Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
extra 1
extrapostán 2
extremae 1
ez 254
ezalatt 6
ezáltal 5
ezek 41
Frequency    [«  »]
278 mi
268 de
268 sem
254 ez
228 nép
224 magyar
219 csak
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

ez

    Part
1 18480319 | kezdődik. A nemzet történetében ez volt az epochális nap. Ezentúl 2 18480319 | tanácskozni egybegyülekezvén, ez alkalommal Jókai Mór következő 3 18480319 | Rabok legyünk vagy szabadok?~Ez a kérdés, válasszatok!~A 4 18480319 | annak manifesztuma, hogy ez ügyet idegenajkú polgártársaink 5 18480319 | kivitelére kívánna rendelkezni.~Ez nap délutánján a nép kívánta 6 18480319 | minden utcán, minden zászlón ez van kifestve.~Dicsőség a 7 18480319 | bízhatunk, tegyük, hogy ez egyesült fiatal erő honunknak 8 18480319 | ezentúl senki nevét sem fogjuk ez arisztokratikus végbetűvel 9 18480319 | Kitűnő volt az ellenzéki kör ez est kivilágításai között. 10 18480319 | közös teherviselésről szól. Ez utóbbit, mint az egész hazát 11 18480319 | férjének: ha halni kell, ez lesz a legszebb halál; légy 12 18480323 | verset, melynek refrénje ez: varrd meg azt a zászlót, 13 18480323 | világosságot és szeretni a népet! Ez jelszavunk. Ki elveinket 14 18480323 | valamit. Megmozdíthatlan nép ez a katonai hatóság, oly nehezen 15 18480323 | miszerint nem szeretné, ha ez indítvány pártolásra találna, 16 18480323 | törvényhozó testületet. Ez legmulatságosabb. Vajon 17 18480326 | mint kitárták akkor, s ez leend paizsa a hazának, 18 18480326 | mint kivítták akkor, s ez leend fegyvere az igazságnak, 19 18480326 | hazánkban.~Könnyelműség-e ez?~Minden alhír, mi városunkban 20 18480326 | híreket terjesztgetni?~Hisz ez nem buzdítás a népnek, hanem 21 18480326 | kötelességünk.~Érezték önök ez elv igazságát, midőn a gyüldét 22 18480326 | lettünk nála erősebbek.~Ez karakter, ez katonai jellem. 23 18480326 | erősebbek.~Ez karakter, ez katonai jellem. Ezt tisztelni 24 18480402 | császárnak. humorban lehet ez a király.~A dolog, mint 25 18480402 | tetemesen megsebesített, hogy ez másnap meghalt.~Eddig csak 26 18480402 | kövekkel kezde hajigálni; mire ez lövéssel válaszolt, s dacára 27 18480402 | iránt tolmácsolni, pedig ez volt a jeladás arra, hogy 28 18480402 | karjaiba vetette magát.~Most ez azt követelte, hogy a koronaörökös, 29 18480402 | amit megígért. Mit tesz ez? Lehet-e a királyról föltenni, 30 18480402 | jutnak el a király elé; s ez baj, melyen segítenünk kell. 31 18480402 | királynak Budán kellene lakni, ez régen meg volt érezve, meg 32 18480402 | kiknek korpája kifogyott.~Ez nem tarthat így soká. A 33 18480402 | császár ad audiendum verbum. Ez dühös ellenzéki fiú volt. 34 18480402 | szavai a követre tőnek; ez pedig egész phlegmatice 35 18480409 | a mienkkel összefolyt.~S ez nem a világpolgársághozi 36 18480409 | Az országgyűlés eloszlik. Ez nem nagy baj, ennél nagyobb 37 18480409 | színre. Azt hiszi, hogy ez mindjárt guillotine-t jelent. 38 18480409 | számot mindenki magával, mert ez országdöntő összeesküvés 39 18480416 | nemzet minden üterén, de ez nem lehetett s a klubokra 40 18480416 | küzdeni igen erős okai vannak, ez okot mi tiszteljük, becsüljük, 41 18480416 | választott velünk együtt külön.~Ez a fiatalság klubja.~Egyesülésünk 42 18480416 | hazáért, semmit az egyesekért, ez örök jelszavunk, mely polgári 43 18480416 | újságíró és radicál.~Nincs ez előtt semmi szent, még az 44 18480416 | mentéket viselni ezentúl? Ez az országdöntő kérdés, mely 45 18480416 | tekintetéből másnapra eltétetnek, s ez így megyen míg az év lejár, 46 18480416 | mondott a pesti népnek, midőn ez a minisztériumot a katonaság 47 18480416 | tőle ugyanazon kérdést, ez azt felelé: A nemes urak 48 18480416 | Kérdik végre a szolgabírótól. Ez is azt felelé, hogy a kaputos 49 18480416 | mond erre a falu szája, ha ez így van, nem kell nekünk 50 18480423 | ablaka a megye házánál, ez is ki volt világítva. A 51 18480423 | nemzetőrségnek szétverni ez aljas lázadást.~Na circumspectus 52 18480423 | Tudják-e önök, hogy mit tesz ez a szó: laternisatio?~Ez 53 18480423 | ez a szó: laternisatio?~Ez azt teszi, hogy ha önök 54 18480423 | laternisatiónak.~A fiatalság ez egész lovagiatlan crawallba 55 18480423 | sem contra nem elegyült. Ez is csak becsületére válik. 56 18480423 | strázsára. Menkő buzgó ember ez a százados, gondolá a nemzetőr, 57 18480423 | kaputot viselt azon este, de ez nyilván rágalom és figyelemre 58 18480430 | zsarnokaik, a férfiak ellen.~Ez összejöveteleknél nekünk 59 18480430 | vína ki magának hazánkban.~Ez érdekes közleményeknek szentelt 60 18480430 | hétben szól egy szót, s ez az egy, mit okosan tesz. 61 18480430 | pazarló s nejének hóhéra. Ez a legszelídebb az egész 62 18480430 | kényelemben részesülénk ez ideig.~Más gondolkozott 63 18480430 | holdja, nem napja a főnek.~Ez nem lehet így, ki istent 64 18480430 | terheik s erejük különböző? Ez lázadás volna a természet 65 18480430 | mint érzékei szavát.~Midőn ez arany karpereceket karjaitokra 66 18480430 | fűzék, nem tudtátok, hogy ez a bilincs, ez a rabiga, 67 18480430 | tudtátok, hogy ez a bilincs, ez a rabiga, mellyel benneteket 68 18480430 | gyámság alá kárhoztatja. Ez annyit tesz, mint élethosszú 69 18480430 | helyesen mívelve nem voltak. Ez tette a különbséget a kettő 70 18480430 | CHARIVARI~A minisztériumhoz ez ideig 1642 folyamodvány 71 18480430 | eltakarodjanak Mezopotámiába.~Ez, úgy hisszük, egy oly város 72 18480430 | perc alatt kitakarodtak.~Ez eddig meglehetős, hanem 73 18480430 | elég legyen a fosztogatás! Ez a leggyönyörűbb.~A katonaság 74 18480430 | közremunkálásra a polgárságot is, ez azonban nemcsak hogy nem 75 18480430 | Azokra nézve, kik tán még ez ideig nem tudták-volna a 76 18480430 | viselnek a kozmopoliták. Ez azt teszi, hogy ott a haza, 77 18480514 | legyen.~Halljátok, most ez a német azt mondja, hogy 78 18480514 | vigyázzatok és imádkozzatok, mert ez a német ugyan haragszik 79 18480514 | macskazenét adott neki.~Ez rendes folyása a dolgoknak; 80 18480514 | rendes folyása a dolgoknak; ez így történt Párizsban, így 81 18480514 | nép először folyamodott, ez nem használt, ekkor macskazenét 82 18480514 | macskazenét adott, s mikor ez sem használt, szuronyokkal 83 18480514 | megérdemelte a macskazenét.~Azonban ez csak az ő személyén elkövetett 84 18480514 | privátsérelem.~S mit tesz ez ember? Midőn a nép ablakai 85 18480518 | forradalom.~Nem villám ez, csak napsugár, mely szemetekbe 86 18480518 | zengi énekét.~Lássátok, ez a forradalom.~A hajnal nem 87 18480518 | halovány virágot.~Lássátok, ez a forradalom.~Változik minden. 88 18480518 | hanem életet oszt.~Lássátok, ez a forradalom.~*~Vannak, 89 18480518 | a zsarnok-gyilkolással.~Ez lehetett akkor, mikor a 90 18480518 | kergetni a királyukat, s ez nekik sikerült; a magyarok 91 18480518 | királyukat, s nekik meg ez nem sikerült.~Kérdés: Micsoda 92 18480521 | saját becsületszavától. Ez az egyetlen korlátlan hatalom, 93 18480521 | sötétben, nem más háta mögül.~Ez a forradalmi fiatalság. 94 18480521 | a forradalmi fiatalság. Ez a márciusi klub.~Sok, mi 95 18480521 | fiatalság volt.~Mert ha ez okot talál, eléggé méltót, 96 18480521 | megbukásán s azt hiszi, hogy ez örökségben marad.~Nem, 97 18480521 | ne?~De hát azok voltak-e? Ez a kérdés…~Nekünk népünk 98 18480521 | veszteségnek áldozat a neve.~S mi ez áldozatért gúnyolni fogjuk-e 99 18480521 | hadfogadási zászlót.~Éljen! Ez már hatalmas föllépés.~Az 100 18480521 | kapni. Gyönyörű nép lesz ez. Kétszázezer magyar, gyönyörű 101 18480521 | század részét fizessük vissza ez ajándékoknak, és ő mentve 102 18480528 | a tisztek teát kapnak, s ez így tart vagy hat hétig, 103 18480528 | mint azt, aki itthon marad?~Ez utóbbi határos volna a vakmerőséggel.~ 104 18480604 | melyre Belzebúb mondja: ez az én testem, ez az én vérem, 105 18480604 | mondja: ez az én testem, ez az én vérem, valahányszor 106 18480604 | pántlikák, tarka zsebkeszkenők. Ez mind az ünnepélyességhez 107 18480604 | egymástól, hogy minek volt most ez a kirkenprádé?~Ekkor aztán 108 18480618 | Parancsoljatok velünk. Ez a bőr nyúlik szépen, s minthogy 109 18480709 | És így tovább.~ÁRNYÉK. Ez a világ maga is árnyékvilág, 110 18480716 | Titulus sine vitulo. ~Ez az isten csoda, találd ki, 111 18480716 | nekünk, kardunkért cserébe, ez osztályt ne feledd,~Kardunk 112 18480716 | Paprika. Nem való neked ez a Magyarország, édes szőke 113 18480723 | uradnak, a népnek örömünnepe ez. Háromszáz évig szenvedett 114 18480723 | hogy hosszú idejű légy ez országban, melyet a te urad, 115 18480723 | sanctio.~Micsoda szent lehet ez a pramatica sanctio, hogy 116 18480723 | Emlékezik valaki , hogy ez a magyarnak valamit adott 117 18480806 | föl ön, szerkesztő! hiszen ez az én újdonsült dolgozótársam 118 18480806 | lefoglalhassa?~Szabad-e ez? illik-e ez? A pragmatica 119 18480806 | lefoglalhassa?~Szabad-e ez? illik-e ez? A pragmatica sanctiót így 120 18480806 | Minő corpus juris teremne ez összes ötvenkét országban!~ 121 18480820 | németek mundérjában. És ez diplomatikai kalkulus. Ha 122 18480820 | tisztelt szerkesztő úr, ez nem lehet.~Nem lehet először 123 18480820 | kívül senki sem tudott írni (ez sem vitte tovább a manu 124 18480827 | fiaira.~Illő tehát, hogy ez örömünnepet régi szokás 125 18480903 | elvérzeni ypsilonjait, mert ez a hon üdveért történik.~ 126 18480903 | kormány nem egyez a petícióba. Ez kissé megingatja a bizalmat.~ 127 18480903 | megengedtetik bajuszt ereszteni.~Ez hatalmas coup d’état volt, 128 18480903 | disserál a pálinkafőzésről.~Ez már aztán a parlament, gondolja 129 18480903 | azt mondja, hogy de már ez furcsa.~7 minus A szenttamási 130 18480903 | táblabíró félni kezd, hogy ha ez így megy, egyszer majd előkerülnek 131 18480903 | jól a dolgok. Azonban még ez csak sejtelem.~11 minus 132 18480924 | körömméreg.~Másik keze Anglia, ez ugyan jól fel van karperecezve, 133 18480924 | viselitek, mondjátok: nem volt ez ember régente eszelős? nem 134 18480924 | dicsőséggel tudták elhalmozni.~Ez ember őrült! Daemoniacus 135 18480924 | tán egyetlen vigasztalásuk ez lehet, hogy rokonuk tébolyodott.~ 136 18481001 | veszek.~A csaták végeigs ez, úgy hiszem, rövid leend.~ 137 18481008 | él a szent korona alatt.~Ez idő alatt volt boldog és 138 18481008 | csehül, hogy dobzse, s utóbb ez a szó rajta is száradt, 139 18481008 | volt, hogy tudott volna ez egy országot igazgatni!~ 140 18481008 | nemzetet boldogítani fogja, és ez esküvését egy sem tartotta 141 18481008 | szenvedés után.~Elküldé ez évnek tavaszán a szabadság 142 18481008 | mennyegéből, sorra járta ez az országokat. Minden nép 143 18481008 | érdemes ember a földön, hogy ez ország koronáját fején viselje.~ 144 18481015 | földön, sem a másvilágon.~Ez az idő nem messze van. Talán 145 18481015 | örömöd nem ember öröme.~Ez a világ nem a te világod. 146 18481022 | békét és kölcsönös láncot.~Ez sorsa azoknak, akik életben 147 18481022 | megalázott erejét. Mit tett volna ez annyi drága idő alatt!~Midőn 148 18481105 | megvertek bennünket.~Persze ez olyan megveretés volt, amilyet 149 18481105 | Úgy látszik azonban, hogy ez a hír senkit sem ver le.~ 150 18481105 | rokonszenvre.~Jobban van ez így. Elvesztettünk vagy 151 18481112 | Kovácsmesterség? Bilincseket csinálni? Ez a galantériacikk kiment 152 18481112 | ne lássa rajta, hogy biz ez a fiú most tréfál. Még ha 153 18481112 | Gyalázatosan megszökött!” ez az igazi neve eljövetelének. 154 18481112 | lengyelek azt mondják, hogy ez előtt tizennyolc évvel épen 155 18481119 | is) semmit sem hallani, s ez legjobb hír, amit róla mondani 156 18481119 | Ezeknek Corona morbusuk van, ez ellen húztak kordont.~P. 157 18481119 | nép és katonaság között. Ez utóbbiak már mindenükből 158 18481119 | ütnek, hol mi ütünk mást, ez a háború sora. Ha valaki 159 18481210 | királyné.~Van egy futóez Jellasics.~Van egy bástya160 18481210 | Jellasics.~Van egy bástyaez Windisch-Graetz.~Van egy 161 18481210 | Windisch-Graetz.~Van egy ez Récsei Ádám.~Van két pion – 162 18481210 | királyné.~Van egy futóez Baldacci.~Van két bástya – 163 18481210 | Baldacci.~Van két bástyaez Perczel és Görgei.~Van egy 164 18481210 | és Görgei.~Van egy ez Teleki Ádám.~Van hat pion – 165 18481216 | szabadságunkért, csak egyet nem s ez a státushitel.~Mostani helyzetünkben 166 18481216 | Mostani helyzetünkben egyedül ez volt és leend anyagi segédforrásunk. 167 18481231 | Pirulva kell megvallanom, hogy ez embertől én egy időben hazám 168 18481231 | Én megbocsátok magamnak ez ítéletért s reménylem, hogy 169 18490209 | alkotmány az, mely mindenkié, ki ez ország földén lakik: magyar, 170 18490209 | protestáns, úr vagy szegény.~Ez alkotmányt mi nem kértük, 171 18490209 | honnak híják, azon frigyláda ez, melyre a királyok esküsznek, 172 18490209 | király és nemzet fölött!~Ki ez alkotmány ellen föltámad, 173 18490209 | föltámad, az a pártütő.~Mi ez alkotmányt védni, a király 174 18490210 | a bátrakat fanatizálni, ez a nők szent kötelessége.~ 175 18490211 | ismerni, nevelteti a státus. Ez lesz szárazdajkája.~Hazáját? 176 18490211 | Bátorság nélkül. Minek lenne ez? Háborút nem kell viselni, 177 18490211 | vis pacem, para bellum. Ez régi közmondás.~Harc után 178 18490211 | nélkül is megmutatta, hogy ez is egyike azon igaz nemeseknek, 179 18490219 | magunk ellen.~A magyarnak nem ez az első szabadságharca, 180 18490219 | első szabadságharca, de ez a legdicsőbb.~A Zápolyák, 181 18490219 | ellensége.~Adja az ég, hogy ez mindig így legyen, akkor 182 18490219 | van, s minden gyűlöletet ez egy számára kell fenntartani.~ 183 18490219 | eszme a hon életénél, és ez egyetlen és legelső, mire 184 18490219 | hogy csak egy haza van, és ez minden, ha ez elveszett, 185 18490219 | haza van, és ez minden, ha ez elveszett, akkor minden 186 18490223 | másik csizmáját húzza fel. Ez esetben az ügyszeretet oly 187 18490306 | hozzánk.~Mit tegyünk mi ez esetben?~Jelen pillanatban 188 18490312 | azonnal főbe lövetni rendelt. Ez mégis borzasztó elbízottság.~ 189 18490312 | huszár keze.~Az ellenségnek ez kemény lecke volt, melyből 190 18490313 | Kinek nem első gondolatja ez, ha ébred, utolsó, ha lefekszik?~ 191 18490313 | fiainak ki kelle vinni, s míg ez végrehajtva nincs, addig 192 1849031314| galíciai szorosokra applikált. Ez elmés találmánynak köszönhető, 193 18490314 | újságot ád ki, abba lesz ez is, nem vers, de azért igaz.~ 194 18490314 | Közlönyt, s abból, amit ez az úr beszélni szokott, 195 18490314 | okos dolgokat is beszélt ez az úr aztán, mintha csak 196 18490316 | visszagondolunk : egy év volt-e ez vagy egy század, vagy egy 197 18490316 | akar kapni.~Szép gondolat ez, Táncsics, sokért ne adja 198 18490316 | tartana egymillió újoncot, s ez darabját százötven forinttal 199 18490316 | vagyonából. Ebben a harcban ez ideig legalább részt vett 200 18490316 | győztem nekik magyarázni, hogy ez nem olyan komédia lesz, 201 18490316 | mutogatni trombitaszó mellett, ez az egyenlőség. Azután meg 202 18490317 | kormányunknak hivatalos kötelessége ez intervenciót tudomásul venni. 203 18490317 | nevet e barátunk szerzé meg ez ideig. Vitéz társaival már 204 18490317 | onnan jött.~Azt hiszik, hogy ez senki sem egyéb, mint a 205 18490317 | fegyvert.~Nagy dolog ám ez!~CHARIVARI~Mérei Mór nem 206 18490319 | Ejnyeúgymond a huszár –, ez ám a furcsa dolog, a harcban 207 18490319 | micsoda konfidens egy paraszt ez a káplár.~– Hallják önök, 208 18490320 | Tisztelem az urat. És ez másutt is így van?”~„Elannyira, 209 18490320 | nem Madarász nélkül.”~„Hát ez a vörös toll is azt jelenti, 210 18490320 | jelenti, kérem alássan?”~„Nem! ez többet jelent. Ez a vörös 211 18490320 | Nem! ez többet jelent. Ez a vörös republikánusok jelvénye.”~„ 212 18490320 | ismeretségben lenni.”~„De hisz ez konspiráció lesz az emberi 213 18490322 | új évszaka kezdődnék.~S ez eszme szép, nagyszerű és 214 18490322 | úgy a levegőbe festve. De ez egészen máskép veszi ki 215 18490327 | egy perc alatt szétszórta.~Ez a kusza kakas győzelme, 216 18490331 | Pestnek Dunája van, s épen ez teszi helyzetét védhetlenné, 217 18490402 | imádják, de hisznek benne.~Nem ez eszme áll-e a szabadságharc 218 18490402 | lelkem ábrándjait, s szólok ez eszméről komolyan, földien.~ 219 18490402 | épen mentsen meg az isten.~Ez alternativából egyedül a 220 18490402 | déchéancea ki van mondva, s ez sokáig nem késhet, más jövendőt 221 18490402 | uralkodásának halálos ítéletét.~Mert ez többé nem belviszony. Ez 222 18490402 | ez többé nem belviszony. Ez az európai diplomáciát érdeklő 223 18490402 | Tehát senki azok közül, kik ez országgyűlésen jelen vannak.~ 224 18490402 | kaputosok ellen izgatják.~Ez a veszélyesség szempontjából 225 18490402 | vászonban.~Többet árthat azonban ez agitáció politikai szempontból. 226 18490402 | szempontból. Tegyük fel, hogy ez elv vérré válik a népben.~( 227 18490402 | a nemzetiségi kerületek ez ideig választották ugyan 228 18490402 | hogy azok feketesárgák.~Ez egyébiránt nekem nem fáj. 229 18490411 | veszélyek elől. Magyarországnak ez erőkifejtése csak arra ok, 230 18490411 | elfoglalta: Finita e la commedia! Ez volt az ő veszedelme.~Vigyázzunk, 231 18490501 | akartok itten? semmirekellők! ez az én ágyúm, ez nem a ti 232 18490501 | semmirekellők! ez az én ágyúm, ez nem a ti ágyútok. Mars innen!”~ 233 18490502 | kétannyian mentek ki.~Látva, hogy ez sem használ, megtiltották 234 18490502 | hídfőnél egy gránátos állt őrt, ez a mellette elsántikálókat 235 1849051224| fiúra, mint a vallás. Látod, ez a gyűlölete az ellenségnek – 236 1849051224| szellemileg jelen kell lennie ez eseménynél, s e jelenléte 237 1849051224| tudnátok és okosabban, s ez itt végtelen hatással leendne 238 1849051224| keserű csepp az örömpohárba. Ez megóv bennünket a mámortól, 239 18490531 | eredmény nem tőlünk függött. Ez sokak kezében van. S ha 240 18490531 | közigazgatás gépeinek kerekei. Ez nyomorú szempont ott, hol 241 18490531 | forradalomba, s haladunk ez ösvényen hatalmasan, de 242 18490604 | találni. Adja isten, hogy ez új földben minden régi rossznak 243 18490604 | hazánkra. Adja isten, hogy ez áldás ne egyesekre, hanem 244 18490604 | két nagy férfiú Varsóban.~Ez összejövetel egész eredményéről 245 18490604 | beszélni.~Furcsán nézhetett ki ez a kölcsönös császári ruhacsere. 246 18490605 | adott, mert azon érzést, mit ez örömkönnyek adnak, csak 247 1849060708| nekik adni.~Minthogy azonban ez a szegény ember annyit ért 248 1849060708| gyönyörködésüket találhassák ez univerzális alkotmányban.~ 249 1849060708| lapjában, egyért azért, mert ez az én hivatalos lapom, más 250 1849060708| más meg az, hogy mivel ez a szamárság úgyszólván egész 251 1849060708| országgyűlést híni össze.~Ez országgyűlés áll hét táblából.~ 252 18490611 | szörnyű vén kisasszony.~Ez oka, hogy most mindenféle 253 18490630 | sem vétettünk soha; hiszen ez hallatlan dolog, csak berohanni 254 18490630 | sem vétettünk soha; hiszen ez hallatlan dolog, csak berohanni


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License