Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
80 1
800 1
9 14
a 4803
à 6
abba 4
abbahagyom 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4803 a
1541 az
1122 nem
1003 hogy
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4803

     Part
501 18480326 | önök rémült arccal kimennek a nép közé, azt hiszik: buzdulni 502 18480326 | arcvonaluraitól. Hidegvér a veszélyben, uraim, nem tüzeskedés.~ 503 18480326 | agitációk már elkéstek. A nép nem gyermek többé, a 504 18480326 | A nép nem gyermek többé, a mi népünk lát és ítél, s 505 18480326 | meg tudja különböztetni a hamis prófétákat az igaziaktól.~ 506 18480326 | lábon állanunk, legkevésbé a katonasággal, s ha vannak 507 18480326 | hódítani és nem legyőzni a kötelességünk.~Érezték önök 508 18480326 | ez elv igazságát, midőn a gyüldét keblükbe fogadták.~ 509 18480326 | ellenségünknek nyilatkoztak volna. A nemzeti lobogó ki van tűzve 510 18480326 | nemzeti lobogó ki van tűzve a kaszárnyák fölé.~Az én elvem 511 18480326 | legkeserűbb ellenségem az, ki a néposztályok közé csupán 512 18480326 | ragadott meg mindnyájunkat: a szabadság eszméje; hogy 513 18480326 | egyet akar?~Ha rabszolga a katona, ezért őt nem megölni, 514 18480326 | híreket pedig ne higgyük. A bátor nem lát kísértetet, 515 18480326 | bátor nem lát kísértetet, a hazajáró lelkek rémei csak 516 18480326 | tegyék őket spiritusba a nemzeti múzeum számára, 517 18480326 | múzeum számára, hogy láthassa a késő maradék, ki a rabszolgaságot 518 18480326 | láthassa a késő maradék, ki a rabszolgaságot csak mint 519 18480326 | vízözön előtti lényt, mint a mítosz kétes pokol képét 520 18480326 | éltökben meghaltak. Haláluk a síron innen kezdődik. Nincs 521 18480326 | megrontani többé.~Neveikkel csak a babona fogja ijesztgetni 522 18480326 | őselőidőkből való, mikor még a mamut volt a legnagyobb 523 18480326 | mikor még a mamut volt a legnagyobb állat a földön.~ 524 18480326 | volt a legnagyobb állat a földön.~Előterjesztjük e 525 18480326 | majd utasításba adjuka magyar akadémia országgyűlési 526 18480326 | Primo. Szabad sajtó, hanem a vármegyéről nem szabad beszélni, 527 18480326 | szabad beszélni, továbbá a királyi városokról, a nemesség, 528 18480326 | továbbá a királyi városokról, a nemesség, polgárság és jobbágyságról. 529 18480326 | jobbágyságról. Nem szabad a testületekről és egyes emberekről, 530 18480326 | alatt emberek értetődnek. A többiről szabad, például 531 18480326 | poétai elmeszüleményekről. A cenzúra eltöröltetik, hanem 532 18480326 | megköröztetni, aholott is a sedriák tartoznak kijöhetése 533 18480326 | az ötvenkét vármegyében. A király tartozzék minden 534 18480326 | Országháza nem kell. Ott van a Rákos; ha ősapáink beérhették 535 18480326 | lovat. Ne mondja tovább a vers: Rákos, Rákos, hová 536 18480326 | tekintetben. Nagyon helyes. A grófokat mind degradálni 537 18480326 | legyenek nemes emberek. A parasztokat pedig együl 538 18480326 | nemes ember és táblabíró. A zsidókat meg kell keresztelni, 539 18480326 | azok is egyenlők lesznek. A címeket egyszerűsíteni kell, 540 18480326 | pedig tekintetes asszonynak. A gazdának nem szabad többé 541 18480326 | gazdának nem szabad többé a szolgálót felpofozni, hanem 542 18480326 | csak az inast, mint szinte a gazdasszony se emeljen sodrófát 543 18480326 | sodrófát az inasra, hanem csak a szolgálóra, ezt kívánja 544 18480326 | szolgálóra, ezt kívánja a polgári egyenlőség.~– 5. 545 18480326 | insurrectio. Nemes ember védje a hazáját, ha akarja, a paraszt 546 18480326 | védje a hazáját, ha akarja, a paraszt tartozzék vele. 547 18480326 | csinálja az utakat senki. A posta szűnjön meg, akinek 548 18480326 | újságok járjanak ingyen. A lutriban minden ember nyerjen, 549 18480326 | alatt bőrtömlőkön úszott át a magyarság, pedig azok legények 550 18480326 | előre.~– 9. Nemzeti bank. A bankók ezentúl zöld és piros 551 18480326 | festékkel nyomassanak.~– 10. A katonaság hordjon atillát 552 18480326 | atillát és beszéljen magyarul, a tisztek bajuszot eresszenek.~– 553 18480326 | bajuszot eresszenek.~– 11. A státusfoglyok szabadon bocsáttassanak, 554 18480326 | szabadon bocsáttassanak, a többi között az én öcsém, 555 18480326 | alatt, hogy Magyarországból a zsidók, Erdélyországból 556 18480326 | zsidók, Erdélyországból a socinianusok hajtassanak 557 18480402 | 1848. április 2.~MI HÍR A NAGYVILÁGBAN?~Párizsban 558 18480402 | tisztelgő menettel üdvözlék a respublica kormányát. Elöl 559 18480402 | Elöl két zászlót vittek, a magyar és francia nemzet 560 18480402 | szalaggal összekötve, s ezt a köztársaságnak adták át. 561 18480402 | Szónokuk volt Hugo Károly. A kormány részéről Lamartine 562 18480402 | fogadta őket, biztosítva arról a magyarokat, hogy ahány ember 563 18480402 | ember lakik Frankhonban, a magyarok ugyanannyi baráti 564 18480402 | résztvevőre számíthatnak. A francia nép roppant lelkesedéssel 565 18480402 | roppant lelkesedéssel fogadta a magyarok ezen rokonszenvi 566 18480402 | nyilatkozatát. – Legyen áldva a nép, ki először tűzte ki 567 18480402 | nép, ki először tűzte ki a szabadság lobogóját a lerombolt 568 18480402 | ki a szabadság lobogóját a lerombolt börtön ablakában! 569 18480402 | fölírva azon nemzet neve, mely a rabszolgaságot elűző villámot 570 18480402 | választja el határainkat, de a szabadság érzetében rég 571 18480402 | történt március 15-én. Ezt a honszeretet mágneses vonzalma 572 18480402 | tevé e napra.~Berlinben a király ágyúkkal lövette 573 18480402 | király ágyúkkal lövette a népet, s midőn nagy vérontás 574 18480402 | midőn nagy vérontás után a felbőszült nép kiverte a 575 18480402 | a felbőszült nép kiverte a negyvenezerre menő katonaságot, 576 18480402 | menő katonaságot, azt mondá a király, hogy ő kész a népnek 577 18480402 | mondá a király, hogy ő kész a népnek megbocsátani, s szívesen 578 18480402 | császárnak. humorban lehet ez a király.~A dolog, mint magánlevélből 579 18480402 | humorban lehet ez a király.~A dolog, mint magánlevélből 580 18480402 | értesülénk, így történt:~A berlini nép reformkérdései 581 18480402 | március 13-án gyűlést tartott a parkban, hol a szeleskedő 582 18480402 | gyűlést tartott a parkban, hol a szeleskedő katonaság már 583 18480402 | akkor többeket megsértett s a néppel méltatlankodott. 584 18480402 | méltatlankodott. Többek közt egy a színházból nejével hazatérő 585 18480402 | másnap meghalt.~Eddig csak a legszegényebb néposztály 586 18480402 | legszegényebb néposztály vett részt a mozgalmakban, de másnap 587 18480402 | már híre szárnyalt, hogy a polgárság is készül folyamodni 588 18480402 | polgárság is készül folyamodni a fejedelemhez, hogy a katonaságot 589 18480402 | folyamodni a fejedelemhez, hogy a katonaságot a városból tiltsa 590 18480402 | fejedelemhez, hogy a katonaságot a városból tiltsa ki, s a 591 18480402 | a városból tiltsa ki, s a polgárság fegyvereztessék 592 18480402 | fegyvereztessék föl. Ugyanezt kívánták a tanulók is. Aznap este, 593 18480402 | tanulók is. Aznap este, dacára a fenyegető falragaszoknak 594 18480402 | fenyegető falragaszoknak s a felállított katonaságnak, 595 18480402 | felállított katonaságnak, a nép már egy barikádot emelt, 596 18480402 | én (itt is ugyane nap!) a nép a katonaságra kövekkel 597 18480402 | itt is ugyane nap!) a nép a katonaságra kövekkel kezde 598 18480402 | lövéssel válaszolt, s dacára a polgársági védbizottmánynak, 599 18480402 | történtek.~Március 16-án a nép az egyetem előtt csoportozott, 600 18480402 | tanuló temetési hírére. A rendet erőszakoló katonaság 601 18480402 | katonaság itt is szeleskedvén, a nép kövekkel, emezek golyókkal 602 18480402 | 17-én minden forrongott. A katonaság szaporíttatott, 603 18480402 | összeütközés nem történt.~18-án a király kikiáltá az alkotmányt, 604 18480402 | kikiáltá az alkotmányt, a népképviseletet, nemzetőrséget, 605 18480402 | sajtószabadságot stb.~Mondhatlan volt a nép öröme ezen engedély 606 18480402 | engedély hallatára. Özönlött a királyi kastély elé ünnepi 607 18480402 | fegyvertelenül, éltetve a királyt. Két órakor megjelent 608 18480402 | órakor megjelent az erkélyen a király, szívére tette kezét. 609 18480402 | király, szívére tette kezét. A nép azt hitte, hogy ezzel 610 18480402 | ezzel szeretetét akarja a nép iránt tolmácsolni, pedig 611 18480402 | tolmácsolni, pedig ez volt a jeladás arra, hogy a népre 612 18480402 | volt a jeladás arra, hogy a népre lőni kell. A sűrűn 613 18480402 | hogy a népre lőni kell. A sűrűn egybegyűlt nép közé 614 18480402 | legédesebb pillanatában. A haragjában óriássá nőtt 615 18480402 | melyek arra valók, hogy a rendes katonaság ne mozoghasson, 616 18480402 | katonaság ne mozoghasson, s a nép ezek háta mögött védhesse 617 18480402 | háta mögött védhesse magát. A házak kapuit leszedték, 618 18480402 | elfoglaltatása esetében a házakba bemenekülhetnek. 619 18480402 | csákányokkal tépték fel a kövezetet s abból emeltek 620 18480402 | sáncok mellett kétfelől a házak közt annyi rés hagyatott, 621 18480402 | rés hagyatott, mennyiről a nép ellenfeleire lövöldözhetett. 622 18480402 | tarthatja. Többnyire csak a tiszteket vették célba, 623 18480402 | rendesen találtak. Ezalatt a házak tetejéről a kéményeket 624 18480402 | Ezalatt a házak tetejéről a kéményeket és gerendákat, 625 18480402 | gerendákat, az ablakokból a bútorokat hajigálták le 626 18480402 | bútorokat hajigálták le a katonaságra. A tornyokban 627 18480402 | hajigálták le a katonaságra. A tornyokban félreverték a 628 18480402 | A tornyokban félreverték a harangokat.~A neuchateli 629 18480402 | félreverték a harangokat.~A neuchateli vadászosztály 630 18480402 | vadászosztály ezalatt áttért a néphez. Öt órakor az óvárosban 631 18480402 | óvárosban kezdtek ágyúzni, a királyutcán a tanulóság 632 18480402 | kezdtek ágyúzni, a királyutcán a tanulóság küzdött a katonasággal. 633 18480402 | királyutcán a tanulóság küzdött a katonasággal. Hat órakor 634 18480402 | Hat órakor foglalta el a katonaság a legelső barikádot, 635 18480402 | foglalta el a katonaság a legelső barikádot, s mire 636 18480402 | háromszáz lépésnyire már a másik állott. Hétszer rohanta 637 18480402 | órai tusa után elfoglalni.~(A király úgy nyilatkozék, 638 18480402 | után az ostromló dandár a néphez állott, a nép harsogó 639 18480402 | dandár a néphez állott, a nép harsogó örömrivalgása 640 18480402 | örömrivalgása mellett.~Ekkor a király egy proklamációt 641 18480402 | proklamációt bocsáta ki, melyben a népnek azt ígéri, hogy kész 642 18480402 | lármázzanak, mert felesége, a királynébeteg. (Szegény!)~ 643 18480402 | beteg. (Szegény!)~Sok helyt a háztulajdonosok elárulák 644 18480402 | házaikba menekültek, s azokat a katonaság rögtön legyilkolá.~ 645 18480402 | reggeli kilenc óráig tartott a csatázás. Ezalatt azon generált, 646 18480402 | Ezalatt azon generált, ki a legelső lövést tetette, 647 18480402 | lövést tetette, elfogta a nép, s ekkor egy bizottmányt 648 18480402 | egy bizottmányt küldött a királyhoz azon meghagyással, 649 18480402 | ha az idegen katonaságot a városból ki nem parancsolja, 650 18480402 | nem parancsolja, vagy még a népre lövet, foglyát fel 651 18480402 | lövet, foglyát fel fogja a nép akasztani!~E szóra a 652 18480402 | a nép akasztani!~E szóra a fogollyá tett s hóhéraiktól 653 18480402 | polgárok szabadon bocsáttattak, a minisztérium megadatott, 654 18480402 | minisztérium megadatott, a katonaság nagy része kitakaríttatott 655 18480402 | nagy része kitakaríttatott a városból, a király népe 656 18480402 | kitakaríttatott a városból, a király népe karjaiba vetette 657 18480402 | Most ez azt követelte, hogy a koronaörökös, ki e vérengzés 658 18480402 | mondjon le jogairól.~Odahordta a kastély elé a csatában elesteket 659 18480402 | Odahordta a kastély elé a csatában elesteket s előhívá 660 18480402 | csatában elesteket s előhívá a királyt, hogy lássa, hányan 661 18480402 | estek el jogaik védelmében. A sebesülteket pedig behordták 662 18480402 | sebesülteket pedig behordták a királyi palotába. Innen 663 18480402 | királyi palotába. Innen a koronaörökös palotája elé 664 18480402 | koronaörökös palotája elé vitték a halottakat. A nép iszonyú 665 18480402 | elé vitték a halottakat. A nép iszonyú tömegben levett 666 18480402 | s ott felrivalga: ezek a nép joga védelmében elesett 667 18480402 | elesett polgárok! Szerencséje a koronaörökösnek, hogy cselédi 668 18480402 | megszökött.~Az elestek száma a polgárok részéről 400, a 669 18480402 | a polgárok részéről 400, a katonaságéról 800, köztük 670 18480402 | köztük 80 tiszt.~20-án a nép ordaliákat tartott az 671 18480402 | fölött: egy kesztyűsnek, ki a nála menedéket keresett 672 18480402 | hasonlót tett egy őrnaggyal; a Rajna-vendéglős háromszáz 673 18480402 | háromszáz tallért fizetett a sebesültek részére, hogy 674 18480402 | romboltassék fogadója.~Délután a halálra ítélt nyolc lengyelt 675 18480402 | nyolc lengyelt szabadítá ki a nép, kik közül egy a német 676 18480402 | ki a nép, kik közül egy a német és lengyel lobogót 677 18480402 | véve, óhajtását nyilvánítá a két nemzet egyenlő szabadsági 678 18480402 | egyesülése fölött.~21-én délben a király bejárta a várost, 679 18480402 | délben a király bejárta a várost, a nemzeti lobogót 680 18480402 | király bejárta a várost, a nemzeti lobogót Mieroslawski 681 18480402 | előtte, kit két előtt a király, mint zendülőt, halálra 682 18480402 | zendülőt, halálra ítélt.~22-én a holtakat temették. Polgár 683 18480402 | katona egy sírban nyugosznak.~A király kikiáltotta magát 684 18480402 | növekszik. Bennünket csalnak! A minisztérium még mindig 685 18480402 | mindig nincs megerősítve. A király tizenkét nap alatt 686 18480402 | megígért. Mit tesz ez? Lehet-e a királyról föltenni, hogy 687 18480402 | nevezetesebb város és helység, a megyék nagyobb része a forradalom 688 18480402 | a megyék nagyobb része a forradalom elveihez csatlakozott. 689 18480402 | forradalom elveihez csatlakozott. A határszélek kiverték a katonai 690 18480402 | A határszélek kiverték a katonai hatóságot, a főparancsnok 691 18480402 | kiverték a katonai hatóságot, a főparancsnok asszonyruhában 692 18480402 | asszonyruhában akart megszökni, a nők észrevették és kikorbácsolták. 693 18480402 | kiverték Olaszországból, a magyar katonaság a fölkelőket 694 18480402 | Olaszországból, a magyar katonaság a fölkelőket segítette. Marinovics 695 18480402 | egész világ vérben úszik, a forradalom egének futó csillagai, 696 18480402 | mondanak iszonyú példát a szomszédoknak, s ki gondolná, 697 18480402 | gondolná, hogy ilyenkor a király ráérjen tizenkét 698 18480402 | adott szavát vagy se? Ha a király személye szent, akkor 699 18480402 | király személye szent, akkor a király adott szava is szent 700 18480402 | adott szava is szent legyen. A nép felnyitotta szemeit, 701 18480402 | ismeretébe belenevelték. A király számára népének szeretete 702 18480402 | szeretete maradt hátra; s a király ezt nem azáltal fogja 703 18480402 | azáltal fogja megtartani, ha a nép gyűlöletére kijelöltek 704 18480402 | Minisztereiben? azok fantomok, a napvilág elveri őket. Katonáiban? 705 18480402 | zsoldosok lenni, s tudnak érezni a hazáért, s hogy tudnak érezni 706 18480402 | hazáért, s hogy tudnak érezni a szabadságért is, megmutatták 707 18480402 | mindentsemmiért? S ilyenkor a király tizenkét napig gondolkodik! 708 18480402 | fordul. Az országgyűlés, a municipiumok nem kormány 709 18480402 | többé, mert nem képviselik a népet; a minisztérium nem 710 18480402 | nem képviselik a népet; a minisztérium nem kormány, 711 18480402 | mert nincs megerősítve, a nép maga kormányozza magát; 712 18480402 | kormányozza magát; ki áll itt jót a holnapi napért?~Szavaink, 713 18480402 | tudjuk, hogy nem jutnak el a király elé; s ez baj, melyen 714 18480402 | kell. Szívünk fáj: hogy a magyar korona a ködös távolság 715 18480402 | fáj: hogy a magyar korona a ködös távolság miatt fényét 716 18480402 | távolság miatt fényét veszti, s a király környezőihez bizalmunk 717 18480402 | környezőihez bizalmunk nem lehet. A magyar királynak Budán kellene 718 18480402 | környezői azzal áltatják, hogy a nép boldog, a nép dicsérő 719 18480402 | áltatják, hogy a nép boldog, a nép dicsérő himnuszokat 720 18480402 | himnuszokat énekel, addig másfelől a népet rabolják, törpítik 721 18480402 | boszontják, s azt mondják: ezt a király akarja így, s midőn 722 18480402 | fizetésének napja, megszöknek a király oldala mellől, mint 723 18480402 | Ez nem tarthat így soká. A királynak fel kell ébrednie. 724 18480402 | királynak fel kell ébrednie. A távolból terjedező moraj 725 18480402 | villámok fognak hullani, a sok nagy fa kidől, mi szirt 726 18480402 | ormába verte gyökerét, de a levegő megtisztul utána, 727 18480402 | ragyogóbban fog kisütni a nap! De ha föld alól jön, 728 18480402 | megment? ki tudja, hogy a megrázkódó föld nem úgy 729 18480402 | nem úgy fogja ledönteni a templomokat és a hegyek 730 18480402 | ledönteni a templomokat és a hegyek koronáit, a várpalotákat, 731 18480402 | templomokat és a hegyek koronáit, a várpalotákat, mint a polgár 732 18480402 | koronáit, a várpalotákat, mint a polgár hajlékát, melynek 733 18480402 | gazdája vérével festette a küszöböt?~Csak egy szavatokba 734 18480402 | Mondjátok ki e szót, és a nép boldog lesz. Ne higgyétek, 735 18480402 | lesz. Ne higgyétek, hogy a nép egyes emberek tömege. 736 18480402 | nép egyes emberek tömege. A nép elementum, olyan, mint 737 18480402 | nép elementum, olyan, mint a tűz, mint a vihar, mint 738 18480402 | olyan, mint a tűz, mint a vihar, mint a tenger, mely 739 18480402 | tűz, mint a vihar, mint a tenger, mely ha föltámad, 740 18480402 | Melyitek érzi magát erősnek a földindulástól megrázkódó 741 18480402 | akarja tenyérrel elfödni a kitörő volkánt, melyitek 742 18480402 | volkánt, melyitek akarja a fölháborodott tengert vesszővel 743 18480402 | azok csak vonják magukhoz a villámot, de el nem ijesztik.~ 744 18480402 | el nem ijesztik.~Legyetek a népnek igazságos bírái. 745 18480402 | fog kimondatni. Legyetek a népnek igazságos ítélő bírái.~ 746 18480402 | Isten szent lelke legyen a királlyal!!!~28-án éjjel 747 18480402 | lőport Budáról dereglyén a határszélekre leküldeni. 748 18480402 | nemzetőrség nyomára jött a csempészetnek, s a dereglyét 749 18480402 | jött a csempészetnek, s a dereglyét lefoglalá; gyönyörű 750 18480402 | azt előbb magukkal együtt a levegőbe röpíteni, mint 751 18480402 | visszafoglalni engedni. E lőpor most a városi lőportárban őriztetik. 752 18480402 | városi lőportárban őriztetik. A miniszterjelöltek rögtön 753 18480402 | ezt, mond egyik communista a másiknak, ha mindent egyenlően 754 18480402 | egymás közt, s te holnap a te részedet mind beiszod. 755 18480402 | osztozunk.~Bizonyos országban a paraszt rendes úrbéri dézmán 756 18480402 | napokon kétszer imádkozni a földesuraság életeért – 757 18480402 | öcsém, te is azt mondod, a többi is azt mondja: utolsó 758 18480402 | mondja: utolsó csepp vérünket a szabadságért! Szeretném 759 18480402 | gabonát, most szánts magad.~A corpus juris e napokban 760 18480402 | betétetni méltó helyére: a nemzeti múzeum régiségtárába. 761 18480402 | nemzeti múzeum régiségtárába. A Szent Mihály lovát kétszáz 762 18480402 | Halotti beszédet fog tartani a valahára kimúlt felett ** 763 18480402 | felett ** táblabíró, ki a corpus jurist könyv nélkül 764 18480402 | szavakat, s ezért mindent a párizpápaiban keresett utána. 765 18480402 | országgyűlésről őfelsége a császár ad audiendum verbum. 766 18480402 | Megjelenik őfelségénél, a császárnál, ki is őt még 767 18480402 | y hallgat – türelmesen. A felséges császár elvégzi 768 18480402 | elvégzi beszédét s várja a hatást, mit szavai a követre 769 18480402 | várja a hatást, mit szavai a követre tőnek; ez pedig 770 18480402 | sorokat írjuk, éjfél van, a szabadság tere tömve van 771 18480402 | Fáklyavilágnál olvassák föl a miniszterek a királyi kegyelmes 772 18480402 | olvassák föl a miniszterek a királyi kegyelmes leiratot, 773 18480402 | mely tudtunkra adja, hogy a király adott szavát nem 774 18480402 | szavát nem akarja beváltani. A nép rivallja: Megcsaltak 775 18480402 | bennünket, fegyverre, fegyverre! A harangokat félre akarják 776 18480402 | hirdetni az országban, hogy a haza veszélyben van. Itt 777 18480402 | mindennap újra reményleni! A végső percre jutottunk. 778 18480402 | percre jutottunk. Ki fog a polgárvérről felelni, mely 779 18480402 | polgárvérről felelni, mely a vakhit miatt omolni talál? 780 18480402 | Egyetlen reményünket még a nádorban helyezzük. Kívüle 781 18480402 | Kívüle csak az isten és a kétségbeesés velünk. – Szegény 782 18480402 | Vége az aggodalmaknak. A király mindenbe beleegyezett. 783 18480402 | király mindenbe beleegyezett. A minisztérium fel van állítva. 784 18480409 | is oly üresen hagynók ezt a rovatot, mint a színházat 785 18480409 | hagynók ezt a rovatot, mint a színházat hagyja a közönség, 786 18480409 | mint a színházat hagyja a közönség, na hiszen örülne 787 18480409 | olvasni.~Itt-ott veti meg a hátát a páholyoldalnak egy-egy 788 18480409 | Itt-ott veti meg a hátát a páholyoldalnak egy-egy bús 789 18480409 | hazafi, háromszínű tolla a karzaton ülők szemeit piszkálná, 790 18480409 | ülők szemeit piszkálná, ha a karzaton csakugyan ülne 791 18480409 | valaki. Az orchestrumban a nóta szerint két cigánylegény 792 18480409 | zártszékben magam nézem a darabot egyedül.~Csak legalább 793 18480409 | darabot egyedül.~Csak legalább a szomszédném itt volna, de 794 18480409 | hímez.~Vagy P. Mihály sógor, a termetes szakállával, de 795 18480409 | ment tambour-majornak.~Vagy a színi referensem, de azt 796 18480409 | referensem, de azt meg kiküldte a haditanács a szénamagazinba 797 18480409 | meg kiküldte a haditanács a szénamagazinba silbaknak.~ 798 18480409 | asszonysággal kokettírozhatnék a páholyból, de az meg zászlót 799 18480409 | legalább bele fennhangon a játékba páholyaikból, de 800 18480409 | megszöktek ők egytül-egyig a városból, mind kinn vannak 801 18480409 | városból, mind kinn vannak a szőlőhegyek között.~A játékrendre 802 18480409 | vannak a szőlőhegyek között.~A játékrendre az isten visel 803 18480409 | mint sok más egyéb rendre. A színészek és színésznők 804 18480409 | szerencsés legközelebb föllépni. A többinek mind dolga van. 805 18480409 | választmányoz. T. bakter lett a Ferencvárosban. F. úgy beleszeretett 806 18480409 | Ferencvárosban. F. úgy beleszeretett a huszárdolmányba, hogy éjjel 807 18480409 | hál. S. pedig úgy elrekedt a sok dikció hallgatásban, 808 18480409 | beszélünk vele.~Na de mindez a hazáért történik, és így 809 18480409 | és így nagyon jól van.~A közönség csupa hazafiúságból 810 18480409 | csupa hazafiúságból nem jön a színházba. Nagyon jól van.~ 811 18480409 | színházba. Nagyon jól van.~A művészet csupa hazafiúságból 812 18480409 | elreked. Nagyon jól van.~A divatlapok csupa hazafiúságból 813 18480409 | referádát. Nagyon jól van.~A közönség aztán utoljára 814 18480409 | hazafiúságból nem olvassa a divatlapokat. Nagyon jól 815 18480409 | divatlapokat. Nagyon jól van.~Hisz a hazáért szenvedni oly édes 816 18480409 | azonban ismét tele volt a színház. Ismét ünnepe volt 817 18480409 | színház. Ismét ünnepe volt a nemzetnek, békeünnep, a 818 18480409 | a nemzetnek, békeünnep, a testvériség virágvasárnapja.~ 819 18480409 | német rokonaink üdvözletére a színház ünnepélyesen ki 820 18480409 | két óriási lobogó volt a színpad elejére kitűzve, 821 18480409 | színpad elejére kitűzve, a háromszínű és a fehér, a 822 18480409 | kitűzve, a háromszínű és a fehér, a pesti és bécsi 823 18480409 | a háromszínű és a fehér, a pesti és bécsi forradalom 824 18480409 | csak férfikarok mulattaták a közönséget.~A megjelenő 825 18480409 | mulattaták a közönséget.~A megjelenő német fiatalság 826 18480409 | fiataloknak beszédet tarta a közönséghez, melyet a nagy 827 18480409 | tarta a közönséghez, melyet a nagy zaj miatt ugyan nem 828 18480409 | volt.~Megértük tehát, hogy a német és magyar egymást 829 18480409 | nemzetiszony. Mindenki előtt szent a haza, szent a szabadság 830 18480409 | előtt szent a haza, szent a szabadság neve. S ki e két 831 18480409 | kimondja, meg foga őt érteni a kerek föld népe, s imádattal 832 18480409 | s tiszteletben tartandja a másét.~Nem fogja senki a 833 18480409 | a másét.~Nem fogja senki a más nemzet honát, a más 834 18480409 | senki a más nemzet honát, a más nemzet szavait kigúnyolni 835 18480409 | egyetemi fiatalság lakomája a bécsiek tiszteletére.~Láttuk 836 18480409 | egymás karjai közt. Láttuk a veres-fehér-zöld szalagot 837 18480409 | kebelre tűzve.~Hallottuk a közös érzelmeket két nemzet 838 18480409 | tolmácsolva, tapsoltunk a száműzött keringő hangjainak, 839 18480409 | hangjainak, s együtt táncoltunk atolnai lakodalmason”.~Petőfi 840 18480409 | hatalmas verseket improvizálta dinasztiák tiszteletére.~ 841 18480409 | Kálmus kegyetlenül hinté a görög, zsidó s arabs s egyéb 842 18480409 | úgymond –, hogy melyik az a , melyben a fájdalmaiban 843 18480409 | melyik az a , melyben a fájdalmaiban kővé vált Niobe 844 18480409 | lelke lakik? Ily volt a bécsi nép, kiről senki sem 845 18480409 | tartva e vállalatunkat. Még a gőzösön is azzal ijeszgették 846 18480409 | festé érzékeny szavakban a fogadtatást, mely rájuk 847 18480409 | karokra lesz szükség, melyek a szabadságot velünk együtt 848 18480409 | szükség lesz vérre, mely a mienkkel együtt egy ügyért, 849 18480409 | omoljon, ők ott leendnek, hol a vért nem szokás kímélni, 850 18480409 | kiknek örömkönnye most a mienkkel összefolyt.~S ez 851 18480409 | mienkkel összefolyt.~S ez nem a világpolgársághozi közeledés.~ 852 18480409 | még az idegen is tiszteli.~A nemzetgyűlöletnek vége van, 853 18480409 | nemzetgyűlöletnek vége van, de a honszeretetnek nincsen vége.~ 854 18480409 | honszeretetnek nincsen vége.~A nemzetek soha sem gyűlölték 855 18480409 | van egy nemzetet elnyomni, a másik nemzet nem nyújtand 856 18480409 | nyújtand neki segédkezet. A béke esküszik össze a háború 857 18480409 | segédkezet. A béke esküszik össze a háború ellen. Menjenek a 858 18480409 | a háború ellen. Menjenek a hadvezérek, ha veszekedni 859 18480409 | személyesen, ha megharagusznak; a népek nem fognak utánuk 860 18480409 | kedveért népek vérét ontsa. A végcsapás, mely a hódítók 861 18480409 | ontsa. A végcsapás, mely a hódítók kezében összetöri 862 18480409 | hódítók kezében összetöri a véres kormánybotot, a népek 863 18480409 | összetöri a véres kormánybotot, a népek kölcsönös szeretete 864 18480409 | három bűvös szó az, mely a pokol minden rémeit visszariasztandja 865 18480409 | fertőik közé; mindazokat, kik a láncokat, a pallost, a háborút, 866 18480409 | mindazokat, kik a láncokat, a pallost, a háborút, a vérontás 867 18480409 | kik a láncokat, a pallost, a háborút, a vérontás eszközeit 868 18480409 | láncokat, a pallost, a háborút, a vérontás eszközeit föltalálták, 869 18480409 | hogy emléke se maradjon a helynek, hol őket a föld 870 18480409 | maradjon a helynek, hol őket a föld gyomrába benyelte. 871 18480409 | NOSTRADAMUS JÖVENDÖLÉSE A XIX. SZÁZAD KÖZEPÉRŐL~Az 872 18480409 | földön egyszerre fog kezdődni a tavasz. A Vezuvius kitör. 873 18480409 | egyszerre fog kezdődni a tavasz. A Vezuvius kitör. Olaszország 874 18480409 | fognak hadakozni, gyermekek a piacon szónokolni, holtak 875 18480409 | támadnak fel sírjaikból.~A kakas háromszor kukorít.~ 876 18480409 | világ új színbe öltözik.~A sárga hold a fekete égen 877 18480409 | színbe öltözik.~A sárga hold a fekete égen elhalványul, 878 18480409 | égen elhalványul, elvész, a szivárvány lejön az emberek 879 18480409 | lejön az emberek keblére.~A kutyák elhagyják gazdáikat, 880 18480409 | kutyák elhagyják gazdáikat, s a farkasok föltámadnak a sasok 881 18480409 | s a farkasok föltámadnak a sasok ellen.~Nem fognak 882 18480409 | láncok készíttetni többé. A börtön neve meg lesz átkozva 883 18480409 | senki kardot hordani többé. A vérontás meg lesz átkozva 884 18480409 | és elfelejtik.~Megszűnik a gyűlölet, a félelem, a kevélység; 885 18480409 | elfelejtik.~Megszűnik a gyűlölet, a félelem, a kevélység; szeretet 886 18480409 | Megszűnik a gyűlölet, a félelem, a kevélység; szeretet lesz 887 18480409 | kevélység; szeretet lesz úr a világon.~A pénz elmúlik, 888 18480409 | szeretet lesz úr a világon.~A pénz elmúlik, nem lesz különbség 889 18480409 | isten maga fogja kormányozni a világot, maga tanítandja 890 18480409 | világot, maga tanítandja a népeket, s kik e dolgokat 891 18480409 | helyette végezték, elmúlnak.~A férfi nem fog úr lenni a 892 18480409 | A férfi nem fog úr lenni a felett. Mindkettő egyenlő 893 18480409 | véres képeket látand, és a föld megmozduland előérzetében.~ 894 18480409 | megmozduland előérzetében.~A holdban látni fogjátok a 895 18480409 | A holdban látni fogjátok a véres foltokat, s éjjel 896 18480409 | mennydörgés fog hallatni.~A népeket éh- és döghalál 897 18480409 | döghalál látogatandja meg. A templomokban imádkozás közben 898 18480409 | az ebek vonítani fognak a várak és paloták kapui előtt.~ 899 18480409 | Éjenként magától megszólamlik a tornyokban a halálcsengettyű, 900 18480409 | megszólamlik a tornyokban a halálcsengettyű, s nagy 901 18480409 | fekete pillangók repkednek a levegőben, miknek hátára 902 18480409 | ördög leviszi családját a föld alá, s az emberek nem 903 18480409 | ezüstből.~*~Egyik népgyűlés a másikat éri. A nép, miután 904 18480409 | népgyűlés a másikat éri. A nép, miután látja, hogy 905 18480409 | napra több hölgy pártol a forradalomhoz. Nem hiába 906 18480409 | revolutiónak.~Én nem bánnám, ha a hölgyek revoltálnának, unalmas 907 18480409 | sőt még azt sem bánnám, ha a választmányban részt akarnának 908 18480409 | Pannóniában. Azzal rágalmazzák a haza aranygombos atyjait, 909 18480409 | újabb terheket vittek haza a népek nyakába, s félnek 910 18480409 | nyakába, s félnek most, midőn a szabadság hírével térnek 911 18480409 | térnek haza? most félnek a hazameneteltől?~Tán még 912 18480409 | jöveteltől?~Könnyen megeshetik. A jövő országgyűlésnek alkalmasint 913 18480409 | megjövendölheti az ember, a nélkül, hogy szibilla volna.~ 914 18480409 | lap szerkesztője megköveti a tens nemes vármegyét, hogy 915 18480409 | hogy adják vissza neki a cenzorát, mert ő nem akar 916 18480409 | Oroszországban is el van törülve a cenzúra, amennyiben tudniillik 917 18480409 | semmit sem szabad nyomatni.~A pesti polgárság szörnyen 918 18480409 | polgárság szörnyen haragszik a vörös színre. Azt hiszi, 919 18480409 | közül néhánynak osztattak ki a legelső forradalmi ütlegek, 920 18480409 | karjaikról. Sőt annyira ment a vörös szín elleni harag 921 18480409 | vörös szín elleni harag s a nemzeti szín iránti szeretet, 922 18480409 | szín iránti szeretet, hogy a kocsmárosoknak megizentetett, 923 18480409 | kocsmárosoknak megizentetett, mikép a paprika-tartó mellé só- 924 18480409 | zöldet, fehéret tartozik a szakállában hordani, különben 925 18480409 | összeesküvésre egyesülta hölgyek ellen. Három óriási 926 18480409 | ezüstös és egy sötétveres. A sötétveresbe azon hölgyek 927 18480409 | hölgyek nevei íratnak, kik a hazától megvonták a szükség 928 18480409 | kik a hazától megvonták a szükség napjaiban áldozataikat, 929 18480409 | kik nem adtak egy szót a hon megmentésire, kik mulatni 930 18480409 | tudtak, midőn édesanyjuk, a hon, halálos ágyában feküdt. 931 18480409 | ágyában feküdt. Ezeknek nevei a veres könyvbe íratnak.~Az 932 18480409 | érzelemmel kimutatták szerelmüket a hon, a dicsőség, a szabadság 933 18480409 | kimutatták szerelmüket a hon, a dicsőség, a szabadság iránt, 934 18480409 | szerelmüket a hon, a dicsőség, a szabadság iránt, kik ékszereiket 935 18480409 | szabadság iránt, kik ékszereiket a haza oltáraira rakták, s 936 18480409 | legdicsőbb ékszerül tarták meg a háromszínű szalagot. Ezeknek 937 18480409 | az ezüst könyvbe íratnak.~A harmadikba írják magukat 938 18480409 | harmadikba írják magukat a férfiak, kik szent esküvés 939 18480409 | kötelezik magukat senkivel, ki a vörös könyvbe írva van, 940 18480409 | ismeretséget nem kötni, azokkal a bálban nem táncolni, a színházban 941 18480409 | azokkal a bálban nem táncolni, a színházban rájok nem nézni, 942 18480409 | nem vezetni. Ne élvezze a szerelmet, ki a hazát szeretni 943 18480409 | élvezze a szerelmet, ki a hazát szeretni nem tudja, 944 18480409 | királynéi, imádtatni fognak a haza legjobbjaitól, s boldogságukat 945 18480409 | maga írta alá.~Szaporodnak a nevek mind a három könyvben. 946 18480409 | Szaporodnak a nevek mind a három könyvben. Hála az 947 18480409 | könyvben. Hála az égnek: a vörösben legkevesebb, a 948 18480409 | a vörösben legkevesebb, a zöldben a legtöbb van.~Köröztetni 949 18480409 | vörösben legkevesebb, a zöldben a legtöbb van.~Köröztetni 950 18480409 | Köröztetni fogjuk mind a hármat országszerte. Vessen 951 18480409 | ilyen dictionariumot adtak a kezébe illető hatósági vezéreik, 952 18480409 | Szabadság. Üthetjük már a zsidót, senki sem bánt érte.~ 953 18480409 | szegény embert beverbuválni a katonaságba, elvinni Muszkaországba. 954 18480409 | Közteherviselés. Nem fizetünk többet a papnak.~Úrbéri viszonyok 955 18480409 | viszonyok megszüntetése. Ezentúl a földesúr szántsa a jobbágy 956 18480409 | Ezentúl a földesúr szántsa a jobbágy földét.~Esküdtszék. 957 18480409 | Esküdtszék. Kikergetjük a szenátorokat a városból.~ 958 18480409 | Kikergetjük a szenátorokat a városból.~NÉPSZÓNOKOK ÉS 959 18480409 | Éljen!~2. Népszónok: Nem az a kérdés, hogy mit kapjatok, 960 18480409 | Éljen!~4. Népszónok: Első a jog, azután a cipó. Első 961 18480409 | Népszónok: Első a jog, azután a cipó. Első a szív, azután 962 18480409 | jog, azután a cipó. Első a szív, azután a gyomor, verjétek 963 18480409 | cipó. Első a szív, azután a gyomor, verjétek le a rab 964 18480409 | azután a gyomor, verjétek le a rab kezeiről a láncokat, 965 18480409 | verjétek le a rab kezeiről a láncokat, s az majd tudni 966 18480416 | Életképek, 1848. április 16.~A MI POLITIKAI KATEKIZMUSUNK~ 967 18480416 | Egy hónapja annak, hogy a háromszínű lobogót kitűztük, 968 18480416 | mely az ígéret földét, hol a szabadság, egyenlőség, testvériség 969 18480416 | vezérelni fog?~Hol lesz a csillag, mely útunkat a 970 18480416 | a csillag, mely útunkat a megváltó bölcsőjéhez vezeti?~ 971 18480416 | egy közös cél köti össze a háromszínű és három jelszavúak 972 18480416 | fájdalom, az élet és halál, a diadal vagy gyalázat közös.~ 973 18480416 | megdöbbentő gondolat nincsen. A klub nem párt, a klub még 974 18480416 | nincsen. A klub nem párt, a klub még csak nem is elvrokonok 975 18480416 | keresni az utat, keresni a legrövidebb utat és a legbiztosabbat, 976 18480416 | keresni a legrövidebb utat és a legbiztosabbat, mely elveink 977 18480416 | békítő szellemként átjutni a kinai falakon, másikunk 978 18480416 | táborával együtt beszökhessék, a harmadik a terrorizmus trombitafuvásával 979 18480416 | beszökhessék, a harmadik a terrorizmus trombitafuvásával 980 18480416 | utolsó vassal vágná ketté a gordiusi csomót.~S mi lenne 981 18480416 | belőle, amitől mentsen meg a mindenható minden tettre 982 18480416 | üterén, de ez nem lehetett s a klubokra szakadást nem mi 983 18480416 | ha mi észrevesszük, hogy a várakozásra nincs idő, megpirongat. 984 18480416 | hozzá nem csatlakozhatunk. A mi tudományunk szívünkben 985 18480416 | tekintély előttünk csak a hazafi, s mi senkit sem 986 18480416 | Van polgári klub, melynek a béke és megállapodás elvei 987 18480416 | csatlakozhatunk. Nekünk az élet és a nyugalom nem drágább kincsünk 988 18480416 | nyugalom nem drágább kincsünk a hazánál.~Legrégibb klub 989 18480416 | Legrégibb klub nálunk végre a katonaság. Róla senki sem 990 18480416 | mint hogy mind azok, kik a fiatalság eszméitől áthatva, 991 18480416 | előszeretettel vannak, kiket a természet maga választott 992 18480416 | velünk együtt külön.~Ez a fiatalság klubja.~Egyesülésünk 993 18480416 | klubja.~Egyesülésünk nem a mai naptól veszi kezdetét, 994 18480416 | mindig föltalálta egymást a rokonérzelem, de annak kimondása, 995 18480416 | ígérünk mindenkinek, ki a hazát szereti, üldözést 996 18480416 | tartjuk s kívánjuk, hogy a mieink is tiszteletben tartassanak. 997 18480416 | Elsők akarunk lenni, hol a dicsőség kivívásaért vért, 998 18480416 | áldozni, utolsók ott, hol a kivívott dicsőség koszorúit 999 18480416 | koszorúit osztogatják.~Mindent a hazáért, semmit az egyesekért, 1000 18480416 | radicális újságíró fajtának még a hiszekegye is.~Rágalom minden


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4803

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License