Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
kört 1
körükben 1
körükbol 1
körül 21
körülállja 1
körülbelol 2
körüle 1
Frequency    [«  »]
21 egypár
21 elo
21 hat
21 körül
21 kormány
21 reá
21 tette
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

körül

   Part
1 18480319| épület udvarán zászlója körül gyűlve, állhatatosan állt 2 18480518| magadnak az udvari hölgyek körül szereztél.”~A tárca végre 3 18480528| mily dicső lesz!~Az őrtűz körül letelepedve véres papírrongyokra 4 18480625| koporsóbul vettek ki.~Maga körül gyűjté leányait, mind a 5 18480806| virághímzett szőnyegekkel sáncolja körül magát. S így holmi bevezető 6 18480806| akar levetkeztetni, a tűz körül csak maga akar melegedni, 7 18480827| szerecsendió-virágot, rakd körül okos gombával és ne egyél 8 18481008| férfit találtok magatok körül, hogy becsületes ember most 9 18481008| mindenütt irtózatos erővel fogta körül seregeit. A katonaság átlátta 10 18481112| jezsuitának nevelteték, körül volt véve a bécsi udvarban 11 18481119| fürészelték le.~G. Győr körül van véve vízzel és megerősítve 12 18481203| hogy a Csallóközt egészen körül fogják sáncolni. Mar az 13 18490210| előtt felégetni.~Árkoljanak körül minden falut, hogy egyes 14 18490210| éjjel-nappal vigyázzanak arra, ami körül történik. Gyanús embereket 15 18490219| magyar nem küzd magyar ellen.~Körül mindenütt ellenség, de míg 16 18490316| Zápor helyett vér folyik, körül sötét minden, nem tudjuk, 17 18490402| pártnak van egy idoluma, mely körül alárendeltebb eszméi forognak, 18 18490531| képviselőház terét ezrek vevék körül, fel-felkiáltott ezrek követelése 19 18490622| szabad még akkor sem, ha körül minden veszve volna.~De 20 18490630| fényes gyűrű ragyogott a nap körül, tartósan, fényesen, mintha 21 18490630| nézzétek, a nap is úgy körül van véve, mint ti, de azért


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License