| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] auxiliis 1 avagy 1 ave 1 az 1686 azalatt 14 azaz 2 azé 1 | Frequency [« »] ----- ----- 4572 a 1686 az 1007 hogy 738 nem 688 s | Jókai Mór A Damokosok IntraText - Concordances az |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 1 | ott azután nemcsak, hogy az aranyszarvakat nem kapta
2 1 | akit a szultán küldött az erdélyi hadak hátába.~A
3 1 | Kitalálod-e már, hogy mit tesz az a találós mese: „ettünk
4 1 | alatt, fa tetejébe – mi az?”~– Ki bizony. A tatárfutásról
5 1 | ránk ezt a szomorú tréfát az őseink.~– Meg vagyunk mink
6 1 | szégyen a sarkaddal fenyegetni az ellenséget; de én a lófők
7 1 | nekem itt kell maradnom az én népemmel harcban, rabságban
8 1 | De nem maradsz! Éppen az, hogy el kell menned; haza
9 1 | menned; haza kell találnod; az én szerelmes asszonyomnak
10 1 | neki hírt mondanod.~– Hát az igen könnyen fog menni.~–
11 1 | is magaddal kell vinned.~Az a „turba” a régi háborús
12 1 | kenyeret is kell cepelned az útra, meg egy darab szalonnát,
13 1 | bennünket rabságra ejt, az azt rögtön prédára ejti:
14 1 | ejti: csak egy rézgombot is az mirajtunk sem hagy. Ha pedig
15 1 | hagy. Ha pedig ezt a pénzt az én drágámnak, jó feleségemnek
16 1 | ezermester a nevem, hogy még az ilyen rusnya tatáron se
17 1 | pedig nem hiába volt büszke az ezermesteri nevére; mert
18 1 | nevére; mert valósággal az volt ő.~Csinált ő egyszer
19 1 | hajt, s magától megszövi az abaposztót. Azután meg egy
20 1 | készített, ami ló nélkül jár: az ember maga benne ül s kézzel-lábbal
21 1 | s kézzel-lábbal hajtja; az igaz, hogy jobban elfárad
22 1 | amit magával hordott erre az alkalomra, bekente a saruja
23 1 | vagy állatban kár esik, s az hiba lesz” – mondá magában
24 1 | hátulját is egészen takarta. – Az a vízbe mártott bunda pedig
25 1 | jéggé fagyott: olyan lett az, mintha vaspáncél lett volna.
26 1 | bá tudta azt jól, hogy ez az ő két stratagémája csak
27 1 | lovaik a farkasháj szagától, az ő lova pedig a súlyosabb
28 1 | hamarább kifárad, nem győzi az erőltetett versenyt, hát
29 1 | vesztett, félrecsapott, mikor az üldözői nem látták, s elhagyva
30 1 | mély ösvényt, leereszkedék az erdős hegyoldalon a mély
31 1 | vérebeket hordtak magukkal, amik az üldözött áldozatot, ha az
32 1 | az üldözött áldozatot, ha az el talált rejtőzni valami
33 1 | hallja ám, hogy csaholnak az erdőben a cudar sinkoránok.~–
34 1 | Nem hiába kutyafejű tatár az ő nevük.~Hanem hát egy ezermestert
35 1 | Boldizsár bá, megismerve az új veszedelmet, maga is
36 1 | tenyerével a lova hátára. Az sem volt rest; amint a kötőféket
37 1 | a nyakából, nekifordult az erdőnek, s teher nélkül
38 1 | tengerszemet a völgy mélyében: az a völgy is olyan gömbölyű
39 1 | barom sok nép volt, elállták az egész erdőt, csak úgy visszhangzott
40 1 | kiáltozásaiktól: „Marrha! Marrha!” ami az ő szokott csatakiáltásuk.~–
41 1 | csatakiáltásuk.~– Marha ám az öregapád! – mondá Boldizsár
42 1 | tengerszem be volt fagyva.~Hanem az ilyen tengerszemnek a mély
43 1 | megpróbálta a balta fokával. Az bizony beszakadt egy ütésre: –
44 1 | meg magyar – biztatá magát az ezermester: – Így van ez
45 1 | baltaütés egészen elárulta az üldözők előtt, hogy hol
46 1 | szánkót rakta meg. A bunda, az itt maradhat, anélkül is
47 1 | anélkül is elég melege van az embernek, amikor kergetik;
48 1 | jól, holnapra is majd ád az Isten valamit! ha nem ád,
49 1 | fegyvereit: a szánt odakötötte az övéhez, s aztán még egy
50 1 | Marrha! Marrha!” – ordítá az üldöző had, amint meglátta
51 1 | aztán azt gondolták, hogy az a tó „fenékig tejfel”, utána
52 1 | nyilakat Boldizsár bá felé, de az egy sem jutott el hozzáig:
53 1 | el hozzáig: széles volt az a tó!~– Ejnye, nem szégyellitek
54 1 | messze elhord; csakhogy annak az elsütéséhez tüzes kanóc
55 1 | elsütéséhez tüzes kanóc kell, az pedig az üldözött kezében
56 1 | tüzes kanóc kell, az pedig az üldözött kezében nincs; –
57 1 | likasztotta éppen egy murzának az oldalát úgy, hogy az menten
58 1 | murzának az oldalát úgy, hogy az menten testamentumot tett:
59 1 | nélkül táncoltak vissza az erdőbe.~– Tanulják meg,
60 1 | farkasok a malacpecsenyére!~Az ezermester minden megerőltetés
61 1 | mintha itt bújt volna be az ördög a pokolba, s aztán
62 1 | el előttük, hogy amerre az üldözött menekült, arrafelé
63 1 | nincs a világnak kapuja: az a Csetátye Drakuluj.~
64 2 | született Montgolfier, hogy az égből leszállás mesterségét
65 2 | nélkül), hogy ami nehezebb, az megy lefelé estében előre;
66 2 | tatárok jöttek minden oldalról az erdőből nagy rivalkodással
67 2 | sziklapárkány felé, felsóhajtva az egekre: „no, most pislants,
68 2 | elszörnyedve csapták össze az első lábaikat erre a látványra: „
69 2 | öli el! Ördöge van annak! Az alázuhanó fa röptében olyan
70 2 | kutyafejű! – kiálta fel onnan az ezer- meg ezer lábnyi mélységből
71 2 | ez; mikor pedig benne van az ember, sehogy sem érzi benne
72 2 | onnan felülről csak morzsa, az itt kolonc, amire dolog
73 2 | Amikor pedig felmászott az ember egy ilyen nagy koloncra,
74 2 | jeltüzek: nehéz innen elvinni az irhát, de kivált a turbát.~„
75 2 | szemfüleskedés mellett felfedezett az átelleni hegyoldalban valami
76 2 | sziklapárkányokon vezetett végig, ahol az ember a tíz körmével a sziklarepedésekhez
77 2 | áthidalva vakmerő ugrásokkal az útját álló szakadékot, s
78 2 | Drakulujban odáig eljutott, ahol az kezd lefelé mélyedni, összeszorulva
79 2 | hegyvágány teli volt hóval. Az ember csak azt kockáztatta,
80 2 | Még ki sem lehet térni az útjából.~– Ejnye, mackó
81 2 | álltál? Akkor csakugyan vége az erkölcsnek Moldovában! De
82 2 | letelepültek, tüzet raktak: az pedig a medve téli rezidenciája
83 2 | nyári pavilonját keresni, az ott van a somberkes sziklaoldalban,
84 2 | furcsa formában várnám be az ítélet napját! Nem is tudom,
85 2 | medvének Boldizsár bá, s míg az nagy haraggal a vasládát
86 2 | medvének a szívét, hogy az még csak búcsút venni sem
87 2 | még mind nem volt ám elég az üdvességre. Mert amint a
88 2 | tatárok lőtték bele futtában, az egyik talpa össze is volt
89 2 | medve mutatta meg nekik az utat. Hallik onnan alulról
90 2 | Valle Drakulujba annyi, mint az egérfogóba belemenni. Amott
91 2 | Azért!~Izzadságos munka volt az. A medve nyomott három mázsát.
92 2 | De mégiscsak felvonszolta az odúig.~Igen bizony, de ha
93 2 | hord csizmát; ember van ott az odúban.~Azt tette hát, hogy
94 2 | benne?~Ha a medve odavitte az üldözött székelyt, akkor
95 2 | hághatott fel.~Hát, amint az első tatár közel ért a lyukhoz,
96 2 | olyat ordított hozzá, hogy az bevált akármiféle basszista
97 2 | barlang szájáig lebocsátanak, az mindenféle nyers ciherrel
98 2 | jól kitaláltátok, eszem az anyátok! – mondta magában
99 2 | látszik, komolyan vették az ostromzárlatot. Boldizsár
100 2 | elsurranni, úgy bevilágítják az egész völgyet. Még a danolásuk
101 2 | mint elég! Itt van a hó! Ez az igazi jó barát! De még egy
102 2 | hógömböt a meredélynek. Ment az aztán a maga eszétől nagy
103 2 | egyre töméntelenebbé nőve az útjában felszedett hótömegektől:
104 2 | támadt utána, recsegtek az útjába eső fák, amiket kitördelt,
105 2 | vannak.~No mármostan szabad az út. A görgeteg még simára
106 2 | görgeteg még simára is seperte az egész csúszkapályát. Mármost
107 2 | feje volt a szánkó orra, az ő saját csizmasarkai a talpkötő
108 2 | kormányrúd: csak úgy repült az a bomlott jármű a sík, csapinós
109 2 | végre megállt, beletúrva az orrát a hófuvatba, akkor
110 2 | lármázást mívelt odafenn az erdőben; a lovaik mind meg
111 2 | a bunda gallérjába, hogy az orra sem látszott ki belőle; –
112 2 | azt tartá, hogy nem illik az embernek jó nap kívánás
113 2 | nap kívánás nélkül elmenni az idegen úr mellett, s odajárulván,
114 2 | csere volt: hiúzbőr a préme; az enyimé csak farkasbőr volt”.
115 2 | valamit súgott a fülébe, az egyik orra likát befogta,
116 2 | másikba belefújt, amitől az egyszerre olyan kezes lett,
117 2 | a hátára; pedig különben az ilyen tatár ló hamis: nem
118 2 | ló hamis: nem veszi fel az idegent; vagy ha felveszi,
119 2 | de aztán oda viszi, ahová az nem akar, a társai közé,
120 2 | akar, a társai közé, haza.~Az ezermester ennek is ismerte
121 2 | előőrsöt is talált Boldizsár bá az útjában, de már arra messziről
122 2 | majd adok a nogajkával!” Az a jámbor még meg is kínálta
123 2 | toppancsát, milyen jó volna az most sülve!~De hát jó az
124 2 | az most sülve!~De hát jó az Isten! Akkor ád, amikor
125 2 | fagyva.~Aztán folytatta az útját az ismerős tájékon.
126 2 | Aztán folytatta az útját az ismerős tájékon. Itt már
127 2 | hogy „Jön a tatár!” S most az nagy énekszóval, templomi
128 2 | nektek is csak asszony volt az anyátok, mint az oláhoknak,
129 2 | asszony volt az anyátok, mint az oláhoknak, nem pedig amazon,
130 3 | másik könyvben. Itt történt az, hogy az asszonyok is fegyvert
131 3 | könyvben. Itt történt az, hogy az asszonyok is fegyvert fogtak.
132 3 | úrasszonyok vezetése alatt az ellenséggel szembeszálltak,
133 3 | állapotja mellett mégis kiment az ütközetbe, s naphosszat
134 3 | de hátra volt a másik, az ojtozi-szoroson betörő tatárhad,
135 3 | bizonyosan megjön, azt már tudta az ezermester, nem is a lelkektől,
136 3 | járásából. Hogy a tatár, miután az erdélyi hadsereget fővezérestül
137 3 | engedelmesen megvittük neki az adót jó pénzben, ha vezéreinek
138 3 | pedig mindig ott lógott az ajtófélen: ez volt a krímiai
139 3 | indulj meg korbács!” s az leszállt magától, s paskolt,
140 3 | fölött, de ez nem a mostani, az sokkal nagyobb és fényesebb
141 3 | unitárius volt. A várat aztán az egyetlen fia, József örökölte,
142 3 | napján a lovai megbokrosodtak az üdvlövöldözéstől, a szekeret
143 3 | I. Rákóczi meghagyta azt az özvegynél. Itt tartotta
144 3 | Rákóczi György következett az erdélyi nagyfejedelmi trónra:
145 3 | csak jó kedvében megáldhat az Isten egy országot. De Rákóczi
146 3 | vitéz serege volt együtt… Az öreg apó onnan Sztambulból
147 3 | Kétszázezer tatár állta el az útját Erdélyország felől.
148 3 | elég a pogánynak: amint az erdélyi vitézek táborát
149 3 | Végigpusztított a rabló had az egész országon, égetve,
150 3 | kellett bocsátanunk, hogy az ezután következőket hozzáépíthessük.~
151 3 | semmit a nagy gyászról, hogy az egész erdélyi hadsereg hadifogságba
152 3 | nincsen még semmi baja az uradnak. Hadifogságba elviszik;
153 3 | egy rakáson. Most már csak az lenne a nagy baj, ha valahogy,
154 3 | jó Damokos Tamás urunk.~Az asszony letörülte a könnyeit,
155 3 | mindenről gondoskodom, te csak az után láss, hogy legyen a
156 3 | hadi népségnek mit enni. Az asszonyok süssenek, főzzenek,
157 3 | vízárok veszi körül, de az a víz fenékig befagy, ott
158 3 | rabságra, nem maradt meg az egész városból több egy
159 3 | folyam partja alá elbujt.~Az illyefalvi nagy veszedelemnek
160 3 | apraja-örege. Jól mondám: mert csak az apraja meg az örege volt
161 3 | mert csak az apraja meg az örege volt otthon; a deréksereg,
162 3 | szembe, akár hátul támad ránk az ellenség, úgy leágyúzzuk,
163 3 | a legvénebb puskás. – De az a négy réztarack, ami a
164 3 | Semmi szégyen sem lesz az a tatárnak, ha mi faágyúval
165 3 | faágyúval lövöldözünk belé.~Az öregek csóválták a fejüket;
166 3 | aggóskodék Mihály bá – hisz az elöl-hátul lyukas. Ezt ha
167 3 | hogyan is süssük el? Hisz ha az oldalán gyújtólyukat fúrunk
168 3 | gyújtólyukat fúrunk akkor az egész csövet az első lövés
169 3 | fúrunk akkor az egész csövet az első lövés kétfelé repeszti.~–
170 3 | töltés, inkább, hogysem azt az ezernyi homokszemet egyenkint
171 3 | szétveti a puskád csövét az agyánál. No hát! Ennek a
172 3 | semmi baja a lövés után. Az ágyút pedig akképen sütjük
173 3 | erős tüze, nem gyújtja meg az ágyút.~Akkor aztán elhelyezteté
174 3 | most nem bánom, ha jön is az a tatár”.~Az pedig jött;
175 3 | ha jön is az a tatár”.~Az pedig jött; jó orra volt:
176 3 | Mikóújvárával kell neki elbánni: az pedig fél agyarára is kevés.~
177 3 | hozzá. A sokaságában volt az ereje, a kegyetlenségében
178 3 | utcát taroltatva maga előtt az előrehajtott foglyaival.~
179 3 | egypár ágyút.~Bevált biz az! A faágyúk jól szuperáltak.
180 3 | nehogy valami kétségük legyen az iránt, hogy mi az odahátul,
181 3 | legyen az iránt, hogy mi az odahátul, alig múlt el egy
182 3 | taktikáját, egy csoportot az erdőn keresztül a székelyek
183 3 | tatárok: akik együtt járnak.~Az illyefalvai siralmas krónika
184 3 | ejteni, lángba borítani az ellensége hadsorát és várát:
185 3 | ellensége hadsorát és várát: az egész kedvük ellenére volt,
186 3 | lövő szerszáma legyen, ami az ő tegzénél messzebb hord.
187 3 | számszeríjnál.~Amíg a kerülő csapat az átelleni völgy felől alászállt:
188 3 | Damokos Tamás, majd megmutatná az tinektek, hogy hány mázsát
189 3 | Odafenn a vár sáncain az asszonysereg állt őrt, szemfüleskedve
190 3 | láthassák, mily bővében vannak az ostromoltak mindennek: a
191 3 | maradtak dologtalan, hordták az ételt, italt a harcoló csapatoknak.~
192 3 | italt a harcoló csapatoknak.~Az őrt álló csapatok hamar
193 3 | hamar észre is vevék, hogy az új erdő vágásán keresztül
194 3 | azonnal utasítást adott az alhadnagyának, ki a túlsó
195 3 | kerületben minden vad elszaladt az erdőből. De nemcsak a vad,
196 3 | kezébe ragadva, s nem törődve az ellene szórt tört patkódarabokkal,
197 3 | kartáccsal együtt magát az ágyú bélését, az összegöngyölt
198 3 | együtt magát az ágyú bélését, az összegöngyölt pléhcsövet
199 3 | pléhcsövet is kilőtte a csőből, s az mint valami röpülő tüzes
200 3 | argumentum volt! Ahol már az ágyút is ellövik az emberre:
201 3 | már az ágyút is ellövik az emberre: ott nem lehet megmaradni!
202 3 | Te Deum laudamus”-t, mert az annak még nem elég. Nappal
203 3 | tatárnak a fejére ütni, mert az különben be nem veszi a
204 3 | tanácsot.~Amint leszállt az éjszaka, sötét felleges
205 3 | szállt tatárseregig. Ott az erdő oltalmában valamennyinek
206 3 | ördöngős zsírral, amitől az ábrázat és a kard úgy fénylett
207 3 | tatárokra; azok meg, mint akiket az ördögök szálltak meg, olyan
208 3 | völgyében”.1 Mindig óvták attól az oláhok is, hogy oda ne menjen,
209 3 | ugyan tapasztalta ennek az igazságát, mert ottan nemcsak
210 3 | közé, de utoljára magát az ágyút is közéjük röpíték;
211 3 | arcú dzsinnek szálltak le az égből, lángpallosokkal:
212 3(1) | Az akkoriban dívó néphit szerint
213 3(1) | egy nagy fekete óriás, aki az éjjel utazók szekereire
214 3(1) | gazdáikat birkózni hívta az ólomszérűre. J. M.
215 4 | Benn az ellenség a várban~Czirjék
216 4 | félszemmel aludt, a másikkal az ellenségre vigyázott; mindenütt
217 4 | mindenütt ott vala, hogy az ellenség meg ne lephesse
218 4 | fejedelem is hazakerült, az országgyűlés is összeült;
219 4 | Krímiában rabláncon, hanem az is mind rendben volt. Gazdája
220 4 | Itthon pedig a magas kormány az előkelő özvegyeknek és árváknak
221 4 | menjenek csizmát varrni. Az ágyúkat olvasztassa be,
222 4 | ágyúkat olvasztassa be, s az anyagot küldje fel Szebenbe,
223 4 | Legelébb is felkereste az ő kedves úrasszonyát, aki
224 4 | Boldizsár bá – a legelső dolgunk az legyen ám, hogy a mi Tamásunkat
225 4 | poronttyal.~– Minden bizonnyal az lesz az első dolgunk, édes
226 4 | Minden bizonnyal az lesz az első dolgunk, édes bátyám.
227 4 | nagyot törült erre a szóra az orrán (bosszúságtól viszketett
228 4 | bosszúságtól viszketett az!) s azt dörmögé, hogy biz
229 4 | hogy elvitte a családapákat az Óperenciákra, koronát vadászni,
230 4 | ültet. Egyébiránt ki légyen az az iderendelt tutor, ha
231 4 | Egyébiránt ki légyen az az iderendelt tutor, ha szabad
232 4 | asszony mondá neki, hogy az bizony Apor István uram
233 4 | vagdalta a padlóhoz, hogy az olyanokat puffant, mint
234 4 | akkor benn van a várban az ellenség!~– Micsoda ellenség?~–
235 4 | ellenség?~– Micsoda ellenség? Az, aki rosszabb a töröknél,
236 4 | pápisták hét főbűnnek hínak, az mind megvan benne, csordultig
237 4 | minden embernek, akit csak az Isten valamivel megáldott;
238 4 | Isten valamivel megáldott; az egyiktől irigyli a vagyont,
239 4 | hírnevet, a harmadiktól az észt, a negyediktől a családi
240 4 | tudós. Kétszeresen árva az, akinek ő lett a gyámja,
241 4 | egy ingben, mezítláb teszi az utcára. Azután iszákos,
242 4 | úszik benne; s ha feltette az Orbán süvegét, akkor meg
243 4 | véres verekedő, belevész az édesapjába is, s a papját
244 4 | koszorúját. A legfőbb vétke az, hogy fajtalan, buja indulatú;
245 4 | található. Ha egyszer ez az indulat elvakítja: akkor
246 4 | indulat elvakítja: akkor nincs az a gonosztett, amitől visszarettenjen,
247 4 | Boldizsár bátyám, hogy ő az én szegény jó Tamásomnak
248 4 | régi jó barátja.~– Hisz az a hiba. Inkább ellensége
249 4 | Elég ok egy asszonynak az, hogy szép, arra, hogy szeressék.
250 4 | bizony annak fogja donációzni az egész Mikóújvárt dominiumostól,
251 4 | földet. S most megint itt van az alkalom, megint özvegy lettél:
252 4 | csalatkozik ez emberben: íme az most is abban jár, hogy
253 4 | legnagyobb készséggel meghozza az engedelmet a szultán tihajájától
254 4 | lesz ennek a saroglyájában. Az én Están komám sohasem tett
255 4 | esztendeje jött volna meg, amikor az embernek a természete rögtön
256 4 | majd megteszem én magamat az ő tutorának, s fogadom,
257 4 | én jobban fogok vigyázni az ő árva fejére, mint ő a
258 4 | fejére, mint ő a te árváidra. Az Isten szabadítson meg a
259 4 | egyszer Boldizsár bának az eddigi sok jóságát, s az
260 4 | az eddigi sok jóságát, s az egész beszédéből semmi tövis
261 4 | gondolta Boldizsárról, hogy az olyan ember, akinek sok
262 4 | ember, akinek sok észt adott az Isten, több bajt lát a világon,
263 5 | Amit Ilka asszony megtudott az elfogott férje felől, az
264 5 | az elfogott férje felől, az mindössze annyi volt, hogy
265 5 | tudtak regélni Krímiáról és az odahurcolt rab magyarok
266 5 | pedig legkeservesebb vala az állatbőrök kallózása, csávázása,
267 5 | maroken-bőripara híres volt az egész világban. Nem tudták
268 5 | borítékok a karosszékeken, az úrnők cipői s a fejedelmi
269 5 | Átkozott munka volt annak az előállítása!~A legelső csáva,
270 5 | kellett kiállniok, hogy az bevált a pokol előcsarnokának.~
271 5 | készíték, mert annak meg az volt a módja, hogy a lenyúzott
272 5 | addig kellett belefújni, míg az irha simára felpuffadt,
273 5 | mint egy bendő: így került az aztán a csávába. Ettől a
274 5 | csávába. Ettől a munkától az ember tüdejének előbb-utóbb
275 5 | szükséget ne szenvedjenek: az európai uraságokat marokennel,
276 5 | ritkán került valaki haza.~Az a kegyetlen, sanyarú munka
277 5 | nagy áron ki nem váltottak: az ott veszett a csávában,
278 5 | mert akinek a gyárában az készült, az volt Buzdurgán
279 5 | akinek a gyárában az készült, az volt Buzdurgán murza maga. (
280 5 | körtefaj tartogatja a nevének az emlékét; bőrt csinálnak
281 5 | hallani, mikor nekiereszté az ordításnak, s ha az ellenséget
282 5 | nekiereszté az ordításnak, s ha az ellenséget hívogatta vele,
283 5 | legbátrabbnak is.~No hát ez volt az a Buzdurgán murza, aki a
284 5 | hozogatott, s Ilka asszony az asztalához ültetett, a családjával
285 5 | annak tudnia kell azt, hogy az altyinna a legkisebb tatár
286 5 | ezzel keseríteni?~– Hát az Están komám tudja jobban.~–
287 5 | murza, azon alul ki nem adja az urunkat. Teneked pedig azzal
288 5 | azzal a pénzzel együtt, amit az urad küldött énáltalam,
289 5 | aranynál. Most pedig, ez után az országos tatárdúlás után,
290 5 | együtt zálogba adni, hogy az uradat kiszabadítsd; ha
291 5 | hogy állj rá minél elébb az ő föltételeire, s az uradért
292 5 | elébb az ő föltételeire, s az uradért cserébe add oda
293 5 | cserébe add oda a várad, az egész birtokod: majd ő kerít
294 5 | súgtok-búgtok a tutor urammal? Ezért az a nagy ijesztgetés. De hát
295 5 | agyonijesztetni. Nagy pénz az: kiadják érte Damokos Tamást.~–
296 5 | énnekem rettenetes érzés az, hogy ő ott törje a fekete
297 5 | a fekete csávában a bőrt az ő szép kezeivel! Minden
298 5 | is tanultam. Igaz, hogy az első munka nagy undorsággal
299 5 | egyébhez nem tudnak. Ámde az olyan nagyeszű, írástudó
300 5 | a karosszékeiden látsz; az pedig kellemetes munka.
301 5 | kellemetes munka. Ő ért az írás mesterségéhez: vele
302 5 | hidd el ám senkinek, hogy az egész Krímia egy olyan dögletes
303 5 | fölséges szép birodalom az: tele pompásnál pompásabb
304 5 | itt a jégcsapokat bámuljuk az ereszen, ő most ott a virágos
305 5 | Kemény János uram, a fővezér; az is megmondja neki, hogy
306 5 | megmondja neki, hogy ki az a Damokos Tamás? Őérte Buzdurgán
307 5 | ahová leültetik. Úgy él az ott, mint a paradicsomban,
308 5 | látod, édes mézem, nem kell az embernek magát mindig a
309 5 | világon. Nem hagyja ő el az ínségben levőket.~Ilka asszony
310 5 | meg ezért a jó szaváért az Isten.~– Hanem hát arra
311 5 | neked elbeszéltem; mert az majd megint valami új furfangot
312 5 | sokfábulfaragottember ám az én komám. Te csak mondd
313 5 | Miért itattuk meg ismét az egereket?~Az csak húzódozott,
314 5 | itattuk meg ismét az egereket?~Az csak húzódozott, s felelt
315 5 | őrizz, felvenne bennünket az árvíz! De teneked még kevesebb
316 5 | annyival, hogy hírt hallasz az uradról.~– Hírt ám – szepegett
317 5 | uradról.~– Hírt ám – szepegett az asszony –, de milyen hírt?~–
318 5 | ölelgetik, csókolgatják?~Az asszonynak megint olyan
319 5 | amit tőlem hallottál? Most az már telebeszélte a füledet,
320 5 | telebeszélte a füledet, az egész lelkedet azzal, hogy
321 5 | Tamás szemrevaló legény: az bizony megtetszett a murza
322 5 | álmodtam.~– Álmodtad ám: az Están komám szemeivel. No
323 5 | paripái ragadták magukkal; hát az majd most fogja megtörni
324 5 | megtörni esküjét, mikor az Istennek ilyen súlyos látogatása
325 5 | Azzal a fekete pofával! Az orruk ég felé áll, úgy hogy
326 5 | felé áll, úgy hogy beleesik az eső: s a füleik akkorák,
327 5 | madárijesztő váztól félted te az uradat, hogy elszereti tőled.
328 5 | Nevetett, nevetett ezeken az asszony, meg is törlé a
329 5 | nem azért aggok én, hogy az én Tamásom mást szerethet,
330 5 | szegény uramat.~– De verd ki az egész aggságot a fejedből.
331 5 | álmodtad, álmodd vissza. Annak az én kedves komámnak, a tutornak
332 5 | tutornak pedig mondd meg: hogy az Isten őrizze őt attól, hogy
333 5 | fejébe. Mert nem igaz ám az, hogy azok a tatár asszonyok
334 5 | kerülni. – Aztán húsból van az ember, még ha Damokos is.
335 5 | ember, még ha Damokos is. Az ilyen dologban az asszonyok
336 5 | Damokos is. Az ilyen dologban az asszonyok nagyon helyesen
337 5 | szoktak álmodni. Ébren sincs az másképp. Az egész világtörténet
338 5 | Ébren sincs az másképp. Az egész világtörténet egyetlen
339 5 | följegyezni a férfiú erényről: az is, ki tudja, igaz-e? Az
340 5 | az is, ki tudja, igaz-e? Az a történet Putifárné és
341 5 | között azzal a köpönyeggel. Az egyik így adja elő a másik
342 5 | Hogy melyik mondott igazat: az excellenciás asszony-e vagy
343 5 | tihajájához és siettetni az alkut; mert amit az asszonyok
344 5 | siettetni az alkut; mert amit az asszonyok álmodnak, annak
345 6 | bezárta.~A félsziget csúcsa az utolsó pontja volt egy lankás
346 6 | kellett lenni: ott voltak az erjesztő, posajtó medencék.
347 6 | erjesztő, posajtó medencék. Az egész emberi lakcsoportozat
348 6 | része Krímiának egészen az olasz égalj áldásai alatt
349 6 | ligetszámra, mint Róma körül, s az olajfák ezüstszürke örökzöldje
350 6 | ismerték, s a poroszoknál az egyetlen érett gyümölcs
351 6 | fizetést és kaftánt kaptak. Az elhurcolt foglyok közül
352 6 | kiválogatta a legelőkelőbbeket, az értelmeseket, meg akik tanítók
353 6 | dolgozó rabszolgák közé. Az izoglánbasi azokat dirigálta
354 6 | haragosan fújdogál végig az öreg nemere, s rázza a havat
355 6 | Tsatir-Dagh magas hegyein megtörik az észak fagyos szele, s a
356 6 | a tavaszt.~Hanem hát van az öreg nemerének egy felesége,
357 6 | szél a másiknál. Megesik az félszázadban egyszer, Olaszországban
358 6 | Olaszországban is, hogy az Adriai-tenger befagy, s
359 6 | a délszaki paradicsomot; az olasz, aki először lát havat
360 6 | azt hiszi, gyapot hull az égből. Ilyenkor természetesen
361 6 | hogy szinte szúrja vele az embernek a bőrét. Ez így
362 6 | mindennap háromszor bejárta az egész kertet, sorra nézegetve
363 6 | különösen sokat elidőzött az éppen egész pompájukban
364 6 | tartott a kertészével; de biz az sem tudott neki mást mondani,
365 6 | a kert minden útjait, s az imám négyszer a nap négy
366 6 | estére ki talál tisztulni az idő, éjszakára olyan dér
367 6 | Szép „fogas verőfény” lett.~Az imámok üvöltöttek, a dervisek
368 6 | kerti utakon alá s fel, hol az eget, hol a fákat nézve
369 6 | módját, ahogy mi szoktunk az ellen védekezni, székelyek.~
370 6 | vagytok érdemesek, hogy az árnyékába elbújjatok?~–
371 6 | meg a serpenyőben, hogy az egész mosé tele van az illatával.~–
372 6 | hogy az egész mosé tele van az illatával.~– De mi kinn
373 6 | gazzal, ami nehéz bűzt ád: az veri el a fagyot. Engedd
374 6 | szétterjengeni, s elülte az egész kertet. De egyúttal
375 6 | egyúttal beszüremkedett az a palota szobáiba is, s
376 6 | murza dúlt-fúlt, prüszkölt az orrtekerő illattól, s szidta
377 6 | poklok kéménye nyílt meg: az füstöl az orrába; pedig
378 6 | kéménye nyílt meg: az füstöl az orrába; pedig dehogy az
379 6 | az orrába; pedig dehogy az nyílt meg: az még ezután
380 6 | pedig dehogy az nyílt meg: az még ezután következik. Végtére
381 6 | rekedt a „la illah il Allah!” Az egész kert palotástól be
382 6 | murza előjött a pincéből, az első dolga az volt, hogy
383 6 | pincéből, az első dolga az volt, hogy felszaladt a
384 6 | szürkék-barnák köröskörül, s az udvaron levő szökőkút medencéje
385 6 | korbácsai közül megtalálta az igazit, azalatt keletkezett
386 6 | jó friss reggeli szellő, az hirtelen elfújta a kertet
387 6 | kétszáz korbácsot, amit az éjjel megfogadtam, hogy
388 6 | Feleséged is kettő van?~– De az csak egy van.~– Kár. Ha
389 6 | aranyat.~– Kiteremti azt az az egy is, kegyelmes uram;
390 6 | aranyat.~– Kiteremti azt az az egy is, kegyelmes uram;
391 6 | felőle bizonyos; nem hagy az itt engemet sokáig rabszolgaságban.~–
392 6 | aztán Tamásnak könnyebb volt az állapotja az ő rabságában:
393 6 | könnyebb volt az állapotja az ő rabságában: a kertészkedést
394 6 | kalmárok, s kereskedtek vele. Az eleven bőr ellenben nem
395 6 | amelyiké fel volt törve, az paraszt, földmíves, nem
396 6 | váltságdíjat fognak adni, ennek az életét meg kell őrizni.
397 6 | életét meg kell őrizni. Az öltözet nem tehetett náluk
398 6 | náluk különbséget, mert az úri köntöst már az elfogáskor
399 6 | mert az úri köntöst már az elfogáskor lehúzta róluk
400 6 | magának feleségül. Volt az neki sok. Úgy volt vele,
401 6 | virágágyakból szedje ki az elvirított tulipánhagymákat,
402 6 | kettőt nagy hamar; mivelhogy az úrfelének az a szokása,
403 6 | mivelhogy az úrfelének az a szokása, hogy ha egyszer
404 6 | nem tempózik vele, mint az igazi napszámos; egy nagy
405 6 | látta, hogy már el is van az végezve, s az ő szolgája
406 6 | el is van az végezve, s az ő szolgája alszik: megszánta
407 6 | szegényt, jó szíve volt, fogta az üres kast, letakarta vele,
408 6 | csípjék a legyek: amitől az aztán még mélyebben aludta
409 6 | aztán még mélyebben aludta az igazak álmát.~Egyszer aztán
410 6 | virágágyak között azt a két kast; az egyiket tele hagymával,
411 6 | nagyobb rész odaliszk, aki az úrnője arcát ernyővel védi
412 6 | kérkednének is vele, hirdetné maga az arca, a termete. „Mikor
413 6 | házadból, a nap eltakarja az arcát felhővel, azt mondva:
414 6 | leterített szőnyegen, s míg az a csörgős dobot ütögette
415 6 | textushoz. Aztán nem kellene az embernek táncolni a zsoltárhoz.~
416 6 | bizony szebb a földön, mint az égben”.~Mikor aztán a nap
417 6 | nem láthatta ezt a képet: az istenek pedig hadd lássák!
418 6 | láthatár. Kereste Mikóújvárát: az már nem volt ott; hanem
419 6 | akkor egyszerre előtte állt az a látvány, ami csak az olümpi
420 6 | állt az a látvány, ami csak az olümpi isteneknek való.
421 6 | szívbetegítő látvány. Ahol az üdvösség és az elkárhozás
422 6 | látvány. Ahol az üdvösség és az elkárhozás összetalálkozik.
423 6 | elkárhozás összetalálkozik. Az örvénnyé vált mézcsepp!~
424 6 | amik lebontva végigomlanak az élő márványon, illatos olajjal
425 6 | befogta a szökőkút csövét, s az elszorított víz sűrű permetegekben
426 6 | lubickolással.~– Ne lássam ezt az álmot! – sóhajtá erényes
427 6 | ember tette volna ezt meg az ő helyén.~Ámde az ébren
428 6 | ezt meg az ő helyén.~Ámde az ébren látott tünemények
429 6 | ébren látott tünemények az álom országába is utána
430 6 | van.~Csakhogy egyszerre az a kőkoporsó elkezd átlátszóvá
431 6 | nem nyúlhat hozzá: nehéz az a koporsófödél. Csak azért
432 6 | benneteket! – mormogá magában az álomlátó.~Tüzet kívántál?
433 6 | kívántál? Ha csak ez kell, az is meglesz.~Nagy hirtelen
434 6 | hogy a kisugárzó meleg süti az orcáját.~– No mármost mi
435 6 | dörmögi a fogai közt.~Az üstre valami tömjénformát
436 6 | nagy zsivaj támad: „jön az asszeki szultána! A padisah
437 6 | meg két szemem! – nyögi az álomlátó. Mert nem elég,
438 6 | nem elég, hogy látnia kell az eléje szálló alakot, hanem
439 6 | még rá is kell ismernie. Az ő felesége ez, az ő Ilkája!
440 6 | ismernie. Az ő felesége ez, az ő Ilkája! Nem! Csak volt
441 6 | ő Ilkája! Nem! Csak volt az övé, most már a szultáné,
442 6 | meglássa. Pokollá akarták tenni az életét. Csak legalább ne
443 6 | találja. Pedig hiszen ő az! Nincs másnak ilyen arca!
444 6 | Dobjatok rá valami fátyolt.~S az álmodónak csak kívánni kell,
445 6 | abban van egy arany fátyol. Az egész nem nyom talán többet
446 6 | semmi sem volna rajta, még az arcvonásai is mind oly híven
447 6 | oly híven kitűnnek alóla: az maradt, aki volt; csak egy
448 6 | feszesebben álljon rajta az aranypihe: a derekára övet
449 6 | körítenek.~De nem is öv az, hanem egy olvasó, csat
450 6 | meg éppen hívogatás volt. Az aranyozott túlvilági alak
451 6 | A kacagástól szétreped az arcán az aranyfüstlemez,
452 6 | kacagástól szétreped az arcán az aranyfüstlemez, s most már
453 6 | mivoltában látja őt maga előtt.~Az ő Ilkája az, nem más.~Ha
454 6 | maga előtt.~Az ő Ilkája az, nem más.~Ha most megölhetné!
455 6 | most megölhetné! Csak ez az egy vágya.~A fantom leveszi
456 6 | fantom leveszi derekáról az olvasót. Tán imádkozni fog,
457 6 | cselekszi! Sőt inkább letépi az olvasóról az egyes szemeit
458 6 | inkább letépi az olvasóról az egyes szemeit a rózsafüzérnek,
459 6 | miatyánk! Ez a hiszekegy! Ez az Ave Mária!” s aztán tovább
460 6 | egyre nevet és bólingat.~Az álomlátó szeretné ledobni
461 6 | szeretné ledobni magáról azt az átlátszó koporsófödelet,
462 6 | Miklós sem tudná ledobni – az ő kezei pedig olyan gyöngék,
463 6 | födelét sem bírnák fölemelni.~Az a sok rabnő, milyen dévajul
464 6 | dévajul kacag ott körös-körül!~Az utolsó szem is lepergett
465 6 | utolsó szem is lepergett már az olvasóról: csak a feszület
466 6 | rézmedencéhez, a parázstól izzóhoz, az olvasó gyöngyöktől ragyogóhoz,
467 6 | odazúdítja: – igenis – az egész nagy kosár tulipánhagymát
468 6 | felköszöntésre, de még inkább az égből cseppent férfinak
469 6 | eredtek, s nosza rejtegették az arcaikat tenyereikbe. Csak
470 6 | ökölre szorítva, mintha az is korbács volna. Mire a
471 6 | Tamásra minden oldalról.~Az pedig csak állt ott, mint
472 6 | venni. Azt is eltűrte, hogy az egyik hölgy hajából kitépett
473 6 | egymáshoz kötözze. Hanem amint az a feketebőrű leánycseléd
474 6 | nagyot sikoltott, szétszakítá az öklére tekert selyemszalagot,
475 6 | cséphadaróval, úgy szétverte az egész rátámadó asszonynépet,
476 6 | asszonynépet, hogy mind elfutott az a bokorba; végre pedig a
477 6 | vágjanak darabokra; de az én testemet korbácsütés
478 6 | Visszaemlékezteté azokra az őshonában lakó vitéz murtizigátorokra;
479 6 | mert mindegyiknek ott van az öve mellett a görbe kés,
480 6 | vele a nyakát. Ezek voltak az ő rokonai.~– Hagyjátok őt! –
481 6 | hölgyeknek. – Ne hívjátok az őröket. Magunk tartunk törvényt
482 6 | idő vártatva utána jöttek az asszonyok; felöltözve és
483 6 | pillanatig is tekintete elől, az Kalme volt.~Mikor hazájáról
484 6 | népeiről beszélt Damokos Tamás, az asszonyokról, akik a férfiakkal
485 6 | szenvedéseit, bizony könnybe lábadt az asszonyok szeme: de valamennyié.~
486 6 | fejét, olyan nehéz lett az azoktól a regéktől, miket
487 6 | kimehetsz előlünk. Várd el az ítéletedet.~Tamás elhagyta
488 6 | keresztül a forró lélegzete érte az arcát. Suttogva beszélt
489 6 | Igenis, hogy tudok.~– Úgy van az én hazámban is. A férfiakat
490 6 | olvasni nem tudom: mert azt az én hazámban nem ismerik.~–
491 6 | Ha olvasni nem tudod, az nem baj. De hogyha kezed
492 6 | vagy a karcolótű, vagy az ecset forgatásában, úgy
493 6 | másolni, ha eléd teszik.~– Az már meglehet. Azt mondom
494 6 | meglehet. Azt mondom rá az egyszeri székellyel „Még
495 6 | měhdruli írás. Ez egy mondat az Alkoránból.~Annak a měhdruli
496 6 | tudnának leolvasni. Azért ezek az írásjegyek pompásan díszítik
497 6 | marokent, sokkal inkább, mint az arab vagy akár a török talik
498 6 | tatárok szarkalábjai és az örmények szerteszétágazó
499 6 | Le tudnád-e ezt erről az övről írni?~Damokos Tamás
500 6 | nem?~– No hát tartsd ezt az övet most magadnál, s rejtsd