| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 7 4 70 1 8 2 a 6534 á 2 à 1 abba 8 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 6534 a 2566 az 1394 hogy 1090 nem | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Part grey = Comment text
5001 Palma | De annál inkább értette a rác nyelvet Amarillisz.~
5002 Palma | Mikor eltolmácsolta Pálmának a hallottakat, a feleségem
5003 Palma | Pálmának a hallottakat, a feleségem nyájas leereszkedéssel
5004 Palma | közénk egy székre, húzza a széket az asztalhoz; az
5005 Palma | hogy ő már volt egyszer a mi házunknál.~– A kalugyerénél… –
5006 Palma | egyszer a mi házunknál.~– A kalugyerénél… – szóltam
5007 Palma | ment, én pedig elhagytam a nagybátyai házat; az ura
5008 Palma | az alibunári kokojszásba; a hitelezők elkótyavetyélték
5009 Palma | hitelezők elkótyavetyélték a házat; Iringó kénytelen
5010 Palma | állam. De hát jót tett vele a csodatevő szent Szűz, mert
5011 Palma | gazdájának, amilyen volt az anyja a nagybátyámnak, a kalugyernek.~
5012 Palma | az anyja a nagybátyámnak, a kalugyernek.~Az én feleségem
5013 Palma | kalugyernek.~Az én feleségem ezen a csodálatos intézkedésén
5014 Palma | csodálatos intézkedésén a gondviselésnek egészen el
5015 Palma | be nem számítanak neki, s a havi bére öt forinttal megjavíttatik.~
5016 Palma | hogy Amarillisz volt az a kegyes, aki ezt az én hajdani
5017 Palma | szívlángomat fölkutatta, és a háztartásomhoz annektálta.~
5018 Palma | meg voltam nyugtatva, hogy a feleségem össze nem ül cselédekkel
5019 Palma | Amarillisz kigyóntatja Iringóval a csiklandósabb tartalmú részleteket.
5020 Palma | tartalmú részleteket. Azokat a menyasszonyhazavivő cipőket!
5021 Palma | menyasszonyhazavivő cipőket! És a többi…~Nos aztán? Ha megtudja
5022 Palma | Ha megtudja is mindezt a feleségem?~Nagyot fog rajta
5023 Palma | amit mondanak ilyenkor a magyar asszonyok:~„Elvágta,
5024 Palma | VIOLETTA DI GAMBA~Egy napon a feleségem egy folyamodást
5025 Palma | személyesen kell átadnom a kultuszminiszternek. Magával
5026 Palma | vele, azért csak megtettem.~A kezembe adott folyamodás (
5027 Palma | folyamodás (olasz nyelven) a kultuszminiszterhez volt
5028 Palma | Violetta di Gamba kér engedélyt a magyar fővárosban általa
5029 Palma | ismeri? De hát ért ön valamit a zenéhez?~– Hogyne!~– Ugyan
5030 Palma | megnyugtatva.~– És hátha a miniszter úr azt kérdi tőlem,
5031 Palma | tőlem, hogy hallottad te azt a marchesát valaha muzsikálni?~–
5032 Palma | Biztosíthatom önt afelől, hogy a miniszter úr nem fogja azt
5033 Palma | Megadtam magamat.~Elmentem a marchesa folyamodásával
5034 Palma | marchesa folyamodásával a kultuszminiszterhez. Kedves
5035 Palma | ami csak ingyenhivatal van a vallás és közoktatás mezején,
5036 Palma | Korán reggel mehettem hozzá, a hivatalos órák előtt. Még
5037 Palma | készen volt, elvette tőlem a folyamodást.~Amint belenézett,
5038 Palma | meglesz. Azzal valamit írt a folyamodás szögletére vörös
5039 Palma | levő bronz krokodilusfejnek a fogai közé. Ez jó előjel.
5040 Palma | fogai közé. Ez jó előjel. A krokodilus a kedvező numenek
5041 Palma | jó előjel. A krokodilus a kedvező numenek közé tartozik.~–
5042 Palma | hogy mért hálálkodtam?~A miniszter még egy percig
5043 Palma | még egy percig fogva tartó a kezemet, s azalatt, folyvást
5044 Palma | azalatt, folyvást azzal a szemöldökrángató mosolygással,
5045 Palma | mégis csak igaza van annak a német közmondásnak, hogy
5046 Palma | közmondásnak, hogy van valami a világon, ami a régiségtől
5047 Palma | van valami a világon, ami a régiségtől nem rozsdásodik
5048 Palma | rozsdásodik meg.~Azzal megrázta a kezemet, kegyesen elbocsátott.~
5049 Palma | Én aztán törhettem rajta a fejemet, hogy mi lehet az
5050 Palma | mi lehet az az izé, ami a német közmondás szerint
5051 Palma | rozsdásodik meg. – Bizonyosan a gumilásztikum.~Pár nap múlva
5052 Palma | örömrepesve tudatá velem a feleségem, hogy őkegyelmessége
5053 Palma | hogy őkegyelmessége által a marchesa folyamodványa egészen
5054 Palma | válasszal érkezett vissza; a marchesa délután vizitet
5055 Palma | vizitet fog nálunk tenni, a közbenjárásomat megköszönni:
5056 Palma | addig hazulról.~Örülni fogok a szerencsének.~Délután a
5057 Palma | a szerencsének.~Délután a feleségem áthívatott a szobájába.~
5058 Palma | Délután a feleségem áthívatott a szobájába.~Ott volt már
5059 Palma | szobájába.~Ott volt már akkor a látogatónő. Hogy valósággal
5060 Palma | marchesa, azt bizonyítá a sok szalag, csipke, dudor,
5061 Palma | túl volt ékesítve; hanem a viola di gamba, az hiányzott
5062 Palma | ha erre mondtam volna azt a miniszternél, hogy ismerem
5063 Palma | miniszternél, hogy ismerem a zenetehetségeit, az nem
5064 Palma | egy kicsit moletté lett.~A feleségem ennek is nagyon
5065 Palma | vele. Ő aztán hozzákezdett a historizáláshoz, hogy miként
5066 Palma | én bizony nem vártam be a végit: „igazgatósági ülésem
5067 Palma | van, sietek”. Otthagytam a feleségemnél, beszélje el
5068 Palma | feleségemnél, beszélje el neki a múltakat, Amarillisznek
5069 Palma | múltakat, Amarillisznek pedig a még múltabbakat.~Most találtam
5070 Palma | múltabbakat.~Most találtam már ki a miniszternek a kharádáját
5071 Palma | találtam már ki a miniszternek a kharádáját azzal a német
5072 Palma | miniszternek a kharádáját azzal a német proverbiummal: „Alte
5073 Palma | névnek viselője.~Nemcsak a világtörténetnek van logikája,
5074 Palma | élettörténetének is. Ahogy kezdődtek a regényem elején a fejezetek,
5075 Palma | kezdődtek a regényem elején a fejezetek, úgy kell azoknak
5076 Palma | folytatódni is.~De meg aztán aki a 60-as, 70-es években újságolvasással
5077 Palma | minduntalan kellett találkoznia a szép hangzású „Angiolina
5078 Palma | fővárosába; minden lapnak a művészeti rovatában olvashatók
5079 Palma | volt az én Passiflorám. (S a többié.)~Még az én házasságom
5080 Palma | nem méltányolt művésznő a hálátlan hazából, mely nem
5081 Palma | megnyugvásomra szolgált, hogy a külföldön úgy ünneplik.
5082 Palma | ünneplik. Rettegtem attól a gondolattól, hogy ha egyszer
5083 Palma | egyszer el találja veszíteni a hangját, akkor hazajön,
5084 Palma | okvetlenül barátságot köt a feleségemmel, s akkor az
5085 Palma | el.~Egyszer csak feltűnt a művészet csillaga Szentpétervárott.
5086 Palma | csillaga Szentpétervárott. Ez a művészkarrierben az ultima
5087 Palma | hasonló rettegéssel olvastam a vendégszerepléseiről szóló
5088 Palma | szóló tudósításokat, mint a kolera-híreket. (Tán csak
5089 Palma | kolera-híreket. (Tán csak húzatott a kormány kordont a magyar
5090 Palma | húzatott a kormány kordont a magyar határon?)~De hát
5091 Palma | De hát ami már egyszer a „kizmet”-ben meg van írva!
5092 Palma | szimulált részvéttel kérdeném a feleségemtől, hogy talán
5093 Palma | feleségemtől, hogy talán beteg a tiszteletreméltó úrhölgy.~
5094 Palma | ápolóintézetünk gyarapítására. A program már kész, csak a
5095 Palma | A program már kész, csak a piésze de résisztansze van
5096 Palma | azért ment föl Bécsbe, hogy a hangverseny számára megnyerje
5097 Palma | hangverseny számára megnyerje a világhírű D’Istria Angiolina
5098 Palma | Igen. Én fölajánlottam neki a saját szállásomat ittléte
5099 Palma | Aztán Pálma körülcirógatta a pofámat a sima tenyerével.~–
5100 Palma | körülcirógatta a pofámat a sima tenyerével.~– Ugyebár,
5101 Palma | adtam utasításba, hogy ha a híres művésznő valami exorbitans
5102 Palma | Angiolina csakugyan beleegyezett a közreműködésbe. Két nappal
5103 Palma | közreműködésbe. Két nappal a koncert előtt már lejött
5104 Palma | Budapestre.~Úgy illett, hogy a peronon fogadják a dívát
5105 Palma | hogy a peronon fogadják a dívát a jótékony hölgyek,
5106 Palma | peronon fogadják a dívát a jótékony hölgyek, rózsabukéttal,
5107 Palma | kellett őt fogadnom odahaza a lépcsőtornácban, s karonfogva
5108 Palma | lépcsőtornácban, s karonfogva vezetnem a számára rendelt apartementba.
5109 Palma | harminchat éves lehetett. Aztán a színésznők nem vénülnek.~
5110 Palma | színésznők nem vénülnek.~A feleségemnek azonnal elfecsegte,
5111 Palma | őrsereg” nem volnék (ahogy a német közmondás kifejezi).~
5112 Palma | jobban szemügyre vehettem. A termete kissé nagyon megerősödött;
5113 Palma | kisasszony), amikről azt rebegi a fáma, hogy két keskeny sebhely
5114 Palma | eltakarására valók. Néhány év előtt a díva azt a kellemetlen fölfedezést
5115 Palma | Néhány év előtt a díva azt a kellemetlen fölfedezést
5116 Palma | műtő akként segített ezen a hátrányon, hogy a fül közelében
5117 Palma | segített ezen a hátrányon, hogy a fül közelében egy-egy vékony
5118 Palma | kihasított az arcbőréből, s azzal a solutio continuitatist szépen
5119 Palma | szépen összevarrta; azáltal a ráncok elsimultak. Csak
5120 Palma | emlékének pedig csak én tudom a titkát, Junói nyakán egy
5121 Palma | Igazak-e? azt nem tudom.) Ez a bársonyszalag annak a hat
5122 Palma | Ez a bársonyszalag annak a hat piócacsípésnek a nyomát
5123 Palma | annak a hat piócacsípésnek a nyomát takarja el, amik
5124 Palma | étvágya hozzá.~Hivatalos volt a vacsorához Violetta di Gamba
5125 Palma | mint szintén résztvevő tag a holnaputáni koncertben.
5126 Palma | holnaputáni koncertben. Mind a három hölgy el volt ragadtatva
5127 Palma | hölgy el volt ragadtatva a negyediknek a szeretetreméltóságától.
5128 Palma | ragadtatva a negyediknek a szeretetreméltóságától.
5129 Palma | szeretetreméltóságától. A pezsgőnél te-s-tu-t ittak
5130 Palma | s bizony fölhajtogatták a poharaikat, csak Amarillisz
5131 Palma | Ő csak az ajkát értette a pohárhoz. Ő józan akart
5132 Palma | NÉGY UTÁN – HAT~Van ugrás a logikában is.~A négy után
5133 Palma | Van ugrás a logikában is.~A négy után következik az
5134 Palma | öt, de itt elejbe ugrik a hat.~Az utcák teleragasztva
5135 Palma | Az utcák teleragasztva a mai koncert rózsaszínű plakátjaival,
5136 Palma | plakátjaival, melyeket mind a négy oldalon szegélyez a
5137 Palma | a négy oldalon szegélyez a fő-fő vonzerő: „Angiolina
5138 Palma | kiformálva; nekem pedig tele a két zsebem zártszékjegyekkel,
5139 Palma | amiket estig el kell adnom a velem üzleti összeköttetésben
5140 Palma | azonban én az útonállásnak ezt a nemét a szegénylegénykedés
5141 Palma | útonállásnak ezt a nemét a szegénylegénykedés legutolsó
5142 Palma | üzletnek rendesen az szokott a végeredménye lenni, hogy
5143 Palma | lenni, hogy rálesek, mikor a diákok az egyetemből kijönnek
5144 Palma | ismerős fiút elfogok, annak a kezébe nyomom az egész csomó
5145 Palma | nesze, pajtás; oszd ki a kollégáid között, aztán
5146 Palma | aztán majd tapsoljatok”. (A jegyek árát megfizetem magam.)~
5147 Palma | magam.)~Emiatt ott kellett a múzeum előtt alá s föl lőgéreznem.~
5148 Palma | Egyszer-egyszer be is tértem a nagy lélekszállítóba, megnézni,
5149 Palma | nem készül-e még rajzáshoz a köpű.~Amint megint kijöttem
5150 Palma | köpű.~Amint megint kijöttem a gyalogjáróra: éppen egy
5151 Palma | posztóöltöny volt, elöl, a vállán kezdve egész csípőig,
5152 Palma | karcsontok.~Mintha én ezt a divatot már valaha láttam
5153 Palma | már valaha láttam volna!~A fején óriási Rembrandt-kalapot
5154 Palma | Rembrandt-kalapot viselt a hölgy, melynek karimájáról
5155 Palma | arra is használatos volt ez a hatalmas kalap, hogy a párját
5156 Palma | ez a hatalmas kalap, hogy a párját képező férfinak az
5157 Palma | japáni napernyőt viselt a hölgy, bambusznád nyéllel,
5158 Palma | bambusznád nyéllel, s ugyanarra a karjára vetve viselt egy
5159 Palma | de ha verekedésre kerülne a sor, kegyetlenül helyben
5160 Palma | most mindjárt arra kerül a sor. Civódtak egymással.
5161 Palma | sor. Civódtak egymással. A hölgy hangosan, a férfi
5162 Palma | egymással. A hölgy hangosan, a férfi csak mormogva. Egyszer-egyszer
5163 Palma | mormogva. Egyszer-egyszer a hölgy a könyökével nagyot
5164 Palma | Egyszer-egyszer a hölgy a könyökével nagyot taszított
5165 Palma | könyökével nagyot taszított a férfi bordáiba.~Kíváncsi
5166 Palma | ugyan min veszekesznek. A sarkukba nyomultam.~– Mit?
5167 Palma | mered állítani, hogy azt a nyakravalót magad kötötted
5168 Palma | nyakkendő-csokrot kötni. Így csak a kávéházi pénztárosnők tudják
5169 Palma | pénztárosnők tudják megkötni a csokrot.~A férfi morgott
5170 Palma | tudják megkötni a csokrot.~A férfi morgott rá valamit.~–
5171 Palma | madár-csalogató!~Mikor aztán a nemzeti színház Szikszay-kapujához
5172 Palma | értek, akkor betuszkolta a férjét a kapu alá; napernyőjét,
5173 Palma | akkor betuszkolta a férjét a kapu alá; napernyőjét, lebernyegét
5174 Palma | Mikor aztán kifelé jöttek a kapu alól, akkor végre mégis
5175 Palma | csak meg kellett látnom a férfinak a képes felét.~–
5176 Palma | kellett látnom a férfinak a képes felét.~– Ezt a pofát
5177 Palma | férfinak a képes felét.~– Ezt a pofát én már láttam! – mondám
5178 Palma | doktor Bartolóval.~Mire a pofa tulajdonosa ugyanazon
5179 Palma | nőtt ez visszafelé, csak a fejét tanulta meg a válla
5180 Palma | csak a fejét tanulta meg a válla közé húzni a felesége
5181 Palma | tanulta meg a válla közé húzni a felesége jelenlétében.~Ez
5182 Palma | felesége jelenlétében.~Ez a saisi fátyol alá takart
5183 Palma | nem láttam.~S ma sem lesz a napja, hogy meglássam, úgy
5184 Palma | látszik, hozzá van esküdve az a rókaszínű fátyol.~Ő is rám
5185 Palma | rám ismert és megszólalt. (A hangjáról sem ismertem volna
5186 Palma | annak fölöttébb örülök. A feleségem el lesz ragadtatva.~–
5187 Palma | Mehetünk együtt.~(Hogy én ezzel a figurával menjek végig a
5188 Palma | a figurával menjek végig a városon! Meglőnek!)~Jó ürügyem
5189 Palma | elmenekülésre, hogy tele a zsebem koncertjegyekkel,
5190 Palma | Passiflora”. – Nem! azt a jelenetet, amikor ezek egymásra
5191 Palma | az ismerős hordárt onnan a szegletről; kezébe nyomtam
5192 Palma | szegletről; kezébe nyomtam a hangversenyjegyeket azzal
5193 Palma | belőlük, azt vigye haza a feleségének; nekünk pedig
5194 Palma | felesége mellé helyeztem a hátulsó ülésben, magam az
5195 Palma | foglaltam helyet, háttal a kocsisnak. Itt nem látnak
5196 Palma | lamentált, hogy minek ez a költekezés. Én megnyugtattam,
5197 Palma | sietnem kell: referálnom a feleségemnek, hogy a mai
5198 Palma | referálnom a feleségemnek, hogy a mai koncertre a jegyek már
5199 Palma | feleségemnek, hogy a mai koncertre a jegyek már mind elkeltek;
5200 Palma | árulják őket; majd ettől a mai nap „star”-jának is
5201 Palma | jának is jobban megnyílik a hangja, ha ezt meghallja,
5202 Palma | isteni Angiolina D’Istria a mi házunknak a vendége.~
5203 Palma | D’Istria a mi házunknak a vendége.~Megszántam a szegény
5204 Palma | házunknak a vendége.~Megszántam a szegény Nikkel pajtást;
5205 Palma | szónál meg akarta nyomni a lábamat. Ámde Hesperis lábacskája
5206 Palma | detektíveskedett mellette, s ő hágott a férje lábára.~– Most mért
5207 Palma | lábára.~– Most mért akartad a barátod lábát megnyomni?~–
5208 Palma | Dehogy akartam.~Hesperisnek a találkozása Pálmával a könnyek
5209 Palma | Hesperisnek a találkozása Pálmával a könnyek libációinak volt
5210 Palma | sírt. Az egyiket bizonyosan a derék szürke emberért, akinek
5211 Palma | kellett volna meghalni, a másikat kétségtelenül Pálmáért,
5212 Palma | kellett férjhez mennie, a harmadikkal valószínűleg
5213 Palma | Nikkelhez került. Mert hát a férfiak mind rosszak. –
5214 Palma | Hallottam! – szólt óda a fátyol alól Hesperis, s
5215 Palma | Hesperis, s aztán csak megtörté a zsebkendővel orrát, szemét –
5216 Palma | zsebkendővel orrát, szemét – mindig a fátyol alatt.~Mikor Nikkel
5217 Palma | mutatkozott, akkor tűnt csak fel a nagy változás, amin az idő (
5218 Palma | nagy változás, amin az idő (a nagy öltöztető) keresztülvitte.
5219 Palma | viselt többé, csak bajuszt; a haja egyik fülétől a másikhoz
5220 Palma | bajuszt; a haja egyik fülétől a másikhoz volt átfésülve,
5221 Palma | másikhoz volt átfésülve, hogy a fennsíkot fedezze, s haj
5222 Palma | nekem úgy tetszik, mintha a legutolsó búcsúvételünk
5223 Palma | hogy őtet mindig szidják a háta mögött valami bűneért,
5224 Palma | bizonyosan le fog tagadni.~A felesége nem is titulálja
5225 Palma | felesége nem is titulálja a barátnéi előtt másképp,
5226 Palma | előtt másképp, mint „ez a rossz ember”. Ezt neki éppúgy
5227 Palma | szokni, mint nekem azt, hogy a feleségem úgy szólít, hogy „
5228 Palma | ajtón belépés elsőbbségét a másikra. Nehéz is azt eldönteni:
5229 Palma | eldönteni: az egyik „díva”, a másik „beata”.~– Amarillisz
5230 Palma | meglátta, egyszerre összehúzta a szemeit laposra, mintha
5231 Palma | emlékezete retinájára. (Ez a másik!)~Egészen ellenkező
5232 Palma | volt Nikkel meglátásának a második hölgyre. Passiflora
5233 Palma | ezt Hesperis szemei ott a fátyol alatt észre ne vették
5234 Palma | siettem (váltóőri ügyességgel) a vasúti összeütközést elhárítani,
5235 Palma | hogy odavetettem magamat a sínekre, s tárt karokkal
5236 Palma | fogtam el egyszerre, mind a két delnőt.~– Diadal, hölgyeim!
5237 Palma | fiacskám! – szólt közbe a feleségem. – Engedd meg,
5238 Palma | hogy hadd mutassam be elébb a hölgyeket egymásnak.~S azzal
5239 Palma | Amarilliszt viszontlátta.~A két utóbb érkezett hölgynek
5240 Palma | félsuttogós mellett. Nikkel a tükör felé fordult, s bajuszát
5241 Palma | hozzám, s egyet csípett a karomon, odasúgva:~– No,
5242 Palma | mutatni, hogy ő itt is ura a helyzetnek. Maga jött oda
5243 Palma | találkoztunk az életben.~– Igen, a klasszikus görög földön! –
5244 Palma | klasszikus görög földön! – a pieridák berkében.~A bordóvörös
5245 Palma | a pieridák berkében.~A bordóvörös fátyol csak úgy
5246 Palma | interveniálni.~– Jer velem, pajtás, a szobámba – mondék Nikkelnek,
5247 Palma | őt valahogy kihúzhassam a karjánál fogva a tükör és
5248 Palma | kihúzhassam a karjánál fogva a tükör és Amarillisz közül,
5249 Palma | szorítva. – Te szeretted a régi pénzeket: énnekem igen
5250 Palma | numizmatikai múzeumom volt, amit a megboldogult elődöm gyűjtött
5251 Palma | Imádom.~– Akkor ebben a szalonban is találhat eleget.
5252 Palma | itt lát, az mind antik.~(A feleségemnek ez volt a fő
5253 Palma | A feleségemnek ez volt a fő szenvedélye: bútorokban,
5254 Palma | azalatt hol az egyik, hol a másik hölgyre tekintett.) –
5255 Palma | rám. (Hiszen nem én, hanem a Nikkel!) – (De csak nekem
5256 Palma | ön olyan nagy kedvelője a régi pénzeknek, én majd
5257 Palma | olyan kútforrásra, ahol ön a legritkább példányokat kaphatja.~–
5258 Palma | Nikkel pajtással, mikor ebből a tündérbarlangból az én pipázómba
5259 Palma | szerelméért, el ne mondd a feleségemnek, hogy én Passiflorát
5260 Palma | kacagtam rajta.~– Féltékeny a feleséged?~– De még mennyire!
5261 Palma | szeretnék ezüst orral sétálni a világban, mint a „Georgiai
5262 Palma | sétálni a világban, mint a „Georgiai nők” férjei az
5263 Palma | csalod meg?~– Tudod, pajtás, a szerzetesek által letett „
5264 Palma | castitatis”ban is ott van a mentő „quantum possum” (
5265 Palma | Nagyságos Nikkel úrnak adta át a feleségem meghívását a mai
5266 Palma | át a feleségem meghívását a mai ebédre. A nagyságos
5267 Palma | meghívását a mai ebédre. A nagyságos asszony addig
5268 Palma | Ebédről beszélek; pedig,hát az a mai napról kimaradt. Ma
5269 Palma | dezsönéroztunk. Így volt a muszáj.~A művésznőre való
5270 Palma | dezsönéroztunk. Így volt a muszáj.~A művésznőre való tekintetből
5271 Palma | tekintetből kellett ezt a francia étkező szokást elfogadnunk.
5272 Palma | elfogadnunk. Föllépésük napján a művésznők nem ebédelnek.
5273 Palma | majd lesz egy nagy bankett a művésznő tiszteletére, ez
5274 Palma | ez aztán nagyszerű lesz!~A villásreggelihez be kellett
5275 Palma | mosziő Antanfűt. Ez volt a díva imprezáriója. Imprezárió
5276 Palma | imprezáriója. Imprezárió nélkül a dívák nem utaznak. A nevét
5277 Palma | nélkül a dívák nem utaznak. A nevét többször hallottam
5278 Palma | akkor ismerkedtem meg, mikor a névjegyén leírva olvashattam: „
5279 Palma | Ez alkalommal az ebédnél a hölgyek letevén a kalapokat,
5280 Palma | ebédnél a hölgyek letevén a kalapokat, Hesperist is
5281 Palma | Bizony nagyon megsoványodott a jó teremtés. S a sovány
5282 Palma | megsoványodott a jó teremtés. S a sovány nőknél a féltékenység
5283 Palma | teremtés. S a sovány nőknél a féltékenység a nyak-inak
5284 Palma | sovány nőknél a féltékenység a nyak-inak merevségében nyilatkozik.~
5285 Palma | koncert fényesen sikerült. A vigadó megtelt. Jelen voltak
5286 Palma | vigadó megtelt. Jelen voltak a főváros celebritásai. Ott
5287 Palma | Rózsavölgyi és Társa is. A fiatalság kitett magáért;
5288 Palma | eléhívás elég; kivált midőn a díva a cavatinák után rágyújtott
5289 Palma | elég; kivált midőn a díva a cavatinák után rágyújtott
5290 Palma | milyen kövér vagyok, Mint a háj, majd elolvadok, Ebben
5291 Palma | háj, majd elolvadok, Ebben a nagy melegben.” – Ezzel
5292 Palma | nagy melegben.” – Ezzel a magyarok tökéletesen le
5293 Palma | le voltak főzve.~Kapott a díva nagyszámú bukétokat
5294 Palma | fehér galambok voltak fogva. A bámuló közönség közt az
5295 Palma | bámuló közönség közt az a hírszellő járt, hogy mindezen
5296 Palma | gondoskodott. (Nem mertem a tükör felé fordulni, nehogy
5297 Palma | föl találjam fedezni ez a rejtőzni kívánó anonymust.)~
5298 Palma | Annyi igaz, hogy én adtam – a feleségem kezébe – a díva
5299 Palma | adtam – a feleségem kezébe – a díva által igényelt föllépti
5300 Palma | föllépti díjat: egy lepedőt.1~A nagy bankett alatt, a díva
5301 Palma | A nagy bankett alatt, a díva tósztjaira szolgáló
5302 Palma | kifizethetni.~Mondtam is a feleségemnek – másnap –,
5303 Palma | másnap –, hogy remélem, a díva meg van elégedve az
5304 Palma | elégedve az eredménnyel.~Pálma a vállát vonogatta.~– Alig
5305 Palma | neki.~– Ugyan miket?~– Hát a sok reklám; azok a virágok,
5306 Palma | Hát a sok reklám; azok a virágok, hattyúk, lantok,
5307 Palma | Azután az itteni hírlapok, a recenziók, mind véres nagy
5308 Palma | pénzbe kerültek.~De már erre a szóra bennem is lobot vetett
5309 Palma | szóra bennem is lobot vetett a nemzeti büszkeség.~– De
5310 Palma | szemtelenül hazudott az a svihák imprezárió. Magyar
5311 Palma | vesztegettek meg soha. Ebben a mi hírlapirodalmunk még
5312 Palma | Mosziő Antanfű azt mondta. A számlát is megmutatta Angiolinának.~–
5313 Palma | megmutatta Angiolinának.~– Dobja a szeme közé a számlát a fickónak,
5314 Palma | Angiolinának.~– Dobja a szeme közé a számlát a fickónak, magát
5315 Palma | Dobja a szeme közé a számlát a fickónak, magát meg dobja
5316 Palma | hát majd megszabadítom én a dívát mosziő Kacsalábtól.
5317 Palma | hivatalomnak lett volna szüksége a poétákra, hanem inkább,
5318 Palma | poétákra, hanem inkább, mert a poétáknak volt szükségük
5319 Palma | én hivatalomra.~Hát, biz a versírásból nehéz megélni
5320 Palma | versírásból nehéz megélni a fiatal, kezdő tehetségnek;
5321 Palma | gavallérok vagytok! – ezzel a szóval romék az irodába –
5322 Palma | honunk szülötte csillag a művészet egén leszáll a
5323 Palma | a művészet egén leszáll a hazai földre, ti azt levetkőztetitek
5324 Palma | én két poétám, leugorva a levelezői srófos székről.~–
5325 Palma | hektográfot, szandarakát; ugrott a kalapjáért, futott ki az
5326 Palma | barátomnak az asztalán, a becsületükben megsértett
5327 Palma | fogadott el. Erre aztán a fölingerelt múzsafiak galléron
5328 Palma | elszámolása falszum! S ennek a korolláriumául kényszerítenék
5329 Palma | korolláriumául kényszerítenék a művésznőtől e hamis címen
5330 Palma | leszámítolására. Végül pedig vitték a vasútra, s amelyik vonat
5331 Palma | alaposan megszabadítottam a dívát.~De vajon nem volt-e
5332 Palma | Erre nem gondoltam.~Csak a fait accompli után kezdtem
5333 Palma | ők hogyan osztoznak meg a zsákmányukon? Hogy azt a
5334 Palma | a zsákmányukon? Hogy azt a föllépési díjat én magam
5335 Palma | Hát mi gondom nekem arra a pénzre, amit már kidobtam
5336 Palma | ablakon?~Hogy nem tűrhettem el a magyar hírlapírók rágalmaztatását?
5337 Palma | bolondság! Hát mi jót teszek én a magyar hírlapírókkal azáltal,
5338 Palma | megvesztegethetetlenek? Hogy a dicséretet ingyen osztogatják?
5339 Palma | ingyen osztogatják? Ad valaki a magyar hírlapírónak egy
5340 Palma | hogy ő olyan becsületes?~De a legnagyobb bolondság volt
5341 Palma | bolondság volt tőlem ennél a beavatkozásnál az a ferde
5342 Palma | ennél a beavatkozásnál az a ferde helyzet, amibe saját
5343 Palma | Passiflorával szemben.~Ez a drága hölgy most szentül
5344 Palma | szentül azt hiszi, hogy én a cicisbeóját azért ugrattam
5345 Palma | mert féltékeny voltam rá. A tizenhat év előtt kialudt
5346 Palma | föllobbanását látja benne.~Ezt a meggyőződését észrevehető
5347 Palma | módon engedi sejtetni velem. A jótékony hangverseny után
5348 Palma | semmi előkészületet nem tesz a továbbutazásra, nagyon jól
5349 Palma | továbbutazásra, nagyon jól érzi magát a házunknál, derült kedve
5350 Palma | nélkül. Egyszerre meglepte a honleányi érzület. Szépnek
5351 Palma | érzület. Szépnek találja a fővárost, kedvesnek a közönséget,
5352 Palma | találja a fővárost, kedvesnek a közönséget, érdekli a nemzeti
5353 Palma | kedvesnek a közönséget, érdekli a nemzeti politika. Már látom:
5354 Palma | látom: ez nekem itt marad a nyakamon.~El voltam szánva,
5355 Palma | sok dolgom lett egyszerre a házon kívül, alig találkoztam
5356 Palma | naphosszam az asszonyokkal. Az a sok gyűlés!~Egyszer mégis
5357 Palma | asztaltól. Ön jó lábon áll a nemzeti színház intendánsával,
5358 Palma | Kezdődik már.~Parírozni akartam a prím-vágást egy fintával.~–
5359 Palma | fintával.~– Azaz, hogy én a magam lábán jól állok; de
5360 Palma | Önnek nagy befolyása van a színházi igazgatóságra.~–
5361 Palma | igazgatóságra.~– Abból áll a befolyásom, hogy első emeleti
5362 Palma | emeleti páholyt tartok, s a bérletszüneteket is megváltom.~–
5363 Palma | találkozik az intendánssal.~– A pikétasztalnál. Csak krajcárba
5364 Palma | Milyen trillák! És aztán az a művészi játék!~– Ez mind
5365 Palma | én.~Amarillisz fölnézett a magasba, aztán az asztal
5366 Palma | bármely fiatal tehetségnek a pályafutása kezdetét, protezsálom
5367 Palma | kezdetét, protezsálom is, amíg a siker stádiumába el nem
5368 Palma | szenzálja nem akarok lenni; ha a hazai operához akar szerződni
5369 Palma | operához akar szerződni a díva, ezt végezze a karmesterek
5370 Palma | szerződni a díva, ezt végezze a karmesterek útján. Ebbe
5371 Palma | én nem avatkozom.~Ezzel a szóval úgy megharagítottam
5372 Palma | avatkozik profán dolgokba, mint a színház?~Ez órátul fogva
5373 Palma | apácafejedelemasszony volna.~De a többi asszonyok is mind
5374 Palma | is mind éreztették velem a szolidaritásukat. Még a
5375 Palma | a szolidaritásukat. Még a feleségem is. Valóságos
5376 Palma | Isten napja süt!”~De hiszen a bölcs Ben Akiba sem mondta
5377 Palma | volna, hogy „semmi új sincs a nap alatt”, ha ismerte volna
5378 Palma | alatt”, ha ismerte volna a „villanyos napot”. Az alatt
5379 Palma | meg: kaptam rajta, hogy a feleségem gyöngélkedik.~
5380 Palma | tud aludni, s úgy szeretné a fejét valakivel elcserélni.~
5381 Palma | fejét valakivel elcserélni.~A feleségem nagyszerű volt
5382 Palma | nagyszerű volt az ápolásban. De a többi hölgyek is hűségesen
5383 Palma | neki. Vagy az egyik, vagy a másik ült az ágyam mellett.
5384 Palma | sósborszesszel bedörzsöltek; a fülem dombjára spanyollégy
5385 Palma | újságot nem olvashattam, mert a szemem fájt a világosságtól;
5386 Palma | olvashattam, mert a szemem fájt a világosságtól; csak az asszonyi
5387 Palma | összehozni ötnél. Sorba szedtem a neveiket: „Pálma, Amarillis,
5388 Palma | Fritillária, Hesperis”. Kilehet a hatodik, aki nincs itt?
5389 Palma | kiokoskodni.~Egyszer aztán a grippének is csak vége szakadt,
5390 Palma | grippének is csak vége szakadt, a gyógyulás abban jelentkezett,
5391 Palma | újságolvasást. Kezembe adták a Vasárnapi Újságot (ezt az
5392 Palma | évfolyama itt áll bekötve a könyvtáramban!). Hát, amint
5393 Palma | fölnyitom, mit látnak benne a szemeim? Passiflora arcképét
5394 Palma | féloldalon.~„Passiflora!” Ez a hatodik, ni! Most már eszembe
5395 Palma | Most már eszembe jutott a neve.~A kép alá ugyan „Angiolina
5396 Palma | már eszembe jutott a neve.~A kép alá ugyan „Angiolina
5397 Palma | miért nem látogatott meg a betegségem alatt, ahogy
5398 Palma | betegségem alatt, ahogy a többi jó lelkek?~Azért,
5399 Palma | ajánlottam az intendánsnak a szerződtetését.~Amint azonban
5400 Palma | szerződtetését.~Amint azonban a képhez csatolt életírását
5401 Palma | sikerült az intendatúrának a magyar dalszínház számára
5402 Palma | még?~Éppen Amarillisz volt a virrasztóm.~Mutattam neki
5403 Palma | virrasztóm.~Mutattam neki a képet, nagy diadalommal.~
5404 Palma | nagyon fanyar képpel.~– A saját tehetségeiért, az
5405 Palma | Mert ha ön puszírozta volna a szerződtetését az intendánsnál,
5406 Palma | játékdíj, ami levonatik, ha a föllépés az ő hibájából
5407 Palma | hibájából elmarad. – Hát ez a különbség a dologban, uram.
5408 Palma | elmarad. – Hát ez a különbség a dologban, uram. Érti ön?~
5409 Palma | úgy, mint szent Krispin a lopott bőrből csizmavarrást
5410 Palma | emberek számára.~Azt már most a grippés fejemmel is megértettem,
5411 Palma | Pár nap múlva aztán, hogy a fejem is tisztább lett,
5412 Palma | olvasgatni, rábukkantam a színházi kritikák rovatában
5413 Palma | színházi kritikák rovatában a tudósításokra, melyek Angiolina
5414 Palma | Nem olyan tüzesek, mint a koncertreferádák.~Még megjegyzéseket
5415 Palma | Antanfű, aki szuggerálja a lelkesedést.~Hogy azt elugrattam
5416 Palma | lelkesedést.~Hogy azt elugrattam a művésznőtől, az már csakugyan
5417 Palma | nem siettem betölteni.~Ez a mea maxima culpa.~…Amíg
5418 Palma | mea maxima culpa.~…Amíg a grippém tartott, a sok konfúzus
5419 Palma | Amíg a grippém tartott, a sok konfúzus álom között
5420 Palma | konfúzus álom között azok a vízióim is voltak, hogy
5421 Palma | tett, mintha nagyon örülne a fölgyógyulásomnak.~Vajon
5422 Palma | Régóta hallottam én ezt a nevet emlegetni a házunknál,
5423 Palma | én ezt a nevet emlegetni a házunknál, de nem sokat
5424 Palma | Gyakran, mikor egyedül voltunk a feleségemmel, jött az inas
5425 Palma | feleségemmel, jött az inas vagy a szobaleány jelenteni.~–
5426 Palma | szobaleány jelenteni.~– A Nachtigallné van itt.~–
5427 Palma | Néha az is megtörtént, hogy a feleségem ilyenkor távoztában
5428 Palma | asszony is egyike azoknak a házi szellemeknek, akik
5429 Palma | szellemeknek, akik nélkül a feleségem nem tud meglenni.~
5430 Palma | sohasem vásárolt semmit a boltokból, mindent a házalók
5431 Palma | semmit a boltokból, mindent a házalók útján szerzett be.
5432 Palma | szenvedélyei voltak, amiket a boltosok nem tudtak volna
5433 Palma | kereste. Még az öltözeteinek a kelméi is vagy a reneszánsz
5434 Palma | öltözeteinek a kelméi is vagy a reneszánsz vagy legalább
5435 Palma | reneszánsz vagy legalább a directoire korból valók
5436 Palma | magamnak is tetszenek. Például a tajtékpipák. Egy Apafi fejedelem
5437 Palma | selyemtóga is kapható volna (a benne levő fürmenderrel
5438 Palma | már annyira helyreépültem a bajomból, hogy a feketekávét
5439 Palma | helyreépültem a bajomból, hogy a feketekávét a karosszékben
5440 Palma | bajomból, hogy a feketekávét a karosszékben költhettem
5441 Palma | karosszékben költhettem el, a nőm segédkezése mellett:
5442 Palma | mellett: jön az inas jelenteni a Nachtigallnét. A feleségem
5443 Palma | jelenteni a Nachtigallnét. A feleségem azt mondja neki:
5444 Palma | meglepetéseket szerezni.~Hol van az a Nachtigallné azokkal az
5445 Palma | leptek meg annyira, mint maga a velük kereskedő Nachtigallné.~
5446 Palma | Nini! Hát maga az, Mirrha!~A Nachtigallné az én königgrätzi
5447 Palma | Azzal odaültette közénk a házalónét, s elmondatta
5448 Palma | ment egy börzeágenshez, a férje elköltözött Amerikába,
5449 Palma | tudott megélni, míg végre a mennyei gondviselés eléje
5450 Palma | gondviselés eléje hozta ezt a boldogtalanok őrző angyalát,
5451 Palma | Budapestre; azóta igen jól mennek a dolgai.~Ebből aztán megtudtam,
5452 Palma | Mirrhát is Amarillisz vezette a nyomomba. No, most már együtt
5453 Palma | most már együtt vannak mind a hatan!~
5454 Palma | Hát mi kárt tehetnek mind a hatan? A múltakra senki
5455 Palma | kárt tehetnek mind a hatan? A múltakra senki sem féltékeny.~
5456 Palma | asszony tud egy férjről, azt a hetedik, a feleség meg ne
5457 Palma | férjről, azt a hetedik, a feleség meg ne tudja, az
5458 Palma | traktálja, ozsonnáztatja őket, a szakácsnét ajándékkal tartja,
5459 Palma | szakácsnét ajándékkal tartja, a zsidóasszonytól vásárol,
5460 Palma | zsidóasszonytól vásárol, a többiek kedvéért jour fixeket
5461 Palma | jour fixeket ád; nekem csak a férfiakról kell gondoskodnom,
5462 Palma | van elég.~Azt hiszem, hogy a feleségem éppenséggel parádézik
5463 Palma | fölrakja az antik ékszereit, a régi brüsszeli csipkéit,
5464 Palma | föl az én feleségem magára a praehisztorikus vetélytársnőit. (
5465 Palma | Vagy ha jobban tetszik a klasszikus hasonlat, ahogy
5466 Palma | klasszikus hasonlat, ahogy a Gracchusok anyja mondá a
5467 Palma | a Gracchusok anyja mondá a fiaira: „ezek az én klenódiumaim”.)~
5468 Palma | igazság, amit nem hiszem, hogy a glosszák és kszéniák írói
5469 Palma | szedeted kurszívval ezt a remek mondást? – Legalább
5470 Palma | kedélyesen és unalmasan a maga egyenes vágányában.~
5471 Palma | bátorkodjék meglátogatni a szállásomon, igen sürgetős
5472 Palma | szám, földszint (mivelhogy a lábaim rosszak), nro 6 ajtó. –
5473 Palma | tetszik jól emlékeznem erre a névre.~Úgy rémlik, mintha
5474 Palma | ellenállam. Ebéd után, amint a kanalat letettem a kezemből,
5475 Palma | amint a kanalat letettem a kezemből, siettem az ismerős
5476 Palma | fölkeresni. Tudja-e, hol van a Medve utca? Hogyne tudná?
5477 Palma | van egy budai külvárosnak a szélén. Hanem fiakkerrel
5478 Palma | két szobája van az utcára, a kapu által elválasztva;
5479 Palma | elválasztva; az egyikben a gazda lakik, a másikat kiadják
5480 Palma | egyikben a gazda lakik, a másikat kiadják bérbe.~Az
5481 Palma | Baracskainé asszonyság? – kérdém a mosóhölgyek legtekintélyesebbikétől.~
5482 Palma | legtekintélyesebbikétől.~Az a könyökével mutatott (a két
5483 Palma | Az a könyökével mutatott (a két kezével éppen a nedves
5484 Palma | mutatott (a két kezével éppen a nedves ruhát csavarta),
5485 Palma | melyik ajtón kopogtassak.~A kopogtatásra fölnyílt az
5486 Palma | tiszta szobája volt az. (A gazda valószínűleg kapás,
5487 Palma | valószínűleg kapás, ez még a filokszéra előtt volt, a
5488 Palma | a filokszéra előtt volt, a gazdaasszony pedig mosónő.)
5489 Palma | gazdaasszony pedig mosónő.) A kanapé fölött tükör rámájába
5490 Palma | különösen fejkötője elárulta a római nőt (kálvinista rómait).
5491 Palma | kívül senkit sem láttam a szobában.~A szögletben volt
5492 Palma | senkit sem láttam a szobában.~A szögletben volt egy nagy,
5493 Palma | tűzhellyel, aminőket csak a veszprémi vásáron kaphatni.~–
5494 Palma | Tessék helyet foglalni ott a széken. Én mindjárt ráismertem
5495 Palma | fotografáltattam le magamat, se a képeslapok nem közölték
5496 Palma | képeslapok nem közölték a képemet soha.~A nagyasszony
5497 Palma | közölték a képemet soha.~A nagyasszony kettőt legyintett
5498 Palma | nagyasszony kettőt legyintett a kövér tenyerével, nagyot
5499 Palma | valóságos piktúra; alá van írva a neve is; maga festette aztat
5500 Palma | agyamban! Tudom már, hogy ki ez a Baracskainé asszonyság!