Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Cikkek a forradalom évébol

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
benov-csala | csalh-egye | egyeb-elsza | elszo-europ | evang-ferdi | fereg-gaz | gazda-hangj | hango-holna | holov-itelj | itelo-kenye | kenys-kiren | kiriv-korma | korna-lenni | lenye-megfo | megfu-milli | minak-nevez | nevne-omiat | omlad-pok | poklo-rokon | rokus-szama | szamb-szorg | szori-testu | testv-utkoz | utleg-verpa | verre-zugol

      Part
1003 18480409 | véres nyomaikat zöld fűvel benöveszti, hogy emléke se maradjon 1004 18480924 | a sír, mely csontjaitok benyeli, átkozott a , mely azon 1005 18480409 | hol őket a föld gyomrába benyelte. Szabadság, egyenlőség, 1006 18480319 | szabadságmennydörgései között. A tanácsnak benyújtattak a program pontjai, s a tanácsjegyző 1007 18480416 | nyugtatá meg a petícióját benyújtott népet: „Hallottam, majd 1008 18481008 | többé nem létezik, hanem beolvasztatik többi tartományai közé, 1009 18490331 | erdélyi, északról a marosi bércek, délről a Maros, nyugotról 1010 18490317 | egyszerű jubilatus káplár, Berecben született. Keveset tanult. 1011 18480806 | vagy Plutónak akármelyik béres calefactora, de azért alulírttól 1012 18480402 | értesülénk, így történt:~A berlini nép reformkérdései fölött 1013 18480618 | bennünket újra keresztelni, újra bérmálni.~Tessék lapunk nevét megváltoztatni. 1014 18480820 | bölcs is van, aki postán bérmentetlenül visszaküld három font Népelemet, 1015 18490316 | egész Európában.~No iszen besavanyított kend azzal az alkotmány 1016 1849060708| csináltatni s a prépostokat besorozza katonáknak.~4. Sajtószabadság 1017 18480813 | szokott az elköltött idővel beszámolni:~Bevétel: 24 óra.~Kiadás:~ ~~~ 1018 18480924 | titulusok alatt következik.~1. Beszédadó. Aki magyarul beszél, fizet 1019 18481008 | mindenütt, az isten lelke szólt beszéde lángoló, lélekteremtő hangjaiban, 1020 18480430 | senki sem szólhat felőle. Beszédei ragyognak az elméncségtől, 1021 18490402 | nem lehet.~Kaputosok~Nem beszélek az ingerültség hangján.~ 1022 18481203 | nem Belgrádra?~Beszélik (beszélhetik is, mert igaz), hogy Perczel 1023 18480423 | Mire a nemzetőrség? beszélje el e következő igaz történet. 1024 18490210 | világítsák fel társaikat, beszéljenek velök a közügyekről, tudósítsák 1025 18480409 | Vagy X.Y.Z. őnagyságaik beszélnének legalább bele fennhangon 1026 18480430 | mond, mint egy szüntelen beszélő demagóg.~Cz, a legkedvesebb 1027 18490314 | azoknak az eszemadtáknak beszélte volna.~Utoljára még kézfogót 1028 18490327 | felvidéki sonkolyos tóttal beszélvén, alkalmat vettem magamnak 1029 18481231 | művemnek cenzora lenni. Beszélyemnek egész második részét kitörültem.~ 1030 18481231 | hogy e félév elején egy beszélyt kezdtem el közleni, melynek 1031 18480730 | megzendül, a fa-ló ünnepélyesen beszenteltetik, egy régi pallossal négyet 1032 18490316 | járasson iskolába, ahol egyedül beszílnek szípen magyarul az egísz 1033 1849051224| kötelek, a megáradt Duna beszivárgott a minákba, s a legelső kemencének 1034 18480416 | melyen táborával együtt beszökhessék, a harmadik a terrorizmus 1035 18480514 | kapuitokat, hogy ha az idegen, betaláljon terített asztalotok mellé 1036 18480924 | éhhalála a népnek, kiknek betegsége döghalál az országon, nem 1037 18490614 | a másik divízió is. Sok betegük volt, kiket kocsin hoztak. 1038 18490314 | az pedig leány.~Az első betekintésre azt gondoltam, hogy az egész 1039 18480402 | ünnepélyes menettel fog betétetni méltó helyére: a nemzeti 1040 18490331 | mondom: hogy reményeink betöltének esetére is, minekünk 1041 18480430 | pálinkának érzék szagát, oda betörtek, a hordók fenekeit beverték, 1042 18480528 | magyar ármádiát, s estére betoppan nagysádhoz egypár meglehetősen 1043 18490609 | nagyságának megfelelő nagyságú betű nincsen.~Ami e tekintetben 1044 18480319 | s Landerer rögtön nagy betűkkel nyomatta az utcák eddigi 1045 18481022 | kimondott szónak, minden leírt betűnek bírája volt és bakója, s 1046 18480820 | a nevét aláírja, minden betűre huszonnégy óra.~Két hét 1047 18481119 | Azért is közöljük azokat betűrend szerint.~A. Aradot bevették. 1048 18480813 | felváltják~~~~1/2 óra ~~~~~~Beülni a kioszkba, valakit lesni, 1049 18490320 | kijöttünk az egyenlőségtül, beültünk egy kávéházba, melyiket 1050 18480611 | ünnepélyes alkalomra vár, hogy beüssön Erdélybe. Már ha mégis azt 1051 18480514 | németet, mikor üres batyuval, beütött kalappal, sántítva, dideregve 1052 18480820 | minthogy Erdélybe a sáskák beütöttek s ott nagyon pusztítanak, 1053 18481015 | rántott csirkének a fülét bevághassa.~Most már megbocsáss… sietek… 1054 18481216 | sarkalatos elve; mindenütt bevágni útját a rémuralkodásnak.~ 1055 18481231 | hibámat kell közönségem előtt bevallanom.~Egyik az, hogy ama fenséges 1056 18480806 | bizonyságául annak nyílt bevallása, miszerint a természetnek 1057 18480806 | szolgáltatni, kivált ha még azt is bevallom önnek, hogy nekem egy csepp 1058 18480402 | adott szavát nem akarja beváltani. A nép rivallja: Megcsaltak 1059 18480402 | napig azon gondolkodni, hogy beváltsa-e nyíltan adott szavát vagy 1060 18490604 | öregapja még delfint szopott, bevarrva az osztrák császár szűk 1061 18490211 | büszkébb megadni magát s bevárta sorsát, úgy, amint jött.~ 1062 18490312 | fölfegyverezett.~Az ellenség elannyira bevehetlen pontnak tartotta Szolnokot, 1063 18481203 | Mar az igaz, hogy ha oda bevenné magát vagy harmincezer kezeslábas 1064 18480409 | Így akarják szegény embert beverbuválni a katonaságba, elvinni Muszkaországba. 1065 18480430 | betörtek, a hordók fenekeit beverték, a bort, pálinkát kiereszték 1066 18490316 | forinttal többet, mint amennyit bevesz. Kendtől, Táncsics, az ember 1067 18481015 | szokott lenni, ha a föld beveszi csontjaidat, azon a helyen 1068 18480813 | elköltött idővel beszámolni:~Bevétel: 24 óra.~Kiadás:~ ~~~Öltözködni, 1069 18480903 | Pius pápa rendes tagnak bevétetik.~24 fok A pragmatica sanctio 1070 18481119 | betűrend szerint.~A. Aradot bevették. Minthogy alul nem mehettek 1071 18480423 | viselik magukat mingyárt bevezetésül!~Hát el kellett önöknek 1072 18480806 | körül magát. S így holmi bevezető kracfuszokra legkevesebb 1073 18480820 | jogegyenlőséget akarunk bevinni, hogy mi még a másvilágon 1074 18481119 | közül elfogtak huszonhetet s bevitték Eszékre.~F. Ferenc szobrát 1075 18490313 | Pestre csak akkor szabad bevonulnunk, midőn Magyarország szabad 1076 18481029 | karabinnal.~Öt hintó, bőrrel bevonva. Nem tudni, hogy melyikben 1077 18480903 | jól megy.~36 fok Lutrik bezáratása.~Mindenki várja, hogy mikor 1078 18490320 | kit Windisch-Graetz minap bezáratott, kétheti szenvedés után 1079 18480323 | fogjon velünk kezet.~A lutrik bezárattak. A népcsalásoknak vége.~ 1080 18480402 | mogyorót, egy kupa somot, húsz bibictojást, hat fonás kendert, s ezenfelül 1081 18490606 | jól jutalmazott rakétákat, bíborban, aranyban ragyogó magas 1082 18490611 | Szolnok, Kápolna, Hort, Bicske, Isaszeg, Vác, Sarló, Komárom, 1083 18480806 | vámrendszer, ötvenkét prímás, (Bihar vármegyében persze kálvinista), 1084 18490316 | Hát azután elmentem aBikába”, amelyikből most nádort 1085 18490316 | tinót tudnak csinálni a bikából.~Ott ebédeltem két lengyel 1086 18480723 | hitte volna, hogy nemcsak biliárdozni, de ágyúzni is lehet per 1087 18480430 | nem tudtátok, hogy ez a bilincs, ez a rabiga, mellyel benneteket 1088 18490314 | lefordíttatja magyarra s kiadja egy bilinguisben.~Hanem azok a többi urak 1089 18480730 | illírek, bevert fejek, királyi billetdoux-k, ágyúk, kétfejű sasok, tajtékpipák 1090 18490314 | ember ilyen két szép élte bimbójában levő ifjút célt érni lát. 1091 18490211 | jogtalannak nyílvánítom és bíráimnak el nem ismerem.~Bármit fognak 1092 18480319 | alapján; magunk választjuk bíráinkat magunk közül; – nemzeti 1093 18480402 | Döbrentei egy kéziratát bírálta. Látja e szót: „kontár”. 1094 18480820 | detto magyar nadrágot ki bírjon állítani, tehát várni kell, 1095 18481203 | a sáncokat megvédeni nem bírjuk, akkor az ellenség foglalja 1096 18480827 | Becsináltak~Grillírozott birkafejek. (Szedd össze a Jellasicsnak 1097 18480518 | Az aranygyapjú: „jámbor birkája voltál a te uradnak, viseld 1098 18490317 | volna, amit tett, bizonnyal bírná már az ezüstérdemjelt. Azért 1099 18481112 | magát?~Sorra fogja járni birodalmait, országról országra, ide 1100 18480709 | hiszek egy közönséges muszka birodalmat, gazemberek közti egyetértést, 1101 18481112 | császár halomra lövette birodalmi fővárosát.~A császár aláírta 1102 18480716 | magatokat az egész német birodalomnak, legyen császártok ezentúl. 1103 18490209 | nem lehet egyéb, mint a bírónak a vétkező iránt.~És a magyar 1104 1849060708| ki fogja elégíteni. Első bíróság a kancsuka, appellatorium 1105 1849060708| teljhatalmú kormányzóit.~6. A bíróságok egyszerűsítése. Minden faluban 1106 18480521 | Mindenét odaadta. Mivel apái bírtak, ő nem bír azzal többé. 1107 18480430 | vágytam, mint minek meg bírtam felelni.~Szolgálni ezentúl 1108 18480514 | egyenként bármikor szét bírtatok verni, ha kedvetek támadt, 1109 18481008 | ha minket kiirtva, azok birtokába jutnak, majd az ő adósságaikat 1110 18490320 | álladalmat illető ilyen jószágok birtokából senki nem akar ebrúdon kivettetni.~ 1111 18490309 | successorod belecsücsülök a birtokba.~ 1112 18481022 | nem lesz-e árulója? nem bírva sem pénzt, sem fegyvert, 1113 18480319 | tovább~Nem leszünk.~Sehonnai bitang ember,~Ki most, ha kell, 1114 18480416 | mindezen tartományok csak amúgy bitangjában gazdátlanul őgyelegnének 1115 18481231 | hogy ama fenséges nevet bitorló rabszolga-léleknek arcképét 1116 18490306 | felekezetnek a másik felett bitorlott előjogokat nem adunk.~Azoktól, 1117 18480521 | fiatalság nevében történik, bitorolja e nevet.~Mindazon apró, 1118 18481022 | az istent.~Szállj alá a bitorolt oltárról, tömjénezett bálvány!~ 1119 18480319 | sújtani fogja az üldözőt, a bitort. A mindenható szellem!~Jaj 1120 18490306 | Szobában tervez, mint Napóleon, bivouacnál a havon hever, mint Hannibál, 1121 18480806 | kételkedel? A nemes, nagylelkű, bizalmas magyar nemzet kételkedik?~ 1122 18480730 | Radicalismus, eretnek a hívők és bizalmasok ellenében.~Unió, örömanya.~ 1123 18480903 | szeptember 3.~CHARIVARI~Bizalmi hévmérő~40 fok Forspont. 1124 18490402 | választották ugyan azokat, kikben bizalmuk összpontosult, de legalább 1125 18480402 | s a király környezőihez bizalmunk nem lehet. A magyar királynak 1126 18481112 | végveszélybe hozott táblabírói bizalom-szavazási jeleneteket.~Úgy hiszem, 1127 18480319 | szükség?~A nép legyen bizalommal választottai iránt, ezek 1128 18480806 | tartatnak meg. A te erényed a bizalomszavazás, hivés és engedelmesség. 1129 18480820 | verifikálásra, másik hónap bizalomszavazásra, harmadik hónap elbúcsúzásra.~ 1130 18480319 | önerőnket ismerjük s benne bízhatunk, tegyük, hogy ez egyesült 1131 18480521 | nem fog, szavainkban nem bízik, terveinkben nem segít.~ 1132 18480323 | rossz gondolat. Ha ránk bízná valaki, tudnánk mi oly bataillont 1133 18480430 | annál nagyobb az ő istenbeni bizodalmuk és megelégedettségök.~A 1134 18490531 | felébresztésében s ügyünk iránti bizodalom erősbítésében van némi érdemünk – 1135 18481015 | magamat is bolondítám.~Hát én bizon paraszt-pántlikától és hercegnő-csókoktól 1136 18480528 | érdemel. Karddal és tűzzel bizonyítani be, hogy e hazában csak 1137 18490501 | csodaférfiról beszél. Tettei bizonyítják, hogy a csodák napjai újra 1138 18490331 | bizonyítja, s lelkem istenére bizonyítom, hogy míg nevem ott álland, 1139 18480806 | habár nem a legajánlóbb bizonyítványokkal is, aufíroltam volna magamat, 1140 18480806 | miután ön kilétemet elegendő bizonyossággal tudná, még csak az marad 1141 18480806 | szolgáljon állításom cáfolhatlan bizonyságául annak nyílt bevallása, miszerint 1142 18481105 | idegen földre megy csatázni, bizonytalan kimenetelű harcba, kétes 1143 18480402 | elfogta a nép, s ekkor egy bizottmányt küldött a királyhoz azon 1144 18481112 | bíztunk, ti is bíztatok, ők is bíztak.~Én is csalatkoztam, te 1145 18481112 | sérteni.~Én is bíztam, te is bíztál, ő is bízott, mi is bíztunk, 1146 18481112 | egyikünket sem fog sérteni.~Én is bíztam, te is bíztál, ő is bízott, 1147 18490317 | akad elő, aki mindenkit biztat, mindenkit segít, és szidja, 1148 18480514 | Nyári, s a bosszú percét biztatásai elhalaszták reggelre.~Reggel 1149 18480430 | épen költői lelkű férje biztatja leginkább, ki ellensége 1150 18481216 | ki egy csatát elveszt. Biztató, buzdító szót adandunk annak, 1151 18481112 | bízott, mi is bíztunk, ti is bíztatok, ők is bíztak.~Én is csalatkoztam, 1152 18490209 | lelkesedés, maga a sors biztatólag jött elénk.~De amint a nehezebb 1153 18480402 | vesszővel megfenyíteni?~Hiába bíztok villámhárítóitokban, azok 1154 18490320 | egy gőzösön a népfelkelés biztosabb eszközlése végett katonákat 1155 18480903 | a magyarok segítségéről biztosítandók.~25 fok Az olaszok folyvást 1156 18480323 | pengőt kell készpénzben biztosítékul lefizetni annak, ki március 1157 18490331 | becsületes jelleme egyedül biztosítja azon nyugalmat, melyre csaták 1158 18490216 | királyi szó, királyi név biztosított, lett egy év alatt meghazudtolva, 1159 18480702 | kineveztetik jeruzsálemi királyi biztosnak. Még Ráma, Bulgária és Mezopotámia 1160 18490331 | Pest soha sem nyújt annyi biztosságot külső megtámadások ellen, 1161 18481112 | bíztál, ő is bízott, mi is bíztunk, ti is bíztatok, ők is bíztak.~ 1162 18481008 | által választott kormányra bízza külső és belső ügyei elintézését, 1163 18480323 | nincs egy embere, akiben bízzék, s még mindig nem akarja 1164 18490411 | BÍZZUNK MAGUNKBAN!~De el ne bízzuk magunkat.~Nem ijedtünk meg 1165 18481022 | hetedik Simonics, nyolcadik Blomberg, kilencedik az aradi parancsnok. 1166 18480319 | végig a városon, szokott kék blouse-okba öltözve, fejökön sajátszerű 1167 18490306 | kiomlott, isten áldása és bocsánata legyen rajta. Készek vagyunk 1168 18490402 | kihez kétségbeestökben bocsánatért és ótalomért fordulandnak, 1169 18480402 | király egy proklamációt bocsáta ki, melyben a népnek azt 1170 18480319 | botlást és sérelmet meg kell bocsátanunk; ezen idő az, melyben a 1171 18480702 | magyarhoni mágnás árverésre bocsátja a családfáit. A felső tábla 1172 18480409 | semmiféle liaisonba nem bocsátkozni s őket oltárhoz nem vezetni. 1173 18480319 | is voltak sohaszabadon bocsáttassék, s a censurale collegium 1174 18480402 | kínzott polgárok szabadon bocsáttattak, a minisztérium megadatott, 1175 18481001 | szeredással, fekete szűrben, bocskorban, a kalap hegyes legyen és 1176 18480716 | hátával védelmezi a hazát; bodza legyen a puskája, fűzfa 1177 18481112 | dolgokat kezdtek beszélni Böhmről, miket azonban mi addig, 1178 18480723 | Háromszázhatvannégy napokon át böjtölj és koplalj, a háromszázhatvanötödik 1179 18480323 | panaszt mert emelni, börtönben böjtölve tartatott; a nép által kiszabadíttaték. 1180 18480716 | Hármat utál: a sátánt, a böjtöt és a portiót.~Három édes 1181 18480820 | révünkön megy mindez.~Olyan bölcs is van, aki postán bérmentetlenül 1182 18480416 | mely útunkat a megváltó bölcsőjéhez vezeti?~Egy erős akarat, 1183 18480423 | harmóniája mellett ezer bömbölő hang, kutyák ugatása, macskák 1184 18480416 | s munkácsi státusfoglyok börtöne mikor fog megnyílni?~Minthogy 1185 18480319 | gondolat kimenekült földalatti börtönéből, melyben a hazugság tisztelői 1186 18480518 | szeme elhat s kicsalja a börtönnyíláson át az eltemetett halovány 1187 18481210 | az akasztófák, ágyúk és a börtönök?~Tudja-e maga, mi az a politika?~ 1188 18480319 | bilincseket, nyissátok meg a börtönöket, mondjatok meg a rabszolgáknak, 1189 18490609 | osztrák hadbíróság hat évi börtönre ítélte el egy hazánkfiát, 1190 18480326 | mint dűl össze ötven éves börtönszisztémája, s ne legyen reménye ennek 1191 18480827 | közkívánatra tartott dikciója, mint boeuf à la mode.~Liberális árticsóka 1192 18480514 | Szeiszer János szabósegéd, Bogati Ferenc, Tomor János, Csabai, 1193 18490317 | Jancsival.~Jancsi, morgadalmas bőgés közben, halomra ontá a sárgafekete 1194 18480323 | tollaival, a karcsú derékra a bogláros kardkötő, s a fehér kezekbe 1195 1849060708| bírnak.~A hetedik végre a bojárok és főnemesek táblája.~Minthogy 1196 18480806 | irigylendő állapotba, hogy bojtos draperie-kkel s virághímzett 1197 18481216 | eldaraboltatni nem engedjük.~Bőkezűek, szabadelvűek akarunk lenni 1198 18480323 | írók. Honoráriumnak elég bőkezűen van osztva. Nem szabad megsérteni 1199 18490306 | szász is megbúvik a szomszéd bokorhoz és egyik tisztünket célozgatja. 1200 18480409 | s egyéb pogány mitológia bokrétáit zöld bársony mentéje ujjából. 1201 18481015 | fogja lepni.~A népek pedig boldogak leendnek, s örömeik zaja 1202 18490402 | földön.~A ti elveitek titeket boldogítanak, mert ha elvesz Magyarország, 1203 18480924 | privilegiumával csupán bennünket boldogítand. Ut sequitur.~Mibáró 1204 18480319 | legyen áldás azon, ki a hon boldogításában elfáradott; női kezek töröljék 1205 18481008 | hogy istenhez térve népei boldogításáról gondolkodnék, mit cselekszik? 1206 18481231 | embertől én egy időben hazám boldogítását vártam.~Csalódtam, mint 1207 18490209 | és meggyőződésünk szerint boldogítni tudja, helyt adunk neki 1208 18490309 | nyíltan harcolsz hazánk boldogságáért és szabadságáért; én titokban 1209 18480323 | előbbvaló gondokat a nép boldogságánál, kik ha szólanak, úgy szóljanak, 1210 18480409 | a haza legjobbjaitól, s boldogságukat az ég maga írta alá.~Szaporodnak 1211 18481015 | szarvakat, beírtad nevedet azon boldogtalanok sorába, kik milliók közül 1212 18480430 | élete egyetlen láncolata a boldogtalanságnak és szerencsétlenségnek, 1213 18480319 | és boldogul, haladnunk, boldogulnunk kell nekünk is. Legyen béke, 1214 18481015 | elvégre még magam magamat is bolondítám.~Hát én bizon paraszt-pántlikától 1215 1849031314| ország költségén és a világ bolondítására.~5. Az a huszonöt pálcaütés 1216 1849060708| kollégám, Nikolaj cár szinte bolondot akar csinálni népeiből; 1217 18480528 | segélygyűjtőknek:~„Ejh, mit bolondoznak az urak? én bizony semmit 1218 18480423 | holnap ugyanazon nép önöknek boltjait és házait fogja megrohanni 1219 18480423 | nyargalnak, nép tolong, boltokat zárják, katonaság vonul 1220 18480323 | még azt is tudják, hogy boltot szándékozik nyitniaz 1221 18490316 | eszméinek ideálképe, mint az ég boltozatja, mely aláhajlik a földre, 1222 18490508 | mieink már a Gellértről is bombáznak a várra.~Pestre ismét folytonosan 1223 18481126 | egy zsemlye. – Troppaut bombáztak. – Fiumét a szárd hajók 1224 18490508 | budai basa rettenetesen bombáztatá Pestet. Több mint ezer golyó, 1225 18481216 | midőn a nemzetek múltja bomlófélben van, most kell jövőnket 1226 18480323 | félnek az egyenruhától.~Bon soir citoyen Széchenyi! 1227 18481126 | nem kapott. – Párizsban Bonaparte Lajos lesz a köztársasági 1228 18480323 | valaki a nemes grófnak. – Bonne nuit citoyen Sansculotte! 1229 18490211 | családja.~Az emberiséget? Cui bono? senki sem fog a másikra 1230 18480521 | ahelyett, hogy száz oldalról bontjuk a hajót, mely édes mindnyájunkat 1231 18480917 | róla, nagy kárt tud tenni a borban, s nemigen teszi le fejéről 1232 18480323 | venni. Nem szeretnénk a bőrében lenni a tisztelt úrnak.~ 1233 18480702 | ajánlja magát, mint ismert borhamisító.~7. X. asszonyság meghallja, 1234 18480820 | olyan, akinek az Életképek borítékjában jár Divatlap, Nemzeti Újság 1235 18490209 | Országunk vérbe, lángba van borítva, a népfajok egymással irtó 1236 18490402 | utópiái nem terjednek túl a bormérésen.~Arisztokraták és demokraták~ 1237 18490502 | hadak, tízével, húszával, ki bornyú nélkül, ki fegyvertelen.~ 1238 18490604 | derék nyárban is tenger bornyúbőr nadrágot visel, s a legkönnyebbik 1239 18481015 | nép nem fog aranyos fejű bornyúk előtt térdelni többé, nem 1240 18480528 | kiheverted; ha mindened elvették, borod, búzád maradt, s eb volt, 1241 18480518 | uradnak, viseld tulajdon bőrödet.”~A térdkötő: „köszönd e 1242 18480604 | Legvégre egy ökröt szőröstül, bőröstül megsütnek, tíz akó bort 1243 18480716 | Diplomatikus virágnyelv~Borostyán. Elhull a közvitéz, ellövik 1244 18481001 | szalonna és egy messzely borovicska osztatik ki diurnum fejében.~ 1245 18481029 | karddal, karabinnal.~Öt hintó, bőrrel bevonva. Nem tudni, hogy 1246 18480709 | tisztviselők restórációkor aratnak borszagú csókokat és ólmos botot. 1247 18480326 | legyenek, minek az? Árpád alatt bőrtömlőkön úszott át a magyarság, pedig 1248 18480409 | kitör. Olaszország lángba borul.~Asszonyok fognak hadakozni, 1249 18490430 | mindazt? Egymás keblére borulva, a fájó emlékezet s az édes 1250 18481112 | őrültségében ahhoz hasonló borzalmakat, minőket e gyöngefejű ember 1251 18481112 | generált elhalmozzák, oly borzasztóak, hogy az ember nem meri 1252 18480604 | tartozik.~Másnap a katonaság borzasztóan megváltozik. Piros atillában, 1253 1849051224| tudaták Pest népeivel, hogy a bosszúállás istene dolgozik.~Így veszett 1254 18481008 | haragjában, ha vérig ingerelve s bosszúállásra feltámad.~Kimondja a király 1255 18490609 | várparancsnok Henczinek, ki efölötti bosszújában a hazafit Buda ostroma alatt 1256 18481008 | magyar nemzetet s kezébe adá bosszuló pallosát, hogy hirdesse 1257 18480924 | ezt merészlik, irtóztató bosszúm fogom éreztetni s jaj lesz 1258 18480514 | Pestre hozta át a nép, s itt bosszúra hívá fel társait, a harangokat 1259 18480827 | 26. Ha az orrod viszket, bosszúság ér.~ 1260 18490622 | tud-e bennünk költeni, nem bosszúvágyat, nem ádáz elkeseredést egy 1261 18490531 | nevelte, szenvedélyeiket csak bőszítette volna. S mire annyi hajlamok 1262 18480402 | rabolják, törpítik vagy boszontják, s azt mondják: ezt a király 1263 18490502 | ereklyét.~Képzelhető, mint boszontotta e hideg, kárörvendő, megvető 1264 18480409 | szakállában hordani, különben botba fut.~Pesten négyezer fiatal 1265 18480319 | ellenszenvet, minden eddigi botlást és sérelmet meg kell bocsátanunk; 1266 18490606 | akad. Ásót, kaszát, kést, botokat, az isten öldöklő fegyverré 1267 18480423 | zsidók ellen, s utcu! mennek botokért és rohannak a királyutcába 1268 18481001 | Valamely kérdés eldöntésénél botokkal vagy kaszanyelekkel verekedni 1269 18480604 | érteni, hogy jelenleg negyven boton alul le sem fektetik az 1270 18480528 | Kinizsit, Rákóczit, Lehelt és Botondot, az ős István király szentelt 1271 18480709 | borszagú csókokat és ólmos botot. Az ablakosok aratnak, ha 1272 18480423 | szörnyű dobpergés közt, botozás, pofozás, hadakozás az utcákon.~ 1273 18490609 | ezáltal csak egy embernek is botránkoztatására legyünk, irandjuk ezentúl 1274 18480514 | Elégtételt adand e véres botrányért azokon, kik azt elkövették.~ 1275 18480514 | a neve, nem katona.~És e botránynál az olasz katonák úgy tüntették 1276 18490607 | kaszika alkalmazást nyerni. Bővebben kérdezősködhetni felőle 1277 18480723 | látná az első szerelmes mint boxiroz imádottjával az öltözőszobában, 1278 18480416 | nőtt alkotmányos törvények bozótja, nyomtalan, iránytalan sivatag, 1279 18480618 | Mindenki szolgája. – Irodalmi bravo. – Cosmopoliticus csizmadia. – 1280 18490616 | Hohenemsi gróf, Feldkirch, Bregenz és Sonnenberg grófja, Trieszt 1281 18490604 | addig jere, míg engem el nem brennolnak Pétervárból.”~„Ugye? Itt 1282 18490317 | mint egy férfi, mint egy Briaraeus, úgy kelt fel Háromszék. 1283 18490502 | szólongatá: „Kossuth nich bringen?”~Egy huszár levágott egy 1284 18481001 | gyapjúzsákon – itt egy liptói brinzás hordón fog ülni.~Ha a képviselőház 1285 18490616 | Gradiska grófja, Tient és Brixen hercege, Felső- és Alsó-Laussitz 1286 18481203 | ugyan beszélik ám, hogy a Brodi regement megtagadta Suplikácnak 1287 18490501 | segélyseregek elé ment:~„Ist die – Brückeverloren; – Sieben – 1288 18480518 | után sovárgott, s csak egy Brutusnak kelle születni minden Caesar 1289 18490531 | Esti Lapok, 1849. május 31.~BÚCSÚ DEBRECENTŐL~E számunk az 1290 18481022 | megkezdte újvilág-teremtő búcsújárásátföl, ki magában a tűzlelket 1291 18480827 | koronázzuk meg, s erre mint búcsúlakomára híjuk meg az öreg tátit, 1292 18480402 | Már most akár elfelejtse. Búcsúztatót mondand pedig felette * * 1293 18481119 | be a Burgba. Az a mente Budának volt szánva. Még meglehet, 1294 18480917 | Tapolcáig gőzhajón, onnan Budaörsig gőzkocsin, onnét Budavárig 1295 18490605 | Hadat hozott az osztrák Budapestnek, a magyar kormány békét 1296 1849051224| ott a hegyeken vannak, kik Budát ágyúzzák, s kiknek, hogy 1297 18480917 | Budaörsig gőzkocsin, onnét Budavárig gyalog, Budáról Pestig fiakkeren.~ 1298 18481022 | eljőnek a számolás napjai.~A büntetés nem érheti azon népeket, 1299 1849051224| törvényeket hozzák, hogy míg büntetéseket szabnak az árulókra, kiket 1300 18480326 | forint adósságot csinál, büntetésül – zárassék ki minden közteherviselésből.~– 1301 18480521 | terveinkben nem segít.~Így bünteti bennünk isten apáink vétkeit.~ 1302 18480323 | tette, egy évi fogságra büntettetik. Eszerint mi valamennyien, 1303 18480924 | toties quoties húsz forintra büntettetnek.~7. Aki valamely újságlapot 1304 18480416 | kívánatosképen meg legyenek büntetve.~De legjobb lesz, ha elnézzük, 1305 18490317 | amnesztiát ad mindenkinek, büntetvén csupán azt, ki ezentúl fegyvert 1306 18490501 | verloren; – Sieben – bürgenverlo ren.”~(Szeretetreméltóképen 1307 18480924 | lesz neked, pesti kevély bürger, mert pusztításom siralmasabb 1308 18490211 | ellenségei elől, de még büszkébb megadni magát s bevárta 1309 18480319 | vannak fiaitok, kik lelkeitek büszkeségei, tűzzétek föl kebleikre 1310 18480319 | Degré, Szegfi, Egressi G., Bugát, Pólya, Székács, Vörösmarti, 1311 18480716 | meg tégedet nem, plundrás bugyogódért, adjő, isten veled.~Fergismainicht.~ 1312 18480604 | kabátos generális urak, piros bugyogókban, jól megebédelve, ki gyalog, 1313 18480903 | káromkodnék, de nem ér . Bújában az egész nemzet elkezd verseket 1314 18480319 | nemzetőrök több helyeken bujkáló csavargókat fogtak össze, 1315 18490316 | kienged a nap melegétől, s bujkálva csúszik a fűben, fejét aláhúzva.~ 1316 18490317 | kétfejű sas szárnyai alá bújt kamarilla ördögi melege.~ 1317 18480319 | fegyveres katonaság ellen bujtogatják, kik a kasztákat egymás 1318 18481008 | azok közül, kik ellenünk bujtogattak, elfogott, magát a bécsi 1319 18480514 | mikor országos vásárban bukfenceket hányt, csepüt evett s kutyákat 1320 18480423 | kormány rosszul gazdálkodott, bukjék meg, üsse dobra holmieit, 1321 18481119 | negyven fegyveres rácra bukkantak, kik közül elfogtak huszonhetet 1322 18490616 | Karinthiai, Ukrániai és Bukovinai herceg, erdélyi fejedelem, 1323 18480416 | szerezzen magának többséget s buktassa meg a minisztériumot!” A 1324 18480702 | királyi biztosnak. Még Ráma, Bulgária és Mezopotámia csendesen 1325 18480709 | pragmatica sanctióban és az arany bullában, hiszek egy közönséges municipális 1326 18490402 | elvesztettek, megtartják azt a bűnbánó, magasztos álarcot, mellyel 1327 18490604 | Pétervárból.”~„Ugye? Itt a kend bundája, vesse le a frakkom.”~„Viseld 1328 18480716 | Te a magyar népet zsíros bundájáért, tudjuk, nem szíveled.~Mi 1329 18490604 | csapj fel katonának. Adsza a bundám, tisztelem az anyádat, majd 1330 18490211 | senkinek semmi vágya, semmi bűne, semmi szenvedélye.~Áll 1331 18481022 | védni fogja azokat, akik őt bűneiben követik, s fölszabadítja 1332 18480924 | Teleki nevet viseli, ki bűneiért nem kaphat olyan díjt, melyért 1333 18490402 | kiket lelki rongyaikban, bűneik undok ruházatában megismert, 1334 18490320 | miszerint Imre barátunk iránt, bűneinek rovásához képest, a zsarnok 1335 18480709 | gazemberek közti egyetértést, bűneinknek megjutalmaztatását, a bureaucratia 1336 18490531 | könyörület s megtérés, bűnfeledés és siker bélyegzi.~Ily forradalom 1337 18490627 | fogja a buzogány nyelét, s a bunkójával oda csap, ahol legjobban 1338 18480924 | díjt, melyért nevét ily bűnnel bemocskolhassa, azt a nevet, 1339 18481022 | fölszabadítja az ország minden ádáz bűnöseit, hogy üldözzenek mindenkit, 1340 18480514 | is, míg a törvényszék a bűnösök fejére ítéletet hozand, 1341 18490320 | kezdve, melyben az iszonyú bűntényt elkövették, megszűntek övéik 1342 18480430 | titkárokat, mérnököket, bureauchef-eket, státustitkárokat s főispánokat 1343 18480709 | bűneinknek megjutalmaztatását, a bureaucratia feltámadását, és az örök 1344 18481119 | aranyos mentében ült be a Burgba. Az a mente Budának volt 1345 18490607 | Jövő augusztus 6-án a bécsi Burgban árvereltetni fognak:~1. 1346 18480709 | méltó helyére, egy este a Burgból megszalada, felméne Tirolba, 1347 18480514 | Tomor János, Csabai, Páros, Burger József, Pesten sebesek. 1348 18480709 | arat. Kritikusok töviset és burjánt s néha egy kis ütleget is. 1349 18480409 | a páholyoldalnak egy-egy bús hazafi, háromszínű tolla 1350 18490502 | marad?” kérdezék amazok.~„Ne búsuljatok énrajtam, vágok én magamnak 1351 18480716 | megterem.~Jerikói rózsa. Ne búsuljunk, ha mindent elveszítünk 1352 18490501 | magát, aztán rajta nem kell búsulni, mert ő mindig fog menekvő 1353 18480528 | búzád maradt, s eb volt, aki búsult; te sírva is tudtál vigadni… 1354 18481015 | ingyenélőket a monarchiai buta civilizáció megteremtette.~( 1355 18480402 | gerendákat, az ablakokból a bútorokat hajigálták le a katonaságra. 1356 18480409 | visszariasztandja sötét búvhelyükbe kénköves fertőik közé; mindazokat, 1357 18480806 | rájutott a nép kulcsára ősöm e bűvmesterségének, és most már Párizsban, 1358 18480409 | egyenlőség, testvériség!~E három bűvös szó az, mely a pokol minden 1359 18480806 | előfizetőnéit, midőn ezeknek bűvös-bájos szemei előtt megjelenek, 1360 18480528 | mindened elvették, borod, búzád maradt, s eb volt, aki búsult; 1361 18480604 | keresztelő vagy lakadalom, búzaszentelés, úrnapi processzió, toronygombfeltétel, 1362 18481119 | K. Komárom úgy tele van búzával és más eleséggel, hogy ha 1363 1849051224| tanakodtok is róla, hogy minő buzdítással legyetek a főváros iránt, 1364 18490210 | érdemeljék meg e bizalmat. Buzdítsák, világítsák fel társaikat, 1365 18480326 | a nép közé, azt hiszik: buzdulni fog az önök sápadt, reszkető, 1366 18481231 | épen e szláv testvéreink buzganak legerősebben szabadságunk 1367 18480423 | század strázsára. Menkő buzgó ember ez a százados, gondolá 1368 18490627 | tőben kivágja és nevezi buzogánynak.~A buzogány készítése nem 1369 18490627 | 1849. június 27.~CANTATE A BUZOGÁNYRÓL~Jajgattok, hogy nincs fegyver!~ 1370 18480518 | Brutusnak kelle születni minden Caesar mellé, hogy a népszabadság 1371 18480806 | de szolgáljon állításom cáfolhatlan bizonyságául annak nyílt 1372 1849031314| el.~7. Egy szilvalé színű calabriai kalap, mellyel a magyar 1373 18490316 | Közlöny-szerkesztő, 33-ban calefactor, 34-ben rendőrminiszter, 1374 18480806 | Plutónak akármelyik béres calefactora, de azért alulírttól karakterisztikában 1375 18480423 | török szultánok, Nerók, Caligulák, és Dzsingisz kánok, házmestereik 1376 18481112 | Timurt, Dzsingisz kant, Caligulát, Heliogabalust.~Melyik tett 1377 18480507 | el sokáig.~Pozsonyban a canaille mikor kiverte a városból 1378 18490402 | Választhat egy Napóleont, egy caninoi herceget vagy egy Coburgot 1379 18490417 | bankjegyek érvénytelenekké canonisáltattak a zsarnokoktól. De különben 1380 18490627 | Pest), 1849. június 27.~CANTATE A BUZOGÁNYRÓL~Jajgattok, 1381 18480604 | tízparancsolatot, meg a canticum canticorumot, mégis az ördög ostyája 1382 18480604 | tízparancsolatot, meg a canticum canticorumot, mégis az ördög 1383 18481119 | el T. Ádámot is, milyen capitalis beafsteak válnék kettőjükből.~ 1384 18480323 | ő ollójuk szabása után a carbonariköpönyegből is gályarabkámzsa támadna. – 1385 18480723 | VII. Ne lopd el, ami a cáré.~VIII. Kerüld a vegyes házasságot.~ 1386 1849060708| a tizennégy rangosztályú cári hivatalnokok második hat 1387 1849060708| törvényességet nem szükség a cárné asszonyságnál igen szigorúan 1388 18480423 | monarchák, dalai lámák, orosz cárok, török szultánok, Nerók, 1389 18490614 | s azzal csatarendben en carrière nyargaltak ki az útra vezetőik 1390 1849060708| senkinek sem szabad, kivéve a cárt és az ő teljhatalmú kormányzóit.~ 1391 1849060708| appellatorium forum az akasztófa. Cassationalis törvényszék nincs. A hetman 1392 18490616 | Trieszt ura, nem különben Cattaro és Windischmark földesura, 1393 18480323 | abba; bornak nem kell cégér; becsületes ember, ha akarja 1394 18480423 | S ha isten úgy akarja, a céhládákat meg fogják égetni a szabadságtéren, 1395 18480604 | processzió, toronygombfeltétel, céhmesterválasztás, installáció vagy akasztás 1396 18480423 | ipararisztokratákkal! le a céhmonopóliumokkal!~Éjjel fölséges macskazenéket 1397 18481216 | kútfőből ered s egy közös szent célhoz siet vissza, bárminő nézetkülönbségek 1398 18481216 | nagy küzdelmeink óhajtott célja felé, annál több akadály 1399 18490327 | magamnak szabadságharcunk célja- s ügyünk végdiadaláróli 1400 18480319 | ha azzal maga a nép saját céljai rendes kivitelére kívánna 1401 18490402 | ezeket tették küzdelmeink céljává, mások épen ezek ellen támasztottak 1402 18490306 | bokorhoz és egyik tisztünket célozgatja. De a honvéd észrevéve, 1403 18481224 | Csak az arany paszomántra célozz.~Néma légy, ha sebet kapsz, 1404 18480604 | holott hány szentségtelen célra használtatnak e pénzek, 1405 18480820 | elhagyja a színét s így jobb és célszerűbb a zászlókat sárgára és feketére 1406 18490314 | élte bimbójában levő ifjút célt érni lát. Ők elérték, amiért 1407 18490211 | vízben.~S az valóban szép céltérés, mikor az ember annyira 1408 18480521 | mi szívünk vére öntözte..~Célunk el lesz érve. Nem foguk 1409 18490331 | mintha e lapokban valami célzás vagy hajlam lett volna nyilvánítva 1410 18480323 | kidolgoztatásaig magam vettem által a censori hiavtalt.” Auch eine schöne 1411 18480319 | szabadon bocsáttassék, s a censurale collegium rögtön mentessék 1412 18490409 | mind a két szárnyán, mind a centrumon összetöretett. Isaszeget 1413 18481231 | voltam tulajdon művemnek cenzora lenni. Beszélyemnek egész 1414 18480409 | hogy adják vissza neki a cenzorát, mert ő nem akar senki fiáért 1415 18480323 | már most ezekből a szegény cenzorokból? (csak hogy már egyszer 1416 18480903 | győzedelmeskedünk. Viccek a cenzorokra.~38 fok Népszabadság; úrbér-elengedés.~ 1417 18480323 | alispánjának: „a helybeli cenzort felfüggesztettem hivatalától, 1418 18480319 | miután kimondatott, hogy cenzúrai törvények nálunk nincsenek, 1419 18480528 | bennünk.~Minden zaj, minden ceremónia nélkül éjjel jött be a városba. 1420 18480514 | saruját a magyarnak, árultál cérnát és gombostűt és építettél 1421 18480827 | mártásban.~Vastag ételek~Ch. táblabíró úrnak egy közkívánatra 1422 1849060708| 1849. június 7., 8.~MAGNA CHARTA MUSZKÁRUM~Szerkesztő!~Ön 1423 18480514 | minisztérium kerülgette a Charybdist s a Scyllába jutott.~Hivatalokat 1424 18490306 | megbosszulandja ezentúl is.~Fellengős chimaerák a politikában mindig csak 1425 18490219 | a hiúságot, a pártköltő chimaerákat, felejtse el és gondoljon 1426 18481119 | országról országra, egyik a Cholera morbus, másik a Corona morbus.~ 1427 18480903 | ünnepélyesen kiküszöbölődnek.~Chyky táblabíró áldozatokat tesz 1428 18490314 | lehet. Én sohasem láttam Cicerót, de alkalmasint ő sem látta. 1429 18481112 | pompás császári város volt. Cifra nép járt-kelt ragyogó utcáin, 1430 18480820 | faluról falura conventiós cigány hordta az üzenetet.~Mindennap 1431 18480409 | orchestrumban a nóta szerint két cigánylegény hegedül, s én az egész sor 1432 18481001 | királya, minden sátoros cigányok vajdája, lumpenhauseni gróf, 1433 18480903 | Az 1848-diki III. Törv. cikkely kihirdettetik.~Ünnepélyes 1434 18481015 | Zichy Ödönhöz a pokolba~Cimbora. Sohase hittem volna, hogy 1435 18481015 | hogy rövid időn ölelhetlek.~cimborád, b. Jellasics.~U.i. Legközelebbi 1436 18490417 | osztrák tisztektől és a velök cimboráló hazaárulóktól kelle tűrniök.~ 1437 18490317 | állatkint ostoba oláhfaj egy cimboraságban kezdtek rabolni, lopni, 1438 18480319 | kimondatott, hogy minden címek eltöröltetnek, semmi tekintetes 1439 18480827 | fütykösök, diplomák, nemes címerek, longae latis pörök stb 1440 18480326 | nemes emberekké kell tenni. Címereket adni nekik. Legyen az egész 1441 18481210 | hamisan esküdni koronájára, címerére, evangéliumára, s azt mondani, 1442 18480319 | választottai ezért remek nemzeti címerrel tisztelék meg.~Az egyetem 1443 18480604 | nemzet címerét?… Hát e szent címert szabad szentségtelen célokra 1444 18480528 | tiszttársait így szokta levelében címezni: „kedves uram öcsém”, s 1445 18480521 | hálátlanok önvérünk iránt.~Ezen címnek nincs jövője többé, de van 1446 18490402 | szeretett vagy gyűlölt címzetei, miket úgy osztott szét 1447 18480323 | polgártársés „polgártársnő” címzetek foglalandnak helyet a törvényes 1448 18480917 | minél fogva is meglehetősen cinegét fogott az orra.~Akkor bizonyosan 1449 18480409 | Népszónok: Első a jog, azután a cipó. Első a szív, azután a gyomor, 1450 18480326 | excellenciások, nemzetesek és circumspectusok, hívassék minden ember tekintetes 1451 18480723 | megnyitja, s azután meg azt cirkalmazzuk ki, hogy mi mit feleljünk 1452 18480604 | azon aranyos diók, aranyos citromok, piros tojások, tarka pántlikák, 1453 18481008 | emlékezetnél.~A főurak egymás közti civakodásai miatt mindég tűzben-lángban 1454 18481015 | ingyenélőket a monarchiai buta civilizáció megteremtette.~(Ismert jellemedhez 1455 18490316 | most üljenek le kentek, cívis polgártársak, és nízzék, 1456 18490531 | Így ismertük mi az isteni cívis-népet s úgy találtuk, mint ismertük.~ 1457 18480723 | tétessék a nemzetek tervezett coalitiója.~b) a filozófiai osztály 1458 18490402 | Napóleonnal megnyerné a franciát, Coburggal az angolt, Leuchtenberggel 1459 18490402 | caninoi herceget vagy egy Coburgot vagy egy Leuchtenberget 1460 18480319 | bocsáttassék, s a censurale collegium rögtön mentessék fel hivatalától; 1461 18480903 | hogy ezentúl Magyarországot Colonia sclavának fogák nevezni. 1462 18490312 | zászlóaljból, melynek első colonne-ját Gyurmán Sándor, a Közlöny 1463 18480820 | magyar dicsőséggel tragédiát, comédiát, melodrámát vagy minisztériumot, 1464 18490411 | elfoglalta: Finita e la commedia! Ez volt az ő veszedelme.~ 1465 18480730 | királyok és hercegek mint commis voyageur-ök; fél, negyed- 1466 18481015 | tudom mikor válogat többé commode a titkos istenekben; Ferdi 1467 18480423 | úr jobbágyai behozták a communismust. Felosztották magok közt 1468 18490320 | utoljára: kik légyenek azok a communisták?”~„Mi vagyunk azok, kik 1469 18490320 | socialistáknak, föderalistáknak és communistáknak.”~„Az istenért, mi ezekről 1470 18480423 | akárhány van, azért írom ide) a compossessoratus csakugyan szándékozik annyit 1471 18480820 | mindezen veszedelmek logikai concatenatiójából véghetetlenül következik, 1472 18490531 | Ily forradalmat, minden concussiók nélkül, mely szelídségében 1473 18490317 | szánalommal mosolygának rajta, a condrások csúfolódva kacagták.~Az 1474 18481119 | Berlinben nagy demokrata congress gyűlt össze.~C. Csáktornyán 1475 18480806 | generális, minden negyedik consiliarius és minden második gróf vagy 1476 18480323 | helytartótanácsnál tanácskozván, egy consiliarus (Almási Mór megérkezése 1477 18480423 | lovagiatlan crawallba sem pro, sem contra nem elegyült. Ez is csak 1478 18480820 | írjanak, s faluról falura conventiós cigány hordta az üzenetet.~ 1479 18480709 | galambokat. Amen.~Lucifer conversations lexiconja~A~ADÓZUNK. Olyan 1480 18481119 | összevissza, hogy akár conversationslexicont lehetne belőle csinálni.~ 1481 18481112 | volna azt a kacajt, azt a convulsiv vidámságot, melyre e szavak 1482 18481210 | Tudja-e maga, mi az az entente cordiale? Tudja-e maga, hogy mikor 1483 18480618 | szolgája. – Irodalmi bravo. – Cosmopoliticus csizmadia. – Szalonnatakaró. – 1484 18480903 | bajuszt ereszteni.~Ez hatalmas coup d’état volt, mondja magában 1485 18480903 | 22 fok Zágrábban valami crawall történik.~A táblabírák azt 1486 18480423 | fiatalság ez egész lovagiatlan crawallba sem pro, sem contra nem 1487 18480323 | nyolcezerre megy a halottak száma. Crescit sub pondere palma.~Ma jött 1488 18480903 | hogy mikor mond a császár cridát?~35 fok A minisztérium a 1489 18481105 | elfoglalt tőle, s jobbszárnyát criminaliter megpaskolta, azonban a bécsiek 1490 18490616 | lombard-velencei király, Dalmácia, Croatia és Slavonia királya, Galíciai, 1491 18480514 | bátorságban létünk védve legyen?~Cs. mezővárosban a kat. és 1492 18480514 | Bogati Ferenc, Tomor János, Csabai, Páros, Burger József, Pesten 1493 18490417 | ámítására. Hazug kiáltványokat, csábító újságlapokat köröztet ingyen; 1494 18480806 | Hatodszor: egy hölgyet sem csábítok el, s eszem ágában sincs 1495 18480402 | bemenekülhetnek. Másutt csákányokkal tépték fel a kövezetet s 1496 18480604 | szabadság térre. Mindegyiknek a csákója mellé egy darab fenyőfaág 1497 18481119 | congress gyűlt össze.~C. Csáktornyán harminchét önkénytest elfogtak 1498 18480416 | tolla alá kerül. Hazudik, csal, lop, gyilkol, bankót hamisít, 1499 18480924 | história évkönyveiben a Teleki családénál, de nem követett el gyalázatosabb 1500 18480702 | mágnás árverésre bocsátja a családfáit. A felső tábla hókonyodik.~ 1501 18490211 | Családját? Senkinek sem lesz családja.~Az emberiséget? Cui bono? 1502 18481203 | Haimburgnál Windisch-Graetz családjából tizenegy egyéniséget csíptek 1503 18480813 | Őfelségeért és magas családjáért reggel és este imádkozni~~~~ 1504 18490606 | Egyszerű közhonvéd ruhában, családjával együtt egy nyitott kocsin 1505 1849051224| olvasni nem tudó napszámos családköréig.~Ha más jutalmuk nem leend, 1506 18481008 | devalvációval ezer meg ezer magyar családot juttatott koldusbotra, míg 1507 18490306 | velük a magunkéban. De a csalás mindig rossz bázisa a jövendőnek. 1508 18490306 | csupán a dinasztiában látják csalatkozásukat, nekünk az ellenség által 1509 18481112 | te is csalatkoztál, ő is csalatkozott, mi is’ csalatkoztunk, ti 1510 18481112 | is csalatkoztatok, ők is csalatkoztak.~Nincs okunk, amiért eltagadjuk 1511 18481112 | Én is csalatkoztam, te is csalatkoztál, ő is csalatkozott, mi is’ 1512 18481112 | bíztatok, ők is bíztak.~Én is csalatkoztam, te is csalatkoztál, ő is 1513 18481112 | is’ csalatkoztunk, ti is csalatkoztatok, ők is csalatkoztak.~Nincs 1514 18481112 | is csalatkozott, mi iscsalatkoztunk, ti is csalatkoztatok, ők


benov-csala | csalh-egye | egyeb-elsza | elszo-europ | evang-ferdi | fereg-gaz | gazda-hangj | hango-holna | holov-itelj | itelo-kenye | kenys-kiren | kiriv-korma | korna-lenni | lenye-megfo | megfu-milli | minak-nevez | nevne-omiat | omlad-pok | poklo-rokon | rokus-szama | szamb-szorg | szori-testu | testv-utkoz | utleg-verpa | verre-zugol

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License