Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
autonómiája 1
avatkozása 1
avégre 1
az 1541
azalatt 5
azáltal 6
azaz 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
4803 a
1541 az
1122 nem
1003 hogy
936 s
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1541

     Part
1001 18490216 | élnek, addig isten szeme van az országon, de átok és kárhozat 1002 18490216 | imádkozik.~Ellenséged ő. Az ő élete a te halálod. Véredből 1003 18490219 | MAGYAROK!~Szálljon reátok az egyetértés szent lelke az 1004 18490219 | az egyetértés szent lelke az égből.~Most, midőn vérben, 1005 18490219 | midőn vérben, lángban áll az ország, midőn a nemzet közös 1006 18490219 | gondoljatok a hazára, ki most az egyedüli istenség, melynek 1007 18490219 | áldozni szabad és kötelesség.~Az ég keményen próbálja e hazát, 1008 18490219 | még akkor is maradt rajta: az, hogy magyar nem küzd magyar 1009 18490219 | ellen.~A magyarnak nem ez az első szabadságharca, de 1010 18490219 | kötött szövetséget, egyik az osztrákkal, másik a törökkel, 1011 18490219 | félelmes ellensége.~Adja az ég, hogy ez mindig így legyen, 1012 18490219 | fog élni.~Ne virradjon meg az a nap soha, mely Magyarországot 1013 18490219 | csak egy dicsőség van, s az a harcmezőn terem, csak 1014 18490219 | terem, csak egy hiúság, s az a hon megmentése.~Ha van 1015 18490219 | szentséges nevében! Őrizzétek meg az egyetértés kincsét. Felejtse 1016 18490223 | s ugyancsak prédikálja az akasztófát.~Amott egy csapat 1017 18490223 | feleséges embert küldünk az ellenség elébe, míg másfelől 1018 18490223 | hadat viselik s itt hagyják az országgyűlést, a honvédek 1019 18490223 | írnak s elhagyják futni az ellenséget. A zsurnalisztika 1020 18490223 | sebesülteket gyógyítnak, s az orvosok törvényeket szolgáltatnak.~ 1021 18490223 | szobában sokan alusznak s az ablakon bekiáltják, hogy „ 1022 18490223 | csizmáját húzza fel. Ez esetben az ügyszeretet oly elvitázhatlan, 1023 18490223 | oly elvitázhatlan, mint az ügyetlenség.~Nem mind katona 1024 18490223 | ügyetlenség.~Nem mind katona az, aki puskával jár. Nem mind 1025 18490223 | jár. Nem mind diplomata az, aki a Staatslexicont olvasta. 1026 18490223 | olvasta. Nem mind zsurnaliszta az, akinek toll van a füle 1027 18490223 | füle mellett. S azért, hogy az ember valakinek ki tudja 1028 18490223 | státusemberek igazgassák az országot s ne járjanak a 1029 18490223 | róla, hogy legyen mit enni az országban.~Azért, hogy valaki 1030 18490306 | teljesíthetők.~Hamarább jött el az idő, mint vártuk, melyben 1031 18490306 | természetesen következik az, hogy most e nemzetiségek 1032 18490306 | ki e haza földén lakik.~Az alkotmányos jogok kiterjesztésében 1033 18490306 | igen prózai motivumoknak.~Az abszolutizmus a szabadság 1034 18490306 | egyenjogosítás által rászedve látják, az elvben érzik megcsalatásukat, 1035 18490306 | csalatkozásukat, nekünk az ellenség által kezdett ármányt 1036 18490306 | maga veszi el korbácsával az ellen ágyúit, hanem szemtanúk 1037 18490306 | veszi őket tíz lépésnyire és az erős töltésű vadászfegyverrel 1038 18490306 | kapva, visszanyargal Bemhez az ágyúval.~Bem száz pengő 1039 18490309 | hazán.~A te vezéred Kossuth. Az enyim Windisch-Graetz.~Te 1040 18490312 | egyenként tudomásunkra jőni.~Az ellenségnek eddigelé összeszedett 1041 18490312 | miket meg nem menthetett, az ellenség a Tiszába hányta.~ 1042 18490312 | ellenség a Tiszába hányta.~Az elfoglalt fegyverekből Damjanics 1043 18490312 | ezredet fölfegyverezett.~Az ellenség elannyira bevehetlen 1044 18490312 | tartotta Szolnokot, hogy mint az elfogott napiparancsból 1045 18490312 | elbízottság.~Itt többet vesztett az ellen holtakban, foglyokban 1046 18490312 | ütközetben, részt vettem az oroszországi táborozásban, 1047 18490312 | Ismertem Napóleon veteránjait, az ancienne garde-ot, a lengyel 1048 18490312 | ezek túltesznek rajtok. Az valami emberfölötti, valami 1049 18490312 | szent dühnek, amellyel ezek az ellenségre, a halállal szembe 1050 18490312 | süvegén keresztül a feje az arccsontig kettéhasítva.~ 1051 18490312 | maga után a huszár keze.~Az ellenségnek ez kemény lecke 1052 18490313 | önkénytelen viszi? a kedves, az imádott Pest falai közé – 1053 18490313 | Pest falai közéott járni az ismert utcákba – az otthonos 1054 18490313 | járni az ismert utcákba – az otthonos szobák ablakán 1055 18490313 | alatt, ezüstös nyomot hagyva az égszínkék Duna tükrén.~Az 1056 18490313 | az égszínkék Duna tükrén.~Az utcákon mint sürg, forr 1057 18490313 | a távolban.~Beesteledik; az utcák ragyognak a lámpafénytől. 1058 18490313 | felköltik minden szívben az alvó honszerelmet s az eggyé 1059 18490313 | szívben az alvó honszerelmet s az eggyé forrt kiáltása százezer 1060 18490313 | kiáltása százezer ajaknak, az eggyé olvadt ohajtása millió 1061 18490313 | millió szívnek utat tör az égbe s beszél az istennel, 1062 18490313 | utat tör az égbe s beszél az istennel, hogy Magyarországnak 1063 18490313 | azután sírnak és áldják az Istent, hogy annyi viszontagság 1064 18490313 | Határokat szabunk magunknak az időben: ekkor és ekkor már 1065 18490313 | bennünket házaik romjainál, mint az ellenséget azok pompájában. 1066 18490313 | Magyarország szabad lesz és tiszta az ellenségtől.~Ha csak az 1067 18490313 | az ellenségtől.~Ha csak az lett volna a cél, hogy Pest 1068 18490313 | nagyobb, nehezebb eszme volt az, mit Magyarhon fiainak ki 1069 18490313 | Semmivé kell előbb lenni az ellenségnek, kifáradni, 1070 18490313 | hogy a jövendő századokat az isten Magyarország számára 1071 1849031314| Ritkaságok gyűjteménye~Minthogy az ellenség múzeumaink kincseit 1072 1849031314| feladását követelte, mely is áll az aláírással egyetemben két 1073 1849031314| Párizsig. Írta Pulszky Ferenc, az ország költségén és a világ 1074 1849031314| világ bolondítására.~5. Az a huszonöt pálcaütés kottára 1075 1849031314| respublikák szövetsége után.~11. Az a furkósbot, amellyel Hurbán 1076 18490314 | kik szemtül szembe álltok az ellenséggel, emlékezzetek 1077 18490314 | csudával. Mózses csudái az ótestamentomban semmik azokhoz 1078 18490314 | gondoltam magamban, ezek most az ablakon keresztül még az 1079 18490314 | az ablakon keresztül még az orrom állását is kitanulják. 1080 18490314 | passzusát találtam elhozni; az meg az enyimmel jött be. 1081 18490314 | találtam elhozni; az meg az enyimmel jött be. Nagyon 1082 18490314 | mindamellett, hogy én fiú vagyok, az pedig leány.~Az első betekintésre 1083 18490314 | vagyok, az pedig leány.~Az első betekintésre azt gondoltam, 1084 18490314 | betekintésre azt gondoltam, hogy az egész debreceni tisztes 1085 18490314 | szép tiszt járt fel s alá az utcán, hogy az embernek 1086 18490314 | fel s alá az utcán, hogy az embernek a szíve örült bele. 1087 18490314 | vörös gallérú köpenyegben, az sokat papolt valami idegen 1088 18490314 | Közlönyt, s abból, amit ez az úr beszélni szokott, lefordíttatja 1089 18490314 | okos dolgokat is beszélt ez az úr aztán, mintha csak azoknak 1090 18490314 | aztán, mintha csak azoknak az eszemadtáknak beszélte volna.~ 1091 18490314 | be érzékeny jelenet volt. Az a szentdávidtermetű úr meg 1092 18490314 | hogy a papunk nem volt itt, az mingyárt össze is adhatta 1093 18490314 | érzékenységükben. Hogy is ne? Mikor az ember ilyen két szép élte 1094 18490316 | folytonos ünnep, melyen át az egész nemzet lázas örömérzettől 1095 18490316 | eszméinek ideálképe, mint az ég boltozatja, mely aláhajlik 1096 18490316 | Megjelent kendőzött arcával az álhazafiság s követ dobott 1097 18490316 | illette a koronát, szitokkal az istent.~Jött a fölavatott 1098 18490316 | a nemzet, akkor nevetett az árulás leghangosabban.~A 1099 18490316 | besavanyított kend azzal az alkotmány javaslattal a 1100 18490316 | hozhatta helyre. Pusztítmány az, lelkem, nem alkotmány.~ 1101 18490316 | feloszthatónak, hanem még az emberi ész tehetségeit is.~ 1102 18490316 | tovább.~Gyönyörű dolog volna az, ugye Táncsics, ha így sorba 1103 18490316 | így sorba menne a hivatal az emberen? senki sem tudná, 1104 18490316 | kell készülni, néha még az előrekészülés is kevés, 1105 18490316 | előrekészülés is kevés, ha az ember természettől arra 1106 18490316 | Ezáltal azt nyerné kend, hogy az olyan hivatalokra, amik 1107 18490316 | ifjú katona lenne.~Ebből az a kettős haszon volna, hogy 1108 18490316 | alább indítványozza kend, az egész népnek fel kellene 1109 18490316 | drágább, mint a falusi.~Hanem az adókulcsot egy kissé sokallom. 1110 18490316 | száz forint, és így fizetne az ember a földétől egy forinttal 1111 18490316 | bevesz. Kendtől, Táncsics, az ember megvárta volna, hogy 1112 18490316 | fizettessen vele.~Legjobb pont az egészben a 45-ik, melyben 1113 18490316 | mutatja be, melyből ismét az a tanuság, hogy kend igen 1114 18490316 | hisz arról ők nem tehetnek. Az isten nem cselekedheti, 1115 18490316 | beszílnek szípen magyarul az egísz világon. Hanem azért 1116 18490316 | gallérját, kinyitották neki az ajtót s legurították a grádicson, 1117 18490316 | Délután látok nagy papirosokat az utcaszegleten, nízem: hát 1118 18490316 | utcaszegleten, nízem: hát az egyenlőség hirdet valami 1119 18490316 | Nem tudtam, hogy mi légyen az, s elmentem a kollégiumba. 1120 18490316 | trombitaszó mellett, ez az egyenlőség. Azután meg mindig 1121 18490316 | itt még szebben ment, mint az országgyűlésen. Itt nemcsak 1122 18490316 | beszélt egyszerre.~Mert ezt az egyenlőség így hozza magával. 1123 18490316 | beszélne, a másik hallgatna, az már nem volna egyenlőség.~ 1124 18490316 | hogy azt határozták, hogy az ellenséget meg kell verni.~ 1125 18490316 | lélekkel megyek haza, mert az ellenség, ha azt megtudja, 1126 18490316 | haragudni, mákugyse reszketett az inam, hát még aki tudja, 1127 18490316 | hanem ami ezután lesz, az lesz még a fekete leves.~ 1128 18490316 | öcsém, ha meghallja, hogy az egyenlőség mind egy lábig 1129 18490316 | egyenlőség mind egy lábig levágta az ellenséget, adja tudtomra, 1130 18490316 | katonának.~Úgy hallom, hogy az egyenlőségben minden embert 1131 18490317 | főhadiszállásán megtudta, hogy az ellenség három oldalról 1132 18490317 | Segesvárról, harmadik Szebenből.~Az osztrákok így szokták.~Ekkor 1133 18490317 | seregét, s egyenesen nekivág az ellenség főerejének Szeben 1134 18490317 | lengyelek meg így szokták.~Az ellenség már készen várta 1135 18490317 | 21-i vér meg lőn torolva, az ellenség megfutott a csatából.~ 1136 18490317 | csatából.~Ekkor kezdődött az ostrom.~A székely újonc 1137 18490317 | vonult be Bem Szebenbe.~Az oroszok visszahúzódtak Vöröstorony 1138 18490317 | s kinyilatkoztatá, hogy az eddigiekért amnesztiát ad 1139 18490317 | protestációt is szerkesztett az orosz intervenció ellen.~ 1140 18490317 | Elvárjuk, mit szül e tárgy az országgyűlésen.~GÁBOR ÁRON~ 1141 18490317 | GÁBOR ÁRON~Gábor Áron, az egyszerű jubilatus káplár, 1142 18490317 | csépelte azt, amiből élt.~Az agyagfalvi székely gyűléskor, 1143 18490317 | ágyúöntésre ajánlva.~Azt hiszi tán az olvasó, hogy a férfit, ki 1144 18490317 | Korántsem. Gábor Áront az ágyúöntéssel, mint Fultont 1145 18490317 | condrások csúfolódva kacagták.~Az agyagfalvi gyűlés elmúlt, 1146 18490317 | rejtőzködő bűnt kikölté az osztrák kétfejű sas szárnyai 1147 18490317 | legocsmányabb szennyfolt, az erdélyi osztrák fegyverek 1148 18490317 | erdélyi osztrák fegyverek és az állatkint ostoba oláhfaj 1149 18490317 | tizenhat darabot vittek az ő kezéből Bemhez.~Az ágyúk 1150 18490317 | vittek az ő kezéből Bemhez.~Az ágyúk öntése igen sajátságos, 1151 18490317 | tett, bizonnyal bírná már az ezüstérdemjelt. Azért mi 1152 18490317 | ezüstérdemjelt. Azért mi őt, az egyszerű székelyt, mint 1153 18490317 | szabadságháborúnk kijelöltjét, ajánljuk az illetők figyelmébe.~OROSZHEGYI 1154 18490317 | nyílt csatát is elfogadott az ellenségtől, azt megverte, 1155 18490317 | megtudják a vezérek, hogy az ellenség hol van, és mit 1156 18490317 | tetején, föld alatt keresztül az ellenség háta mögé.~Elfogja 1157 18490317 | ellenség háta mögé.~Elfogja az ellenséges hadvezérek leveleit 1158 18490317 | követték el, arról hallgat az írás.~Férje aligha, mert 1159 18490317 | pecsétőr. Másik Mérei Mór az őrnagy.~Mérei Mór az egyik 1160 18490317 | Mór az őrnagy.~Mérei Mór az egyik kezével pecsétel, 1161 18490317 | zsebébe a pecsétőri, másikba az őrnagyi fizetést sepervén.~ 1162 18490317 | Duschekhez, ki a minden pénzeknek az ő őriző sárkánya, ülvén 1163 18490317 | ő őriző sárkánya, ülvén az ország kincsein s oppugnálván 1164 18490317 | Mérei Mór urat bemutatni, az őrnagyot, kérem a fizetésemet.”~„ 1165 18490317 | pecsétőrnek szintúgy, mint az őrnagynak.~„Kírem alássan, 1166 18490317 | annak is kiadom.”~Mérei Mór, az őrnagy, azóta nagy gondolkozóba 1167 18490317 | zászlóalj, amelyikben ő az őrnagy?~ 1168 18490319 | vén huszárkáplár s odamegy az ékes tiszt urak asztalához 1169 18490319 | mindig előre küldtek engem az urak s itt meg hátra küldenek, 1170 18490319 | hátra küldenek, miért van az?~– Nézd csak, micsoda konfidens 1171 18490319 | a ruha nem ember. Nézzék az urak ezt az írásts ezzel 1172 18490319 | ember. Nézzék az urak ezt az írásts ezzel a sok zsíros 1173 18490319 | finom papirost s odanyomja az asztalra a tiszt urak elé. – 1174 18490320 | pillantástól kezdve, melyben az iszonyú bűntényt elkövették, 1175 18490320 | megszűntek övéik lenni, az álladalmat illető ilyen 1176 18490320 | velük.~Hát amint kijöttünk az egyenlőségtül, beültünk 1177 18490320 | tisztet a seregnél, notabene: az ezred pénze volt, amit elvesztett.~ 1178 18490320 | hogy hát ő nem vesz részt az ártatlan mulatságban?~„Soha!” 1179 18490320 | én republikánus vagyok.”~„Az Isten éltesse, ugyan magyarázza 1180 18490320 | magyarázza meg énnékem, mi az a respublika?”~„Respublika 1181 18490320 | respublika?”~„Respublika az, midőn nincsen király, és 1182 18490320 | rendőrminiszter.”~„Tisztelem az urat. És ez másutt is így 1183 18490320 | föderalistáknak és communistáknak.”~„Az istenért, mi ezekről a természethistóriában 1184 18490320 | hisz ez konspiráció lesz az emberi nem ellen.”~„Óh dehogy, 1185 18490320 | ellen.”~„Óh dehogy, csak az asszonyok emancipációja. 1186 18490320 | emancipációja. Ne legyenek ők többé az ő férjeiknek rabszolgálói, 1187 18490320 | nyelvű emberek laknak?”~„Az mind külön respublika fog 1188 18490320 | semmije sincs.”~„Üm. Hátha az úr aztán a maga részét itt 1189 18490320 | felteszi és elveszti, akkor az úrnak megint semmije sem 1190 18490320 | s azóta, ha találkozom az utcán vörös tollal, ha nyakig 1191 18490322 | nem tartunk attól, hogy ha az orosz sereg egyfelől határainkra 1192 18490322 | hozzuk.~Ha meggondoljuk, hogy az európai háború itt, a mi 1193 18490322 | is örüljetek neki, mert az az európai háború ugyan 1194 18490322 | örüljetek neki, mert az az európai háború ugyan igen 1195 18490327 | gondolkodását kitapogatni. Az eredmény igen kedves, igen 1196 18490327 | elveri a másikat a prédáról, az leend a győztes.”~Minden 1197 18490327 | leend a győztes.”~Minden az utasítás szerint tétetett; 1198 18490327 | vetett a sarkantyús hősöknek. Az osztrák generálok a prédát 1199 18490331 | idejében.~Pest középpontja az országnak, de Debrecen középpontja 1200 18490331 | védhetlenné, egy nap alatt seregei az ellenségnek érkezhetnek 1201 18490331 | azonban védi a Tisza, mely az osztrák tábornokok vallomása 1202 18490331 | mint Debrecen. Keletről az erdélyi, északról a marosi 1203 18490331 | képeznek körülötte, melybe az ellenségnek betörni csaknem 1204 18490331 | mind megannyi ijedelmei az idegen rablóknak, és amely 1205 18490331 | kenyértermő kunság, ahonnan ugyan az ostromlók világ végéig sem 1206 18490331 | mert visszavétele által az ellenségnek fejére hágtunk, 1207 18490331 | mint Debrecen, azáltal, ha az ország kincsei benne őriztetnek.~ 1208 18490331 | hozzájuk komolyabb szavam, mint az, hogy a morális testvérgyilkolást, 1209 18490331 | bírám a nép, legyen bírám az isten: vétettem-e valaha 1210 18490402 | Ma tán ütközet napja van. Az emberek nem félnek többé 1211 18490402 | legrosszabb esetben sem.~Az európai diplomácia végre 1212 18490402 | megnyerné a franciát, Coburggal az angolt, Leuchtenberggel 1213 18490402 | angolt, Leuchtenberggel az oroszt, bármelyikkel azonban 1214 18490402 | gondolattól épen mentsen meg az isten.~Ez alternativából 1215 18490402 | megvan, ha egyszerre be lehet az átalakulás nagy munkáját 1216 18490402 | többé nem belviszony. Ez az európai diplomáciát érdeklő 1217 18490402 | végével akár jobbra dűljön az, akár balra, az 1848-iki 1218 18490402 | jobbra dűljön az, akár balra, az 1848-iki törvényeknek nem 1219 18490402 | erővel újra alkothatjuk az egész konstitúciót.~Ha pedig 1220 18490402 | erővel meg is semmisíthetné az egész konstitúciót.~Ezt, 1221 18490402 | látszik, hogy akarja is tenni.~Az intermediáló törvényekhez, 1222 18490402 | azt is híresztelik, hogy az a békepárt itt közöttünk 1223 18490402 | esetben mi kötjük azt, de nem az ausztriai házzal, másodikban 1224 18490402 | ausztriai házzal, másodikban az ausztriai ház, de nem mivelünk.~ 1225 18490402 | ausztriai ház, de nem mivelünk.~Az ausztriai ház vétett a mostani 1226 18490402 | sem tartozhatik, ki végig az elv mellett maradt és azt 1227 18490402 | Kaputosok~Nem beszélek az ingerültség hangján.~Vannak 1228 18490402 | magyar nép józan, becsületes, az bizony nem fog revolúciót 1229 18490402 | országgyűlés nem határozott még az élethalál percekben a regáliák 1230 18490402 | percekben a regáliák felől.~Az olyan státusférfiakat sem 1231 18490402 | Míg a világ világ lesz, az emberek sohasem fognak egymással 1232 18490402 | mondani, hogy ők demokraták, az óriásokat arisztokratáknak 1233 18490402 | jelleme előtt kalapot emel az elismerő világ, míg azokat, 1234 18490402 | föl nem tudnak emelkedni, az arisztokrata cím sarát dobálandják.”~ 1235 18490402 | Ne értsetek félre. Nem az arisztokrácia eszméit mentem 1236 18490402 | embereket, kik meghentergetőzve az utcai szenvedélyek sarában, 1237 18490402 | szenvedéseiből csinálnak színpadot.~Az fáj nekik, hogy oly magasra 1238 18490402 | nem mehetnek, mint mehet az igazi érdem, s ezért kiáltják 1239 18490402 | kiáltják , le vele!~Legyen az is oly alacsony, mint ők. 1240 18490402 | felismerő nép kacaja közt az ő fejeikre fognak gázolni.~ 1241 18490402 | valakire ilyen név csak az utcán ráragadt is, az nem 1242 18490402 | csak az utcán ráragadt is, az nem kapott hivatalt, az 1243 18490402 | az nem kapott hivatalt, az pöreit elvesztette, azt 1244 18490402 | azt mindenféle vexa érte az ég alatt.~Most épen így 1245 18490402 | iszonyú tirociniumra mutat-e az a politikában, ha valaki 1246 18490402 | meg is öletteték őket, de az sohasem jutott eszükbe, 1247 18490402 | republikánusoknak, mert az keserű.~A monarchia eszméinek 1248 18490402 | magyar.”~Látjátok, itt van az éles, határozott demarkacionális 1249 18490402 | hordja, mely elvei között az uralkodó.~E politikai idol 1250 18490402 | próféta volt, Krisztus is az volt, de neki első a Mahomed.~ 1251 18490402 | áldoznunk, kimondjuk hogy az elsőt választanók.~Kimondjuk, 1252 18490402 | megaláztatást is.~S nincs a világnak az a magasztos eszméje, mely 1253 18490409 | 1849. április 9.~TÁBORI HÍR~Az ellenség összpontosított 1254 18490409 | Jellasics személyesen vezette az ellenséget.~Hosszú és kemény 1255 18490409 | után a győzelem miénk lőn.~Az ellenség mind a két szárnyán, 1256 18490409 | nagyszerű volt és elhatározó. Az ellenség Gödöllőre veretett; 1257 18490409 | Kerepesen vannak, s így Pest és az ellenség között.~Görgei 1258 18490411 | győzelemben, s nem fogunk hátrálni az újabb veszélyek elől. Magyarországnak 1259 18490411 | elhárítá hazánkról, nem az örömre, hanem az előkészülésre 1260 18490411 | hazánkról, nem az örömre, hanem az előkészülésre van adatva 1261 18490411 | előkészülésre van adatva az égtől.~Nem ünnepek napjai 1262 18490411 | tért foglalnak el seregeink az ellenségtől, ezekből szaporítani 1263 18490411 | Finita e la commedia! Ez volt az ő veszedelme.~Vigyázzunk, 1264 18490411 | hasonlót gondoljunk, mert az lenne a mi veszedelmünk.~ 1265 18490411 | külön meg kell küzdenie az életért, a szabadságért.~ 1266 18490414 | Legnagyobb tett legyen az tőlünk, hogy egyetértsünk, 1267 18490414 | Külellenségtől megvéd bennünket az isten, belellenség által 1268 18490414 | legyen annyi mondva: nem az a magyar nemzet vétke, hogy 1269 18490414 | hogy jogait követeli, nem az, hogy a Habsburgokat szívéből 1270 18490414 | Habsburgokat szívéből megveti, nem az, hogy vérét és vagyonát 1271 18490414 | pazarlani nem engedi, hanem az, hogy él és ereje van!~Adja 1272 18490414 | feleletet Pesten adhattuk volna az ellenségnek. Korábban történt, 1273 18490414 | életének egyedüli föltétele az, hogy küzdjön, legyen bármilyen 1274 18490414 | igazolni.~Erőnk kevés, de az egészen a hazáé.~Éljen a 1275 18490417 | Keserves volt rájuk nézve az átélt három hónapi időszak, 1276 18490417 | levén azon bántalmak, miket az osztrák tisztektől és a 1277 18490417 | nemtőjük megőrzé a híveket az elcsábíthatás ördögi kelepcéitől, 1278 18490417 | magyar ügy elbukik, megszűnt az ő lelkészi hivatala, mert 1279 18490417 | mert oly istennek, aki az igazságnak győzelmet nem 1280 18490430 | láttalak. Oly hosszú volt az idő, oly hosszú volt a tér, 1281 18490430 | borulva, a fájó emlékezet s az édes öröm omló könnyei közt! 1282 18490430 | feküdt, vagy elfeledtétek azt az örömmámor legelső percében, 1283 18490430 | végigrobogott?~Minő perc lehetett az! hogy futottak elébök, öregek, 1284 18490430 | város el akarna repülni, fel az égbe, örömében.~Mikor az 1285 18490430 | az égbe, örömében.~Mikor az ellenség jött, egynél több 1286 18490430 | ember akadt, ki azt kitűzte, az is meghalt, megölte magát, 1287 18490430 | hírére.~Nézzétek Pestet most.~Az utcákon tarka néptömeg forr, 1288 18490430 | jókedvük van, részegek az örömtől.~Mikor az ellenség 1289 18490430 | részegek az örömtől.~Mikor az ellenség jött, üres volt 1290 18490430 | minden tér, gyászban jártak az emberek, nem szóltak egymáshoz, 1291 18490430 | szóltak egymáshoz, nem néztek az égre, nem jártak a templomba. 1292 18490430 | Érezték, hogy elhagyta őket az isten. Tiszteljétek a pesti 1293 18490430 | népet.~Kik itt maradtak az ellenség közepében, de itt 1294 18490430 | itt is a hazáé maradtak.~Az ellenség hosszú ittlét alatt 1295 18490430 | találkoztok arcokkal, miken az öröm hajnala sugárzik, jusson 1296 18490501 | hogy van; a többit ő érti, az igaz, hogy sok mindenhez 1297 18490501 | Hogy Erdélyből kiverte az oroszokat, minden tisztjének 1298 18490501 | lovagkorbácsával, végigcsap az egyiknek a hátán vele, rákiáltva:~„ 1299 18490501 | itten? semmirekellők! ez az én ágyúm, ez nem a ti ágyútok. 1300 18490501 | sváb megijedt, otthagyta az ágyút és elfutott. – Határos 1301 18490501 | vonulnia, meggyújtatta, s Bem az égő utcákon sértetlenül 1302 18490501 | szavakkal hagyta, mialatt maga az aradi segélyseregek elé 1303 18490501 | nyelvet.)~Kemény Farkas és az Inczédi zászlóalj másfél 1304 18490501 | de nem hátrált egy is. Az enyedi vadászok csak hat 1305 18490501 | vissza a piski hídról.~De az ellenség is iszonyúat vesztett. 1306 18490501 | No fiam, akkor eredj haza az anyádhoz, tisztelem az ismerőseidet, 1307 18490501 | haza az anyádhoz, tisztelem az ismerőseidet, majd nemsokára 1308 18490502 | még Windisch-Graetz volt az úr a fővárosban, tömérdek 1309 18490502 | seregeink Pest alatt verekedtek az ellenséggel, a pesti nép 1310 18490502 | jött egy ágyúgolyó, mely az ellenség sorain keresztültörve 1311 18490502 | sem használ, megtiltották az utcán csoportozást, ekkor 1312 18490502 | utcán csoportozást, ekkor az egész nép tömegestül odament 1313 18490502 | mikor a csatába mentek.~Az isaszegi gyászeset után 1314 18490504 | óra tájban kezdődött meg. Az Óbudán felállított ellenséges 1315 18490504 | órakor kaptak bele igazán. Az ágyúzás vagy tíz percig 1316 18490504 | Ennek utána gyérebb lett az ágyúzásHárom órakor Pestre 1317 18490504 | órakor Pestre is küldöttek át az aljas lelkű zsarnokszolgák 1318 18490504 | zsarnokszolgák egypár ágyúgolyót… Az egyik egy asszonynak két 1319 18490504 | feje felett repült el, és az ájtatosrend zárdájának falában 1320 18490508 | értenek a mieink. A várban az istállókat is felgyújtották.~ 1321 18490508 | tüzes golyók nagy része az éjjel leginkább a megyeház, 1322 18490508 | Király-utcába, a Rókus kórházig s az Aldunasoron a sóházon túl 1323 18490508 | Most bámulásban töltöm az időt a Duna-parton.~Épen 1324 1849051224| redout homlokzatát, egy másik az Esti Lapok hivatala előtt 1325 1849051224| Minő költői toll volna az, mely a jelenetet le tudná 1326 1849051224| magok után a világos égen. Az ember azt hinné, hogy a 1327 1849051224| a pokol felülkerekedett az égen s onnan támad reánk.~ 1328 1849051224| vallás. Látod, ez a gyűlölete az ellenségnekerősebb alap, 1329 1849051224| romokban fogjátok is találni az imádott várost, e romok 1330 1849051224| érdemei nem egyeseké, a népé, az istené és Pesté.~Én láttam, 1331 1849051224| mit szenvedett Pest. Óh, az több, mint egész Magyarország 1332 1849051224| Mennyit fog még szenvedni, azt az isten tudja, de hogy azt 1333 1849051224| honfitürelemmel fogja elviselni, az bizonyos.~A nőket kiküldtük 1334 1849051224| olyankor legerősebben lőnek az égő házra.~A megyeházat 1335 1849051224| legmagasabb régióktól és le az olvasni nem tudó napszámos 1336 1849051224| neveiket, lelkeiket a haza, az utókor.~Ti vészbíróságot 1337 1849051224| erénybíróságot fogunk állítani, ki az elfeledett vagy nem ismert 1338 1849051224| Csekély jutalom, de mégis az.~Mondd meg azoknak, kik 1339 1849051224| míg büntetéseket szabnak az árulókra, kiketistennek 1340 1849051224| felszámlálhatunk, ne feledkezzenek meg az áldozókról, kiknek neve „ 1341 1849051224| van népszerűsége, abból is az ágyújának és abból is a 1342 1849051224| tiszteletben tartatik, kivált az olyan százötven fontos, 1343 1849051224| ágyúzzák, s kiknek, hogy csak az ágyú füstjét láthassa, kitolakodik 1344 1849051224| kartácsolnak a várból. Hát vajon az országgyűlés mit csinál 1345 1849051224| nem tudat magáról semmit az itteni néppel? csak egy 1346 1849051224| éreztetni szuverenitását az országgal.~Ha például a 1347 1849051224| vesztenek a hazáért, azt az egész haza veszti. Legyetek 1348 1849051224| veszti. Legyetek nyugton, az isten megőriz, és a haza 1349 1849051224| hogy ostrom alatt vagyunk, az ellenség minden pontját 1350 1849051224| nyugalmat, mellyel ti most az ország alkotmányát rendezitek, 1351 1849051224| néven a jóakaratot tőlem. Az itteni helyzeteket nem ismerheti 1352 1849051224| És kellett e keserű csepp az örömpohárba. Ez megóv bennünket 1353 1849051224| Emberek sebeit begyógyítja az isten vagy a halál, hát 1354 1849051224| is vesztettem sokatde az nem jut eszembe, fiatal 1355 1849051224| Egyesek kárait megtérítheti az ország, de hát az ország 1356 1849051224| megtérítheti az ország, de hát az ország kárát mely isten 1357 1849051224| meg?~Hidd meg nekem, ha az átkozott emlékű dinasztiának 1358 1849051224| helyrehoznotok. Sok köztetek az okos ember, ők tudni fogják, 1359 1849051224| napok is vannak, és azok az éhség napjai.~IV~Május 22.~ 1360 1849051224| írok, csodák napjait éljük.~Az isten világos tettekben 1361 1849051224| világos tettekben adja tudtára az emberi nemnek, hogy él és 1362 1849051224| hogy él és nem szűnt meg az igazaknak őriző paizsa, 1363 1849051224| dühös védelem után lett az mienk, védőinek nagy része 1364 1849051224| két legjobb zászlóalja, az oguliniak, így vesszen el 1365 1849051224| falán lobogott, egy ezredes az ellenség seregéből, a neve 1366 1849051224| lánchidat akarta fölvettetni. Az aknász, kire e herosztrati 1367 1849051224| vonakodót s maga indult az aknákat fölvettetni. De 1368 1849051224| aknákat fölvettetni. De él az isten! A múlt esőzés alatt 1369 1849051224| esőzés alatt megnyirkosodtak az aknakemencéket összekötő 1370 1849051224| porában is.~Itt volt alkalmunk az istent színről színre látni. 1371 1849051224| üszkei égtek, esőt adott az égből, eloltá a tüzet, s 1372 1849051224| eloltá a tüzet, s ami kárt az ellenség egy év alatt tett 1373 1849051224| visszafizeté mindazt. Arany hullott az égből, mondják a földmívelők.~ 1374 1849051224| volt, reá szakasztá felhőit az ellenség pokoltüzére s eloltá 1375 1849051224| elvette erejét, s mikor az utcák vérrel voltak végigfestve, 1376 1849051224| eközben mennyköveivel belevert az elátkozott falakba, mintha 1377 1849051224| azokat mind le kell dönteni az utolsó kőig, fundamentomostul, 1378 18490531 | BÚCSÚ DEBRECENTŐL~E számunk az utósó, mely Debrecenben 1379 18490531 | követelése a képviselőkhöz, s az utcahősök kezdék a parlament 1380 18490531 | félúton gyáván megáll.~S az eredmény nem tőlünk függött. 1381 18490531 | mindig kész eszközre találnak az utcasöpredékben.~Debrecenbe 1382 18490531 | van, mely annyi táborban, az alföldön, a leghíresebb 1383 18490531 | karja itt mindenkor kész nem az izgatók számára, de a zavarok 1384 18490531 | Debrecen nyugalmát megzavarná, az érezné az erős lakosság 1385 18490531 | nyugalmát megzavarná, az érezné az erős lakosság kezének súlyát.~ 1386 18490531 | lakosságot foglalkozásaitól – az pórul járna itt.~Debrecen 1387 18490531 | e népet!~Így ismertük mi az isteni cívis-népet s úgy 1388 18490531 | szó.~De hasonlítsa össze az eszméket, melyek uralkodni 1389 18490531 | még decemberben; nézzen az arcokra, mennyire távozott 1390 18490531 | hálával s áhítattal, s ha az isten úgy akarná, hogy az 1391 18490531 | az isten úgy akarná, hogy az irgalmas tenger, hova hajónkat 1392 18490604 | rossznak kivesszen a magva!~Az év meghozta Magyarország 1393 18490604 | szabadság ne a bűnöknek, hanem az erénynek legyen szabadsága.~ 1394 18490604 | erénynek legyen szabadsága.~Az ég özönnel hinté áldásait 1395 18490604 | áldás ne egyesekre, hanem az egész népre legyen áldás.~ 1396 18490604 | magyar névnek!~Adja isten!~AZ OROSZ CÁR ÉS AZ OSZTRÁK 1397 18490604 | Adja isten!~AZ OROSZ CÁR ÉS AZ OSZTRÁK CSÁSZÁR~Május 26- 1398 18490604 | eredményéről csak annyit mond az Ostdeutsche Post levelezője, 1399 18490604 | Ostdeutsche Post levelezője, hogy az orosz cár osztrák uniformában, 1400 18490604 | cár osztrák uniformában, az osztrák császár pedig orosz 1401 18490604 | igen szépen kitanulhatja az egész jelenetet.~Az Ostdeutsche 1402 18490604 | kitanulhatja az egész jelenetet.~Az Ostdeutsche Postnak különben 1403 18490604 | megy fel csupa prémezetnek, az is rinoceroszbőrrel van 1404 18490604 | mozgást észrevenni, mint mikor az egér a túrózacskóban eltéved 1405 18490604 | muszka enceladot, kinek az öregapja még delfint szopott, 1406 18490604 | delfint szopott, bevarrva az osztrák császár szűk fehér 1407 18490604 | lesz Pozsony vármegye meg az ecsedi láp, a többi az enyim.”~„ 1408 18490604 | meg az ecsedi láp, a többi az enyim.”~„Nem jár belém az 1409 18490604 | az enyim.”~„Nem jár belém az alku.”~„No, még engedem 1410 18490604 | Adsza a bundám, tisztelem az anyádat, majd én csak Kamcsatkába 1411 18490604 | mindenestre megengednek, hogy az orosz sereg behozatala a 1412 18490605 | könnyeit most.~Hadat hozott az osztrák Budapestnek, a magyar 1413 18490605 | ablakok, sötét arcok fogadták az osztrákot, fény és öröm 1414 18490605 | volt akkor. Fekete volt az ég, fehér a föld, sírbolt 1415 18490605 | a virág a földben, a nap az égen s az ember szívében 1416 18490605 | földben, a nap az égen s az ember szívében a jobb idők 1417 18490605 | Tavasz van most. Derült az ég, virágos a föld, látszik 1418 18490605 | természeten, mint örül maga az isten is, mily kedv van 1419 18490605 | kezdve a mező virágaig s az emberi szív legrejtettebb 1420 18490605 | örömkönnyek adnak, csak az idvezültek érezhetik egykor.~ 1421 18490606 | VÉGSŐ ELKESEREDÉSNEK HARCA~Az osztrák császár mongolokat 1422 18490606 | látja, hogy a Krisztus és az ő szente előtt hiába térdepel, 1423 18490606 | szente előtt hiába térdepel, az esküszegő szavait nem hallgatja 1424 18490606 | hallgatja meg isten, s most az osztrák császár a pogányok 1425 18490606 | Tatárokat, mongolokat kell az osztrák császárnak hozni 1426 18490606 | és ne felejtsd el neki.~Az osztrák császár nemcsak 1427 18490606 | nemcsak a jog ellen, maga az isten ellen emelte fel fejét!~ 1428 18490606 | és ne felejtsd el neki.~Az osztrák császár a pogányok 1429 18490606 | gyalázatnak adja által.~Az osztrák császár mongolokat 1430 18490606 | őrült, őrült ember!~Ki az egy istennel akar hadakozni!~ 1431 18490606 | izent már, ami szent, hadat az igazságnak, hadat a szeretetnek, 1432 18490606 | bátorsága hadat viselni az isten ellen? Ragadjátok 1433 18490606 | kaszát, kést, botokat, az isten öldöklő fegyverré 1434 18490606 | szentelendi azt kezetekben. Az isten megőrzi híveit, s 1435 18490606 | azoknak lelkei tisztán jutnak az égbe. Azoknak bűneit megbocsátja 1436 18490606 | Azoknak bűneit megbocsátja az isten és maradékait megáldja 1437 18490606 | eszetekbe a haza, a szabadság, az isten!~Győzni fogtok, az 1438 18490606 | az isten!~Győzni fogtok, az ellenség az isten ellen 1439 18490606 | Győzni fogtok, az ellenség az isten ellen harcol.~Az osztrák 1440 18490606 | ellenség az isten ellen harcol.~Az osztrák császár tatárokat, 1441 18490606 | volt kocsijára pazarolva. Az országnak szüksége van. 1442 18490606 | országnak szüksége van. Az elnök nem lett gazdagabb, 1443 18490606 | kísérő seregek.~Azok most az ellenség előtt állanak. 1444 18490606 | öltözött kocsis hajtotta.~Az elnök mindenütt megismerte 1445 18490606 | elnök mindenütt megismerte az ablakokból ránéző ismerőseit, 1446 18490606 | legelső ember.~Így ment végig az utcákon, kísérve, fogadva 1447 18490606 | fogadva a nép éljeneitől, az utcák szárnyai, a zászlók 1448 18490606 | láttatok akkor, amit most.~Azt az aranyos jókedvet, azt a 1449 18490607 | Gödöllőtül Bécsig elveszett az osztrák hadsereg hadi dicsősége. 1450 18490607 | azonkívül pragmatica sanctio s az orosz cárnak azon levele, 1451 1849060708| nevezetes alkotmánykészítőt.~Az én fenséges kollégám, Nikolaj 1452 1849060708| szegény ember annyit ért az alkotmányhoz, mint a harangöntéshez, 1453 1849060708| épen olyan legyen, mint az enyém, s egyszersmind az 1454 1849060708| az enyém, s egyszersmind az ő népeinek szelleméhez legyen 1455 1849060708| univerzális alkotmányban.~Az alkotmányt elkészíttettem 1456 1849060708| lapjában, egyért azért, mert ez az én hivatalos lapom, más 1457 1849060708| hivatalos lapom, más meg az, hogy mivel ez a szamárság 1458 1849060708| támadhatnak, mint például az egyenlően adózás, egyenlően 1459 1849060708| szabad, kivéve a cárt és az ő teljhatalmú kormányzóit.~ 1460 1849060708| kancsuka, appellatorium forum az akasztófa. Cassationalis 1461 1849060708| a hozott ítéletet mind az alperesen, mind a felperesen 1462 1849060708| megkaparítható küldöttei.~Az ötödik a tizennégy rangosztályú 1463 18490609 | feljegyeznünk a szomorú időkből.~Az osztrák hadbíróság hat évi 1464 18490609 | van. Neve Czuczor.~Legyen az ő nevének is egy sor szentelve 1465 18490609 | amiatt, hogy miért írjuk az isten nevét kisbetűvel? 1466 18490609 | kisbetűvel? Felelünk .~Az isten tisztelete nem a külszínben, 1467 18490609 | érzelmeiben van meghatározva. S az eszme nagyságának megfelelő 1468 18490609 | nincsen.~Ami e tekintetben az ortografiát illeti, véleményünk 1469 18490609 | illeti, véleményünk szerint az nem név, ami minden nemzet 1470 18490611 | dicsőség.~Hármat gyűlöl: az ördögöt, az osztrákot és 1471 18490611 | Hármat gyűlöl: az ördögöt, az osztrákot és a portiót.~ 1472 18490611 | holló, a sovány pap meg az aranypénz.~Három fekete: 1473 18490611 | Három fekete: a tinta, az ördög meg a reverenda.~Három 1474 18490611 | használt, összeráncosítá az egykor ragyogó ábrázatot, 1475 18490611 | Ami Oroszországban van, az az ő szoknyája, ott kérdezősködni 1476 18490611 | Ami Oroszországban van, az az ő szoknyája, ott kérdezősködni 1477 18490614 | tudósítanak.~Egy német lap, az O. D. Post igen mulatságosan 1478 18490614 | el Linzből a huszáraink.~Az egész ezredet Olaszországba 1479 18490614 | haza fognak menni, s miután az őrnagyuk emiatt elkezdett 1480 18490614 | en carrière nyargaltak ki az útra vezetőik után, kik 1481 18490614 | nyargalás után a parancsnok az egész vidéket ostromállapotba 1482 18490614 | katonaság talpra állíttatott, az ágyúk kiszegeztettek.~A 1483 18490616 | június 16.~CHARIVARI~Egyszer az ausztriai császár vadászaton 1484 18490616 | csárda elejbe jutott s zörget az ajtón.~A korcsmáros kérdi 1485 18490616 | ajtón.~A korcsmáros kérdi az aj tón át, hogy ki van ott.~„ 1486 18490616 | Windischmark földesura, s tudja az ördög, kicsoda minden még 1487 18490616 | korcsmáros, nem férnek el ezek az országok mind az én korcsmámban, 1488 18490616 | el ezek az országok mind az én korcsmámban, hanem tessék 1489 18490616 | tessék csak keresztülsétálni az erdőn, ott van a város. 1490 18490622 | seregünk valamelyik szárnyát az ellenség vissza találta 1491 18490622 | lejárta a balszerencse, hogy az egész hadseregét csúfságul 1492 18490622 | pestiek! Ti tudjátok, mit tesz az, ily levegőt színi, melyet 1493 18490622 | ily levegőt színi, melyet az ellenség lehelete megfertőztetett.~ 1494 18490622 | hanem a dühtől lángoló arc az, melyet a hon tőletek vár, 1495 18490622 | magyar szívből kifolyt.~És ha az egész magyar földön nem 1496 18490622 | hozzá. Pest látta oly közel az istent és az ördögöt, hogy 1497 18490622 | látta oly közel az istent és az ördögöt, hogy tudhatja, 1498 18490622 | ágyúzás volt a Csallóközben, az ellenség bevonult mocsárok 1499 18490622 | muszkák nagyon gyéren vannak az osztrákok közé sorozva. 1500 18490622 | mieink hét ágyút vettek el az ellenségtől.~A 20. Komáromi


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-1541

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License