| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nélkülök 1 nélkülözni 2 nélkülözo 1 nem 1122 nem-adózási 1 néma 4 némán 1 | Frequency [« »] ----- 4803 a 1541 az 1122 nem 1003 hogy 936 s 874 és | Jókai Mór Cikkek a forradalom évébol IntraText - Concordances nem |
Part
501 18480903 | győzelemmel.~5 minus A katonaság nem akar engedelmeskedni a magyar 502 18480903 | esik.~6 minus A katonaügy nem úgy üt ki, amint hittük. 503 18480903 | táblabíró haragszik, de nem meri magának megvallani, 504 18480903 | felnyílik, káromkodnék, de nem ér rá. Bújában az egész 505 18480917 | csillagok megfagynának, a föld nem hozna virágot, az ég kék 506 18480917 | Vajon miért jöhet ide? Csak nem akar tán divatlapot kiadni? 507 18480917 | szerepeiben akar föllépni?~Nem remélem, hogy szüretelni 508 18480924 | úgymint a mienk; ki azt nem teljesíti, úgy fog tekinteni, 509 18480924 | legalább kétszer templomba nem mennek, toties quoties húsz 510 18480924 | száz forintot, ha előre be nem jelenti, duplán, ki előre 511 18480924 | akár veszi hasznát, akár nem. Minthogy a táblabírának 512 18480924 | fejadót. Akik meghalnak, azok nem fizetnek semmit, hanem vagyonaikat 513 18480924 | gentlemanekhez illő dolog, nem kutatni, hogy ott mi baj 514 18480924 | Teleki elárulhatja hazáját!~Nem volt ragyogóbb név a magyar 515 18480924 | a Teleki családénál, de nem követett el gyalázatosabb 516 18480924 | senki, mint Teleki Ádám.~Nem a hon ellenségeinek, nem 517 18480924 | Nem a hon ellenségeinek, nem a hon zsarnokainak árulta 518 18480924 | nevet viselitek, mondjátok: nem volt ez ember régente eszelős? 519 18480924 | ez ember régente eszelős? nem bántotta-e titkos őrülés? 520 18480924 | ép ésszel ember ily bűnt nem követhet el, ember, ki a 521 18480924 | nevet viseli, ki bűneiért nem kaphat olyan díjt, melyért 522 18480924 | rokonuk tébolyodott.~Ha nem az, úgy az ítélet napja 523 18480924 | kísérték, hol vannak most, mért nem kísérik őt most százszor 524 18480924 | Elvesztik-e fényöket s azért nem látszanak? Elköltöznek a 525 18480924 | hazába? vagy elbújnak és nem felelnek, bár hallják a 526 18480924 | előtt a megolajozott homlok nem tesz kivételt az emberek 527 18480924 | betegsége döghalál az országon, nem féltek-e, hogy az a szellem, 528 18480924 | minőt emberi szív kigondolni nem bír.~Ti, kik koldusok és 529 18480924 | örökítetek meg neveiteket, nem féltek-e, hogy jöhet idő, 530 18480924 | koldulni, házatlanul, senkitől nem félve, senkitől nem szeretve?~ 531 18480924 | senkitől nem félve, senkitől nem szeretve?~Átkozott leend, 532 18480924 | pusztító társulat létezésében nem hiszünk, inkább gondoljuk, 533 18481001 | harminc szájnál többnek nem szabad kiabálni.~Elnök lesz, 534 18481001 | kaszanyelekkel verekedni nem szabad, kalappal hajigálózni 535 18481001 | de kaszákat köszörülni nem.~Pipázni nem szabad, bagót 536 18481001 | köszörülni nem.~Pipázni nem szabad, bagót rágni igen. 537 18481001 | Megjegyzendő, hogy az elnöknek nem szabad a képviselők fejére 538 18481001 | olvasni tud, képviselővé nem választathatik.~Ha valamely 539 18481001 | kívül más fegyvert használni nem szabad. Amelyik vélemény 540 18481001 | képviselőknek egymástól lopni nem szabad.~Az elnök – mint 541 18481001 | akkor zárt az ülés, ha nem bírja, nyílt.~A karzatról 542 18481001 | képviselőkre krumplival hajigálni nem szabad, mert az szent gyümölcs.~ 543 18481001 | a képviselők a királlyal nem volnának egy értelemben, 544 18481001 | volnának egy értelemben, nem kapnak pálinkát.~Rövid időre 545 18481001 | van karom erejére, s én nem ismerek előbb való érdeket, 546 18481001 | mint hazámét.~Ha vissza nem jövendek, lapomat Ludasy 547 18481001 | hogy az égbekiáltó gazság nem fog diadalt ütni az igazak 548 18481008 | felfogadva, hogy addig meg nem nyugszik, míg az ellenség 549 18481008 | vagy élve, vagy halva, meg nem keríti.~Akik tudják, hogy 550 18481008 | félelmet semmi név alatt nem isméri, bizonyára nem fognak 551 18481008 | alatt nem isméri, bizonyára nem fognak hosszú időt szánni 552 18481008 | méltán megjutalmaz, midőn nem vétetik többé kérdésbe, 553 18481008 | köztársaságban az ország kormányának nem arra van gondja, hogy egypár 554 18481008 | s kik számosan voltak, nem említ többet kettőnél a 555 18481008 | volna az ország; a többi nem hagyott maga után egyebet 556 18481008 | miatt egy ép öltöző ruhája nem volt, ki ebédét a laci konyhájáról 557 18481008 | konyhájáról hozatta, mert másutt nem adtak neki kölcsön, ki mindenre, 558 18481008 | tökéletesen megfogyatkozott nem lett volna azon idő alatt.~ 559 18481008 | emberek környékezték, kik nem elégedtek meg azzal, hogy 560 18481008 | midőn a nemzet azt felelé: nem! soha! semmit! ellenük lázítottak 561 18481008 | hogy Magyarország többé nem létezik, hanem beolvasztatik 562 18481008 | megerősített, általa megtartatni nem fognak.~Mit mondjon erre 563 18481008 | melynek királyság a neve, nem akarja viselni többé.~Hogy 564 18481008 | többé.~Hogy magát ezentúl nem akarja sem a rossz akarat, 565 18481008 | térdünk senki előtt meg nem hajlik többé, mint az előtt, 566 18481008 | boldogság:~A népek soha nem indítottak egymás ellen 567 18481008 | fogják egymást, ha királyaik nem lesznek, mert mindenik boldog 568 18481015 | szerencselovag, mint én, meg nem semmisült, mióta a privilegiált 569 18481015 | istennők stb. keine rede… nem az, hogy csatáról mernék 570 18481015 | küldjek egy tucet kártyát.~Ezt nem tehetem, mert pénzbe kerül, 571 18481015 | teszi, hogy magyar kártya.~Nem tréfa itt a dolog többé, 572 18481015 | bálványimádásoknak végeszakad, a nép nem fog aranyos fejű bornyúk 573 18481015 | bornyúk előtt térdelni többé, nem csókolandja a tigriskörmöket, 574 18481015 | Dicsőségtek álom. Volt és nincs és nem lehet többé.~Jön az idő, 575 18481015 | ország szélitől a másikig, s nem lesz azoknak maradásuk sem 576 18481015 | a másvilágon.~Ez az idő nem messze van. Talán már benne 577 18481015 | vagy, midőn neked fáj, és nem mered kimondani, hogy mi…~ 578 18481015 | félisten. Sem isten, sem ördög nem lehet belőled, mert ember 579 18481015 | mert ember vagy, s ember nem lehetsz többé, mert király 580 18481015 | örömtelenül.~Mert a te ételed nem emberi étel, álmad nem emberi 581 18481015 | ételed nem emberi étel, álmad nem emberi álom, örömöd nem 582 18481015 | nem emberi álom, örömöd nem ember öröme.~Ez a világ 583 18481015 | ember öröme.~Ez a világ nem a te világod. Az emberiség 584 18481015 | te világod. Az emberiség nem fogad fiává.~A mennyország 585 18481015 | fogad fiává.~A mennyország nem a te hazád. Áldozataid képe 586 18481015 | csontjaidat, azon a helyen nem fog megteremni istennek 587 18481015 | leendnek, s örömeik zaja nem hagyand aludni mély sírod 588 18481015 | van szó.~És senki, senki nem fog megsiratni téged.~A 589 18481022 | Egy óráig nyargalt elöl és nem nézett hátra. Akkor megállt 590 18481022 | vitéz azon kérdésünkre, hogy nem csatáztak-e velök a vasas 591 18481022 | jószívűséggel azt felelte, hogy nem kívánták. – Elhiszem azt.~ 592 18481022 | strázsamesterekké. A többi nem fogadott el semmi előléptetést. 593 18481022 | fogadott el semmi előléptetést. Nem tudunk olvasni, azt adák 594 18481022 | Istenem! Ily nemzetnek nem szabad elveszni a földről.~ 595 18481022 | mindkettőt megszoktuk immár, s nem félünk és nem szeretünk 596 18481022 | megszoktuk immár, s nem félünk és nem szeretünk többé.~Akár lemondasz, 597 18481022 | többé.~Akár lemondasz, akár nem mondasz, semmit sem mondasz 598 18481022 | rosszabb, s kacag fölötted, aki nem gyűlöl.~Vagy eszed, vagy 599 18481022 | Blomberget s az aradi várnagyot nem különben.~Akkor aztán tehozzád 600 18481022 | kézcsókra, kedves jó királyunk.~NEM SZERETEM A SÁPADT ARCOKAT~ 601 18481022 | végződött, a másik kezdődött és nem folyik egymásból.~Túl vagyunk 602 18481022 | szennyeit fogja imádatni, nem azon magasztos eszmét, mely 603 18481022 | trónolt eddig a szívekben.~Nem az isten képét, a hóhér 604 18481022 | haljatok meg, ha nektek nem tetszik az élet.~Ki példával 605 18481022 | számolás napjai.~A büntetés nem érheti azon népeket, kik 606 18481022 | bálvány!~Egy az isten! Az nem te vagy.~Ha van világpusztító 607 18481022 | kétségbeesést küld a földre, az nem az égben, az a pokolban 608 18481022 | várni fogunk…~E tíz évet nem fogjátok megérni.~Ellenségtek 609 18481022 | fogjátok megérni.~Ellenségtek nem mondja, hogy még tíz év 610 18481022 | fejetek fölött a pálca. Ti meg nem csaljátok őt, mint ő megcsalt 611 18481022 | éltetekben szerettétek, nem fogja elhinni, mint ti elhittétek 612 18481022 | percben fejét kockáztatva, nem tudva, hogy kit barátjának 613 18481022 | hogy kit barátjának hisz, nem lesz-e árulója? nem bírva 614 18481022 | hisz, nem lesz-e árulója? nem bírva sem pénzt, sem fegyvert, 615 18481022 | szabad szó kimondásával nem a gyalázatos vérpad, nem 616 18481022 | nem a gyalázatos vérpad, nem a vérvörös bakó, hanem a 617 18481022 | viharban az erdei madár.~Nem szállt-e reátok az isten 618 18481022 | nyelvnek erejével. Most nem akadna-e új tizenkét apostol, 619 18481022 | álisteneit kiverje trónusaikból?~Nem jött-e el hazátok Messiása? 620 18481022 | jött-e el hazátok Messiása? Nem láttátok-e csodatételeit, 621 18481022 | láttátok-e csodatételeit, nem láttátok-e, mint aludt szavaira 622 18481022 | magában a tűzlelket érzi! nem eljövendő többé, jelen van 623 18481029 | Öt hintó, bőrrel bevonva. Nem tudni, hogy melyikben a 624 18481029 | erősen megmotoztatik, hogy nem hozott-e a zsebében valami 625 18481029 | fedett kocsinak, a császárt nem láthatja. A nép mindenütt 626 18481029 | diadalkörútja faluról falura, nem fogadja örömzaj sehol, nem 627 18481029 | nem fogadja örömzaj sehol, nem kíséri áldás sehova. Rettegés 628 18481029 | kigyelmed, szabódik a fiú, hisz nem azt az ökröt gondoltam én, 629 18481105 | megpaskolta, azonban a bécsiek nem akartak, vagy nem jöhettek 630 18481105 | bécsiek nem akartak, vagy nem jöhettek segélyünkre, s 631 18481105 | quod desinit in „um” el nem dönti. A császár és Magyarország: 632 18481105 | az ütközetből, biz isten nem csuda, őket kétszáz lépésről 633 18481112 | imádta, veszté el hazáját, de nem a szabadságot.~Kizavarta 634 18481112 | s futni fog a zsarnok, s nem fogja követni senki, csak 635 18481112 | ínséggel fognak küzdeni, de nem rabszolgasággal.~Mindenki 636 18481112 | nyomort, csak egy átkot nem: a király tiszteletét. Őt 637 18481112 | zsarnok, sem rabszolga át nem fogja lépni. Ott lesz a 638 18481112 | hogy a szabadság Jézusa nem halt meg, hanem feltámadott!~ 639 18481112 | egymilliárd státusadósság. – Nem így van-e most? Ugyanazon 640 18481112 | Koronás emberek! Miért nem olvassátok a történeteket, 641 18481112 | olvassátok a történeteket, miért nem olvassátok azon rémséges 642 18481112 | embert, aki meghal s utódokat nem hagy maga után, s a hangtalan 643 18481112 | után, s a hangtalan utcák nem mondják annak nevét, ki 644 18481112 | ki őket összedúlta.~Talán nem foglak így látni, mert nem 645 18481112 | nem foglak így látni, mert nem leendsz ilyen. Talán ilyen 646 18481112 | Talán ilyen leendsz, s én nem foglak látni.~A császár 647 18481112 | fáknak, hogy gyümölcsöt nem teremnek, kivéve ezúttal 648 18481112 | isten hírével, szűk idő van, nem tarthatunk annyi cselédet.”~ 649 18481112 | híttuk kendet, de kendnek nem tetszett, most tetszenék, 650 18481112 | most tetszenék, de nekünk nem tetszik.”~A harmadik: „Poslovenszki? 651 18481112 | harmadik: „Poslovenszki? ha nem poslovenszki, ott kinn tágasabb.”~ 652 18481112 | efféle császári iparcikkeknek nem akad vevője. A sok összevásárlott 653 18481112 | marad, a koronára a zsidók nem kontóznak többé, és a zsiványok 654 18481112 | kontóznak többé, és a zsiványok nem lopnak többé a császár számára, 655 18481112 | katonáknak fecskefrakkot szabni? nem mód ruha. Nem ér semmit.~ 656 18481112 | fecskefrakkot szabni? nem mód ruha. Nem ér semmit.~Mészárosmesterség? 657 18481112 | csinálni? Ah, az emberek nem állatok többé, s a hentesseregek 658 18481112 | most is azt hinnők, hogy nem hibáztunk…~E színmű is szaporítani 659 18481112 | Ilona, buzdítani jő rég nem látott fiát, hogy ragadjon 660 18481112 | császár ellen fegyvert fogni nem akar! Az ember nem bír az 661 18481112 | fogni nem akar! Az ember nem bír az arcának elég tettetést 662 18481112 | hazudott ég tükörképét.~Nem a légből vett ideál, nem 663 18481112 | Nem a légből vett ideál, nem kicsikart fantomok, hanem 664 18481112 | felkölteni, mik ha fölébrednek, nem halnak el soha, hanem átszállanak 665 18481112 | legionariusok közül rálőtt. Nem találta. Az ifjú elfogatott, 666 18481112 | addig, míg egészen napfényre nem jőnek, szinte nem merünk 667 18481112 | napfényre nem jőnek, szinte nem merünk leírni. A vádak, 668 18481112 | borzasztóak, hogy az ember nem meri hinni, míg meg nincs 669 18481112 | Böhm a legutolsó napokban nem ütötte meg a tizenhárom 670 18481112 | árulásánál is lázasztóbb. Azért nem akarunk a vádlott fölött 671 18481112 | törni, míg azt a törvényszék nem tevé.~Annyi igaz, hogy Bécset 672 18481112 | igaz, hogy ezért nálunk nem kapott törvényes büntetést.~ 673 18481119 | bevették. Minthogy alul nem mehettek bele, felülről 674 18481119 | és megerősítve ágyúkkal, nem úgy, mint mikor Jellasics 675 18481119 | herceg elment Londonba; mért nem vitte el T. Ádámot is, milyen 676 18481119 | magát, ötven esztendeig ki nem koplaltatják belőle.~L. 677 18481119 | először kimondja, hogy mik. Nem szabad igazaknak lenniök.~ 678 18481119 | Nugentről (valahogy franciául nem kell olvasni ezt a muszka 679 18481119 | kergetett el egy tábornokot; nem kérdi először: hogy szabad-e 680 18481119 | Úgy kell neki, ha mindjárt nem igaz is.~S. Székely katonáink 681 18481119 | felakasztották – ha még fel nem akasztották, ezután fogják 682 18481119 | mi baja lehet? Tán csak nem evett státusadósságokat, 683 18481119 | baleset érjen is bennünket, nem kell elcsüggednünk miatta. 684 18481119 | az árulók tömege légió, nem csuda, ha a fölébredt gyanúsítás 685 18481126 | kölcsönt akart csinálni, de nem kapott. – Párizsban Bonaparte 686 18481126 | Figyelmező menti magát, hogy ő nem reactionarius. – A pesti 687 18481203 | mindig mondtuk, hogy mért nem híják haza, nem jó neki 688 18481203 | hogy mért nem híják haza, nem jó neki ott lennie, ott 689 18481203 | kár volt, hogy hamarább nem – – – jött el onnan.~Beszélik, 690 18481203 | megőrült – tán szerelmében? nem. Tán szégyenletében? nem 691 18481203 | nem. Tán szégyenletében? nem szokása. Tán a státusgondok 692 18481203 | státusgondok miatt? Épen nem. Vagy a pálinkaivástól? 693 18481203 | Puchner is megőrült; én nem tudom, mai időkben annyi 694 18481203 | Győrre vonultak vissza. Miért nem Belgrádra?~Beszélik (beszélhetik 695 18481203 | kibeszélik, hogy Pestet nem fogják többé sáncolni, csupán 696 18481203 | ha a sáncokat megvédeni nem bírjuk, akkor az ellenség 697 18481203 | Sereget Pest védelmére, nem sáncokat.~Beszélik, hogy 698 18481203 | ugyan húsz esztendeig ki nem venné semmi hatalmasság.~ 699 18481203 | mi egy árva újságlapot nem tudunk belopni a külföldről.~ 700 18481210 | mondani, hogy mikor esküdött, nem volt esze?~Tudja-e maga, 701 18481210 | Törvényeket csinálni s azokat meg nem tartani?~Tudja-e maga, mi 702 18481210 | csinálni s azokat soha ki nem fizetni?~Tudja-e maga, mi 703 18481210 | tudományokból az exament le nem teszi, addig ne neveztesse 704 18481216 | megvédelmezni.~Mi autochtonokat nem ismerünk Magyarország földén. 705 18481216 | nemzetiségi egyenjogokat nem.~Hazánk földét sem Ausztriába 706 18481216 | plágák szerint eldaraboltatni nem engedjük.~Bőkezűek, szabadelvűek 707 18481216 | kell a státusnak polgárait, nem irtatni.~Semmi erőszakolt 708 18481216 | Uralkodjék a nép szelleme, de nem a nép szenvedélyei.~Különbséget 709 18481216 | terrorizmus között. Két ellenség nem két véleménypárt. Egy hadsereg 710 18481216 | jőni, hogy a respublikának nem csupán a korona van útjában.~ 711 18481216 | lesznek olyanok, melyeket nem lehet karddal kettévágni, 712 18481216 | vérünk folyna, s a magyarnak nem lesz mit elpazarlani e drága 713 18481216 | szabadságunkért, csak egyet nem s ez a státushitel.~Mostani 714 18481216 | strategikus tervet előre el nem fogunk mondani.~Mi soha 715 18481216 | fogunk mondani.~Mi soha azzal nem fogjuk ámítani magunkat 716 18481216 | hogy itt a végveszedelem.~Nem fogunk pereatot kiáltani 717 18481216 | fogunk róla orcapirulással, s nem fogunk átkot szórni rá, 718 18481216 | bennünket kikacagjon érte. Mi nem fogunk nevet adni azon bűnöknek, 719 18481216 | bűnöknek, miknek eszméjét nem akarjuk elterjedve látni.~ 720 18481216 | szégyenére válnának.~Mi nem fogunk a népfajok ellen 721 18481216 | népfajok ellen lázítani.~Mi nem fogunk a szabadság szent 722 18481216 | ami örökkévaló, ami meg nem szégyenít, ami mindenütt 723 18481216 | pártkérdéssé fajulni soha nem engedjük.~Egyébként is bármit 724 18481224 | ellenséget; mert az aequatiókat nem a háború számára találták 725 18481224 | lovad; mert te ülsz rajta, nem az terajtad.~Sohase kérj 726 18481224 | kérj és sohase adj pardont. Nem vagy te császár, hogy kegyelmet 727 18481231 | istene komolyabb gondokat nem rakott volna rám, tán sohasem 728 18481231 | én eltávozom tőle, e lap nem változik, sőt hiszem, hogy 729 18481231 | el közleni, melynek végét nem adtam ki.~Oka az volt, hogy 730 18490209 | hallgatják, felelünk e vádra.~Mi nem vagyunk, mi nem voltunk 731 18490209 | vádra.~Mi nem vagyunk, mi nem voltunk pártütők soha.~Nem 732 18490209 | nem voltunk pártütők soha.~Nem egy párt, nem egy felekezet, 733 18490209 | pártütők soha.~Nem egy párt, nem egy felekezet, nem egy nemzetiség 734 18490209 | párt, nem egy felekezet, nem egy nemzetiség érdeke az, 735 18490209 | szegény.~Ez alkotmányt mi nem kértük, nem kaptuk a királytól. 736 18490209 | alkotmányt mi nem kértük, nem kaptuk a királytól. Mienk 737 18490209 | századok óta nyugvó elemek? Nem királyi parancs gyújtá e 738 18490209 | most emberi kéz eloltani nem bír, nem a királyi címer 739 18490209 | emberi kéz eloltani nem bír, nem a királyi címer volt-e a 740 18490209 | vérengzők megismertető jele? Nem segítette-e őket a király 741 18490209 | emberiség-szennyező dúlongásaikban? S nem nevezték-e a gyilkosokat 742 18490209 | királyt pártütőnek soha!~Nem neveztük őt annak, mert 743 18490209 | neveztük őt annak, mert nem akartuk elzárni a kibékülhetés 744 18490209 | kibékülhetés útját.~Egy nemzet nem másíthatja meg szavait, 745 18490209 | nevez, azt többé királyának nem nevezheti, aziránt többé 746 18490209 | aziránt többé viszonya nem lehet egyéb, mint a bírónak 747 18490209 | És a magyar nemzet még nem nevezte királyát pártütőnek. 748 18490209 | megkísértők a kibékülés útját, nem kértünk semmit, ami nem 749 18490209 | nem kértünk semmit, ami nem a mienk, s ígértünk áldozatot 750 18490209 | jogainkat.~Ajánlatainkat nem volt, ki elfogadja. Dicsvágyó 751 18490209 | kiálltunk a síkra.~Nekünk nem lehetett elég, hogy igazságunk 752 18490209 | van hozzá.~S e tudatunkban nem csalatkozánk.~Erő, akarat, 753 18490209 | derültebbek elbízottságra nem ragadtak bennünket.~Mi még 754 18490209 | most is azt mondjuk:~Mi nem akarjuk a királyt trónjától 755 18490209 | eldöntő csaták előtt.~Még nem dűlt el a harci kocka, még 756 18490209 | dűlt el a harci kocka, még nem jött el a mindennapok vége, 757 18490209 | kezdetén lehetséges volt, az nem fog az lenni a harc végén.~ 758 18490209 | kincsnek koronáját.~Mi a harcot nem kezdtük, mi a harcot nem 759 18490209 | nem kezdtük, mi a harcot nem dicsvágyból fogadtuk el, 760 18490210 | február 10.~FEL MUNKÁRA!~Nem összetett kezekkel, hanem 761 18490210 | elszántan föltesz magában. Nem a tömeg nagysága, hanem 762 18490210 | Kik az életnek hasznát nem veszik, megszűnnek élni.~ 763 18490210 | harangokat.~Hol ellentállani nem tanácsos, vonuljanak félre, 764 18490210 | A gyermekek, kiket még nem illet meg a fegyverviselés, 765 18490210 | ifjúkorában önmagáé lehet s nem kénytelen senkitől várni 766 18490210 | senkitől várni semmit.~Ezentúl nem a henyélőké leend e szép 767 18490210 | kezeitől fel fog virágozni, nem leendnek többé mostoha fiai.~ 768 18490210 | Kik a munkát, a szorgalmat nem szégyenlik, azoké leend 769 18490211 | magunkban.~Kínában vagyunk.~Nem, ott sem vagyunk. Eldorádóban 770 18490211 | minden hivatalt visel és nem kap érte fizetést. A miniszter 771 18490211 | földön, az egész emberi nem egy közös család, ki mind 772 18490211 | akkor tudomány? Házakat nem kell építeni, földeket nem 773 18490211 | nem kell építeni, földeket nem kell felmérni, várakat nem 774 18490211 | nem kell felmérni, várakat nem kell építeni, bányákat nem 775 18490211 | nem kell építeni, bányákat nem kell ásni, képeket nem kell 776 18490211 | bányákat nem kell ásni, képeket nem kell festeni, törvényt nem 777 18490211 | nem kell festeni, törvényt nem kell alkotni, históriát 778 18490211 | kell alkotni, históriát nem kell írni, hadat nem kell 779 18490211 | históriát nem kell írni, hadat nem kell viselni.~Minden szeretet 780 18490211 | szeressen?~Apját, anyját nem fogja ismerni, nevelteti 781 18490211 | Minek lenne ez? Háborút nem kell viselni, tengerre nem 782 18490211 | nem kell viselni, tengerre nem kell szállani, vadállatokat 783 18490211 | kell szállani, vadállatokat nem kell öldösni. A státus mindenkinek 784 18490211 | estig fut, fárad, mindegy, nem veszthet semmit, nem nyerhet 785 18490211 | mindegy, nem veszthet semmit, nem nyerhet semmit.~Szeretet 786 18490211 | nincsen a természetben, nem lehet a történetben.~A háború 787 18490211 | találhatta fel, megmutatva, hogy nem fél játszani a halállal.~ 788 18490211 | nyílvánítom és bíráimnak el nem ismerem.~Bármit fognak önök 789 18490211 | Büszke, mert van oka rá. Nem imád senkit, de senkitől 790 18490211 | de senkitől sem is fél. Nem ismer hatalmat, mely előtt 791 18490211 | Mint mondják: egy hétig nem is fűtötték börtönét.~Mit 792 18490211 | ezentúl cselekedni, azt nem tudjuk. Ő bizonyára okot 793 18490211 | tudjuk. Ő bizonyára okot nem fog arra adni, hogy szépen 794 18490211 | elkövetni, melyet helyrehozni nem lehet.~ 795 18490219 | maradt rajta: az, hogy magyar nem küzd magyar ellen.~Körül 796 18490219 | testvérei maradunk, addig isten nem hagyta el e hazát.~Mindenki 797 18490219 | de hála a sorsnak, még nem magunk ellen.~A magyarnak 798 18490219 | magunk ellen.~A magyarnak nem ez az első szabadságharca, 799 18490219 | belül egyetértés.~Míg mi el nem hagytuk egymást, addig isten 800 18490219 | hagytuk egymást, addig isten nem hagyta el e hazát.~Míg mi 801 18490223 | zavarban, hála istennek, nem vagyunk, mintha a házunk 802 18490223 | valami tennivalója, amihez nem ért.~Itt egy tisztelendő 803 18490223 | elvitázhatlan, mint az ügyetlenség.~Nem mind katona az, aki puskával 804 18490223 | katona az, aki puskával jár. Nem mind diplomata az, aki a 805 18490223 | Staatslexicont olvasta. Nem mind zsurnaliszta az, akinek 806 18490223 | tudja szúrni a szemét, még nem seborvos.~Azért tehát csak 807 18490223 | azért, hogy valaki sáncot nem tud ásatni, lehet igen jó 808 18490306 | mikről előre tudta, hogy nem teljesíthetők.~Hamarább 809 18490306 | dinasztiával szemben, ha nekünk nem kellene határvédő harcot 810 18490306 | felett bitorlott előjogokat nem adunk.~Azoktól, kik törvényeink 811 18490306 | jótékonyságában részesülnek, nem kívánunk egyéb teherviselést, 812 18490306 | senkinek erőszakkal meg nem támadjuk. Ami a közigazgatási 813 18490306 | kezdett ármányt folytatnunk nem szabad.~Oly ígéretet, melynek 814 18490309 | Megtagadlak! Windisch-Graetz nem győzhet. Ha győz, én mint 815 18490312 | ezernyolcszázkilencvenre megy. Ide nem érthetve azokat, kik a Zagyvába 816 18490312 | Azon ágyúit, miket meg nem menthetett, az ellenség 817 18490312 | de oly viadalt, mint itt, nem láttam sehol. Ismertem Napóleon 818 18490312 | kell elbíznia magát?~Vajon nem fog-e most Windisch-Graetz 819 18490313 | forróbb ohajtása?~Kinek nem első gondolatja ez, ha ébred, 820 18490313 | utolsó, ha lefekszik?~Ki nem álmodja magát oda éjjelenként, 821 18490313 | kinézni – találkozni rég nem látott ismerősökkel, elmondani 822 18490313 | danolják: „Egy esztendő nem a világ, éljen a magyar 823 18490313 | oldalait, a magyar zene rég nem hallott imádott hangjai 824 18490313 | Pedig nagyon messze van.~Nem azért, mintha nem volna 825 18490313 | messze van.~Nem azért, mintha nem volna erőnk azt visszavenni, 826 18490313 | azok pompájában. A halált nem gyűlölik úgy, mint a zsarnok 827 18490313 | végrehajtva nincs, addig mi nem fogunk örömünnepeket tartani.~ 828 18490313 | mely alatt küzd s melyet nem tud magáról lerázni. Sikertelen, 829 18490313 | látni álmainkban, de azért nem leend szívünkben kétségnek 830 18490313 | élő szemeink még egy ideig nem találnak reá.~ 831 1849031314| oly helyre, ahol ellenség nem jár soha.~1. Egy históriai 832 1849031314| ki a lakójától házbért nem fogadott el.~7. Egy szilvalé 833 1849031314| köszönhető, hogy madarak azóta nem jőnek át a határon.~9. … 834 18490314 | öcsém uram, szerkesztő úr!~Nem hiszem, hogy jutnék eszébe, 835 18490314 | egy paraszt embertől, aki nem győz ökröket hajtani Debrecenbe.~ 836 18490314 | én is a múlt héten, azóta nem tudok magamtól maradni, 837 18490314 | ki, abba jó lesz ez is, nem vers, de azért igaz.~Tele 838 18490314 | hogy a különbséget észre nem vették, mindamellett, hogy 839 18490314 | másik vékonydongájú úr, nem is tom már, hogy miért? 840 18490314 | áldása, kár, hogy a papunk nem volt itt, az mingyárt össze 841 18490314 | mennyeknek országa.~Azután… (nem írhatok tovább kérem alássan, 842 18490314 | mert indul a paraszt, aztán nem vár, majd a hetivasarosoktul 843 18490316 | folyik, körül sötét minden, nem tudjuk, hogy felleges látkörünkön 844 18490316 | egy isten él, ki minket nem hagy el.~Hazám!~Egy év előtt 845 18490316 | életemben okosabb embert nem láttam, akkor nálamnál szemtelenebb 846 18490316 | nálamnál szemtelenebb hízelgő nem volna egész Európában.~No 847 18490316 | Pusztítmány az, lelkem, nem alkotmány.~Itt már kend 848 18490316 | nagy fejtöréssel járnak, nem kapna arravaló embert – 849 18490316 | kapna arravaló embert – nem mondom, hogy nem akadna 850 18490316 | embert – nem mondom, hogy nem akadna egy csomó kukoricapásztor, 851 18490316 | akármilyen republikánus időkben.~Nem azt fizeti itt meg a státus 852 18490316 | forintjába évenként.~Kendből nem lesz fináncminiszter, Táncsics.~ 853 18490316 | azellen nincs kifogásom. Nem merek hozzászólani, mert 854 18490316 | merek hozzászólani, mert nem értem, hogy mit akart kend 855 18490316 | Eldorádóban a városi élet nem drágább, mint a falusi.~ 856 18490316 | forintot fizetni adóba, nem tréfa; egy hold föld árendája 857 18490316 | van nyomtatva, azt vagy én nem értem, vagy kend nem érti, 858 18490316 | én nem értem, vagy kend nem érti, s így kvittek vagyunk.~ 859 18490316 | magyarul, de hisz arról ők nem tehetnek. Az isten nem cselekedheti, 860 18490316 | ők nem tehetnek. Az isten nem cselekedheti, hogy minden 861 18490316 | menten beléjök köt, hogy mért nem tudnak magyarul s szidta 862 18490316 | hirdet valami előadást. Nem tudtam, hogy mi légyen az, 863 18490316 | kérdeztek, hogy hát mért nem dobolnak? Nem győztem nekik 864 18490316 | hogy hát mért nem dobolnak? Nem győztem nekik magyarázni, 865 18490316 | nekik magyarázni, hogy ez nem olyan komédia lesz, mint 866 18490316 | másik hallgatna, az már nem volna egyenlőség.~Utoljára 867 18490316 | volt, hogy ezt addig ki nem találták, be kár, hogy hamarább 868 18490316 | találták, be kár, hogy hamarább nem jöttek erre a gondolatra. 869 18490316 | ámbátor jól tudtam, hogy engem nem bántanak, de mikor úgy láttam 870 18490317 | Ha valamelyik katonának nem akarnak váltani, ismét segít 871 18490317 | alak a mi táborunkban; aki nem hiszi, kérdezze meg akármelyik 872 18490317 | írás.~Férje aligha, mert ő nem szokott asszonyokon méltatlanságot 873 18490317 | ez!~CHARIVARI~Mérei Mór nem egy ember. Mérei Mór két 874 18490317 | thesaurorum magister, erre most nem érek rá, hanem holnap majd 875 18490319 | a jó tiszt urakra, azok nem is konyítanak reá s még 876 18490319 | Káplárruhában?~– Nojszen a ruha nem ember. Nézzék az urak ezt 877 18490319 | huszár erre mondott, azt nem szokás papirosra írni; megfordult, 878 18490320 | esztendőre lett elítélve, nem lehet tagadni, miszerint 879 18490320 | jószágok birtokából senki nem akar ebrúdon kivettetni.~ 880 18490320 | leveleimmel. Ha tetszenek, jó, ha nem tetszenek, gyújtson pipára 881 18490320 | Kérdém tőle, hogy hát ő nem vesz részt az ártatlan mulatságban?~„ 882 18490320 | lehet király mellett, de nem Madarász nélkül.”~„Hát ez 883 18490320 | jelenti, kérem alássan?”~„Nem! ez többet jelent. Ez a 884 18490320 | egy szót sem tanultunk, nem világosítana fel róluk?”~„ 885 18490320 | Természetesen. Igaz proletáriusnak nem is szabad tisztességes nővel 886 18490320 | konspiráció lesz az emberi nem ellen.”~„Óh dehogy, csak 887 18490320 | rendkívüli férfiútól.)~„Mert nem illik, hogy egyik embernek 888 18490322 | Megtörtént, megesett: többé nem lehet nem tudnunk.~Orosz 889 18490322 | megesett: többé nem lehet nem tudnunk.~Orosz katonák voltak 890 18490322 | ellenintervenció útján.~Mi nem tartunk attól, hogy ha az 891 18490322 | tény Oroszország vesztét nem hozná is magával, de bizonyára 892 18490322 | azt mondjuk mi Európának.~„Nem kívánom én, hogy te minket 893 18490322 | hely, ott senki faluját fel nem égetitek, senki vetéseit 894 18490322 | égetitek, senki vetéseit le nem tiporjátok.~Ti pedig, édes 895 18490322 | ugyan igen szép dolog, de nem úgy, hogy Magyarország viselje 896 18490327 | körükből. De Kossuth azért nem jő zavarba. Mit csinál hát? 897 18490327 | ennél hitelesebb dokumentum nem kell.~ 898 18490331 | kétségbeesnek, hogy ezt nem tehetik.~Magyarországnak 899 18490331 | által.~Mindezeket pedig én nem ok nélkül mondom. Nem azért, 900 18490331 | én nem ok nélkül mondom. Nem azért, mintha Debrecen városának 901 18490331 | akarnék, hisz Debrecen városa nem asszony; hanem azért: hogyha 902 18490331 | a háború tovább folyna, nem úgy mint Debrecen, azáltal, 903 18490331 | kincseket jól ismerjük. Nem szükség elmondanom: hogy 904 18490331 | hogy míg nevem ott álland, nem is terhelendik. Ha egy közös 905 18490331 | Ha egy közös ellensége nem volna a hazának, azokat 906 18490402 | ütközet napja van. Az emberek nem félnek többé egy ütközet 907 18490402 | imádják, de hisznek benne.~Nem ez eszme áll-e a szabadságharc 908 18490402 | eszméről komolyan, földien.~Nem a ragyogó kép áll előttem, 909 18490402 | mindenki lát.~E harc örökké nem fog tartani.~Ellenségünk 910 18490402 | megverhet sokszor; de le nem győzhet soha.~A legrosszabb 911 18490402 | sincs; ha ők bennünket le nem győztek, Európában senki 912 18490402 | s a magyar politikusok nem fognak oly nevetségesek 913 18490402 | subsidiumra van szüksége.~Nem bűnei, hanem erőtlensége 914 18490402 | európai háború színpadává nem akarjuk tenni.~Ha a Habsburg-ház 915 18490402 | van mondva, s ez sokáig nem késhet, más jövendőt nem 916 18490402 | nem késhet, más jövendőt nem fogadhatunk el, mint a respublikát. 917 18490402 | hogy ennyi eszélytelenséget nem vártam a Habsburgoktól.~ 918 18490402 | hogy a visszavonulás útját nem fogják elzárni maguktól, 919 18490402 | dinasztia kimondá, hogy számára nem létezik többé Magyarország.~ 920 18490402 | többé Magyarország.~Erre nem lehet más felelet, mint 921 18490402 | megfordítva: Magyarországra nézve nem létezik többé habsburgi 922 18490402 | nemzet, eszélytelenségét nem.~Míg bennünket csak gyilkolt, 923 18490402 | ítéletét.~Mert ez többé nem belviszony. Ez az európai 924 18490402 | érdeklő tény, s azzal tréfálni nem lehet.~1848-iki törvények~ 925 18490402 | vagy lesznek-e, arról itt nem akarok beszélni; csupán 926 18490402 | dinasztia semmit ajándékba nem adott; mégis úgy látszik, 927 18490402 | e törvények keletkezése nem lett volna ingyen. Mintha 928 18490402 | az 1848-iki törvényeknek nem nagy szerep jutott.~Ha a 929 18490402 | nagy ragaszkodása.~Ezért nem hiszem, hogy azoknak, minden 930 18490402 | Hallották, hogy harangoztak, de nem tudják, hogy hol.~Híresztelik, 931 18490402 | de arra, hogy elhiggye, nem lehet.~Békéről csak akkor 932 18490402 | esetben mi kötjük azt, de nem az ausztriai házzal, másodikban 933 18490402 | másodikban az ausztriai ház, de nem mivelünk.~Az ausztriai ház 934 18490402 | paradoxonná legyen.~Ha győzünk, nem fogjuk Ausztriától kérdeni, 935 18490402 | számára.~Ha legyőzetünk, nem tőlünk fogja Ausztria kérdeni 936 18490402 | miken békét vásároljon.~Nem tőlünk, nem is ettől a Magyarországtól.~ 937 18490402 | vásároljon.~Nem tőlünk, nem is ettől a Magyarországtól.~ 938 18490402 | másik Magyarország, egy soha nem nevezett, soha hangot nem 939 18490402 | nem nevezett, soha hangot nem adott párt, mindazok, kik 940 18490402 | E párt még nincs, e párt nem is fog lenni, mert e párt 941 18490402 | ezt ép emberésszel elhinni nem lehet.~Kaputosok~Nem beszélek 942 18490402 | elhinni nem lehet.~Kaputosok~Nem beszélek az ingerültség 943 18490402 | veszélyesség szempontjából nem sokat árt. A magyar nép 944 18490402 | józan, becsületes, az bizony nem fog revolúciót csinálni 945 18490402 | válik a népben.~(Én ugyan nem szeretem ezt a különböztetést 946 18490402 | honpolgár a néphez tartozik, nem csupán azok, kik posztóruhát 947 18490402 | csupán azok, kik posztóruhát nem viselnek.)~Akkor a legelső 948 18490402 | hiány mellett, hogy kaputot nem hordanak, nemcsak a magyar 949 18490402 | nemzetiségünk előhaladásának nem kerékkötő láncai.~S mindez 950 18490402 | hogy a kaputos országgyűlés nem határozott még az élethalál 951 18490402 | kiknek diplomatikus utópiái nem terjednek túl a bormérésen.~ 952 18490402 | azokra, kiknek jelleméhez föl nem tudnak emelkedni, az arisztokrata 953 18490402 | dobálandják.”~Ne értsetek félre. Nem az arisztokrácia eszméit 954 18490402 | névvel meghajigálnak, s nem vádlom a demokrácia eszméit, 955 18490402 | nekik, hogy oly magasra nem mehetnek, mint mehet az 956 18490402 | az utcán ráragadt is, az nem kapott hivatalt, az pöreit 957 18490402 | emberek minket, kik őket nem szeretjük, s bizony nem 958 18490402 | nem szeretjük, s bizony nem elveikért, minőket tőlük 959 18490402 | Mi okuk van rá? Én ugyan nem szoktam akárminő politikai 960 18490402 | hanem mégis kérdem, hogy nem iszonyú tirociniumra mutat-e 961 18490402 | kérdés, hogy ha őket le nem győzik, nincs-e elébb félszázaddal 962 18490402 | félszázaddal egész Európa?~S ti nem tudtok soha rosszabbat mondani 963 18490402 | százszor hallott, de soha nem igazolt ráfogást, hogy azok 964 18490402 | feketesárgák.~Ez egyébiránt nekem nem fáj. Mondhattok rám, amit 965 18490402 | szónokaitoknak egyszer, hol, hol nem, valami klub-konferencián 966 18490402 | Minálunk a nemzetiség.~Mi nem tagadjuk meg a ti bálványtoktól 967 18490402 | vagytok, kerestek helyet, hol nem lakik magyar, de lakik a 968 18490402 | kockajátékot játszani, soha vissza nem nyerhető szentségre.~Ebben 969 18490411 | De el ne bízzuk magunkat.~Nem ijedtünk meg a veszedelemtől, 970 18490411 | ijedtünk meg a veszedelemtől, nem hetvenkedünk a győzelemben, 971 18490411 | hetvenkedünk a győzelemben, s nem fogunk hátrálni az újabb 972 18490411 | veszélyt elhárítá hazánkról, nem az örömre, hanem az előkészülésre 973 18490411 | előkészülésre van adatva az égtől.~Nem ünnepek napjai ezek, hanem 974 18490411 | mi veszedelmünk.~E napok nem a győzelem élvezésének napjai, 975 18490414 | megdöbbente, legyen annyi mondva: nem az a magyar nemzet vétke, 976 18490414 | vétke, hogy jogait követeli, nem az, hogy a Habsburgokat 977 18490414 | Habsburgokat szívéből megveti, nem az, hogy vérét és vagyonát 978 18490414 | vérét és vagyonát pazarlani nem engedi, hanem az, hogy él 979 18490414 | Ellenségeink erejét ezáltal nem növeltük, s hisszük, hogy 980 18490414 | Mi a békét szerettük, de nem a halál alakjában, s ha 981 18490417 | eszélyes egybevetés után semmit nem hihettek el, kivévén olyast, 982 18490417 | kivévén olyast, mi bennök nem foglaltatott.~Windisch-Graetz 983 18490417 | az igazságnak győzelmet nem ad, szolgája lenni nem tudna 984 18490417 | győzelmet nem ad, szolgája lenni nem tudna soha.”~Emeljetek ily 985 18490430 | század folyt azóta le, hogy nem láttalak. Oly hosszú volt 986 18490430 | több fekete-sárga lobogó nem köszöntötte, csak egy ember 987 18490430 | gyászban jártak az emberek, nem szóltak egymáshoz, nem néztek 988 18490430 | nem szóltak egymáshoz, nem néztek az égre, nem jártak 989 18490430 | egymáshoz, nem néztek az égre, nem jártak a templomba. Érezték, 990 18490430 | ellenség hosszú ittlét alatt nem nyert tőlök egyebet, mint 991 18490501 | mindenhez ért, amihez mások nem értenek.~Katonái fanatizálva 992 18490501 | ágyútűzben ő megy legelöl, nem árt neki semmi, a golyó 993 18490501 | árt neki semmi, a golyó őt nem fogja, a fegyver nem járja. 994 18490501 | őt nem fogja, a fegyver nem járja. Sebe van testének 995 18490501 | minden részén, de azzal ő nem törődik, még csak nem is 996 18490501 | ő nem törődik, még csak nem is gyógyíttatja. Testében 997 18490501 | mellén s ki a hátán, és nem ártott neki. Erre a székely 998 18490501 | leesküszik s haragszik, hogy nem hiszi neki valaki.~Bem elköltené 999 18490501 | semmirekellők! ez az én ágyúm, ez nem a ti ágyútok. Mars innen!”~ 1000 18490501 | így válaszolt:~„Lengyelnek nem ismerem önt, sőt nemzetem