611 | csutora.~Háromért haragszik a magyar: ha tótnak mondják, 4629 18490611 | pénzt kérnek tőle.~Három a magyar találmány: a kulacs, 4630 18490611 | Három a magyar találmány: a kulacs, a nadrágszíj és 4631 18490611 | magyar találmány: a kulacs, a nadrágszíj és a puskatussal 4632 18490611 | kulacs, a nadrágszíj és a puskatussal verekedés.~Háromszor 4633 18490611 | verekedés.~Háromszor iszik a magyar: mikor jókedve van, 4634 18490611 | Spanyolországot rútul megverte a ragya, a haja mind kiment, 4635 18490611 | rútul megverte a ragya, a haja mind kiment, a fogai 4636 18490611 | ragya, a haja mind kiment, a fogai kihullottak, szemei 4637 18490611 | kihullottak, szemei beestek, a sok festék, amit használt, 4638 18490611 | egykor ragyogó ábrázatot, a hajdani dicsőség festéke 4639 18490611 | szívdobogásokban szenved, a napóleoni lankasztó szerek 4640 18490611 | reumatizmusokban szenved. Keze fején a Nápolyi királyság a körömméreg.~ 4641 18490611 | fején a Nápolyi királyság a körömméreg.~Másik karjának: 4642 18490611 | Másik karjának: Angliának a keze fejét, Irlandot megütötte 4643 18490611 | fejét, Irlandot megütötte a szél, nem tud mozdulni.~ 4644 18490611 | szertelenül megdagadt. Azt a harmincnyolc koronás férget 4645 18490611 | császármetszéssel lehet a bajon segíteni.~Gyomrában: 4646 18490611 | borzasztó csikarásai vannak, a magyar fegyverek iszonyúan 4647 18490611 | iszonyúan purgálják ki belőle a németet.~Ami Oroszországban 4648 18490614 | Pest), 1849. június 14.~A NÁDORHUSZÁROK~Vendég !~ 4649 18490614 | NÁDORHUSZÁROK~Vendég !~A nádorhuszárok Linznél körösztülvágták 4650 18490614 | hogy mint jöttek el Linzből a huszáraink.~Az egész ezredet 4651 18490614 | kétmértföldnyi távolságban.~A legelső háromszázhetven 4652 18490614 | többnyire őrmesterek voltak.~A térparancsnok erre dühbe 4653 18490614 | biz ők porát sem látták a huszárnak.~Erre még jobban 4654 18490614 | még jobban megmérgesedett a parancsnok s még kétszáz 4655 18490614 | három haubitzot küldött a keresők segítségére, de 4656 18490614 | azok így sem érték utol a huszárokat.~E sikertelen 4657 18490614 | sikertelen nyargalás után a parancsnok az egész vidéket 4658 18490614 | vidéket ostromállapotba tette. A piacon a katonaság talpra 4659 18490614 | ostromállapotba tette. A piacon a katonaság talpra állíttatott, 4660 18490614 | az ágyúk kiszegeztettek.~A linziek mosolyogva kérdék 4661 18490614 | linziek mosolyogva kérdék a parancsnoktól: tán attól 4662 18490614 | parancsnoktól: tán attól fél, hogy a huszárok vissza fognak jőni? 4663 18490614 | többet.~Estefelé megérkezett a másik divízió is. Sok betegük 4664 18490614 | Körösztülvágták magukat a kordonon.~Isten hozzon benneteket! 4665 18490614 | hozzon benneteket! Ide, ide! A sebesült édes haza ! Hozzon 4666 18490616 | jutott s zörget az ajtón.~A korcsmáros kérdi az aj tón 4667 18490616 | ki van ott.~„Mi!” felel a császár.~„Kik azok a mi?”~„ 4668 18490616 | felel a császár.~„Kik azok a mi?”~„Mi Ferenc, József, 4669 18490616 | felől.”~„Jaj uram, felel a korcsmáros, nem férnek el 4670 18490616 | keresztülsétálni az erdőn, ott van a város. Ilyen sokadmagával 4671 18490616 | számítani eszerint, hogy ha a magyarok elkergetik a császárt, 4672 18490616 | ha a magyarok elkergetik a császárt, épen ötvenkét 4673 18490622 | beszélték egymásnak, hogy a gőzhajó már nem jár Komáromnál 4674 18490622 | csuda történt volna akkor a históriában?~A hétesztendős 4675 18490622 | volna akkor a históriában?~A hétesztendős háborúban nagy 4676 18490622 | már egyszer úgy lejárta a balszerencse, hogy az egész 4677 18490622 | egész hadseregét csúfságul a Potsdami wachtparadenak 4678 18490622 | megfertőztetett.~Nem sápadt, hanem a dühtől lángoló arc az, melyet 4679 18490622 | dühtől lángoló arc az, melyet a hon tőletek vár, midőn élethalál 4680 18490622 | siralmat – bosszút kíván a vér, mely a magyar szívből 4681 18490622 | bosszút kíván a vér, mely a magyar szívből kifolyt.~ 4682 18490622 | veszve semmi.~Épen ma kaptuk a csallóközi harc színhelyéről 4683 18490622 | itt nem közölhetjük, de a főbb pontokat mégis elmondjuk 4684 18490622 | jobbszárnyával előrehaladt, a többi tartja elébbeni állomásait.~ 4685 18490622 | 21-én) nagy ágyúzás volt a Csallóközben, az ellenség 4686 18490622 | Klapka és Guyon is elmentek a táborba. Délután egy muszkát 4687 18490622 | Délután egy muszkát hoztak be a várba (Komáromba), ki állítá, 4688 18490622 | Komáromba), ki állítá, hogy a muszkák nagyon gyéren vannak 4689 18490622 | osztrákok közé sorozva. A csatahelyről jövők beszélték, 4690 18490622 | csatahelyről jövők beszélték, hogy a mieink hét ágyút vettek 4691 18490622 | vettek el az ellenségtől.~A 20. Komáromi Értesítő szerint 4692 18490622 | előkészületek nagyok az ellenségnek a Csallóközbőli kitisztítására.~ 4693 18490622 | kitisztítására.~Szokjunk el a kislelkűségtől.~ 4694 18490627 | 1849. június 27.~CANTATE A BUZOGÁNYRÓL~Jajgattok, hogy 4695 18490627 | hogy nincs fegyver!~Hát a buzogány mit vétett?~A buzogány 4696 18490627 | Hát a buzogány mit vétett?~A buzogány igen fegyver 4697 18490627 | igen becsületes fegyver.~A buzogány nem kerül sokba, 4698 18490627 | kivágja és nevezi buzogánynak.~A buzogány készítése nem nagy 4699 18490627 | mesterség. Az ember lehántja a tölgyfáról a héjat, a boldog 4700 18490627 | ember lehántja a tölgyfáról a héjat, a boldog végére önt 4701 18490627 | lehántja a tölgyfáról a héjat, a boldog végére önt egy csomó 4702 18490627 | vadgesztenye, s azzal kész a buzogány.~A buzogány forgatásához 4703 18490627 | s azzal kész a buzogány.~A buzogány forgatásához nem 4704 18490627 | dolga van, két kézre fogja a buzogány nyelét, s a bunkójával 4705 18490627 | fogja a buzogány nyelét, s a bunkójával oda csap, ahol 4706 18490627 | feketét lát maga előtt.~A buzogány igen alkalmatos 4707 18490627 | igen alkalmatos fegyver a maga nemében.~Van példa 4708 18490627 | nemében.~Van példa , hogy a csatában a kard eltörik, 4709 18490627 | példa , hogy a csatában a kard eltörik, a puska nem 4710 18490627 | csatában a kard eltörik, a puska nem sül el, de azt 4711 18490627 | fegyvernemek ellen használható; a buzogány mindennek megfelel. 4712 18490627 | mindennek megfelel. Az a lovas ellen, a gyalog 4713 18490627 | Az a lovas ellen, a gyalog ellen, s ahol a kard 4714 18490627 | a gyalog ellen, s ahol a kard nem használ a sisaknak, 4715 18490627 | ahol a kard nem használ a sisaknak, használ a buzogány 4716 18490627 | használ a sisaknak, használ a buzogány bizonyosan.~Azért 4717 18490627 | emlékű fegyverrel! Termett a Vértes és a Bakony elég 4718 18490627 | fegyverrel! Termett a Vértes és a Bakony elég hozzávalót, 4719 18490628 | hadsereget (melynek gyarapítása a kormány komoly gondjai közé 4720 18490628 | magyar hadak vezére.~Ő ismeri a muszkákat, verekedett velök 4721 18490628 | Görgei azért megtartja a rábízott sereg vezérletét, 4722 18490628 | mondják, ő maga ajánlotta a fővezérletet Bemnek.~Sohasem 4723 18490628 | Sohasem volt oly alkalom a muszkát semmivé tenni, mint 4724 18490628 | Morvában és Prágában kiütött a forradalom.~Hát hitte-e 4725 18490628 | hitte-e azt valaki, hogy a tengernek zablát lehet vetni 4726 18490628 | tengernek zablát lehet vetni a szájába?~A népek tengere 4727 18490628 | zablát lehet vetni a szájába?~A népek tengere mozogni kezd.~ 4728 18490628 | Erdélyben irtózatos harc támadt a székelyek és oroszok között.~ 4729 18490628 | Minden székely lelke, mely a mennyországba repül, előbb 4730 18490628 | előbb négy oroszt küld a pokolra.~Fegyverben áll 4731 18490628 | Fegyverben áll ott minden ember, a tízéves gyermektől a hetvenéves 4732 18490628 | ember, a tízéves gyermektől a hetvenéves aggig, maguk 4733 18490628 | mint nőoroszlányok rontnak a cudarra, ki szabadságtipró 4734 18490628 | lábát barlangjukba tette.~A düh bátorsága, mely a székely 4735 18490628 | tette.~A düh bátorsága, mely a székely fegyverét vezeti, 4736 18490628 | többé honuk határait látni; a székely mezőkön fogják őket 4737 18490628 | dögevő madarak.~Tanuljatok a székelyektől.~ 4738 18490629 | Ma csatáznak seregeink a Duna két partján az orosszal.~ 4739 18490629 | ájtatos óhajtás szívetekben a hazáért, most legyen az.~ 4740 18490629 | az.~Ha gondoltatok valaha a harcmezőni halálra, most 4741 18490629 | áldjátok azokat, kik meghaltak a hazáért…~E percben tán szemközt 4742 18490629 | percben tán szemközt állanak…~A zászlók lobognak, a honvédszuronyok 4743 18490629 | állanak…~A zászlók lobognak, a honvédszuronyok ragyognak 4744 18490629 | honvédszuronyok ragyognak a napsugárban, a paripa tombol.~ 4745 18490629 | ragyognak a napsugárban, a paripa tombol.~Egyetlen 4746 18490629 | Egyetlen kiáltás tölti be a léget százezer ajakról: „ 4747 18490629 | ajakról: „Éljen Magyarország!”~A zsarnok népe hallgatmég 4748 18490629 | hallgatni. E percben tán a mezők vörösre vannak festve.~ 4749 18490629 | Isten nevétimádkozzatok a szegény magyar hazáért.~ 4750 18490629 | napja van…~E percben tán a győzelem tárogatója harsog…~ 4751 18490629 | Imára!… Isten nevében!… A haza nevében!… Győzelemre!…~ 4752 18490630 | Pest), 1849. június 30.~A CSODÁK NAPJAI ELJÖTTEK~Az 4753 18490630 | mutatkoznak mindenütt.~Ma délben a nap fényes, szivárványos 4754 18490630 | egy fényes gyűrű ragyogott a nap körül, tartósan, fényesen, 4755 18490630 | tudtunkra adni Isten: „nézzétek, a nap is úgy körül van véve, 4756 18490630 | véve, mint ti, de azért a nap mégis nap marad. S bárha 4757 18490630 | mégis nap marad. S bárha a légkör minden átkozott párája 4758 18490630 | körüle támadt is, estére a nap e párák vérével pirosra 4759 18490630 | pirosra fogja festeni az eget.~A csodák napjai eljöttek.~ 4760 18490630 | emberektől, Istentől a segély. És ha ő velünk van, 4761 18490630 | ellenünk!~Nézzetek az égre, a győzelem ígérete odafenn 4762 18490630 | Előre! Győzelemre!~LEVÉL A MUSZKÁKHOZ~Drágalátos szomszédok!~ 4763 18490630 | Drágalátos szomszédok!~Idvezeljük a ti hosszú kámzsáitokat, 4764 18490630 | hosszú kámzsáitokat, melyeket a Lloyd és a Presse és több 4765 18490630 | kámzsáitokat, melyeket a Lloyd és a Presse és több díszes társaik 4766 18490630 | elhullott állatok között a pozsonyi mágnások s több 4767 18490630 | annyi dolgunk van még, hogy a ti ágyúitoknak, puskáitoknak 4768 18490630 | lehetetlen, hogy ti ok nélkül a mi összegyilkolásunkra jöttetek 4769 18490630 | mert hisz mi nektek semmit a világon nem vétettünk.~Még 4770 18490630 | szép szabad hazát, minő a mienk akar lenni, s akkor 4771 18490630 | kámzsátok! s megbírja-e az a belecsippeszkedett állatokat?~ 4772 18490630 | igen nagy harci híreteket a világ; de hallotta ám nekünk, 4773 18490630 | úgy fogunk mi összetörni a Kárpátok alatt.~Irtózatos 4774 18490630 | tömeggel állunk ellenetekbe, a népnek ifjai és vénei sergestől 4775 18490630 | ellenetek, s ha amennyi muszka a világon van, mind honunkba 4776 18490630 | nem marad egy muszka sem a világon.~Esküszünk a magyarok 4777 18490630 | sem a világon.~Esküszünk a magyarok Istenére, hogy 4778 18490630 | fogtok ti úgy hazafelé, hogy a szélben hat singre is nyúlni 4779 18490630 | összeszaggatott kámzsátok.~Föl tehát a birkozásra, ha épen oly 4780 18490630 | lássuk ám, melyik tud többet, a muszka-e vagy a magyar!~ 4781 18490630 | többet, a muszka-e vagy a magyar!~No csak rajta, dologra 4782 18490630 | előre Magyarhon népeelőre a vörös keresztekkelvelünk 4783 18490630 | Istenünk!~Fütykösi.~LEVÉL A MUSZKÁKHOZ~Drágalátos szomszédok!~ 4784 18490630 | Drágalátos szomszédok!~Idvezeljük a ti hosszú kámzsáitokat, 4785 18490630 | hosszú kámzsáitokat, melyeket a Lloyd és a Presse és több 4786 18490630 | kámzsáitokat, melyeket a Lloyd és a Presse és több díszes társaik 4787 18490630 | elhullott állatok között a pozsonyi mágnások s több 4788 18490630 | annyi dolgunk van még, hogy a ti ágyúitoknak, puskáitoknak 4789 18490630 | lehetetlen, hogy ti ok nélkül a mi összegyilkolásunkra jöttetek 4790 18490630 | mert hisz mi nektek semmit a világon nem vétettünk.~Még 4791 18490630 | szép szabad hazát, minő a mienk akar lenni, s akkor 4792 18490630 | kámzsátok! s megbírja-e az a belecsippeszkedett állatokat?~ 4793 18490630 | igen nagy harci híreteket a világ; de hallotta ám nekünk, 4794 18490630 | úgy fogunk mi összetörni a Kárpátok alatt.~Irtózatos 4795 18490630 | tömeggel állunk ellenetekbe, a népnek ifjai és vénei sergestől 4796 18490630 | ellenetek, s ha amennyi muszka a világon van, mind honunkba 4797 18490630 | nem marad egy muszka sem a világon.~Esküszünk a magyarok 4798 18490630 | sem a világon.~Esküszünk a magyarok Istenére, hogy 4799 18490630 | fogtok ti úgy hazafelé, hogy a szélben hat singre is nyúlni 4800 18490630 | összeszaggatott kámzsátok.~Föl tehát a birkozásra, ha épen oly 4801 18490630 | lássuk ám, melyik tud többet, a muszka-e vagy a magyar!~ 4802 18490630 | többet, a muszka-e vagy a magyar!~No csak rajta, dologra 4803 18490630 | előre Magyarhon népeelőre a vörös keresztekkelvelünk


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4803

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License