Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] jézuskám 1 jézusom 1 jézusról 1 jó 124 jóakaró 1 joban 1 jobb 22 | Frequency [« »] 126 damokos 126 no 125 te 124 jó 121 minden 118 asszony 115 aki | Jókai Mór A Damokosok IntraText - Concordances jó |
Part
1 1 | ezermester~Lám megmondta jó előre Küprili nagyvezér 2 1 | a pénzt az én drágámnak, jó feleségemnek hazaviheted, 3 1 | feleségemnek hazaviheted, hát ez jó lesz neki arra, hogy a váltságdíjat 4 1 | bekente a saruja szárait jó erősen farkashájjal. Ettől 5 1 | hátul a tolla.~„Ez így nem jó lesz: vagy emberben, vagy 6 1 | egy új mokánylovat, vagy jó pénzért, vagy egy jó fejbecsapásért.~ 7 1 | vagy jó pénzért, vagy egy jó fejbecsapásért.~Talált ám, 8 1 | hagyott viszonzatlanul. Jó szerencse, hogy egymás nyelvét 9 2 | már most tovább? Mert nem jó a pokolban lakni!~Felülről 10 2 | medvének a nyári barlangja, oda jó lesz elbújni.~De még a megölt 11 2 | embert ettek: ezekkel nem jó komázni.~A tatárok ismét 12 2 | Itt van a hó! Ez az igazi jó barát! De még egy másik 13 2 | barát! De még egy másik jó barát is érkezett: a szél; 14 2 | hogy nem illik az embernek jó nap kívánás nélkül elmenni 15 2 | megtartotta a kulacsot: jó lengyel pálinka volt benne; 16 2 | medve toppancsát, milyen jó volna az most sülve!~De 17 2 | volna az most sülve!~De hát jó az Isten! Akkor ád, amikor 18 3 | hírét-nevét a hős Puskás Klára, ki jó reményben levő állapotja 19 3 | engedelmesen megvittük neki az adót jó pénzben, ha vezéreinek megkentük 20 3 | bővelkedett, amivel csak jó kedvében megáldhat az Isten 21 3 | akkor vette észre, hogy nem jó helyen jár; nem várják őt 22 3 | ugyan ott veszne Krímiában a jó Damokos Tamás urunk.~Az 23 3 | ám a dolgunkat, ahogy a jó becsületes illyefalvai atyánkfiai 24 3 | a tatár”.~Az pedig jött; jó orra volt: megszagolta, 25 3 | megszagolta, hogy Csíkszeredán jó préda vár reá, csak Mikóújvárával 26 3 | mondta Boldizsár bá, s jó közelre beváratta őket. – 27 3 | átgázolni.~Mikor aztán már jó közel jöttek, egy parittyavetésre: 28 4 | köszönte neki azt a sok jó szolgálatot, amit neki és 29 4 | fogságából, mert neki sem jó ottan lenni, de neked sem 30 4 | ottan lenni, de neked sem jó ám itten magadban lenned 31 4 | tanács nélkül hagyva, a jó fejedelem gondoskodott róla, 32 4 | azt dörmögé, hogy biz a jó fejedelem még sokkal jobb 33 4 | a vagyont, a másiktól a jó hírnevet, a harmadiktól 34 4 | gondolja meg kegyelmed, jó Boldizsár bátyám, hogy ő 35 4 | bátyám, hogy ő az én szegény jó Tamásomnak régi jó barátja.~– 36 4 | szegény jó Tamásomnak régi jó barátja.~– Hisz az a hiba. 37 4 | Aztán énnekem meg nagyon jó akaróm.~– Hiszen azt is 38 4 | nyugtassa meg, de derék jó úr volt! Bár még most is 39 5 | szakadni.~No, hát erre volt jó a rabszolga.~A derék krími 40 5 | a Buzdurgán murza, aki a jó Damokos Tamásnak a rabtartó 41 5 | hogy áldja meg ezért a jó szaváért az Isten.~– Hanem 42 5 | embernek ismered te a te derék jó uradat? Aki a hitvesi hűsége 43 6 | felé pedig Damokos Tamás jó nyers cserhulladékot hordatott 44 6 | azalatt keletkezett egy jó friss reggeli szellő, az 45 6 | a te isteni tiszteleted jó volt. Büdös volt; de jó. 46 6 | jó volt. Büdös volt; de jó. Szidtalak egész éjjel, 47 6 | kivált; örülök, ha itt hágy, jó Damokos Tamás.~Ettől fogva 48 6 | alszik: megszánta szegényt, jó szíve volt, fogta az üres 49 6 | azt is megvizsgálják.~A jó Damokos Tamás pedig csak 50 6 | gyaloghintóban járatlak: olyan jó dolgod lesz nálam, hogy 51 6 | hazaküldheted az atyádfiainak. Olyan jó dolgod lesz nálam, hogy 52 6 | leborotválja a koponyját; jó lesz az így is.~Hanem egy 53 6 | Azonban hát ezért a munkáért jó ebédet adnak: piláfot, szultánkenyeret, 54 6 | a kadinának talán mégis jó szándéka volt, mikor erre 55 7 | oka volt neki siettetni a jó Damokos Tamásnak minél elébb 56 7 | tarka skófiummal! Milyen jó tokaji négy puttonyos aszúval 57 7 | galambszálam! Mert együtt jó az, mint a csúz meg a fogfájás. 58 7 | puttonyost! Az lehet valami jó! Magam is megiszom, amikor 59 7 | Boldizsár bát a szegény jó asszony! Hogy megölelgette! 60 8 | hogy mikor azt a drága jó lúdgégés1 levest kiosztják, 61 8 | A rablóvezér?~– Elég jó híre van, mindenki ismeri 62 8 | főúr. – Kendnek abban is jó!~Czirjék nem veszekedett 63 8 | köntösét. Jobb az ilyen útra a jó báránybőrrel bélelt dóka 64 8 | város Moldovában, alig egy jó hajtás az ojtozi Rákóczi-vártól 65 8 | alatt, leveleik fölötte, jó árnyék, rengeteg sok pisztráng.~ 66 8 | belső zsebében volt egy jó nagy darab kolbász. Azt 67 8 | víz sodrában.~Hanem hát ez jó volt a köpönyegnek; de a 68 8 | elpipázgatja azon keresztül a drága jó levegőt, hogy csupa gyönyörűség 69 8 | erdélyi ficsór vagy?”~Ezt jó volt megtudni.~Azután még 70 8 | ki akarják őtet halászni! Jó volt felváltatni magát.~ 71 9 | lábadozó számára egy kis jó betegnek való csirkebecsináltat 72 9 | borsózott az egész teste.~Jó, hogy már felhozták azt 73 9 | nem használhatta. Egy kis jó aszúborral is megkínálgatta: 74 9 | erőhöz. Semmi sem olyan jó orvosság a nagybetegnek, 75 9 | nagybetegnek, mint a tiszta jó bor. S minthogy a tutor 76 9 | De még a leve is nagyon jó ám annak: a drága sáfrányos, 77 9 | kanalat a kezéből.~– Minden jó lélek dicséri az urat!~– 78 9 | urat!~– Ámen! – mondá rá a jó lélek.~– Boldizsár bá! Kegyelmed 79 9 | sóbanfőttet, tálbansültet meg egy jó veder mézesmálit, hadd felejtsem 80 10| nem jöttem volna! Ez lesz jó! Ezt tedd meg! Neked sikerül 81 10| megtraktálta őket; mikor aztán már jó kedvök lett a sertől, bortól, 82 10| beérték lócával.~De mind jó ez, ha bölcsesség van hozzá! 83 10| hideg leli.~Bizony pedig a jó Rákóczi György ugyancsak 84 10| hogy üres a kasszája.~A jó mulatság bekoronázására 85 10| Damokosné – kilencvenezer jó magyar hazafinak nem harangoznak 86 10| tudtak volna a fejedelemnek jó tanácsot adni.~Ez az igaz 87 10| éppen azon tanácskozunk, jó asszony, hogy hogyan és 88 10| kínozzák tovább.~– Igaz az, jó asszony! – helyeslé az elnök. – 89 10| amekkorát a kán követel, jó asszony?~Damokosné megsokallta 90 10| Damokosné megsokallta már a sok „jó asszonyt”-t, mert neki más 91 10| is volt.~– Hát megmondom, jó ember, hogy honnan vegye 92 10| diktálta.~– Tudom, tudom, jó asszony. Elpanaszolta azt 93 10| porba keverem meg, mikor a jó uramra emlékezem. Azért 94 10| szultán (áldassék minden jó népek által, és rettegtessék 95 10| ez a Rédeyek címere.~A jó Rédey Ferencnek a fia, János, 96 11| Volt neki ahhoz való szere. Jó adag mákonyt tömött a pipájába: 97 11| összehúzódtak, mint két kígyó.~– Jó hírt hozasz? – kérdé Tamás 98 11| idomtalan tetemére, úgysem jó az egyébre. S hogy Tamásnak 99 11| Hát kié volna másé? Azért jó nekünk.~– De hisz ezt elvenni 100 11| cselekedet?~– Annak, aki lop, jó.~– De tiltva van. Megbüntetik 101 11| sikerült, azt elrabolni jó volt. Ökröt, lovat, szép 102 11| Kalme –, ebből még az a jó is lesz majd, hogy ez a 103 11| rózsalánggal festi.~– Igen ám, jó asszony – mondá Tamás –, 104 11| érzékeny indulat.~– Látod, jó Kalme, ez lehetetlenség. 105 11| odaadtad a feleségednek? No hát jó! Majd én elmondom teneked, 106 12| feltartóztassa Erdélyről.~Amire jó, azaz hogy nagyon is rossz 107 12| ismét visszafoglalja. A jó Rédey Ferenc rögtön le is 108 12| komám, Están uram. Ugyan jó, hogy ma jött kegyelmed, 109 12| legyünk akkor, mint régi jó komák, ismét per tu.~– Meg 110 12| megimádkoztatja: „Szegény jó apánkat őrizze az Isten 111 12| veszedelemtől, hozza vissza friss jó egészségben”. Anyjuk megcsókolgatja 112 12| felnyitni az ajtót.~– Ugyan jó, hogy már felöltözve talállak, 113 12| Ha látlak, lássalak friss jó egészségben.~Ezzel lecsukta 114 13| Nogáli uram különben is régi jó ismerőse volt a Damokos-családnak, 115 13| brassóiak, hogy vassal nem jó verekedni, ezüsttel sokkal 116 13| utakat járni (amiken egykor a jó Thököly betört a német seregekre). 117 13| tatárseregekkel, azokra nem jó lenne szembemenni. Azért 118 14| keresni szökött, elindultak a jó uruknak a keresésére: tudván, 119 14| föld alatt is; csakhogy nem jó a haragját fölébreszteni 120 15| gyászolóbb.~– Mit hoztál, jó asszony? – kérdezé, Ilkához 121 15| elhoztam magammal az én édes jó uramnak, Damokos Tamásnak 122 15| mindjárt megláthatják az ő jó apjukat.~Kalme összevonta 123 15| mutatta magát, erőltetve.~– Jó asszony, én addig el nem 124 16| valamennyiénél.~– Hej, édes jó öcsém, vitéz Damokos Tamás