Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór A Damokosok IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Part grey = Comment text
8012 12 | ingerli.~Végre aztán mégis rászánja magát a szép nő a lefekvésre, 8013 3 | soká maradt úgy, nagyhamar rátalált a vidék legdaliásabb leventéje, 8014 2 | útban, a medve nyomán, s rátaláltak a tusa helyére, ahol a medvenyom 8015 6 | úgy szétverte az egész rátámadó asszonynépet, hogy mind 8016 11 | a lelke is fázott, mikor rátekintett. Ezen az emberi ábrázaton 8017 3 | homokhoz, a másik egy pöröllyel ráüt a kopjanyél túlsó végére, 8018 10 | elég erős szíve legyen erre ráutalni; asszonyi bátorságnak kellett 8019 12 | hívják igazi néven a Munduka Ravaselt, aki a Damokos Tamás váltságát 8020 8 | talált ki a számukra valami ravaszságot.~Volt neki egy vitézkötéses 8021 6 | munka – kifogásolá a dolgot ravaszul. – Nem vagyok vele megelégedve: 8022 6 | bizony nem szentírás.~– Ha rávetném a fejemet, miért nem?~– 8023 10 | rabságban ül, s nagy nehezen rávették a heveskedő Simont, hogy 8024 11 | szép kegyencnő, s ismét rázárta a börtönajtót, és visszatért 8025 10 | végeztek semmit.~S azzal, quasi re optime gesta, kezdtek felcihelődni 8026 6 | irgalmatlan nagy bőrkorbáccsal reárohant, egyszerre visszatért a 8027 4 | egymás hajába kaptak, ki rebellált, kit száműztek: egyszóval 8028 2 | nagy robaj támadt utána, recsegtek az útjába eső fák, amiket 8029 10 | karddal a markában: ez a Rédeyek címere.~A jó Rédey Ferencnek 8030 16 | de óriás nem volt. Azok rég kihaltak már a nagy Cohárdról, 8031 6 | nehéz lett az azoktól a regéktől, miket a rab vitéztől hallott.~– 8032 5 | rettenetes dolgot tudtak regélni Krímiáról és az odahurcolt 8033 6 | vált mézcsepp!~A mítoszi regét látta maga előtt, Anadyomene 8034 10 | fekete zászlója.~Azon a reggelen pedig különös csodatünemény 8035 6 | keletkezett egy jó friss reggeli szellő, az hirtelen elfújta 8036 10 | ozmán sereget, ahogy már régóta nem volt a félhold fegyvere 8037 12 | járt diétát és fejedelmet regulázni. Amint a jenői győzelemnek 8038 12 | beleegyezését.~– Ha tudod, ne rejtegesd! Mi az?~– Hát az egzekúción 8039 6 | sikoltozásnak eredtek, s nosza rejtegették az arcaikat tenyereikbe. 8040 12 | Valami régi kincstartó rejtek volt az, amelyben az első 8041 12 | nehéz szekrényt megint a rejtekajtó elé tolta, s valamennyi 8042 12 | fegyverterem ajtajait, s azután a rejtekajtón át behatolt egy viaszgyertya 8043 8 | úszszakálla”, a csendesebb öböl rejtekében pedig felverte a vízi tök 8044 8 | azért csak akkor jött elő a rejtekéből, mikor már a bakőzeket hallotta 8045 7 | murza legszebbik felesége rejtett helyen visel.~Sürgette is 8046 15 | a nyakát, s szégyenkedve rejti az orcáját az anyja fátyola 8047 1 | áldozatot, ha az el talált rejtőzni valami bozótban, menten 8048 9 | ajtóból visszafordulva, rekedtes hangon hörgé:~„Megkeserüli 8049 10 | stratégiai éleslátással rekeszte el minden bejáratot a vár 8050 6 | siessenek a fallal körülkerített rekesztéken kívül eltűnni, s a harmadik 8051 10 | hogy Szamost lehet vele rekeszteni, azért a ti rab uraitokat 8052 10 | ezúttal már vastag gerendákkal rekesztették el a rendek, okulva a minapi 8053 2 | sziklarepedésekhez nőtt rekettyébe kapaszkodva haladhat csak 8054 6 | rabokkal a nyers iszalagot, rekettyét, s tüzet gyújtott alá. Mire 8055 6 | minden növényzet elfagy. Ez a rém meglátogatja Krímiát is.~ 8056 3(1) | szerint a legfélelmesebb réme volt a csíkszeredai völgynek 8057 3 | kavarodtak fel erre a túlvilági rémek támadására, s egymást gázolták 8058 11 | úgy el volt csúfítva Isten remeklése, hogy irtózat volt ránézni. 8059 3 | hős Puskás Klára, ki jó reményben levő állapotja mellett mégis 8060 5 | kisfiadat rontod meg. Ezért rémítget Están komám mindennap új 8061 13 | a maga sárkányfogatával, rémséges gyantaillatot hagyva maga 8062 11 | óriás ekkor aztán elkezdett rémségesen horkolni, hogy csak úgy 8063 8 | Apor István uram erre a rémségre azonnal vitézül kardot rántott, 8064 11 | Tamást úgy megigézte ez a rémtekintet, hogy nem bírt tőle megválni; 8065 9 | pénz hová lett? – kérdezé rémüledezve Ilka asszony.~– A pénz bizony! – 8066 3 | ördögök szálltak meg, olyan rémüléssel kavarodtak fel erre a túlvilági 8067 16 | átcsapott Magyarországra, olyan rémületet támasztva maga előtt, hogy 8068 6 | csakugyan görbe kés, egyszerre rémületre hosszabbodott arccal kiálta 8069 2 | meg voltak bolondulva a rémülettől: elég dolguk volt azoknak 8070 4 | száműztek: egyszóval minden rendbe jött.~Százezer harcos férfi 8071 4 | rabláncon, hanem az is mind rendben volt. Gazdája akadt valamennyinek. 8072 10 | szerkeszti írásba; aholott renddel elősoroltatnak azok a súlyos 8073 10 | ekkorig nem adta ki az ország rendeinek, azt vetve ellen, hogy hiszen 8074 10 | gyávaság volna; az országgyűlés rendeit nem verhették széjjel, mert 8075 10 | jobbágyainak, hogy akit a ti rendeitek mai napon az ő legmagasabb 8076 10 | ez megtörtént, beküldé a rendekhez Mikes Mihály kancellárját 8077 10 | összehajtott ív papírt, tudatva a rendekkel, hogy íme készen van a „ 8078 12 | testőrségből magával hozott, oda rendelé fel a címerterem előtti 8079 6 | No hát tedd meg; adj rendeletet a többi rabszolgáknak, hogy 8080 12 | vár kapitányává és urává rendeli, akinek gondja lészen, hogy 8081 4 | gondoskodott róla, hogy a diaeta rendeljen ide „tutort” a kis gyermekeim 8082 10 | vele megy a pokol ellen is.~Rendelkezett, hogy a szekérsáncokat hányják 8083 10 | az országé. Joga van vele rendelkezni.~Az egyik Ebéni rögtön magáévá 8084 10 | alkalmassá lett az téve rendeltetése céljára. Az ablakain ugyan 8085 6 | igazi tatárépítmény volt: rendetlen, egymást támogató házak, 8086 10 | magyar főúr, pompás lakomát rendezett a kastélyában, s arra felhívatta 8087 10 | uradalmi pajta: azt be lehetett rendezni országháznak. Egy kis radikális 8088 10 | tanácsos úr esküdött itt rendre egymás után, hogy ő semmit 8089 10 | olyan nagy vivátot, hogy reng bele a ház, s elmegyünk 8090 6 | lépegetés, meg az égben repdesés közt. A gólya is lépeget 8091 3 | végigvert rajtunk vele, csak úgy repedt a bőrünk. Ez a korbács pedig 8092 15 | kisgyerek hogy örül, hogy repes, hogy mindjárt megláthatják 8093 3 | csövet az első lövés kétfelé repeszti.~– Majd lesz annak módja! – 8094 1 | mérgükben egész rajszámra repíték a nyilakat Boldizsár bá 8095 11 | parancsolja, hogy én itt a számba repkedő szúnyogokat köpködjem, s 8096 10 | mind a négy bevett vallása reprezentálva legyen.~Ebbe csakugyan bele 8097 9 | az ilyen bolondságot már repudiálják! Kígyókirályok nincsenek. 8098 11 | szárnyas paripa várna rám, aki repül velem; még akkor sem. Mert 8099 2 | lemaradt a fejéről a nagy repülésben; de nem ért rá felvenni; 8100 12 | Boldizsár bá. – De most már repüljünk veletek együtt, amíg a csillagokban 8101 11 | sáska, ójtott szúnyog, repülő poloska annyi van, amennyi 8102 2 | bá, épkézláb szállva le a repülőgépéről. – De biz a tatárnak nem 8103 8 | szerette volna, hogy nyomban repültek volna Perekopba.~– Hát csak 8104 12 | jött ki az ágyasházból?~– Repültem, galambom! – magyarázá Boldizsár 8105 1 | lova hátára. Az sem volt rest; amint a kötőféket kiakasztották 8106 4 | kardjához kapkodni. Hanem annál restebb, ha valami üdvösséges dolog 8107 11 | ide hozzám, hát majd nem restellek én elmenni érte magam őhozzá, 8108 4 | megszabadíthatna valakit, még azt is restelli; ha a lábával eltaposhatna 8109 4 | teszi meg: elnézi, csupa restségből, csupa tácsóságból, hogyan 8110 6 | meg Tamás a kert minden részében, aminek a kedveskedésétől 8111 8 | kiosztják, annyi szerecsendiót reszelnek föléje, amennyi elég egy 8112 8 | olyan édes volt, mint a reszelt füge, midőn megint odarugaszkodott 8113 6 | középső, napkelet felé fordult részén volt a széles lépcsőzet, 8114 11 | kivennünk az életből a magunk részét, amíg itt ezen a földön 8115 1 | vízbe, s aztán a gyapjas részével kifelé fordítva, úgy veté 8116 5 | én olyan irigy. De attól reszket a szívem, hogy ha azt a 8117 6 | hosszabbodott arccal kiálta reszketőssé vált hangon Tamásra:~– Jaj 8118 9 | Halak prédája lett.~S még részletesebben elmondá, amit látott, Ilka 8119 12 | hanem alul van egy fordító retesze; amint azt szépen elcsavarod, 8120 12 | helyrefordítá a csavaró reteszt; a nyílást záró táblát a 8121 11 | mikor szeret, a haláltól sem retteg? Egyet találtam, s az is 8122 10 | tudtam mást kigondolni nagy rettegésemben, mint hogy az országtól 8123 11 | csintalanul nevetett a vendége rettegésén.~– Ne félj tőle! Nincs ez 8124 2 | hogy kegyelmesen fogadja a rettegett pusztítót.~– Ejnye, rusnya 8125 10 | minden jó népek által, és rettegtessék minden gonoszak által az 8126 11 | Börtönömbe vágyom!1~– Ó, mi rettentő ember vagy te!~– Csak a 8127 11 | irtóztató dühét a fejedre önti: rettentőn fog veled bánni.~– Meggondoltam 8128 3 | baj, ha valahogy, valami réven ez a pénz elsikkadna: mert 8129 8 | kegyelmed, hát a mesebeli révész mégiscsak kitalálta végtére, 8130 8 | eszembe jutott az a mese a révészről, akinek egy folyón egy farkast, 8131 11 | fogoly, és senki azt egy réz oszporáért sem váltja ki. 8132 5 | volt, végtül végig megrakva réz- és ólomgombokkal. Akire 8133 10 | klauzulát, oda egy mentális rezervátát, a „pedig” helyett „mindazonáltal”- 8134 8 | hogy hercegek vagyunk, s rézgaras helyett aranyat várnak tőlünk 8135 1 | rögtön prédára ejti: csak egy rézgombot is az mirajtunk sem hagy. 8136 2 | raktak: az pedig a medve téli rezidenciája volt. A felzavart fenevad 8137 6 | koporsófödelet, s azzal odaugrik a rézmedencéhez, a parázstól izzóhoz, az 8138 9 | mindent: gulyát, nyájat, még a rézmozsarakat is a bástyákról; de a Tamás 8139 5 | altyinna a legkisebb tatár rézpénz, amit csak alamizsnának 8140 10 | boncsokkal, meg egy piros ruhás, rézsisakos szarácsi a török síppal. 8141 3 | legvénebb puskás. – De az a négy réztarack, ami a nagyasszony kastélyában 8142 7 | elveszem a kalapodat! – riaszta rá Akmet bég a hálálkodásból 8143 13 | a fejére húzva, ebben a riasztó alakban indult meg a Munduka 8144 14 | hogy hiszen Oroszlánszívű Richárdot is elfogták, azért mégiscsak 8145 8 | már a bakőzeket hallotta rigyetni. Most már csakugyan nincs 8146 2 | Hallik onnan alulról a rikongatásuk.~No most mihez kezdjünk? 8147 6 | pompás öltözeteket, s nagy rimánkodásába került Tamásnak, hogy azt 8148 11 | Kalme összekulcsolt kezekkel rimánkodott előtte.~– Gondolj rá, hogy 8149 11 | magát, felkapta a murza rinoceroszbőr korbácsát, s nagyokat húzott 8150 6 | fekete eunuchok jöttek elő, rinocéroszbőr korbácsokkal, végigszaladgálva 8151 6 | trombita; a feketék jönnek nagy riogatással, végigtoporzékolva a tévutakon, 8152 6 | még a kerti virágokat és ritka gyümölcsfákat is hazahordta, 8153 5 | mindenestől.~A rabszolgákból ritkán került valaki haza.~Az a 8154 2 | oldalról az erdőből nagy rivalkodással feléje, hogy már most megfogják, 8155 10 | a trombitás három cifra rivallást bocsátott el a török sípjából. 8156 2 | Ejnye, rusnya békák! – rivallt rájuk mérgesen Boldizsár 8157 11 | szeme-szája tele lett faggyús rizskásával.~– Ne volna csak kétezer 8158 2 | felszedett hótömegektől: nagy robaj támadt utána, recsegtek 8159 1 | lehetett hallani a lovaik robaját a recsegő targallyak közt. 8160 3 | magát az ágyút is közéjük röpíték; éjjel pedig tüzes arcú 8161 3 | csőből, s az mint valami röpülő tüzes sárkány, úgy szállt 8162 8 | volna vele!~A lova csülkeire rogyott alatta, három golyó is találta 8163 3 | nagy sivalkodás mellett rohanának a fáradtan elpihent tatárokra; 8164 16 | hídon, ti többiek az erdőben rohanjatok utánam, egy hajtással elkapjuk 8165 11 | mindenütt veszedelembe rohannál; én pedig ismerek itt minden 8166 16 | volna. Úgy várta be a reá rohanó Damokos Tamást.~Hanem hát 8167 9 | ojtozi nagy vízfogónál hogy rohanta meg háromszáz hajdemákkal 8168 10 | maradok, sohase adja vissza: rókafarkat viseljek az övemen kard 8169 13 | Hisz az annyi volna, mintha rókát akarnék fogni, s kolompot 8170 6 | nyakát. Ezek voltak az ő rokonai.~– Hagyjátok őt! – parancsolá 8171 4 | és Damokosok vérszerinti rokonok voltak), mondá Boldizsár 8172 1 | már nem tudom, nemzetiségi rokonszenvből-e vagy testvérgyűlöletből; 8173 11 | veled. Sok kínzás elmaradt rólad az én könyörgéseimre, ami 8174 12 | ér, ha ő tudni sem akar rólam. Addig meg sem kérhetem, 8175 6 | már az elfogáskor lehúzta róluk a tatár, s rongyos darócot 8176 6 | attól a fagy el nem múlik rólunk; hanem én tudnám egy módját, 8177 6 | egész ligetszámra, mint Róma körül, s az olajfák ezüstszürke 8178 11 | zenekíséret volt ahhoz a románchoz, amit Kalme előadott: még 8179 11 | elkezdett egy szerelmes románcot dalolni Mirza Shaffitól, 8180 3 | egész országon, égetve, rombolva s a nép színét-javát szőrpányvára 8181 8 | egész a határig; régi várak romjai a hegytetőkön; kallók, ványló 8182 16 | ne kívánja a felebarátja romlását.~Ekkor aztán a várát is 8183 11 | aranyos. Cudar, piszkos, ronda fészek az egész: jobb felül 8184 16 | visszafoglalta Tamás, de az olyan rongált állapotban volt, hogy meg 8185 15 | arcokkal; félig mezítelen, ronggyal tél-túl fedett sovány tagokkal; 8186 6 | hegyormokon valami csúnya, rongyosszélű, ólomszürke felleg, s nagyhamar 8187 15 | tőle. A szennytől fekete, a rongytól undok alakban ráismer az 8188 1 | gonosz tatár a fejemre fog róni, akiről tudja, hogy vezér 8189 11(1)| megnyomorodott rabokat érettek rontnak, vernek, kínoznak és keservesen 8190 5 | akkor meg a két kisfiadat rontod meg. Ezért rémítget Están 8191 10 | egész ország érdekében ne rontsanak be az országgyűlésbe; hanem 8192 10 | Gyakoroljátok, ahogy elkezdtétek. Rontsatok rajta azokra a kakasokra, 8193 8 | mert egyszerre több puska ropogott körülötte, s ő észrevette, 8194 14 | veszedelmet.~Egyszer aztán nagyot roppan a fal, a nehéz alapkő kigördül; 8195 9 | asszony maga is segített a roskadozni készülő lovagot felkarolni 8196 8 | lefeküdvén a hárságyra, nagyon rosszakat álmodék Boldizsár bá; elannyira, 8197 14 | olyan embernek, aki valami rosszban töri a fejét; mert így jár, 8198 11 | villogó szemekből, hogy minden rosszra el kell készülnie. Ez a 8199 11 | szemembe. S ha valamit a szám rosszul mond, olvasd ki a szememből 8200 6 | olvasóról az egyes szemeit a rózsafüzérnek, s aztán szemenkint belehajigálja 8201 11 | az Elborus jeges ormait rózsalánggal festi.~– Igen ám, jó asszony – 8202 6 | kertajtó megnyílik, s a rózsalugassal fedett lépcsőgádoron át 8203 15 | színétől elválik egy elszakadt rózsapiros felhő.~Se gyöngyök, se gyémántok 8204 6 | pálmafák közül kilövellő rózsaszín alkonysugár rásüt, félkerek 8205 15 | reggel korán damaszkuszi rózsavízből, utoljára délben a bűbájos 8206 15 | macskaszem, karbunkulus, rubint ragyogott a nyakán, füleiben. 8207 6 | boltodúk: azok előtt megint rudakra épített lombsátorok; szép 8208 1 | egy hosszú, hegyes végű rudat fogott a kezébe, s azzal 8209 9 | rablókra kiabált és az ágyat rugdalta. Reggelre azonban a hétféle 8210 11 | ajtaja előtt elment, nagyot rúgott rajta: „Kell piláf, láncos 8211 1 | Czirjéket, mind visszafordultak, rúgtak, kapálóztak, lehányták a 8212 10 | egymással párjában ugyan rúgták a port. Mikor aztán legvígabban 8213 1 | fenékig tejfel”, utána rúgtattak, amivel azt nyerték, hogy 8214 8 | meglelték, amit kerestek. Ruhája, kardja ugyanaz, még az 8215 6 | murzától, mikor a cifra ruhákat ráadták, ami csupa prém 8216 8 | én is felveszem a parádés ruhámat; nekem is van veres dolmányom, 8217 16 | ha én bemegyek a magyar ruhámmal a Rákóczi-várba, soha ki 8218 10 | boncsokkal, meg egy piros ruhás, rézsisakos szarácsi a török 8219 8 | mély vízgyűjtő tó: abba ruhástól, köpönyegestől bele!~Csak 8220 6 | kapálni.~Tamás lerakta a cifra ruhát, felvette a kertészgúnyát, 8221 3 | embereinket, akiket ő maga ruházott fel koronával, fejedelemsüveggel.~ 8222 12 | vágott közbe Apor István –, rukkolj ki vele magyarán, mi csípte 8223 6 | szemekkel, selyemsárga, sáfránveres és koromfekete hajzattal. 8224 9 | nagyon jó ám annak: a drága sáfrányos, petrezselymes lé. Azt kanállal 8225 12 | nehogy „szappant vegyünk sajt helyett”…~– Hagyd el az 8226 1 | jég kenyérre kenni való sajtnak elég vastag lett volna, 8227 6 | arannyal-ezüsttel rajzolva, sajtolva alkoránból vett szép mondások. 8228 2 | gunyhóhoz jutott, ott éppen sajtot öntöttek. Hatan voltak a 8229 6 | fiacskám. Kaftánt adok, salavárit adok, selyembe takargatlak, 8230 13 | Hát az az én kéneső meg salétromszállító utam, az ő kegyes engedelmük 8231 6 | vala, ahol a Karaszu és a Salgir folyamok egybeszakadnak, 8232 8 | oláh plájászt, akiknek a salláriumát előre mindjárt le is fizették.~ 8233 14 | elég egy ember, még ha maga Sámson volna is. Hogy vágja magát 8234 6 | ragyogóhoz, s felragadva azt két sámsoni öklébe, a fogantyúnál fogva, 8235 10 | aminek akkoriban még védhető sáncai is voltak, a Szamossal összekötve. ( 8236 3 | folyamodni.)~Odafenn a vár sáncain az asszonysereg állt őrt, 8237 11 | leereszkedhetel az ablakból a sáncba, ott vár rád a híved, az 8238 3 | alhadnagyának, ki a túlsó sáncban vigyázott. Ez pedig Mihály 8239 7 | hamarább kívül kerülni a sánckapun, nehogy felismerje valaki, 8240 3 | minden oldalról a mikóvári sáncok ellen, amikor aztán lett 8241 3 | akkor rájuk döntötték a sáncot, akiket le nem vágtak belőlük, 8242 7 | hunyta, csak a másikkal sandított a törökre, hogy mit fog 8243 11(1)| Damokos is fel van említve a sanyargatott rabok között: tévedésből 8244 12 | vetik, ahol a nehéz munka, sanyarúság nagyhamar megöli. Szegény 8245 11 | Tamás.~– Minden nyomort, sanyarúságot, ami téged ér. Leszek futásodban 8246 15 | sápadva az egész arca, amely sápadáson úgy elütött a szafflórral 8247 10 | Erdélyországban: (egyik sápadtabb, mint a másik!) s nagy vérontás, 8248 10 | támadt. A valódi nap éppoly sápadtnak látszott, mint a három naprém, 8249 15 | magától. Halálsárgára volt sápadva az egész arca, amely sápadáson 8250 9 | asszony.~– A pénz bizony! – sápítozék a sebesült úr. – Hisz az 8251 6 | dögbőrökből; s mindenütt sár, piszok, rondaság; fekete, 8252 10 | hazakísértetné legkisebb sarcolás nélkül. Ha pedig az ország 8253 11 | urát kiválthassa, mihelyt a sarcoltatásáról hírt vesz. Azt elküldték, 8254 6 | vannak ott, fehérek, feketék, sárgák, olajbarnák, aranyozott 8255 10 | fehéréből elmúlt a kóros sárgaság, vér futotta azokat el: 8256 12 | elcsavarod, a tábla elfordul a sarkában, s nyitva az utad a szobába. 8257 1 | azonban nem maradtak el a sarkából. Egész csapat fogta üldözőbe, 8258 1 | vagy, neked sem szégyen a sarkaddal fenyegetni az ellenséget; 8259 10 | no csak forduljon meg a sarkán, s vigye fel a fejedelemhez 8260 13 | is elkocsikázott a maga sárkányfogatával, rémséges gyantaillatot 8261 13 | már a pokolbeli paripák, a sárkányok prüsszögése: a kerek fényszérű 8262 3 | szörnyeteg okádta egyszerre a sárkánytüzet a fejeikre: egész pusztulás 8263 2 | aztán elkezdte azt a két sarkával előre csúsztatni a sziklapárkány 8264 6 | mellett a görbe kés, aminek a sarlóéle arra való, hogy ha nincs 8265 8 | valahol a Damokos Tamást a saroglyában.~– No no! – mondá erre Boldizsár 8266 11 | hogy annak a szekérnek a saroglyájába kapaszkodjék, amelyen Kalme 8267 4 | valami kutyaság lesz ennek a saroglyájában. Az én Están komám sohasem 8268 10 | kiáltá Ebéni.~Rédey Ferenc, sarokba levén szorítva, kénytelen 8269 10 | odakinn van Magyarországon, sárospataki várában. És így a nyolcvanezer 8270 5 | lettek építve. Minden finom saru, kesztyű, a pompás könyvtáblák 8271 1 | Boldizsár bá farkashájas saruinak a nyomát semmi kedvük sem 8272 1 | az alkalomra, bekente a saruja szárait jó erősen farkashájjal. 8273 6 | kordoványomat a magyarok sarunak. És ezért mégsem az én hírem 8274 11 | másikból tőzeget vágnak. Béka, sáska, ójtott szúnyog, repülő 8275 6 | van rajta.~– Távozz tőlem, sátán!~Ez meg éppen hívogatás 8276 2 | túróval, nagyot nyakalt rá a savóból, s azzal, mint ki a dolgát 8277 10 | biz az csak afféle „febris scholaris” volt. Mikor a gyerek nem 8278 12 | könyvecskéjét „De vanitate scientiarum”, abból kikeresheted.~Apor 8279 10 | kandidáló bizottság és a scrutinium. Barcsay Ákos is belekerült 8280 10 | a fejedelemválasztás. A scrutinium-bizottság számlálta a szavazatokat. 8281 3 | szokta messziről megtámadni, sebbe ejteni, lángba borítani 8282 9 | összeforrasztja, s a golyókat a sebből kihúzza. Íme élő példa vagyok 8283 9 | Az ilyen kígyókő minden sebeket begyógyít, rögtön és azonnal: 8284 9 | szabadultam meg a halálos sebektől, vízbefulladástól.~Hát biz 8285 9 | túltett minden fegyveradta seben: megölő, lesújtó tekintet 8286 3 | vertek. Mint a szélvész, oly sebesen jöttek.~– De majd visszafelé 8287 8 | megrogyik alatta. A lovát sebesítették halálra.~No, innen most 8288 2 | aztán a maga eszétől nagy sebességgel alá, egyre töméntelenebbé 8289 9 | között lefekteté a halálra sebesültet; azután sietett a laboratóriumába: 8290 6 | küldi a tudósítást, hogy sebet kapott odahátul, s aztán 8291 9 | és ápolni kellett, mert a sebláz következtében egyre félrebeszélt 8292 9 | véres köteléket, a nagy sebtapasszal együtt, s íme – azon a magas 8293 7 | legsikeresebb; Boldizsár olyan sebten ugrék ki az ajtón, úgyhogy 8294 10 | Most siessünk ki innen sebtén, vissza a szekereinkhez; 8295 6 | szúrát, hát akkor nincsen segedelem. Ha estére ki talál tisztulni 8296 10 | hogy az országtól kérjek segedelmet.~– Azt nagyon jól tetted. 8297 13 | meg is verte (a szászok segélyével) a fejedelmet. (A Deli Marko 8298 16 | két kis árvámat! És most „segíts uram Jézus!” azzal a lovát 8299 11(1)| semminemű dolgaikban meg ne segítse, sőt istennek minden áldása 8300 2 | megtanítsa.~Szétnézett valami segítség után. Megtalálta. Egy szép, 8301 10 | meg; testestül-lelkestül segítségedre leszek benne az utolsó körömszakadtáig.~– 8302 2 | hogy kitől lehetne itt segítséget kérni? Nem voltak ott, csak 8303 9 | lelkét visszatartja. Ennek a segítségével maradtam élve. Így szabadultam 8304 8 | még megoldásra. Micsoda segítséggel?~Kik vannak itt? Nagy víz. 8305 8 | háziasszonynak a leves kimérésénél segítsen, s a kenyérfelszelést másnak 8306 6 | többi rabszolgáknak, hogy segítsenek neked ebben a székely istentiszteletben. 8307 16 | két földig érő lábával is segítve nyargalni az alatta futó 8308 1 | ösvény e lakatlan szakadékba sehonnan nem vezet.~– No Boldizsár 8309 8 | agyonlőve?~S nagyon jól sejtette. Két martalóc ott hasalt 8310 11 | felejtsen.~Pedig biz azt sejthette volna előre is, hogy a sok 8311 6 | Kaftánt adok, salavárit adok, selyembe takargatlak, lépes mézzel 8312 15 | előhozatta legragyogóbb selyemruháit, kösöntyűit, karpereceit; 8313 6 | fekete és zöld szemekkel, selyemsárga, sáfránveres és koromfekete 8314 6 | egyik hölgy hajából kitépett selyemszalaggal a hátrafacsart ökleit egymáshoz 8315 6 | szétszakítá az öklére tekert selyemszalagot, s azzal hirtelen nyalábra 8316 1 | hegyoldalakkal; nem volt abból semerre kimenekülés.~A tatárok pedig 8317 10 | szerint, nem akadályozza őket semmiben, válasszanak, ha tetszik, 8318 6 | nemzeti kalligráfia) betűi semmihez sem hasonlítanak olyan nagyon, 8319 8 | akinek ha a nevén kívül semmije sem maradt, még akkor is 8320 1 | a hátukról a gazdáikat, semmiképpen nem akartak nekimenni a 8321 11(1)| kötéseknek nem állanak, semminemű dolgaikban meg ne segítse, 8322 6 | Buzdurgán murza nem is volt semmire olyan büszke, mint a kertjére. 8323 4 | boldogságot, s képes rá, hogy azt semmivé tegye, csak azért, hogy 8324 10 | nekimegy, s áttöri! Ne hallgass senkire: semmi csitításra. Bölcs 8325 11 | elnéznem, hogy hány csetver sót sepernek össze a záptenger partján? 8326 2 | A görgeteg még simára is seperte az egész csúszkapályát. 8327 10 | Korbács kell ezeknek meg seprű, nem kard; küldje csak nagyságod 8328 11 | murzának arra való, hogy a seregeit élelmezze, amíg Moldván, 8329 10 | és janicsárok válogatott seregeivel, az egri és esztergomi hatalmas 8330 13 | jó Thököly betört a német seregekre). De ne gondoljatok ám valami 8331 1 | virágát, Erdély harcoló seregét is. Azokat elfogta a krímiai 8332 10 | hívei védték a várat a nagy sereggel megérkezett budai fővezér, 8333 10 | azonnal hazaeresztik a fogoly seregünket. Minket se kínoznak, azokat 8334 6 | csemegékkel, gyümölcsökkel, habzó serlegekkel, még ajkaik mézével is: 8335 6 | tömjént gyújtaték meg a serpenyőben, hogy az egész mosé tele 8336 11 | az legyen. Ma még meg is sértetted a murzát. Ez nem megy ingyenbe. 8337 10 | aztán már jó kedvök lett a sertől, bortól, akkor megfúvatta 8338 10 | Vége van! Levata est sessio! Ebédre harangoznak.~S valóban 8339 6 | között.~Eleinte fel s alá sétálgattak a tekervényes tévutakon, 8340 6 | háremhölgyekkel a kertbe sétálni és mulatozni; mielőtt azonban 8341 11 | szerelmes románcot dalolni Mirza Shaffitól, s aközben egy nagy pávatoll-legyezővel 8342 12 | be van deszkázva. De most siess! Majd én elvégzem a magam 8343 11 | levelében Akmet bég, hogy ugyan siessek elfogadni a kínált kétezer 8344 11 | mondja levele elején, hogy siessen a Damokos Tamás nevű fogoly 8345 6 | dolgozó férfiaknak, hogy siessenek a fallal körülkerített rekesztéken 8346 10 | nem estünk át rajta. Most siessünk ki innen sebtén, vissza 8347 6 | Fekete-tenger felől langy áramlat sietteti a tavaszt.~Hanem hát van 8348 7 | vette az útját: nem is igen sietvén vele; még három napra való 8349 3 | bá: minden öreg mellé egy sihedert; aztán kifundálta a hadi 8350 2 | repült az a bomlott jármű a sík, csapinós vágányon alá, 8351 6 | áthidaló ereszek egyik sikátorból a másikba a háztetők felett; 8352 6 | színek; semmi utca, csak szűk sikátorok, amikben két öszvér ki nem 8353 12 | bizonyos lehetett a terve sikerüléséről.~Amint elharangozták az 8354 8 | kegyetlenül ellakám vala! Egy siketfajdot megettem majd egészen, a 8355 6 | szívébe a lélek; nagyot sikoltott, szétszakítá az öklére tekert 8356 6 | ott; hanem a menyecskék sikoltozása folyvást hallható volt most 8357 6 | férfinak a látására iszonyú sikoltozásnak eredtek, s nosza rejtegették 8358 6 | mondá Damokos Tamás. Ne sikoltozzatok annyit a lovam körül, mert 8359 16 | murzával a csíkszeredai síkon. Az jött Ojtoz felé a nagy 8360 3 | azt a kis földtúrást ott a síkságon, s lóháton akartak rajta 8361 6 | dolgozni; amelyiknek a tenyere sima, ez úrféle, ezért váltságdíjat 8362 11 | illesztve s a haját hátra simítva szép bársony kezével.~– 8363 3(1) | csíkszeredai völgynek a „Simó Péter”, egy nagy fekete 8364 4 | uzsoráskodni, örökséget hajhászni, simoniát űzni ebben ő mind tudós. 8365 10 | Arra a kérdésére Kemény Simonnak, hogy mi a kívánságuk megint, 8366 10 | nehezen rávették a heveskedő Simont, hogy dugja hüvelybe a kardját, 8367 14 | Ilka asszonyt, még neveik sincsenek.~ 8368 2 | vastag végére rákötözte egy sing magasságra a turbát, arra 8369 13 | magasabb volt magánál a háznál, singnyi zsindelyekkel fedve, a két 8370 1 | csaholnak az erdőben a cudar sinkoránok.~– Ne te né! Még bizony 8371 4 | Százezer harcos férfi ugyan ott sínylett Krímiában rabláncon, hanem 8372 10 | előteremteni a rabságban sínylő uraik váltságát. Olyan lettem, 8373 10 | hogy tőletek a mi rabságban sínylődő férjeink kiszabadítását 8374 6 | azt a zsoltárt, hogy „A Sionnak hegyén, Úristen, Tiéd a 8375 10 | rivallást bocsátott el a török sípjából. Az azt jelenté, hogy hallgassatok!~ 8376 10 | kornétásáéra ismert, mert az török sípnak hangja volt. Akmet bég jött 8377 11 | olyanformán érezte magát, mint a siralomházba kitett rab, akinek a nyakán 8378 7 | aminek megírása neked annyi sírásba került. Tedd el, össze ne 8379 3 | édes mézem, ne kezdj most a síráshoz: nem érünk most arra, hagyjuk 8380 5 | énnekem elég okom, hogy sírással töltsem a napjaimat”.~– 8381 10 | olyan sápadt lett, mint egy sírból feltámadt halotté.~Perc 8382 3 | hogy nem fog hát többet sírni, amíg egyéb dolga lesz: 8383 5 | tudott hasítani egy embert, a sisakjától kezdve a nyeregkápájáig; 8384 3 | a lángoló kardokkal nagy sivalkodás mellett rohanának a fáradtan 8385 10 | elnyomta azt az asszonyok sivalkodása. A kívül levő asszonynép 8386 6 | a rabnők csoportja nagy sivalkodással rohant rá Tamásra minden 8387 15 | paradicsom volt, de belül volt a sivatag. Akiket maga körül lát, 8388 11 | mohotkás szigeteivel, a szikes sivatagba beharapdáló tömpölyeivel, 8389 1 | csak egyre hallá, hogy ott sivít el a füle mellett egy-egy 8390 3 | mondá Czirjék Boldizsár a sívó-rívó asszonyoknak – ezek már 8391 11 | csibukozni, meg a tengerparton a sóaszaló medencéket végiglépni, aztán 8392 6 | ott, mint Lót felesége, sóbálvány korában, elámulva s azt 8393 9 | Azért csak hozzad azt a sóbanfőttet, tálbansültet meg egy jó 8394 8 | akkor aztán haladt a víz sodrában.~Hanem hát ez jó volt a 8395 5 | rakásra öldösünk: ez csak a söpredéke. Otthon a tatár fényes, 8396 6 | piláfot, szultánkenyeret, sörbetet is hozzá; a kadinának talán 8397 13 | Egy bivalybőr szarvastul, sörényestül, egy hosszú tülök, egy négyszegletű 8398 8 | fáklyafény is eltűnik az erdők sötétjében, s a kurjantások hangját 8399 6 | lehatol hozzá; de legalább sötétségben van.~Csakhogy egyszerre 8400 11 | ki vele. Fényes nappal is sötétséget csinálok vele; a látót vakká, 8401 10 | helyőrséggel, akiket Rákóczi sógora: Lubomirszky marsall „pacificando” 8402 12 | tudomása; hanem a furfangos sóhajhidat már ő csinálta hozzá a régi 8403 11 | Bizony, jaj annak a népnek – sóhajta fel Tamás.~– És hát tudod, 8404 6 | Ne lássam ezt az álmot! – sóhajtá erényes elborzadással Tamás. 8405 6 | akkor egy-egy elfojthatatlan sóhajtás támadt szavaira, és mikor 8406 11 | Istenem!~– Bizony méltán sóhajtasz fel. Mert mikor Buzdurgán 8407 11 | most már Jézusról, Máriáról sóhajtozol. Hát még ha a többit megtudod? 8408 10 | elkiáltja magát: „No, még sohse láttam háromszáz özvegyasszonyt 8409 10 | vásártérre, ahol éppen akkor sokadalom vala.~Ott a templom előtt 8410 10 | urak a tanácsosokat.~Nagy sokára szóhoz tudott végre jutni 8411 3 | nem is értett hozzá. A sokaságában volt az ereje, a kegyetlenségében 8412 3 | a kis várukban a tenger sokaságú tatár ellen, akkor rájuk 8413 10 | mentén, egész tábor volt a sokaságuk, minden falunak a maga fekete 8414 5 | furfangot fundál ki. Hej, mert sokfábulfaragottember ám az én komám. Te csak 8415 13 | engedelmet kért tőle, hogy ilyen sokra megy a csekélység, amit 8416 10 | rivallás ezt a „vivát”-ot sokszorozza.~A derék főúr váltig szabadkozik, 8417 2 | pavilonját keresni, az ott van a somberkes sziklaoldalban, látszik 8418 5 | Isten úgy segéljen, olyat somodorintok a feje tarkójára – álmomban –, 8419 10 | összerázódott utána, mint a Soncha barlangjának a sziklái a 8420 8 | galambocskám, majd én leszedem a sonkákat a füstölőből – monda Boldizsár 8421 10 | lófejjel hátrább maradva, mellé sorakozának, s erre a trombitás három 8422 15 | végigszemlélgetni. Damokos Tamásné sorba járt előttük, végignézett 8423 6 | zsoltárhoz.~A tánc után sorbetet meg szultánkenyeret s egyéb 8424 7 | lelki kínomba, mint ezeket a sorokat magam kezével leírni. Azonban 8425 11 | azután meg a vámosokat a sorompóknál, amíg a két tenger közül 8426 6 | tanítók voltak, s azokat sorozta a kertben dolgozó rabszolgák 8427 11 | szájamban az „Úr imája” egy sorral hosszabb lesz, mint másnál, 8428 11 | majd a nyomorúságot, amit a sors majd fejedre mér. Én azt 8429 5 | odahurcolt rab magyarok borzasztó sorsáról. Hogy hurcolták őket ló 8430 6 | abbahagyod. Ha mersz a sorsoddal megküzdeni, kiállhatsz; 8431 11 | kegyetlen bosszút állani. Az én sorsomat viselem magam. Ami csupán 8432 5 | előcsarnokának.~De legrosszabb sorsuk volt azoknak, akik a finom 8433 5 | adnak alomhoz valót, s a sótalan lóhúsra fogják őket, a te 8434 11 | Buzdurgán murza be is vettette sóval a te városodnak a helyét.~– 8435 12 | leskelődő lator lihegve emészti sóvár szemével a deli hölgy bájait. 8436 5 | se a franciák, se a mórok Spanyolországban. Ez a tatárok titka volt.~ 8437 7 | órával indítottam el a lovas stafétát tatár Krímiába, hogy hozzák 8438 1 | azt jól, hogy ez az ő két stratagémája csak addig használ, amíg 8439 1 | veszedelmet, maga is fordított a stratagémán. Leszedte a lováról a mindenféle 8440 2 | Boldizsár bá, megértve a gonosz stratagémát. S ismét széjjelnézdegélt 8441 10 | mint egy generális, s egész stratégiai éleslátással rekeszte el 8442 8 | Gijmesi-szorosban a székely határőrség strázsál, addig Ojtoznál, a híres 8443 10 | kengyelfutó a levéllel: strázsálhattak már szegények egész éjjel 8444 7 | székelyül, s a palota előtt strázsáló szász gárdistákat úgy agyba-főbe 8445 2 | Megtalálta. Egy szép, nagy, sudár, fiatal jegenyefenyő volt 8446 2 | egenesre állt, hogy a hegyes sudara fölfelé meredt, s a vastag 8447 6 | kertészeit a szultán Gökk Sü melletti palotájában kitanult 8448 12 | maradsz ítéletnapig.~– No hát, süketülj meg tőle! Egy hosszú oláh 8449 12 | keresztül is, amibe az a süllyesztő volt lemélyítve, ahová Apor 8450 14 | bástyafalat, azután ugyanazon a süllyesztőn keresztül, melybe Apor István 8451 3 | ránéztek is, rögtön korommá sült a tekintetüktől. Ezért aztán 8452 1 | a találós mese: „ettünk sültet-főttet, föld alatt, fa tetejébe – 8453 2 | milyen jó volna az most sülve!~De hát jó az Isten! Akkor 8454 13 | hiúzfeje, a harmadiknak sündisznófeje. Az öreg ördög mormogott, 8455 7 | felesége rejtett helyen visel.~Sürgette is Ilka asszony a kiváltás 8456 15 | leveleit felbontsa, s ami sürgős elintézni való, azt az ő 8457 6 | letakarta vele, hogy ne süsse a verőfény, s ne csípjék 8458 3 | népségnek mit enni. Az asszonyok süssenek, főzzenek, a papok imádkozzanak, 8459 8 | éléstárból a szakácsnak: süssön mindenfélét az utazóknak.~– 8460 3 | amekkorát előre. De hogyan is süssük el? Hisz ha az oldalán gyújtólyukat 8461 11 | víz émelyítő, a nap sem süt istenesen, mindig köd ül 8462 6 | hogy a kisugárzó meleg süti az orcáját.~– No mármost 8463 3 | Az ágyút pedig akképen sütjük el, hogy egy ember odatart 8464 2 | végig: azok ott akarnak sütkérezni hajnalig: szökve sem lehetne 8465 1 | kanóc nélkül is el lehet sütni a puskát, ha annak a závárába 8466 3 | nemcsak hogy száz ágyút sütögettek el a népe közé, de utoljára 8467 12 | meg!~– Hát hiszen meg is sütöm én azt, csak megkapjam.~– 8468 3 | bástyaszegleten egész ökröt süttetett, bort üttetett csapra, hogy 8469 3 | feketéllett a mező a hegyes süvegeiktől, mikor a porfelleg elszállt, 8470 10 | megéretté teszik fejedelmi süvegének elvesztésére.~A mély csendesség 8471 13 | alatt, a nagy báránybőr süveggel a fején.~Boldizsár bá a 8472 3 | sárkány, úgy szállt nagy süvöltve a tatárok közé. – Ez már 8473 7 | odahajolva a joldásához, azt súgá neki a fülébe:~– No, hát 8474 6 | haragvó angyal szeme, úgy sugárzanak a szentségtörő arcába, aki 8475 5 | saját maguknak a fülébe sugdoshatnak vele; a fogaik feketére, 8476 4 | Veszedelem lesz ennek a vége! Ezt súgja nekem a kisujjam. Hanem 8477 2 | Azután a tatár lónak valamit súgott a fülébe, az egyik orra 8478 12 | vitézeknek.~De azok csak súgtak-búgtak, utoljára felküldék a tornácra 8479 5 | kivakkantottad a titkot, amit súgtok-búgtok a tutor urammal? Ezért az 8480 3 | szaladásban.~Boldizsár bá fakardos suhancai még jobban megverték a tatárt 8481 3 | pedig csak öreg emberek és suhancok álltak vele szemközt: fából 8482 10 | Utoljára megharagszik, nagyot sújt a buzogányával a zöld asztalra, 8483 8 | kamukadolmányban, arany sújtással.~– Hejhej! Kegyelmes komám, 8484 10 | maradjon, aki megátkozzon! Sújts ide azzal a karddal! Ellenséget 8485 1 | szagától, az ő lova pedig a súlyosabb teher alatt hamarább kifárad, 8486 8 | mert alig volt annyira a sűrűben, hogy a fák eltakarták, 8487 10 | mondani Damokos Tamásné, sűrűn kiáltották: „menjünk! menjünk 8488 8 | martalóc elkezdett kacagni.~– Sus ki! de ne lú! (Tréfásan: 8489 12 | hosszadalmas turbékolásra, „susogóra”; praktice kell a dologhoz 8490 11 | mellé, hogy az a fülébe suttoghasson.~– A szentek nem tudnak 8491 6 | Buzdurgán. – Hiszen csak suttogtam most! Mássz közelebb! Ki 8492 13 | Valamennyi bíró, polgármester, syndicus, hadnagy, darabant, mind 8493 6 | nélkül nem lehet kilépni a szabadba. A bunda a tatároknál a 8494 11 | mindennap újra kezdi a szabadításod munkáját. Te nem is álmodol 8495 14 | kibújva a törött résen szabadítói elé.~De azok ugyancsak furcsán 8496 4 | a te árváidra. Az Isten szabadítson meg a gyászruhától.~Ilka 8497 11 | annyi jóság után meg is szabadítsz, az én szájamban az „Úr 8498 3 | tatárjárás alatt – meg lett szabadítva mindenféle kelletlen látogatástól.~ ~ 8499 10 | sokszorozza.~A derék főúr váltig szabadkozik, hogy ő nem arra való; nincs 8500 8 | Jön már az ura! Én hozom a szabadságát!~Olyan nagyon kiabált, hogy 8501 11 | nem imádkozik éppen úgy a szabadságért, ugyanahhoz az Istenhez? 8502 11 | teneked jobban tetszik a szabadságnál a szolgaság: erről sem beszélek 8503 11 | beszéljünk, hát beszéljünk a szabadságról – mondá Kalme.~Már erre 8504 13 | arany. Erre a módjára a szabadulásnak bizony hamarább is gondolhatott 8505 11 | váltságom?~– Megérkezett a szabadulásod napja. Jöjj át a murzához.~– 8506 11 | áttörnek a határon, s találj szabadulást a magad emberei számára, 8507 1 | No Boldizsár komám, innen szabadulj ki mostan, ha ezermester 8508 2 | szurok, innen mégis ki kell szabadulni akárhogy. A szűk hegyvágány 8509 10 | fővezér maga egy csónakon szabadult ki a mészárlásból; de elesett 8510 9 | segítségével maradtam élve. Így szabadultam meg a halálos sebektől, 8511 10 | nem láttam úgy hadakozni szablyával, dzsiriddel, mint ahogy