Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
illyefalvai 2
illyefalvi 4
ily 2
ilyen 53
ilyenformán 2
ilyenkor 7
ilyenkorig 1
Frequency    [«  »]
54 ám
54 ugyan
53 azzal
53 ilyen
52 ide
50 ahol
50 azután
Jókai Mór
A Damokosok

IntraText - Concordances

ilyen

   Part
1 1 | ezermester a nevem, hogy még az ilyen rusnya tatáron se tudjak 2 1 | be volt fagyva.~Hanem az ilyen tengerszemnek a mély vize 3 1 | a baltájával, négy szál ilyen vékony dorongnak való fenyőből 4 1 | hogy megkerüljék a tavat.~– Ilyen a buta ember, aki nem járt 5 2 | felmászott az ember egy ilyen nagy koloncra, hát akkor 6 2 | hátára; pedig különben az ilyen tatár hamis: nem veszi 7 3 | Magyarországba is áttör.~Mert hát ilyen kegyes urunk volt nekünk 8 3 | faágyúk. Ekkor azonban egy ilyen fenyőfa-csatakígyó azt a 9 4 | valláskülönbség miatt gyűlöli ilyen nagyon Apor Istvánt, s csillapítólag 10 5 | esküjét, mikor az Istennek ilyen súlyos látogatása van rajta? 11 5 | elfeledhet-e valaki egy ilyen deli magyar asszonyt? Aztán 12 5 | kékre vannak befestve; egy ilyen madárijesztő váztól félted 13 5 | mikor ő teneked álmodban ilyen híreket hord haza, mert 14 5 | ember, még ha Damokos is. Az ilyen dologban az asszonyok nagyon 15 6 | Damokos Tamás megörült, hogy ilyen nagy embertől valami kis 16 6 | hiszen ő az! Nincs másnak ilyen arca! Csak legalább arcát 17 6 | láthatók. Meglehet, hogy ha egy ilyen zsinóros magyar a cserkeszek 18 6 | kandúrnál.~Azután, ahogy minden ilyen óriásnál szokott lenni, 19 6 | Abban, hogy az ő bőreire ilyen szép kacskaringós írásban 20 6 | a pálmafának a derekából ilyen ákombákot csavarintsak, 21 6 | murza.~– Ember vagy, fiam! Ilyen szolga kellene nekem, sok. 22 6 | övnek a mustráját! Mert ilyen öve csak az én feleségemnek 23 6 | láthatja rajtam kívül. S ilyen öve van neki huszonnyolc: 24 6 | csapjon maga körül a farkával. Ilyen cethal volt a szárazföldön 25 6 | én. Van ott a múzeumban ilyen huszonnyolc; a hold minden 26 7 | meg a padlóban.~– De már ilyen megszólítást csak nem írok 27 7 | veressé kell válnia, mikor ilyen fertelmes mondást leír vele 28 7 | hasa”; hogy maradt kied ilyen keszeg?~– Ne ugass, hanem 29 8 | oláh rablóvezérrel. Nem, ilyen rosszat már csak mégsem 30 8 | köthesse.~No, hogy ez egyszer ilyen jóhiszemű volt Boldizsár 31 8 | ünneplő köntösét. Jobb az ilyen útra a báránybőrrel bélelt 32 9 | messze járhatnak már?~Egy ilyen szép estén aztán, valami 33 9 | felséges tulajdonságait. Az ilyen kígyókő minden sebeket begyógyít, 34 9 | tizenhetedik században az ilyen bolondságot már repudiálják! 35 10| özvegyasszonyt egy rakáson ilyen vígan táncolni”.~Erre aztán 36 10| találhatott volna ki magának. Ilyen volt az idő és az erkölcs.~ 37 10| tetszett az nagyon, hogy ilyen szép auditóriumuk van. Igyekeztek 38 10| mióta a világ áll, még ilyenpresszióalatt nem tartottak.~ 39 10| jelenségből, hogy az aláírás ilyen hamar megtörtént, mind a 40 11| urat magának.~– Én ugyan ilyen törvényről semmit sem tudok, 41 11| aranyozott betűkkel egy ilyen törvény, és hogyha azt kemény 42 11| tisztít.~Tamás összeborzadt. Ilyen kegyetlenül bánni egy emberrel, 43 11| páncélján.~– No, ugye hogy van ilyen nevű ember a világon? Én 44 13| engedelmet kért tőle, hogy ilyen sokra megy a csekélység, 45 13| Bagdadig elküldelek benneteket ilyen szép szerével.~Oda azonban 46 13| Ki hitte volna róla, hogy ilyen gonosz szellem lakik benne?~ 47 13| népballadák is dicsőítik. Egy ilyen híres kalandor, Deli Marko, 48 14| Bosszantotta nagyon, hogy ilyen együgyű módon engedte magát 49 14| Sohasem szolgálta még meg ilyen jól a kenyerét. De volt 50 15| elolvasásánál Kalme –, a feleséged ilyen hűséges volt hozzád.~– Tudtam 51 16| huszadmagammal a várba. Ilyen kevés népen bizton beeresztenek. 52 16| Ki mérkőznék össze egy ilyen nagy bolond hústoronnyal, 53 16| Hanem hát meglehet, hogy az ilyen nagy testnél nem olyan nagyon


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License