Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
80 1
800 1
9 14
a 4803
à 6
abba 4
abbahagyom 1
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
4803 a
1541 az
1122 nem
1003 hogy
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4803

     Part
3501 18490223 | háborút s ne politizáljanak.~A státusemberek igazgassák 3502 18490223 | az országot s ne járjanak a táborba. A zsurnalisztika 3503 18490223 | s ne járjanak a táborba. A zsurnalisztika beszéljen 3504 18490223 | beszéljen akármiről, csak a háborút ne rendezze.~A nép 3505 18490223 | csak a háborút ne rendezze.~A nép pedig gondoskodjék róla, 3506 18490306 | Ausztria ígéreteket tett a tőlünk különböző nemzetiségeknek, 3507 18490306 | Zágrábban és Karlovicon kitűzték a veres lobogót s a császári 3508 18490306 | kitűzték a veres lobogót s a császári sasokat a földhöz 3509 18490306 | lobogót s a császári sasokat a földhöz verték.~E tényekből 3510 18490306 | hogy most e nemzetiségek a velünk folytatott természetelleni 3511 18490306 | pillanatban nagy előnyünk volna a dinasztiával szemben, ha 3512 18490306 | vagyunk elfeledni mindazt a vért, ami kiomlott, isten 3513 18490306 | legyen rajta. Készek vagyunk a fölégetett falvak helyébe 3514 18490306 | általános amnesztiát hirdetni ki a megtérőkre.~Ami egy népnek 3515 18490306 | pártnak, semmi felekezetnek a másik felett bitorlott előjogokat 3516 18490306 | erőszakkal meg nem támadjuk. Ami a közigazgatási formákat s 3517 18490306 | közigazgatási formákat s a helyérdekeket illeti, ezek 3518 18490306 | Ígérhetnők mi is mindazt, amit a dinasztia ígért, megcsalta 3519 18490306 | dinasztia ígért, megcsalta őket a dinasztia a maga érdekében, 3520 18490306 | megcsalta őket a dinasztia a maga érdekében, mi is tehetnők 3521 18490306 | mi is tehetnők ezt velük a magunkéban. De a csalás 3522 18490306 | ezt velük a magunkéban. De a csalás mindig rossz bázisa 3523 18490306 | csalás mindig rossz bázisa a jövendőnek. A perfidia megbosszulta 3524 18490306 | rossz bázisa a jövendőnek. A perfidia megbosszulta magát 3525 18490306 | is.~Fellengős chimaerák a politikában mindig csak 3526 18490306 | motivumoknak.~Az abszolutizmus a szabadság szárnyszegésére 3527 18490306 | szabadság szárnyszegésére a nemzetségi praetensiók szítását 3528 18490306 | eszme alatt kezdett harcot a demokrácia ellen.~Ha azok, 3529 18490306 | ellen.~Ha azok, kik magukat a dinasztia által ígért nemzetiségi 3530 18490306 | válhatnak, de ha csupán a dinasztiában látják csalatkozásukat, 3531 18490306 | teljesítése nemcsak nekünk, de a sorsnak sincs hatalmában, 3532 18490306 | kerülni kell.~RÉSZLETEK A BEM TÁBOROZÁSÁBÓL~Bem tábornok 3533 18490306 | tanár, hideg számító, mint a tőzsér, eszélyes, mint egy 3534 18490306 | mint Napóleon, bivouacnál a havon hever, mint Hannibál, 3535 18490306 | csak érte harcolna. Bem és a szabadság ugyanaz.~Bem nemcsak 3536 18490306 | hasonlót tesznek, például:~A piski hídnál vívott csatánál 3537 18490306 | természeti baj miatt félrevonult a közelebbi csigolya-bokor 3538 18490306 | vadászcsapatbeli szász is megbúvik a szomszéd bokorhoz és egyik 3539 18490306 | tisztünket célozgatja. De a honvéd észrevéve, kezénél 3540 18490306 | levő fegyverével lelövi a szászt. És mialatt annak 3541 18490306 | töltésű vadászfegyverrel mind a három tüzér fejét átlövi. 3542 18490306 | Ekkor két szuronydöféssel a két lovon ülőket átszúrja, 3543 18490306 | száz pengő forintot adott a honvédnek, mert tisztségre 3544 18490309 | Kedves fiam, Lőrinc.~Te a táborban működöl, én itthon.~ 3545 18490309 | titokban működöm hazánk ellen, a dinasztia mellett.~Te elleneinken 3546 18490309 | elleneinken ütögetsz sebeket, én a hazán.~A te vezéred Kossuth. 3547 18490309 | ütögetsz sebeket, én a hazán.~A te vezéred Kossuth. Az enyim 3548 18490309 | becsületes ember vagy, éna világ ítélete nyomán gazember.~ 3549 18490309 | üdvös e divergencia.~Ha a nemzet győzmi csaknem 3550 18490309 | Kedves fiam, okosnak áll a világ.~A fiú válasza~ 3551 18490309 | fiam, okosnak áll a világ.~A fiú válasza~Szörnyeteg!~ 3552 18490309 | hazafi s katona, régen a csatamezőn hamvadok; ha 3553 18490309 | successorod belecsücsülök a birtokba.~ 3554 18490312 | Lapok, 1849. március 12.~A SZOLNOKI CSATA~E nagyszerű 3555 18490312 | nem érthetve azokat, kik a Zagyvába vesztek.~Sebesülteit, 3556 18490312 | menthetett, az ellenség a Tiszába hányta.~Az elfoglalt 3557 18490312 | sebesültekben négyezer embernél.~A mieink közül százhatvanhárom 3558 18490312 | csataképtelen. Hatvankettő egyedül a harmadik zászlóaljból, melynek 3559 18490312 | colonne-ját Gyurmán Sándor, a Közlöny szerkesztőjének 3560 18490312 | szerkesztőjének testvére vezette.~A csata után Damjanics megállt 3561 18490312 | megállt levett föveggel a harmadik zászlóalj előtt.~„ 3562 18490312 | de hol lenne akkor nekem a harmadik zászlóalj!”~A legénység 3563 18490312 | nekem a harmadik zászlóalj!”~A legénység éljent kiáltott 3564 18490312 | oly rohamot látni, mint a harmadik zászlóaljé, irtózatos, 3565 18490312 | zászlóaljé, irtózatos, azok a szikrázó szemek, azok a 3566 18490312 | a szikrázó szemek, azok a megölő arcok s a szuronyok 3567 18490312 | szemek, azok a megölő arcok s a szuronyok ellenállhatlan 3568 18490312 | csatákban voltam. Voltam a lipcsei ütközetben, részt 3569 18490312 | veteránjait, az ancienne garde-ot, a lengyel lándzsásokat, de 3570 18490312 | emberfölötti, valami neme a szent dühnek, amellyel ezek 3571 18490312 | amellyel ezek az ellenségre, a halállal szembe rohannak.”~ 3572 18490312 | Tisztelve legyen emléketek!~A szolnoki halottak között 3573 18490312 | úgy volt keresztülszúrva a mellvasa, hogy a kard hegye 3574 18490312 | keresztülszúrva a mellvasa, hogy a kard hegye a hátán ütött 3575 18490312 | mellvasa, hogy a kard hegye a hátán ütött ki, s azonfelül 3576 18490312 | s azonfelül egy vágással a süvegén keresztül a feje 3577 18490312 | vágással a süvegén keresztül a feje az arccsontig kettéhasítva.~ 3578 18490312 | nyomokat hagy maga után a huszár keze.~Az ellenségnek 3579 18490313 | lelke önkénytelen viszi? a kedves, az imádott Pest 3580 18490313 | ismerősökkel, elmondani egymásnak a túlélt szenvedéseket, látni 3581 18490313 | túlélt szenvedéseket, látni a csendes Duna tükrét, amint 3582 18490313 | csendes Duna tükrét, amint a nap képe fürdik benne, s 3583 18490313 | nap képe fürdik benne, s a kizöldült Gellért nézegeti 3584 18490313 | Mátyás palotájának ablakai! A gőzösök hogy repülnek el 3585 18490313 | gőzösök hogy repülnek el a lánchíd alatt, ezüstös nyomot 3586 18490313 | utcákon mint sürg, forr a nép. Mindenki mellén háromszínű 3587 18490313 | danolják: „Egy esztendő nem a világ, éljen a magyar szabadság!” – 3588 18490313 | esztendő nem a világ, éljen a magyar szabadság!” – danájuk 3589 18490313 | danájuk lassanként elhangzik a távolban.~Beesteledik; az 3590 18490313 | Beesteledik; az utcák ragyognak a lámpafénytől. Hintók robognak 3591 18490313 | Hintók robognak egymás után. A nemzeti színházban Hunyadit, 3592 18490313 | Rákóczit, Bánkot adják elő. A nép magánkívül van, sír, 3593 18490313 | sír, tapsol s beleénekel a karzenébe.~Azután fáklyás-zenével 3594 18490313 | vonul hadvezére ablakához. A fáklyavilág rózsaszínűre 3595 18490313 | fáklyavilág rózsaszínűre festi a házak oldalait, a magyar 3596 18490313 | festi a házak oldalait, a magyar zene rég nem hallott 3597 18490313 | bizonyosan, s várjuk, óhajtjuk a félév elmúlását, számlálunk 3598 18490313 | számlálunk egyik napot a másik után; s jólesik addig 3599 18490313 | ellenséget azok pompájában. A halált nem gyűlölik úgy, 3600 18490313 | halált nem gyűlölik úgy, mint a zsarnok népét.~Hanem azért, 3601 18490313 | ellenségtől.~Ha csak az lett volna a cél, hogy Pest miénk maradjon, 3602 18490313 | ellenségnek, kifáradni, beleveszni a harcba, magától széthullani, 3603 18490313 | magától széthullani, érzeni a terhet, mely alatt küzd 3604 18490313 | csatára, megfosztva még a nagyszerű vesztés dicsőségétől, 3605 18490313 | könny kísérje.~Oda kell jőni a dolognak, hogy azok, kik 3606 18490313 | vallomást téve róla: hogy a jövendő századokat az isten 3607 1849031314| összegereblyézni s örök emlékül a késő utókornak deponálni 3608 1849031314| ebédelvén, történetesen a zsebében felejtett.~2. Egy 3609 1849031314| az ország költségén és a világ bolondítására.~5. 3610 1849031314| világ bolondítására.~5. Az a huszonöt pálcaütés kottára 3611 1849031314| faragott képe szalonnából, ki a lakójától házbért nem fogadott 3612 1849031314| calabriai kalap, mellyel a magyar respublika királyai 3613 1849031314| Dániel tábornokulhatandó ifiú a galíciai szorosokra applikált. 3614 1849031314| madarak azóta nem jőnek át a határon.~9. …y János világhírű 3615 1849031314| Magyarország földabrosza a Marczius által indítványozott 3616 1849031314| szövetsége után.~11. Az a furkósbot, amellyel Hurbán 3617 1849031314| Egy huszár kardja, mellyel a gazdája Szolnoknál húsz 3618 18490314 | Magyarország nagykorú lett.~A honvédelmi bizottmány rendeletéből 3619 18490314 | istentisztelet tartatik a templomokban, népünnep lesz, 3620 18490314 | reményeit.~Ti, azalatt künn a csatasíkon, kik szemtül 3621 18490314 | megindítottak, hajtsátok végre a nagy munkát egyesült erővel.~ 3622 18490314 | egyesült erővel.~Legyen a magyar név újjászületésének 3623 18490314 | újjászületésének napja egyszersmind a zsarnokság halálának napja.~ 3624 18490314 | jutnék eszébe, pedig igaz a, hogy egyszer légátus koromban 3625 18490314 | Komáromban, bele is sültem a prédikációba, mely ismeretségnél 3626 18490314 | Jaj, benn voltam én is a múlt héten, azóta nem tudok 3627 18490314 | én láttam.~Legelőször is a kapunál megfogtak és egy 3628 18490314 | fertály óráig vizitálták a passzusomat. Na, gondoltam 3629 18490314 | kitanulják. Két óra múlva, mikor a passzusomért mentem, vettem 3630 18490314 | mentem, vettem észre, hogy a néném passzusát találtam 3631 18490314 | egymáshoz hasonlítanunk, hogy a különbséget észre nem vették, 3632 18490314 | utcán, hogy az embernek a szíve örült bele. Istenem, 3633 18490314 | milyen kár volna azért a szép fiatalságért. Amint 3634 18490314 | küldötte, úgy legalább, ha a sereg mind elesik is, de 3635 18490314 | sereg mind elesik is, de a színe, a java megmarad. 3636 18490314 | mind elesik is, de a színe, a java megmarad. Hála Istennek.~ 3637 18490314 | Istennek.~Délelőtt bementem a kollégiumba hallgatni. No, 3638 18490314 | szépeket beszéltek ottan, a kántorunk is ott volt velem, 3639 18490314 | szent Dávid termetű úr ült a katedra alatt, fekete szakállal, 3640 18490314 | alkalmasint ő sem látta. A kántorunk ígérte, hogy visz 3641 18490314 | bilinguisben.~Hanem azok a többi urak nagyon furcsák 3642 18490314 | viselték magukat, mint mikor a professzor megbetegszik, 3643 18490314 | meg, amint beszélt, mindég a kisasszonyokon volt a szeme, 3644 18490314 | mindég a kisasszonyokon volt a szeme, akik ott a kórusban 3645 18490314 | kisasszonyokon volt a szeme, akik ott a kórusban ültek, hej beh 3646 18490314 | érzékeny jelenet volt. Az a szentdávidtermetű úr meg 3647 18490314 | tom már, hogy miért? ott a szent gyülekezet előtt ugyan 3648 18490314 | hogy gyűrűt váltottak s a móringlevelet is megírták. 3649 18490314 | móringlevelet is megírták. Már ezen a frigyen aztán csak lesz 3650 18490314 | isten áldása, kár, hogy a papunk nem volt itt, az 3651 18490314 | néven, édes öcsém uram, én a gyermekeket szeretem, mert 3652 18490314 | szeretem, mert ilyeneké a mennyeknek országa.~Azután… ( 3653 18490314 | kérem alássan, mert indul a paraszt, aztán nem vár, 3654 18490314 | paraszt, aztán nem vár, majd a hetivasarosoktul beküldöm 3655 18490314 | hetivasarosoktul beküldöm a többit.)~Addig is maradok 3656 18490314 | maradok kedves uramöcsémnek, a szerkesztő úrnak~alázatos 3657 18490316 | egy átálmodott éjszaka?…~A márciusi ragyogó napok, 3658 18490316 | elragadtatva ifjú menyasszonya, a szabadság ölében ülte mámoros 3659 18490316 | ülte mámoros mézesheteit.~A testvériség eszméinek ideálképe, 3660 18490316 | boltozatja, mely aláhajlik a földre, s mégsem éri a földet 3661 18490316 | aláhajlik a földre, s mégsem éri a földet sehol.~Azután a sötétben 3662 18490316 | éri a földet sehol.~Azután a sötétben mozgó árulás, mint 3663 18490316 | sötétben mozgó árulás, mint a megfagyott kígyó, mely lassankint 3664 18490316 | mely lassankint kienged a nap melegétől, s bujkálva 3665 18490316 | melegétől, s bujkálva csúszik a fűben, fejét aláhúzva.~Egy 3666 18490316 | kinek hatalma, mint hajdan a kereszté, kioltja a bálványistenek 3667 18490316 | hajdan a kereszté, kioltja a bálványistenek életét. Nagy 3668 18490316 | álhazafiság s követ dobott a rágalmazott erényre.~Emberek 3669 18490316 | isteni dolgokkal. Hangzott a hamis esküvés a trón magasából, 3670 18490316 | Hangzott a hamis esküvés a trón magasából, pártot ütött 3671 18490316 | magasából, pártot ütött a király tulajdon népe ellen, 3672 18490316 | népe ellen, lábával illette a koronát, szitokkal az istent.~ 3673 18490316 | szitokkal az istent.~Jött a fölavatott pártütő, hozta 3674 18490316 | fölavatott pártütő, hozta a láncot, s mikor sírt a nemzet, 3675 18490316 | hozta a láncot, s mikor sírt a nemzet, akkor nevetett az 3676 18490316 | az árulás leghangosabban.~A nép pedig fölemelte óriási 3677 18490316 | karját, és monda: én vagyok a te urad!~Harc kezdődék isten 3678 18490316 | mindenekben.~Most benne vagyunk a viharban. Zápor helyett 3679 18490316 | az alkotmány javaslattal a tegnapi napnak! – ezt még 3680 18490316 | tegnapi napnak! – ezt még a sült ökör sem hozhatta helyre. 3681 18490316 | alkotmány.~Itt már kend nemcsak a földet hiszi feloszthatónak, 3682 18490316 | Táncsics, ha így sorba menne a hivatal az emberen? senki 3683 18490316 | hiszi-e azt kend, hogy a világon minden hivatalra 3684 18490316 | ezer forintért elvállalná a fináncminiszterséget, hanem 3685 18490316 | rakhasson hivatalba, akik a maguk szakmányához értenek, 3686 18490316 | Nem azt fizeti itt meg a státus hogy ki mennyit bír 3687 18490316 | nagyon le lenne kötelezve a státus a kend feltaláló 3688 18490316 | lenne kötelezve a státus a kend feltaláló tehetségei 3689 18490316 | tehetségei iránt, ha ezeknek a nyomán minden tizennyolc-húsz 3690 18490316 | ifjú katona lenne.~Ebből az a kettős haszon volna, hogy 3691 18490316 | hogy eképen sohasem lenne a státusnak veterán katonája, 3692 18490316 | forinttal számítva, kerülne a státusnak százötven millió 3693 18490316 | Táncsics.~Kend azoknak, kik a szabadságharcban részt vesznek, 3694 18490316 | fejenkint húsz hold földet a pártütők vagyonából. Ebben 3695 18490316 | pártütők vagyonából. Ebben a harcban ez ideig legalább 3696 18490316 | sem telik ki.~Amit kend a vármegyei reformról szól, 3697 18490316 | igazsága van kendnek, hogy a falusi tanítónak épen annyi 3698 18490316 | annyi szüksége van, mint a városinak, kivált miután 3699 18490316 | kivált miután Eldorádóban a városi élet nem drágább, 3700 18490316 | városi élet nem drágább, mint a falusi.~Hanem az adókulcsot 3701 18490316 | és így fizetne az ember a földétől egy forinttal többet, 3702 18490316 | Legjobb pont az egészben a 45-ik, melyben kinyilatkoztatik, 3703 18490316 | fog készítődni.~Ami ott a III. szakaszban van nyomtatva, 3704 18490316 | s így kvittek vagyunk.~A II. szakaszban kend magát 3705 18490316 | mutatja be, melyből ismét az a tanuság, hogy kend igen 3706 18490316 | öcsém uram!~Folytatom azt a levelet:~Hát azután elmentem 3707 18490316 | levelet:~Hát azután elmentem a „Bikába”, amelyikből most 3708 18490316 | csak tinót tudnak csinálni a bikából.~Ott ebédeltem két 3709 18490316 | lengyel tiszttel, kik mind a ketten megsebesülve jöttek 3710 18490316 | tudnak magyarul s szidta a kellnereket, hogy mit beszélnek 3711 18490316 | beszélnek velük pulykanyelven! A lengyelek egy ideig csak 3712 18490316 | nagyon lármázott, megunták a dolgot, megfogták a gallérját, 3713 18490316 | megunták a dolgot, megfogták a gallérját, kinyitották neki 3714 18490316 | az ajtót s legurították a grádicson, mint egy seres 3715 18490316 | mekkorát zökkent, mikor a háta a földhöz ért.~Délután 3716 18490316 | mekkorát zökkent, mikor a háta a földhöz ért.~Délután látok 3717 18490316 | mi légyen az, s elmentem a kollégiumba. Jött velem 3718 18490316 | hogy hát itt osztják-e ki a legelőt?~Bemegyünk: hát 3719 18490316 | vagy három akkora, mint a kisujjam, három meg akkora, 3720 18490316 | magával. Ha egyik beszélne, a másik hallgatna, az már 3721 18490316 | hamarább nem jöttek erre a gondolatra. Már most nyugodt 3722 18490316 | ezután lesz, az lesz még a fekete leves.~Kérem, ides 3723 18490316 | haragudjék, de már elfogyott a papiros, és álmos is vagyok, 3724 18490316 | és álmos is vagyok, hát a jövő levélben majd megírom 3725 18490316 | jövő levélben majd megírom a többit.~ 3726 18490317 | főerejének Szeben alatt. A lengyelek meg így szokták.~ 3727 18490317 | ellenség már készen várta a tábornokot a január 21-i 3728 18490317 | készen várta a tábornokot a január 21-i csatatéren.~ 3729 18490317 | kozák.~Bem megtámadta őket; a háromszéki székely újonc 3730 18490317 | újonc csapásai előtt dűlt a muszka zsoldos, január 21- 3731 18490317 | torolva, az ellenség megfutott a csatából.~Ekkor kezdődött 3732 18490317 | Ekkor kezdődött az ostrom.~A székely újonc szuronnyal 3733 18490317 | bástyáit, szuronnyal verte ki a sáncokból a hírneves muszka 3734 18490317 | szuronnyal verte ki a sáncokból a hírneves muszka katonákat, 3735 18490317 | visszahúzódtak Vöröstorony felé, a császáriak Gyulafehérvárnak.~ 3736 18490317 | azon éjjel maga elé hívatta a tábornok a városi tanácsot 3737 18490317 | maga elé hívatta a tábornok a városi tanácsot s kinyilatkoztatá, 3738 18490317 | ki ezentúl fegyvert fog a magyar kormány ellen.~A 3739 18490317 | a magyar kormány ellen.~A tanács nemcsak a kormány 3740 18490317 | ellen.~A tanács nemcsak a kormány iránti hódolatra 3741 18490317 | Ifjúságát, mint közvitéz, a székelyek közt élte le. 3742 18490317 | hiszi tán az olvasó, hogy a férfit, ki a fegyvertelen 3743 18490317 | olvasó, hogy a férfit, ki a fegyvertelen tömegnek ágyúkat 3744 18490317 | ágyúöntéssel, mint Fultont a gőzhajóval, nemcsak félreértették, 3745 18490317 | félreértették, de kinevették, a kaputosok szánalommal mosolygának 3746 18490317 | szánalommal mosolygának rajta, a condrások csúfolódva kacagták.~ 3747 18490317 | agyagfalvi gyűlés elmúlt, a körülmények vegytani befolyása 3748 18490317 | vegytani befolyása alatt, vagy a tudatlanság és rosszakarat 3749 18490317 | vészfelhők tornyosultak. A szász nép jellemében rejtőzködő 3750 18490317 | kamarilla ördögi melege.~És mi a civilizált katonai becsületén 3751 18490317 | ágyúvá önté.~Már futottak a háromszékiek első csatájukból, 3752 18490317 | bőgés közben, halomra ontá a sárgafekete ágyúkat.~E győzelem 3753 18490317 | mindig dicsőséggel vívtak a háromszékiek.~Azóta Gábor 3754 18490317 | készen kifúrva ömlenek, és a második lövésre, Bem állítása 3755 18490317 | Bem állítása szerint is, a legjobbak. Bem után Áron 3756 18490317 | figyelmébe.~OROSZHEGYI JÓZSA~A szabadcsapatoknak a legdíszesebb 3757 18490317 | JÓZSA~A szabadcsapatoknak a legdíszesebb nevet e barátunk 3758 18490317 | raktárakat.~Egerben letette a tanácsot s mást alakított 3759 18490317 | diadalra készül.~Éljenek a derék márciusi fiúk!~A KIRÁLY 3760 18490317 | Éljenek a derék márciusi fiúk!~A KIRÁLY FELESÉGE~Halljátok 3761 18490317 | szép anekdotákat talál ki a katonaember, ha elbúsulja 3762 18490317 | katonaember, ha elbúsulja magát.~A felső táborban általános 3763 18490317 | táborban általános hír, hogy a volt királyné egyetért velünk 3764 18490317 | nincs, mingyárt ott terem a titkos asszony s felfegyverzi 3765 18490317 | valahol megakad egy pusztában a sereg, és nincsen mit enni, 3766 18490317 | mit enni, rögtön ott van a titkos asszony, s mintha 3767 18490317 | titkos asszony, s mintha a földből nőne, úgy támad 3768 18490317 | akarnak váltani, ismét segít a titkos asszony, s osztja 3769 18490317 | titkos asszony, s osztja a húszast, mint a kukoricát, 3770 18490317 | s osztja a húszast, mint a kukoricát, és váltja a bankót 3771 18490317 | mint a kukoricát, és váltja a bankót fényes aranyokra.~ 3772 18490317 | Gyakran látják őt éjjel a vezérek tanyái közt előtünedezni, 3773 18490317 | megjelen, mingyárt megtudják a vezérek, hogy az ellenség 3774 18490317 | van, és mit csinál.~Mikor a sereget körülkerítik, ő 3775 18490317 | ellenséges hadvezérek leveleit s a mieink kezébe adja. Ilyen 3776 18490317 | ismeretlen asszonyi alak a mi táborunkban; aki nem 3777 18490317 | ez senki sem egyéb, mint a detronizált királyné, ki 3778 18490317 | s azért haragszik, hogy a trón egy mellékágra jutott, 3779 18490317 | két ember.~Egyik Mérei Mór a pecsétőr. Másik Mérei Mór 3780 18490317 | kezével pecsétel, másikkal a hazát védi. Egyik zsebébe 3781 18490317 | hazát védi. Egyik zsebébe a pecsétőri, másikba az őrnagyi 3782 18490317 | pléhgallérú dolmányát, tetejébe a szőke kaputot, s elméne 3783 18490317 | s elméne Duschekhez, ki a minden pénzeknek az ő őriző 3784 18490317 | Uram, én Mérei Mór vagyok, a pecsétőr, kérem a fizetésemet.”~ 3785 18490317 | vagyok, a pecsétőr, kérem a fizetésemet.”~Azt megkapta, 3786 18490317 | megkapta, el is tette.~Ekkor a pecsétőr leveti a szőke 3787 18490317 | Ekkor a pecsétőr leveti a szőke kaputot, mondván: „ 3788 18490317 | bemutatni, az őrnagyot, kérem a fizetésemet.”~„Kérem alássan, 3789 18490317 | fizetésemet.”~„Kérem alássan, mond a thesaurorum magister, erre 3790 18490317 | csak küldjön el egy káplárt a zászlóaljából azért a kis 3791 18490317 | káplárt a zászlóaljából azért a kis pénzért.”~Hosszú lőn 3792 18490317 | pénzért.”~Hosszú lőn erre a képe mind a két Mérei Mórnak, 3793 18490317 | Hosszú lőn erre a képe mind a két Mérei Mórnak, a pecsétőrnek 3794 18490317 | mind a két Mérei Mórnak, a pecsétőrnek szintúgy, mint 3795 18490317 | akkorka kis káplárt küldjön el a zászlóaljából, mint a kisujjam, 3796 18490317 | el a zászlóaljából, mint a kisujjam, ne nagyobbat, 3797 18490317 | voltaképen csakugyan létezik-e a világon olyan zászlóalj, 3798 18490319 | Lapok, 1849. március 19.~A HUSZÁRKÁPLÁR~Ül a vendéglőben 3799 18490319 | március 19.~A HUSZÁRKÁPLÁR~Ül a vendéglőben a vén huszárkáplár 3800 18490319 | HUSZÁRKÁPLÁR~Ül a vendéglőben a vén huszárkáplár egy kancsó 3801 18490319 | varjút nyelt volna le, s a két szárnya kimaradt volna 3802 18490319 | szárnya kimaradt volna száján.~A szomszéd asztalnál aranyos 3803 18490319 | tejképű urak, s beszélnek a mások viselt dolgairól.~ 3804 18490319 | mások viselt dolgairól.~A vén huszárkáplár kétszer 3805 18490319 | huszárkáplár kétszer felemeli a poharát s ráköszönti a 3806 18490319 | felemeli a poharát s ráköszönti a tiszt urakra, azok nem 3807 18490319 | Harmadszor is felveszi poharát a vén huszárkáplár s odamegy 3808 18490319 | köszönti szívvel még egyszer a rossz bort.~– Mit jön ide 3809 18490319 | riadnak –, menjen hátra, a másik asztalhoz!~– Ejnye3810 18490319 | asztalhoz!~– Ejnyeúgymond a huszár –, ez ám a furcsa 3811 18490319 | úgymond a huszár –, ez ám a furcsa dolog, a harcban 3812 18490319 | ez ám a furcsa dolog, a harcban mindig előre küldtek 3813 18490319 | konfidens egy paraszt ez a káplár.~– Hallják önök, 3814 18490319 | Káplárruhában?~– Nojszen a ruha nem ember. Nézzék az 3815 18490319 | urak ezt az írásts ezzel a sok zsíros firka közül előkeres 3816 18490319 | zsíros firka közül előkeres a huszár egy szép finom papirost 3817 18490319 | s odanyomja az asztalra a tiszt urak elé. – Olvassák!~„ 3818 18490319 | azon érdemeért, miszerint a kápolnai csatánál kétszázezer 3819 18490319 | Kossuth Lajos.”~Elállt a szeme-szája erre a szép 3820 18490319 | Elállt a szeme-szája erre a szép tiszt uraknak; ki elébb 3821 18490319 | Képzelhetni, hogy amit a huszár erre mondott, azt 3822 18490319 | megfordult, félretörülte a bajszát s otthagyta a megszégyenült 3823 18490319 | félretörülte a bajszát s otthagyta a megszégyenült leventéket.~ 3824 18490320 | bűneinek rovásához képest, a zsarnok még elég nagylelkű 3825 18490320 | mert mindenki tudja, hogy a hazaárulók javai azon pillantástól 3826 18490320 | ebrúdon kivettetni.~Egyébiránt a pesti nép igen lelkes. Minap 3827 18490320 | Windisch-Graetz egy gőzösön a népfelkelés biztosabb eszközlése 3828 18490320 | kiáltással indultak el, a Duna-parton álló nép minden 3829 18490320 | éljen Kossuth, vesszen a német!~NYÍRI LEVELEK III.~ 3830 18490320 | rászabadított, hogy már most a postán is írhatok, hát többször 3831 18490320 | alkalmatlankodok ezután a leveleimmel. Ha tetszenek, 3832 18490320 | néztem, hogy játszanak ott a haza atyjai. Egy egy marék 3833 18490320 | Képzelem, hogy várják most ezt a tisztet a seregnél, notabene: 3834 18490320 | várják most ezt a tisztet a seregnél, notabene: az ezred 3835 18490320 | iszonyú vörös toll levén a kalapja mellett. Kérdém 3836 18490320 | magyarázza meg énnékem, mi az a respublika?”~„Respublika 3837 18490320 | király, és Madarász László a rendőrminiszter.”~„Tisztelem 3838 18490320 | Madarász nélkül.”~„Hát ez a vörös toll is azt jelenti, 3839 18490320 | Nem! ez többet jelent. Ez a vörös republikánusok jelvénye.”~„ 3840 18490320 | Az istenért, mi ezekről a természethistóriában egy 3841 18490320 | szabad házasodnom, nehogy a testvéremet vegyem el.”~„ 3842 18490320 | hordani, s több efféle.”~„Hát a gyerekeket ki fogja nevelni?”~„ 3843 18490320 | gyerekeket ki fogja nevelni?”~„A státus.”~„Még tán szoptatni 3844 18490320 | Még tán szoptatni is a státus fogja?”~„Biz igen. 3845 18490320 | respublikákat akarunk alakítani a nemzetiségek követelései 3846 18490320 | négyféle nyelvű népség?”~„Abból a vármegyéből is négy respublika 3847 18490320 | utoljára: kik légyenek azok a communisták?”~„Mi vagyunk 3848 18490320 | közös.”~„Üm.” (E szavakra a zsebemre tettem a kezemet, 3849 18490320 | szavakra a zsebemre tettem a kezemet, s kezdtem odébb 3850 18490320 | kezdtem odébb húzódozni a rendkívüli férfiútól.)~„ 3851 18490320 | egyik embernek sok legyen, a másiknak semmi. Tehát attól, 3852 18490320 | Üm. Hátha az úr aztán a maga részét itt egy blattra 3853 18490320 | is szedtem nagy hirtelen a sátorfámat, s illa foré 3854 18490320 | valaki ilyetén elveknél fogva a köpönyegemet elvegye, s 3855 18490320 | érő sár van is, átgázolok a túlsó oldalra.)”~Torkos 3856 18490322 | foglyul estek. Kezünkben van a corpus delicti.~De mi még 3857 18490322 | egyfelől határainkra belép, a francia seregek másfelől 3858 18490322 | Óriások küzdenének egymással, a világ más alakot nyerne, 3859 18490322 | világ más alakot nyerne, a históriának új évszaka kezdődnék.~ 3860 18490322 | nagyszerű és magasztos, úgy a levegőbe festve. De ez egészen 3861 18490322 | máskép veszi ki magát, ha ide a földre hozzuk.~Ha meggondoljuk, 3862 18490322 | hogy az európai háború itt, a mi földünkön lenne megvívandó, 3863 18490322 | óriások véres lábnyomaikat a mi hazánkon fognák hagyni, 3864 18490322 | véres küzdelmeidnek; ne a mi kedves, a mi imádott 3865 18490322 | küzdelmeidnek; ne a mi kedves, a mi imádott hazánkat. Amit 3866 18490322 | mi imádott hazánkat. Amit a huszár mondott imádságában, 3867 18490322 | csak azt tedd meg, hogy a németet se segítsd, hanem 3868 18490322 | s nézd, hogy mit csinál a magyar azzal, akire haragszik. 3869 18490322 | akartok, menjetek édes feleim a tengerre, ott elég a hely, 3870 18490322 | feleim a tengerre, ott elég a hely, ott senki faluját 3871 18490322 | hazámfiai, se ne féljetek attól a négyezer orosztól, kiket 3872 18490322 | hogy Magyarország viselje a perköltségeket.~Mi jobb 3873 18490327 | 1849. március 27.~CHARIVARI~A napokban egy felvidéki sonkolyos 3874 18490327 | meglepő volt.~De halljuk a párbeszéd nevezetesebb részeit.~ 3875 18490327 | nevezetesebb részeit.~Ő: Uram! a kusza kakas győzött, nekünk 3876 18490327 | győznünk kell.~Én: Hát mi köze a kusza kakasnak a mi győzelmünkhöz?~ 3877 18490327 | mi köze a kusza kakasnak a mi győzelmünkhöz?~Ő: No 3878 18490327 | győzelmünkhöz?~Ő: No hát a minapában, midőnmint 3879 18490327 | Windisch-Graetz győz-e, vagy Kossuth? A banya engedett kívánságának. 3880 18490327 | Emeltetett vele. S mit mondott a kártya? Azt, hogykilenc 3881 18490327 | uram, s nevezze el azokat a magyar és a német vezérek 3882 18490327 | nevezze el azokat a magyar és a német vezérek neveivel. 3883 18490327 | párt, vagy pártbeli elveri a másikat a prédáról, az leend 3884 18490327 | pártbeli elveri a másikat a prédáról, az leend a győztes.”~ 3885 18490327 | másikat a prédáról, az leend a győztes.”~Minden az utasítás 3886 18490327 | vitézlő tiszteletes uram a kilenc kakas közül nyolcat 3887 18490327 | osztrák generálokká, egyedül a kilencediket, azt is egy 3888 18490327 | Kossuthnak nevezett, jelölvén ki a magyar sereg képviselőjeül.~ 3889 18490327 | sereg képviselőjeül.~Ekkor a vén banya zabot vetett a 3890 18490327 | a vén banya zabot vetett a sarkantyús hősöknek. Az 3891 18490327 | hősöknek. Az osztrák generálok a prédát körülhemzsegik, Kossuthot 3892 18490327 | egyet gondol, egyszer, mint a villám a többiek közé, a 3893 18490327 | egyszer, mint a villám a többiek közé, a zab tetejére 3894 18490327 | a villám a többiek közé, a zab tetejére pattan, s a 3895 18490327 | a zab tetejére pattan, s a konfúzióba jött generálokat ( 3896 18490327 | Jellasicsot, Schlicket és a többit) mint a szél a polyvát 3897 18490327 | Schlicket és a többit) mint a szél a polyvát egy perc 3898 18490327 | és a többit) mint a szél a polyvát egy perc alatt szétszórta.~ 3899 18490327 | perc alatt szétszórta.~Ez a kusza kakas győzelme, uram!~ 3900 18490327 | uram!~Így veri szét Kossuth a mi ellenségünk seregét. 3901 18490327 | ellenségünk seregét. Amen.~A felvidéki tótság egészséges 3902 18490331 | DEBRECEN~Mondjunk egy szót a maga idejében.~Pest középpontja 3903 18490331 | de Debrecen középpontja a magyar népnek.~Amott minden 3904 18490331 | érdeke, itt azonban egyedül a magyar érdekek vannak összesítve.~ 3905 18490331 | Debrecent azonban védi a Tisza, mely az osztrák tábornokok 3906 18490331 | vallomása szerint egyike a legveszedelmesebb folyóknak 3907 18490331 | Keletről az erdélyi, északról a marosi bércek, délről a 3908 18490331 | a marosi bércek, délről a Maros, nyugotról a Tisza, 3909 18490331 | délről a Maros, nyugotról a Tisza, egy természetes négyszegű 3910 18490331 | laknak, mind megannyi hősei a szabadságnak, mind megannyi 3911 18490331 | rablóknak, és amely várnak földe a kenyértermő kunság, ahonnan 3912 18490331 | végéig sem éheztethetik ki a védőket.~Budapest erősség, 3913 18490331 | nép, mely kezdetét adta a forradalomnak, míg Debrecen 3914 18490331 | legnagyobb szüksége van a kormányzatnak.~Pest fiai 3915 18490331 | fiai alkotják nagyrészben a dicsőséggel tetézett harmadik 3916 18490331 | kivítták vörös szalagjaiknak a méltó helyet, szabadságháborúnk 3917 18490331 | szabad elfelejtenünk, hogy a legszomorúbb időket itt 3918 18490331 | emléke, tisztelve legyen a nép, ki azokat velünk tölté.~ 3919 18490331 | ki azokat velünk tölté.~A kísértet óráiban hazájához 3920 18490331 | hordani, ne felejtse el soha a nemzet, amivel e népnek 3921 18490331 | el ne ragadjon bennünket a szerencseváltozat.~ minekünk 3922 18490331 | minekünk itten laknunk, mint a biblia mondja.~Én is imádom 3923 18490331 | hagynunk.~Pest kötve tartaná a hadsereg mozdulatit, ha 3924 18490331 | hadsereg mozdulatit, ha a háború tovább folyna, nem 3925 18490331 | hajlam lett volna nyilvánítva a dinasztiávali egyezkedésre. 3926 18490331 | mondani szoktak, tanúim, hogy a legszomorúbb időkben sem 3927 18490331 | közös ellensége nem volna a hazának, azokat nevezném 3928 18490331 | ellenségeimnek, kik erővel igyekeznek a magyar polgárok, a magyar 3929 18490331 | igyekeznek a magyar polgárok, a magyar hadsereg közt szakadást 3930 18490331 | komolyabb szavam, mint az, hogy a morális testvérgyilkolást, 3931 18490331 | jelszavam; legyen bírám a nép, legyen bírám az isten: 3932 18490402 | kimenetelétől.~Valami túl a győzelmen, túl a veszteségen, 3933 18490402 | Valami túl a győzelmen, túl a veszteségen, valami ismeretlen 3934 18490402 | jövendő képe foglalkoztatja a lelkeket, melyet óhajtunk 3935 18490402 | lelkeket idézni? Idézzük fel a múltat és jövendőt s kérjünk 3936 18490402 | tanácsot, hogy mit tegyünk a jelenben?~Respublika~Legmagasabb, 3937 18490402 | legerősebb név, mely mint eszme, a véleményeken uralkodik, 3938 18490402 | benne.~Nem ez eszme áll-e a szabadságharc végén?~A nép 3939 18490402 | áll-e a szabadságharc végén?~A nép uralkodása. Szabadság. 3940 18490402 | eszméről komolyan, földien.~Nem a ragyogó kép áll előttem, 3941 18490402 | magamnak alkoték, hanem a természetes való, mit mindenki 3942 18490402 | de le nem győzhet soha.~A legrosszabb esetben sem.~ 3943 18490402 | diplomácia végre magáévá teendi a kérdést. Közbenjárul, s 3944 18490402 | királyság és respublika között.~A Habsburgokról szó sincs; 3945 18490402 | átszálland Magyarországra, s a magyar politikusok nem fognak 3946 18490402 | hanem erőtlensége miatt a habsburgi háznak, a magyar 3947 18490402 | miatt a habsburgi háznak, a magyar nemzet kénytelen 3948 18490402 | okvetlenül maga ellen izgatná a mellőzött érdekeket.~Napóleonnal 3949 18490402 | érdekeket.~Napóleonnal megnyerné a franciát, Coburggal az angolt, 3950 18490402 | azonban maga ellen támasztaná a másik kettőt.~Egyet megnyerne, 3951 18490402 | Hogy magyar ember viselje a koronát, attól a gondolattól 3952 18490402 | viselje a koronát, attól a gondolattól épen mentsen 3953 18490402 | Ez alternativából egyedül a respublikai kormányforma 3954 18490402 | színpadává nem akarjuk tenni.~Ha a Habsburg-ház déchéancea 3955 18490402 | nem fogadhatunk el, mint a respublikát. És ezt minden 3956 18490402 | Tehát ne válasszunk senkit.~A forma különben sem teszi 3957 18490402 | forma különben sem teszi a lényeget, ha a státus institúciói 3958 18490402 | sem teszi a lényeget, ha a státus institúciói életrevalók, 3959 18490402 | király áll élükön.~S miután a küzdelem csakugyan megvan, 3960 18490402 | elhalasztani, benn hagyva a még vérző sebekben újabb 3961 18490402 | ezelőtt két hóval mondék, hogy a Habsburg-dinasztia tulajdon 3962 18490402 | fényesen be van bizonyítva a március 6-i manifesztum 3963 18490402 | eszélytelenséget nem vártam a Habsburgoktól.~Hittem, hogy 3964 18490402 | Habsburgoktól.~Hittem, hogy a visszavonulás útját nem 3965 18490402 | elvesztettek, megtartják azt a bűnbánó, magasztos álarcot, 3966 18490402 | állapotjában.~Hittem, hogy majd, ha a felzaklatott nemzetiségek 3967 18490402 | igényeikkel, ha Ausztriáról lehull a kölcsönzött erő, ha a habsburgi 3968 18490402 | lehull a kölcsönzött erő, ha a habsburgi királyok koldulni 3969 18490402 | koldulni járnak egyik néptől a másikhoz, kérve a múltak 3970 18490402 | néptől a másikhoz, kérve a múltak feledését s ígérve 3971 18490402 | feledését s ígérve mindent a jövőben, hittem, hogy a 3972 18490402 | a jövőben, hittem, hogy a magyar lesz a legutolsó, 3973 18490402 | hittem, hogy a magyar lesz a legutolsó, kihez kétségbeestökben 3974 18490402 | ótalomért fordulandnak, s a legelső, ki vétkeiket el 3975 18490402 | E lehetőség elenyészett.~A dinasztia kimondá, hogy 3976 18490402 | tán megbocsáthatta volna a nemzet, eszélytelenségét 3977 18490402 | épültek. Általuk nekünk a dinasztia semmit ajándékba 3978 18490402 | ezeket kieszközölték, viszont a nemzet nevében ígéreteket 3979 18490402 | tettek volna, minek megadását a nemzet egyhangúlag visszautasította.~ 3980 18490402 | visszautasította.~Ezért most a harc.~E harc végével akár 3981 18490402 | nem nagy szerep jutott.~Ha a dinasztia e törvényeket 3982 18490402 | törvényekhez, úgy látszik, sem a nemzetnek, sem a dinasztiának 3983 18490402 | látszik, sem a nemzetnek, sem a dinasztiának nincs nagy 3984 18490402 | mellett is, nagy szerep jusson a jövendőben.~Békepárt~Hallották, 3985 18490402 | is híresztelik, hogy az a békepárt itt közöttünk van, 3986 18490402 | Az ausztriai ház vétett a mostani Magyarország ellen 3987 18490402 | kérdeni, hanem Európától és a magunk népétől, hogy minő 3988 18490402 | tőlünk fogja Ausztria kérdeni a föltételeket, miken békét 3989 18490402 | Nem tőlünk, nem is ettől a Magyarországtól.~Hanem előállana 3990 18490402 | párt, mindazok, kik mind a két elv mellett és ellen 3991 18490402 | kompromittálták magukat, s ott lenne a békepárt.~E párthoz senki 3992 18490402 | saját feleink között, kik a népet a kaputosok ellen 3993 18490402 | feleink között, kik a népet a kaputosok ellen izgatják.~ 3994 18490402 | kaputosok ellen izgatják.~Ez a veszélyesség szempontjából 3995 18490402 | szempontjából nem sokat árt. A magyar nép józan, becsületes, 3996 18490402 | egyik ember posztóban jár, a másik vászonban.~Többet 3997 18490402 | hogy ez elv vérré válik a népben.~(Én ugyan nem szeretem 3998 18490402 | Én ugyan nem szeretem ezt a különböztetést tenni, előttem 3999 18490402 | előttem minden honpolgár a néphez tartozik, nem csupán 4000 18490402 | posztóruhát nem viselnek.)~Akkor a legelső új országgyűlésen


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4803

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License