| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] 7 4 70 1 8 2 a 6534 á 2 à 1 abba 8 | Frequency [« »] ----- ----- ----- 6534 a 2566 az 1394 hogy 1090 nem | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances a |
bold = Main text
Part grey = Comment text
2001 Frit | Az az eddigi biztos módja a találkozásnak, valószínű,
2002 Frit | találkozásnak, valószínű, hogy a mai naptól kezdve el lesz
2003 Frit | őrnagy nem zárkózik be többé a vegytani terembe; nappal
2004 Frit | iskolában, este meg Fritilláriát a szobájában. Eddig minden
2005 Frit | szobájában. Eddig minden gondja a fehér lőporra volt, ezentúl
2006 Frit | fehér lőporra volt, ezentúl a rizsporra is gyanakodni
2007 Frit | is gyanakodni fog.~Abban a nagy kaszárnya-akadémiában
2008 Frit | ezer szeme van.~De talán a parkban lehet.~A katonai
2009 Frit | De talán a parkban lehet.~A katonai akadémiának van
2010 Frit | helyezik el, akik időközben a nagy katonai intézetben
2011 Frit | intézetben elhaláloznak. A halottak síremlékeit megkoszorúzni
2012 Frit | virágokat hordani. – Az a temető olyan kedves hely. –
2013 Frit | még örülnek az életnek.~A Vencel közvetíteni fogja
2014 Frit | eszmét tovább fejlesztettük, a vasúti peronon sétálva,
2015 Frit | vasúti peronon sétálva, amíg a vonat megérkezett.~Forró
2016 Frit | sokkal jobban érdekelt, mint a világ minden puskapora.
2017 Frit | minden puskapora. Lőhettek a Steinfelden miattam, ahová
2018 Frit | egyszeri tengerész, aki a lőporoshordóba dugott égő
2019 Frit | mondják-e rá azt az olvasók meg a kritikusok, hogy ez hihetetlenebb
2020 Frit | kritikusok, hogy ez hihetetlenebb a háromszínű kandúrnál is?~
2021 Frit | kandúrnál is?~Mikor aztán a vonat tovaragadta előlem
2022 Frit | Fritilláriát, én is visszatértem a Steinfeldre.~Ott már akkor
2023 Frit | volt minden lőkísérletnek; a főtisztek csézái már robogtak
2024 Frit | robogtak az országúton; a laffeták szekereikhez voltak
2025 Frit | mintha én lettem volna a legnagyobb úr a társaságban,
2026 Frit | lettem volna a legnagyobb úr a társaságban, hanem mivelhogy
2027 Frit | mivelhogy elvittem az őrnagynak a kocsiját.~Fogadtak is szép
2028 Frit | Hol járt ön?~Mondtam, hogy a bárónét kísértem, utasítás
2029 Frit | kísértem, utasítás szerint, a vasúthoz, s ott őriztem,
2030 Frit | vasúthoz, s ott őriztem, míg a vonat megjött.~– Ezer milliom
2031 Frit | Önnek nincs semmi dolga a professzorné mellett, hanem
2032 Frit | professzorné mellett, hanem a professzora mellett!~Hát
2033 Frit | de már most megtanultam.~A professzor mérges volt az
2034 Frit | Nem tudtam már hová dugni a lábamat, hogy össze ne tapossa.
2035 Frit | tapossa. Szemben ültem vele. S a rossz lelkiismeret azt sugdosta
2036 Frit | lelkiismeret azt sugdosta a belsőmben, hogy azok a haragos
2037 Frit | sugdosta a belsőmben, hogy azok a haragos csizmasarkok igazán
2038 Frit | VI. „60.”~Másnap, mikor a tanterembe fölmentem, ezt
2039 Frit | tanterembe fölmentem, ezt a számot találtam az iskola
2040 Frit | megmagyarázta nekem: ez a szám azt jelenti, hogy még
2041 Frit | István király napján végződik a szemesztrisz, akkor aztán
2042 Frit | gráciából, vagy büntetésből. Ezt a 60 napot tehát, mely a vizsgákkal
2043 Frit | Ezt a 60 napot tehát, mely a vizsgákkal végződik, ugyancsak
2044 Frit | nekifeküdni egész szorgalommal a tantárgyaknak.~Ezentúl minden
2045 Frit | számmal kevesebb lesz fölírva a táblára, egész az 1-ig.
2046 Frit | táblára, egész az 1-ig. A 0-t már nem írja föl senki.~
2047 Frit | hozzá kellett (volna) látnom a könyvekhez. E miatt „is”
2048 Frit | E miatt „is” pihenhetett a hegedű.~De más okbul is.~
2049 Frit | minden hivatal be van töltve. A Nikkel sem járt többé a
2050 Frit | A Nikkel sem járt többé a kémiai laboratóriumba. Az
2051 Frit | laboratóriumba. Az őrnagytól elvették a kulcsát. Megsütheti a fehér
2052 Frit | elvették a kulcsát. Megsütheti a fehér lőporát. Az most tetszett
2053 Frit | Az most tetszett magának a Jónás próféta szerepében
2054 Frit | Jónás próféta szerepében a töklevél alatt. A tantermen
2055 Frit | szerepében a töklevél alatt. A tantermen kívül sehol sem
2056 Frit | engemet macerált legjobban a fizikából, kémiából és matematikából,
2057 Frit | dolgokat, hogy hogyan támad a jégeső? Mi okozza az északi
2058 Frit | az északi fényt? Mi lehet a holdnak túlsó oldalán?~Én
2059 Frit | persze nem tudtam kielégíteni a kíváncsiságát. Olyankor
2060 Frit | tehetségeinek kifejlesztésére. Ön a fantáziáját raffinírozza,
2061 Frit | az elismert tézis, hogy a képzelőtehetség túltengése
2062 Frit | emlékezőtehetség rovására történik. A poétáknak erős fantáziájuk
2063 Frit | fantáziájuk van, azért gyönge a memóriájuk. Ez a két tehetség
2064 Frit | gyönge a memóriájuk. Ez a két tehetség olyan, mint
2065 Frit | hogy ad hominem szóljak, a memória és a fantázia olyan
2066 Frit | hominem szóljak, a memória és a fantázia olyan két egymást
2067 Frit | abszorbeáló fogalom, mint a tankönyv meg a hangjegy.~
2068 Frit | fogalom, mint a tankönyv meg a hangjegy.~Nekem kapóra jött
2069 Frit | hangjegy.~Nekem kapóra jött a felelet.~– De hiszen akkor,
2070 Frit | nagyságos tanár úr, nekem mindig a tankönyvet kellene magam
2071 Frit | riadt rám mérgesen. – A tanárnak felelni kell, de
2072 Frit | nem visszafelelni! Ha ön a tudományos kiképződésben
2073 Frit | én kénytelen leszek önt a tanév bevégezte előtt a
2074 Frit | a tanév bevégezte előtt a gondnokához hazaküldeni.~
2075 Frit | gondnokához hazaküldeni.~Ettől a fenyegetéstől ugyancsak
2076 Frit | Hazaküldetni! most!~Hát akkor a mi merész terveinkből Fritilláriával
2077 Frit | mi lesz? Mik voltak azok a merész tervek?~Hát mármost
2078 Frit | Meg akartunk szökni együtt a nagyvilágba.~Ezt főztük
2079 Frit | nagyvilágba.~Ezt főztük ki azon a fiaskós napon, a hintóban
2080 Frit | ki azon a fiaskós napon, a hintóban és peronon. Az
2081 Frit | hintóban és peronon. Az volt a tervünk, hogy ketten együtt
2082 Frit | Azért ottan, mert nyáron az a turista-nép gyűlhelye, s
2083 Frit | meg egy magyar fiú. Amaz a violoncellón, ez a hegedűn
2084 Frit | Amaz a violoncellón, ez a hegedűn virtuóz.~Óriási
2085 Frit | tökéletes bolondok mind a ketten?~Még rám nézve nem
2086 Frit | Még rám nézve nem is elég a „bolond” jelző, én még azonfölül
2087 Frit | tenni nemcsak egy asszonynak a jó hírnevét, hanem még egy
2088 Frit | őrizték. Lehetetlen volt a vele érintkezés. (Van is
2089 Frit | érintkezés. (Van is lehetetlenség a világon, ha egy asszony
2090 Frit | asszony akarja.)~Először is a jó Vencel Fritillária zsoldosa
2091 Frit | értesített, hogy dolgunk a legjobb kerékvágásban van;
2092 Frit | van; részleteket élőszóval a tudvalevő helyen.~Az a tudvalevő
2093 Frit | élőszóval a tudvalevő helyen.~Az a tudvalevő hely volt a park
2094 Frit | Az a tudvalevő hely volt a park végében levő kis temető.
2095 Frit | temető. Ott nyugszanak azok a növendékek és tanárok, kik
2096 Frit | növendékek és tanárok, kik a katonai akadémiában haláloztak
2097 Frit | Fritilláriánál nagy volt a kegyelet.~Kalendáriumában
2098 Frit | kedves ismerős elment abba a csendes iskolába – örökké
2099 Frit | tartó vakációra.~Azokon a napokon Fritillária koszorút
2100 Frit | télizöldből, s maga vitte el azt a kedves halott sírjára.~Kiválasztotta
2101 Frit | Kiválasztotta azt az órát, amelyen a növendékek a parkban gyakorlatokat
2102 Frit | órát, amelyen a növendékek a parkban gyakorlatokat tartanak.~
2103 Frit | között legnépszerűbb volt a szökevénykergetés. Erre
2104 Frit | egérutat engedtek, hogy azalatt a parkban elrejtőzhessék.
2105 Frit | Aki legelébb fölfedezte a szökevényt, az kapta meg
2106 Frit | szökevényt, az kapta meg a tallért, a szökevény pedig
2107 Frit | az kapta meg a tallért, a szökevény pedig kapott ütlegeket
2108 Frit | szökevény pedig kapott ütlegeket a pajtásaitól, amennyi elég
2109 Frit | egy óra alatt nem bírták a búvóhelyét megtalálni, akkor
2110 Frit | búvóhelyét megtalálni, akkor a szökevény magától előjött,
2111 Frit | auditornál, s ő kapta meg a jutalomtallért.~Azokon a
2112 Frit | a jutalomtallért.~Azokon a délutánokon, melyeken Fritillária
2113 Frit | délutánokon, melyeken Fritillária a sírkertben lerótta a kegyelet
2114 Frit | Fritillária a sírkertben lerótta a kegyelet adóját: én voltam
2115 Frit | tudtam meg, hogy ilyenkor a temetőőr, kinek a házikója
2116 Frit | ilyenkor a temetőőr, kinek a házikója a sírkertben belül
2117 Frit | temetőőr, kinek a házikója a sírkertben belül volt, künn
2118 Frit | azalatt, míg az őrnagyné a temetőben jár, senkit be
2119 Frit | bocsásson; de mindenkinek a nevét följegyezze, aki közeledik,
2120 Frit | s netán be akar menni. A sírkertnek nyolc láb magas
2121 Frit | ajtóra, hanem megkerültem a kert falát. Hátul nagy platánfák
2122 Frit | amiknek az ágai áthajoltak a kertfalon. Híres voltizsírozó
2123 Frit | könnyűszerrel átjutottam a kertfalra; a belső oldalához
2124 Frit | átjutottam a kertfalra; a belső oldalához a falnak
2125 Frit | kertfalra; a belső oldalához a falnak egy fokozatos állvány
2126 Frit | állvány volt támasztva, melyen a kertész apró cserepei voltak
2127 Frit | kész lépcsőn szállhattam le a falról.~A sírkertben van
2128 Frit | szállhattam le a falról.~A sírkertben van egy szép
2129 Frit | ennek az oszlopos fülkéje, a lépcsőzete egészen arra
2130 Frit | impresszáriótól minő választ kapott a szándékolt vendégszereplésre,
2131 Frit | programot állított már össze a jövő szezonra. Még Amerikából
2132 Frit | van már.~Engem igazán csak a „miatyánk” őrzött, hogy
2133 Frit | agyon nem ütöttek. Mind a kettőhöz volt elég hivatásom.~
2134 Frit | mindent, csak az igazat nem. A jutalomtallért elkuráltam
2135 Frit | fagylaltra vagy dinnyére a pajtások közt.~Szép Fritillária
2136 Frit | keresett négylevelű lóherét a sírok közt, s azt hazavitte
2137 Frit | sírok közt, s azt hazavitte a férjének; azzal legitimálta
2138 Frit | VII. A BŐGŐ-VONÓ~Annyi csepp józan
2139 Frit | miszerint be kell várnunk a tanév lefolytát, a bizonyítványom
2140 Frit | várnunk a tanév lefolytát, a bizonyítványom kiadását,
2141 Frit | bizonyítványom kiadását, a hivatalos hazabocsátást;
2142 Frit | lesz, ahol nem én fogom a hegedűt, hanem a hegedű
2143 Frit | én fogom a hegedűt, hanem a hegedű fog engem.~Tehát
2144 Frit | volt az operett-tervünknek a fináléja.~A vizsgák befejezte
2145 Frit | operett-tervünknek a fináléja.~A vizsgák befejezte után a
2146 Frit | A vizsgák befejezte után a hazamenendő katonatiszt-növendékek
2147 Frit | nagyszerű mulatságot rendeznek a parkban; mely végződik tűzijátékkal,
2148 Frit | melynek rakétáit maguk a kadétok készítették (a fekete
2149 Frit | maguk a kadétok készítették (a fekete lőporosok). Ezen
2150 Frit | észrevétlenül elpárolgok a sokaság közül; egy ugrással
2151 Frit | ugrással átvetem magamat a harmadfél öl széles patakon (
2152 Frit | mortaléval is, bukfencet vetve a levegőben), hátul a kertajtót
2153 Frit | vetve a levegőben), hátul a kertajtót nyitva találom,
2154 Frit | egy fedett hintó fog várni a „Rákóczi torony” előtt,
2155 Frit | torony” előtt, Vencellel a bakon, aki az őrnagyné bőröndjét
2156 Frit | bőröndjét az enyémmel együtt és a hangszereket tokostul előre
2157 Frit | tokostul előre elhozta; benn a hintóban Fritillária. Én
2158 Frit | Fritillária. Én beugrom a hintóba: azzal „alea jacta
2159 Frit | jacta est!” vágtatunk ki a vasúthoz. Ott fűtve a mozdony.
2160 Frit | ki a vasúthoz. Ott fűtve a mozdony. Előre megrendelt
2161 Frit | megrendelt különvonat áll készen a rendelkezésünkre, s míg
2162 Frit | rendelkezésünkre, s míg az illetők a római fáklyákban és tűzkerekekben
2163 Frit | tűzkerekekben gyönyörködnek, mi már a Semmering alagútjaiban bujkálunk,
2164 Frit | aztán üthetik már bottal a síneinket.~Minden úgy klappolt,
2165 Frit | premieren.~Az utolsó napja a szemesztrisznek kánikula
2166 Frit | szemesztrisznek kánikula derekán a legpompásabb mulatság közt
2167 Frit | Elbúcsúztunk egymástól és a tanárainktól. De engem nem
2168 Frit | tanárainktól. De engem nem vitt rá a lélek, hogy az őrnagyhoz
2169 Frit | őrnagyhoz is fölmenjek. A tanteremben vettem tőle
2170 Frit | tanteremben vettem tőle búcsút, s a bezárt ajtajának a kulcslyukába
2171 Frit | búcsút, s a bezárt ajtajának a kulcslyukába dugtam be a
2172 Frit | a kulcslyukába dugtam be a két névjegyet (egyet a bárónő
2173 Frit | be a két névjegyet (egyet a bárónő számára p. p. c.).~
2174 Frit | bárónő számára p. p. c.).~A megszökés is teljesen sikerült.
2175 Frit | megszökés is teljesen sikerült. A Stuweriád alatt észrevétlenül
2176 Frit | észrevétlenül jutottam ki a hátulsó ajtón.~Minden ember
2177 Frit | Minden ember az égre bámult, a rakétákban gyönyörködött.~
2178 Frit | gyönyörködött.~Ott volt a Rákóczi-torony előtt az
2179 Frit | Rákóczi-torony előtt az ígért hintó.~A Vencel is ott állt, a felsőkabátomat
2180 Frit | hintó.~A Vencel is ott állt, a felsőkabátomat tartva a
2181 Frit | a felsőkabátomat tartva a karján.~– No, csak frissen!
2182 Frit | föl!~Hirtelen rám segíté a felsőkabátomat.~– Itt van
2183 Frit | tessék beszállni.~– Hát a bőgő? – kérdeném én, nem
2184 Frit | kérdeném én, nem látva a bakon a violoncellót.~–
2185 Frit | kérdeném én, nem látva a bakon a violoncellót.~– Az is benn
2186 Frit | violoncellót.~– Az is benn van a kocsiban.~Azzal fölnyitá
2187 Frit | kocsiban.~Azzal fölnyitá a kocsiajtót, és erővel betuszkolt.~
2188 Frit | borízű hang szólalt meg a hintó sötét odújából:~–
2189 Frit | odújából:~– Bőgő nincs, de a bőgővonó itt van.~Fritillária
2190 Frit | van.~Fritillária helyett a kalugyer ült a hintóban,
2191 Frit | Fritillária helyett a kalugyer ült a hintóban, aki egy kezével
2192 Frit | hintóban, aki egy kezével a köpönyegem gallérját ragadta
2193 Frit | köpönyegem gallérját ragadta meg, a másikkal pedig egy görcsös
2194 Frit | akartam magamat szakítani a kezéből, de akkor két hatalmas
2195 Frit | hatalmas marok ragadta meg a karjaimat hátulról.~– Csak
2196 Frit | karjaimat hátulról.~– Csak be a hintóba, úrficskám, szépen –
2197 Frit | szépen – dörmögé Vencel a fülembe. Erős fickó volt (
2198 Frit | fülembe. Erős fickó volt (s a tettenkapott gonosztevőnek
2199 Frit | gonosztevőnek nincs ereje), odatolt a hátulsó ülésbe. Aztán maga
2200 Frit | ülésbe. Aztán maga is beült a hintóba, velem átellenbe.~–
2201 Frit | ordítottam reá.~De már a kocsis becsapta a hintóajtót,
2202 Frit | De már a kocsis becsapta a hintóajtót, fölugrott a
2203 Frit | a hintóajtót, fölugrott a bakra, s hajtatott lóhalálában
2204 Frit | férfi ellenében hasztalan a ficánkolás, s megadtam magamat.
2205 Frit | forintot adott azért, hogy a báróné titkát eláruljam.~–
2206 Frit | gazember!~Erre közbeszólt a kalugyer:~– Ne szidd a Vencelt,
2207 Frit | közbeszólt a kalugyer:~– Ne szidd a Vencelt, öreg. A Vencel
2208 Frit | Ne szidd a Vencelt, öreg. A Vencel a valóságos őriző
2209 Frit | Vencelt, öreg. A Vencel a valóságos őriző angyalod.
2210 Frit | tégedet megóvott attól, hogy a magad életét tönkresilányítsd,
2211 Frit | azonfelül egy asszonynak a becsületét elrabold, s egy
2212 Frit | jóltevőd volt – folytató a nagybátyám a bölcs korholást. –
2213 Frit | folytató a nagybátyám a bölcs korholást. – Úgy bánt
2214 Frit | fiával. S mikor már rájött a gonoszságaidra, ahelyett
2215 Frit | ahelyett hogy kitörte volna a nyakadat, ahogy rászolgáltál,
2216 Frit | elhallgatott. Mindent tudott a felesége leveleiből. A ti
2217 Frit | tudott a felesége leveleiből. A ti bolond világfutó plánumotokat.
2218 Frit | kinyitotta előtted az ajtót, amin a magad ásta labirintból kiszabadulhattál.
2219 Frit | lesz az első dolgod, hogy a vasúti állomáson írsz az
2220 Frit | levelet, bocsánatot kérsz tőle a pajkosságaidért, megköszönöd
2221 Frit | számtalan jóságát, csókoltatod a méltóságos asszony kezeit.
2222 Frit | méltóságos asszony kezeit. A levelet majd elhozza a Vencel;
2223 Frit | A levelet majd elhozza a Vencel; a derék, becsületes
2224 Frit | levelet majd elhozza a Vencel; a derék, becsületes Vencel. –
2225 Frit | szivaroztál.~Azzal előhúzta a szivartárcáját, s megkínált
2226 Frit | tehettem? – rágyújtottam.~A vasútig aztán egész tréfás
2227 Frit | egész tréfás kedvvel elmondá a Vencel, hogyan hordta ő
2228 Frit | Vencel, hogyan hordta ő a bárónő leveleit, amiket
2229 Frit | az imprezáriókhoz, elébb a férjéhez. Azt is elmondta
2230 Frit | magyarázattal, hogyan tudta a tanár a lepecsételt leveleket
2231 Frit | magyarázattal, hogyan tudta a tanár a lepecsételt leveleket elolvasni
2232 Frit | észrevette volna, hogy az a levél föl volt nyitva.~Ezt
2233 Frit | levél föl volt nyitva.~Ezt a tudományt följegyeztem magamnak;
2234 Frit | valaha.~Ekképp végződött a szép Fritillária novellája.~
2235 Frit | tudod, hogy mért nem szednek a méhek a császárkorona harangkelyhéből
2236 Frit | mért nem szednek a méhek a császárkorona harangkelyhéből
2237 Pass | Életmeghosszabbítók!”~(Hát van ilyen a világon?)~Van hát. Én magam
2238 Pass | kell lenni.)~Azzá is lesz a! Azonban tartsunk sort.~
2239 Pass | Azonban tartsunk sort.~Amint a nagybátyám engemet a Circe
2240 Pass | Amint a nagybátyám engemet a Circe tengeréből erőhatalommal (
2241 Pass | Odysszeüszt az árbochoz kötözve) a szárazföldre kimentett,
2242 Pass | szárazföldre kimentett, az volt a kérdés, hogy „quid nunc?”~
2243 Pass | kérdés, hogy „quid nunc?”~A katonai akadémiából egy
2244 Pass | pátenssel lettem elbocsájtva. A katonai pályával végeztem.
2245 Pass | pályával végeztem. Azaz, hogy a nagybátyám gondolta, hogy
2246 Pass | Már ami az ő fogalma volt a katonatiszti pályáról. Délelőtt
2247 Pass | komoly életpályát választott a számomra; a juridikait folytassuk,
2248 Pass | életpályát választott a számomra; a juridikait folytassuk, ahol
2249 Pass | bízni; mert ott elcsábítja a professzorok leányait, feleségeit.
2250 Pass | Alló, föl Budapestre, a világ közepébe! Beiratkozni
2251 Pass | egyetemre.~Itt nem olyan könnyű a gyereknek asszonyokat, leányokat
2252 Pass | elbolondítani, mert nagy a konkurencia.~Nem volt ám
2253 Pass | volt.~Ami szépség található a fővárosban, annak meg nagy
2254 Pass | annak meg nagy az ára. Az a sok börziáner, a sok defraudans
2255 Pass | ára. Az a sok börziáner, a sok defraudans lehetetlenné
2256 Pass | defraudans lehetetlenné teszi a diákféle embernek a versenyzést.~
2257 Pass | teszi a diákféle embernek a versenyzést.~A diák kap
2258 Pass | embernek a versenyzést.~A diák kap száz forintot havonkint,
2259 Pass | abból élelmezi magát: azt a diák az első héten mind
2260 Pass | első héten mind ellumpolja; a hónap háromnegyedrészében
2261 Pass | újságokból értesültem arról, hogy a vasúttársaság az apám puszta
2262 Pass | jövedelmez évenkint. Azonkívül a földbirtokom, amit örököltem.
2263 Pass | Mikor azt anélkül is a szegletbe vágjuk. Mihelyt
2264 Pass | vágjuk. Mihelyt egyszer a Garibaldi megjön.~De hát
2265 Pass | hát hiába remonstráltam: a kalugyer hajthatatlan volt
2266 Pass | kalugyer hajthatatlan volt a maga életnézeteiben.~– Még
2267 Pass | suhancnak nem kell pénzt adni a kezébe. Vársz, amíg nagykorú
2268 Pass | az örökségem jövedelmét a kapitálishoz csatolják.
2269 Pass | csatolják. Ezt így rendeli a törvény.~Valóságos Justizmord
2270 Pass | huszonnégy esztendős koráig élni! A törvény kényszeríti az emberi
2271 Pass | emberi kukacot, hogy mint a selyembogár, mindennap rágjon
2272 Pass | lesse, míg azt fonálkint a vizsgán legombolyítják róla
2273 Pass | vizsgán legombolyítják róla a rigorózumok motollájával;
2274 Pass | szárnyak nélkül, s csak a huszonnegyedik esztendőben
2275 Pass | esztendőben pattanjon ki a bábhüvelyéből, mint hímes
2276 Pass | derék, jószívű emberek, akik a korábban élni kívánó ifjakat
2277 Pass | életet korábban elkezdjék. A közéletben úgy hívják ezeket
2278 Pass | közéletben úgy hívják ezeket a csodadoktorokat, hogy uzsorások.~
2279 Pass | hogy uzsorások.~Ezek azok a bizonyosok, akik az élet
2280 Pass | az életemet, az süsse meg a tudományát. Hanem azok az
2281 Pass | azok az én jóltevőim, akik a huszonnégy éves koromon
2282 Pass | négyszer kifizetett váltóval.~A kalugyer ugyan csalatkozott,
2283 Pass | hitte, hogy én nem tudom a jövedelmemet elkölteni,
2284 Pass | azért, mert ő rajta ül a Wertheimkasszán, amibe az
2285 Pass | SZÍNHÁZAINK ANNO EINSBÓL~Azt a boldog korszakot, amelyben
2286 Pass | eins”.~De kár, hogy ennek a mi Budánknak „és” Pestünknek
2287 Pass | képét meg nem örökítette a Vasárnapi Újság.~Különösen
2288 Pass | Vasárnapi Újság.~Különösen a színházainkét.~Ott állt
2289 Pass | színházainkét.~Ott állt a Nemzeti Színházunk körülvéve,
2290 Pass | oldalt fogva, szembeszállva a Zrínyivel, a Griffel, a
2291 Pass | szembeszállva a Zrínyivel, a Griffel, a Vörös ökörrel,
2292 Pass | a Zrínyivel, a Griffel, a Vörös ökörrel, három híres
2293 Pass | oszlopos csarnoka helyén állt a Katona, Bánk bán szerzőjének
2294 Pass | egyetlen hazai szobrászunkkal; a vasköltő merész pozitúrával
2295 Pass | lép előre, ég felé emelve a – pennáját. Némelyek úgy
2296 Pass | Némelyek úgy magyarázták azt a pózt, hogy most ki akarja
2297 Pass | most ki akarja fecskendezni a tintáját az égbe, s csillagok
2298 Pass | bele akarja mártani tollát a holdvilágba, hogy fényes
2299 Pass | azonban nem akadályozta a Kerepesi úton végigvonuló
2300 Pass | tiszteljék. Azt hitték, ez a szent Kajafás.~A Lánchíd
2301 Pass | hitték, ez a szent Kajafás.~A Lánchíd előtt Budán volt
2302 Pass | rengeteg nagy granárium, aminek a homlokára ormótlan nagy
2303 Pass | nagy betűkkel volt fölírva a dicsekvő mondat: „hazafiság
2304 Pass | dicsekvő mondat: „hazafiság a nemzetiségnek”. Itt táncolta
2305 Pass | nemzetiségnek”. Itt táncolta a legszebb kánkánt (Dunanan
2306 Pass | kánkánt (Dunanan apóban) a nemzetiség a hazafiságnak.~
2307 Pass | Dunanan apóban) a nemzetiség a hazafiságnak.~A harmadik
2308 Pass | nemzetiség a hazafiságnak.~A harmadik volt a Borjú téren,
2309 Pass | hazafiságnak.~A harmadik volt a Borjú téren, vagy hol? Egyszóval
2310 Pass | egyik körülhagymás piacán a még-nem-fő-sem-szék-városnak.
2311 Pass | Itt röhögtem életemben a legnagyobbakat a „Háromcsőrű
2312 Pass | életemben a legnagyobbakat a „Háromcsőrű kacsában”. Ezek
2313 Pass | Háromcsőrű kacsában”. Ezek a magyar múzsának szolgáltak.~
2314 Pass | Azután emlékezem még arra a gunyhók öregapjára, ami
2315 Pass | deszka Parthenon. Az volt a német színház. Aztán még
2316 Pass | színház. Aztán még ott volt a krisztinavárosi aréna. Az
2317 Pass | csak azért hordom elé, hogy a tisztelt olvasót megkonfundáljam
2318 Pass | volt, mi volt, hol volt az a primadonna, aki az én negyedik
2319 Pass | szolgáltatott. Ott volt a Thespis-szárnyékok valamelyikében.~
2320 Pass | Thespis-szárnyékok valamelyikében.~Ezt a virágnevet választottam
2321 Pass | virágnevet választottam a számára: „Passiflora”. Univerzál
2322 Pass | mindenben remekelt.~És aztán a színpadon kívül is annyiféle
2323 Pass | tudott játszani. Amilyen a publikuma volt.~Idekinn
2324 Pass | publikuma volt.~És azokban a szerepeiben is remekelt.~
2325 Pass | remekelt.~Énnekem például a Kaméliás hölgyben tetszett
2326 Pass | legjobban. Többet jártam én a színpadi próbákra, mint
2327 Pass | színpadi próbákra, mint a leckékre. Többet is lehet
2328 Pass | tanulni.~Még egészen tele volt a mellem a Fritillária reminiszcenciáival.
2329 Pass | egészen tele volt a mellem a Fritillária reminiszcenciáival.
2330 Pass | vissza-visszagondoltam azokra a szép álmokra, amik a művész-állványt
2331 Pass | azokra a szép álmokra, amik a művész-állványt trónussá
2332 Pass | Olympus nyílt meg előttem. A pieridák berke a maga egész
2333 Pass | előttem. A pieridák berke a maga egész pompájában. Istennők
2334 Pass | horvát testvéreink” javára. S a közönség el volt tőle ragadtatva.
2335 Pass | ragadtatva. Dicsérték (még a lapok is) a hangomat meg
2336 Pass | Dicsérték (még a lapok is) a hangomat meg a taglejtéseimet.~
2337 Pass | lapok is) a hangomat meg a taglejtéseimet.~Ugyan, kérem,
2338 Pass | Ugyan, kérem, van valaki a világon, akinek életében
2339 Pass | egyszer át ne villant volna a szívén az a vágy, hogy színésszé
2340 Pass | villant volna a szívén az a vágy, hogy színésszé legyen?
2341 Pass | inkább elmondhatom ezt, mert a hegedűvirtuóztól a színészig
2342 Pass | mert a hegedűvirtuóztól a színészig nincs több, mint
2343 Pass | III. A HŰ BARÁT~Minden héten összevagdalkoztam
2344 Pass | egyet, hol én adtam egyet.~A Passiflorának nem udvarolt
2345 Pass | bankárfiúcskák tanulták respektálni a szerzett jogokat.~Passiflora
2346 Pass | lehettem féltékeny, hogyha a színésztársai a színpadon
2347 Pass | hogyha a színésztársai a színpadon ölelgették. Hát
2348 Pass | színpadon ölelgették. Hát ez a szerepében van. Hát ha a
2349 Pass | a szerepében van. Hát ha a színpadon csókolóznak is,
2350 Pass | törvényeinkben védelem. A színpadi csók „egy szükséges
2351 Pass | szerető féltékeny arra, hogy a feleségét, a szeretőjét
2352 Pass | arra, hogy a feleségét, a szeretőjét a színpadon mások
2353 Pass | feleségét, a szeretőjét a színpadon mások megcsókolják,
2354 Pass | orvossága van.~Lediktálhatom a recipéjét.~Az ilyen féltékeny
2355 Pass | szerelmes szerepeket, akkor a színpadon is maga fogja
2356 Pass | fogja ölelgetni, csókolgatni a drága kincsét, és senki
2357 Pass | kincsét, és senki más. (Ezt a három sort húzd alá (kurzív),
2358 Pass | strázsálhattam egész nap a Passiflorát. Tanulni is
2359 Pass | Régi, kipróbált cimbora. A derék Nikkel.~Ő mint aktív
2360 Pass | Átkozott kevés dolga volt. A gellérthegyi citadellának
2361 Pass | Ördögöt strázsálta ő azt a citadellát!~Maguk a katonák
2362 Pass | azt a citadellát!~Maguk a katonák is mókát csináltak
2363 Pass | senki sem lopja el azokat a mihaszna vaságyúkat.~Hanem
2364 Pass | Hanem ahelyett valahányszor a Passiflora szóbájába léptem,
2365 Pass | tiszteletteljes pozitúrában ülve a pamlag előtti fotelben,
2366 Pass | pamlag előtti fotelben, a csákója a kezében, a kardja
2367 Pass | előtti fotelben, a csákója a kezében, a kardja a térde
2368 Pass | fotelben, a csákója a kezében, a kardja a térde között.~Ez
2369 Pass | csákója a kezében, a kardja a térde között.~Ez engem nagyon
2370 Pass | udvarlókat elriassza az embernek a felesége és imádottja közeléből.
2371 Pass | akkor kettőt.~No! Magától a Nikkeltől csak nem félthettem
2372 Pass | Nikkeltől csak nem félthettem a szép Passiflorát. Szegény
2373 Pass | csak megjöhetett az esze – a Nikkelnek.~Aztán micsoda
2374 Pass | beszélni Passiflorához, mint a rengeteg sok strapáciákról,
2375 Pass | tüzérhadnagynak ki kell állni a mindennapi übungokon, vízben,
2376 Pass | sárban; meg hogy milyen rossz a koszt a kantinban, s hogy
2377 Pass | hogy milyen rossz a koszt a kantinban, s hogy a privatdienere
2378 Pass | koszt a kantinban, s hogy a privatdienere hogy lopja
2379 Pass | privatdienere hogy lopja a cigarettáit.~Nevetni való
2380 Pass | megérkeztem, fölkelt, fölhúzta a szarvasbőr-kesztyűjét, ajánlotta
2381 Pass | Passiflora odanyújtotta neki a kisujját, melyet ő is az
2382 Pass | akart bennünket zavarni a boldogságunkban.~Mikor aztán
2383 Pass | aztán betette maga után a szőnyegajtót, Passiflora
2384 Pass | itt ül órahosszant, s csak a kalpagja lószőr-kokárdáját
2385 Pass | cirógatja, s nem mer fölnézni a szemembe. Mindig az anyjárul
2386 Pass | nyakig, szegény fiú. De a világért el nem árulná előttem
2387 Pass | színésznőnek. Hát nem az-e nekünk a mindennapi hivatásunk, hogy
2388 Pass | varázsunkat éreztessük? Nincs-e a szerződésemben, hogy a szerepeimet
2389 Pass | Nincs-e a szerződésemben, hogy a szerepeimet híven fogom
2390 Pass | fogom eljátszani?~– De nem a színpadon kívül!~Passiflora
2391 Pass | mint egy apáca: elzárkózom a külvilágtól. Nekem ez nem
2392 Pass | kénytelen volt bevallani, hogy a bizalmasságban soha sem
2393 Pass | sem mentek annyira, hogy a pezsgőspoharakat egymásnak
2394 Pass | pezsgőspoharakat egymásnak a fején összetörték volna.
2395 Pass | Passiflora sokat tartott a renoméjára!~Még azt a titkot
2396 Pass | tartott a renoméjára!~Még azt a titkot is keblembe zárta,
2397 Pass | Kisasszony! én vagyok a világ leggyávább embere! –
2398 Pass | érdemelném, hogy egy napig egyem a császár kenyerét.~Ilyen
2399 Pass | respektust tudott ám tartani a Passiflora. Megkövetelte,
2400 Pass | Passiflora. Megkövetelte, hogy a deklarált imádójának komoly
2401 Pass | Ugyan mik lehettek azok a komoly szándékok, amik szoros
2402 Pass | primadonnát?~Olvasd csak el, amit a megelőző fejezetben az aláhúzott
2403 Pass | sorokban megörökíték.~Igenis. A filisztereknek, a mindennapi
2404 Pass | Igenis. A filisztereknek, a mindennapi embereknek a
2405 Pass | a mindennapi embereknek a vezércsillaga a „fixum”;
2406 Pass | embereknek a vezércsillaga a „fixum”; a zseniknek a „
2407 Pass | vezércsillaga a „fixum”; a zseniknek a „fixa” (idea).~
2408 Pass | vezércsillaga a „fixum”; a zseniknek a „fixa” (idea).~Az én fixa
2409 Pass | Nincs ennél szebb életpálya a kerek földön.~Ehhez nem
2410 Pass | egyszerre majorennissé lesz. A színész nem fizet adót. (
2411 Pass | vándorművészt értek alatta; mert a fix angazsált pesti színész
2412 Pass | glebae (klebae) adstrictus. (A második szó tótul van.)~
2413 Pass | második szó tótul van.)~A színész, ha szerelmes lesz,
2414 Pass | lesz, semmi sem állja útját a boldogságának. Az megházasodik
2415 Pass | magát; – ha kinyomtatják a teátrumcédulára a neveiket
2416 Pass | kinyomtatják a teátrumcédulára a neveiket egymás mellé: …
2417 Pass | magasztos hivatás! Terjeszteni a magyar nyelvet és irodalmat;
2418 Pass | dixi, vici!” Fenntartani a lelkesedést a nemzetben!
2419 Pass | Fenntartani a lelkesedést a nemzetben! Minden újév napján
2420 Pass | ikén Bem apót, húsvétkor a Peleskei nótáriust, pünkösdkor
2421 Pass | Rákóczit, István napján a Szigetvári vértanúkat, mindszentek
2422 Pass | vértanúkat, mindszentek napján a Molnár és gyermekét, karácsonykor
2423 Pass | gyermekét, karácsonykor a Szökött katonát, s látni
2424 Pass | Szökött katonát, s látni a nemzetet, amint sír, és
2425 Pass | Az írók elneveztek minket a nemzet napszámosainak! Mily
2426 Pass | fölséges cím! – Emlékeztet a fűrészporra!~És áltatjában
2427 Pass | között mily összetartó, csak a szeretet tartja őket össze.
2428 Pass | szeretet tartja őket össze. A világgal mindig haragban,
2429 Pass | irigyelhetné őket. Sohasem fáj a fejük amiatt, hogy mit ad
2430 Pass | amiatt, hogy mit ad holnap a sors? Mit adunk mi? Ez a
2431 Pass | a sors? Mit adunk mi? Ez a kérdés.~Aztán még egyet
2432 Pass | szabad ember az országban a kóbor komédiás, aki még
2433 Pass | megfináncolva, megmászrégelozva; a többi mind rabszolga, helóta,
2434 Pass | suhancok, kiknek fejükbe ment a múltak dicsősége, s aztán
2435 Pass | dicsősége, s aztán nekiszaladtak a felhőnek, hogy ők azt majd
2436 Pass | azt majd másfelé hajtják a köpönyegeikkel?~Bizony el
2437 Pass | vándorszínésznek. S aztán a két szép szem is biztatott
2438 Pass | rá.~Csodálatos proteusai a szemeknek. Mennyi változatra
2439 Pass | csodásabb adománya volt ezeknek a szép szemeknek, hogy az
2440 Pass | szemeknek, hogy az embernek a lelkébe tudott vele látni.~
2441 Pass | lelkébe tudott vele látni.~Ez a fődolog!~Mivelhogy van és
2442 Pass | neve „nő” és „férfi”. Míg a világ világ lesz, ez a két
2443 Pass | Míg a világ világ lesz, ez a két ellenfél folyton hódító
2444 Pass | egyik fél meghódol. Ezzel a princípiummal: „ami az enyém,
2445 Pass | az az enyém; ami pedig a tied – az is az enyém”.~
2446 Pass | enyém”.~S ha éppenséggel a nő színésznő, akkor ez a
2447 Pass | a nő színésznő, akkor ez a háború valóságos várostrom
2448 Pass | természetét veszi föl.~Mi pedig a háborúban a fődolog?~Tudom,
2449 Pass | föl.~Mi pedig a háborúban a fődolog?~Tudom, tudom. Az
2450 Pass | fődolog?~Tudom, tudom. Az a banális frázis Montecuculitól: „
2451 Pass | félnél semmi pénz sem volt, a másiknál volt minden pénz,
2452 Pass | volt minden pénz, mégis az a fél, amelyiknek semmi pénze
2453 Pass | nagyon messze volt tőlünk.~A fődolog a háborúban megtudni
2454 Pass | messze volt tőlünk.~A fődolog a háborúban megtudni azt,
2455 Pass | legjobb kémei vannak, az a győztes. Albrecht herceg
2456 Pass | herceg is ezzel nyerte meg a custozzai ütközetet.~No,
2457 Pass | spionjai voltak Passiflorának a szemeiben. Az embernek a
2458 Pass | a szemeiben. Az embernek a szíve közepéig látott velük.~
2459 Pass | szíve közepéig látott velük.~A hízelgés, az esküdözés,
2460 Pass | vagy igazi, vagy hamis. A sok hamis közül kiválasztani
2461 Pass | kiválasztani az igazit, ez a tudomány! S ezzel bírt Passiflora.
2462 Pass | az életpályámtól, áttérek a szeretőmére. Amíg nagykorú
2463 Pass | nagykorú nem leszek, élem a cigányéletet, támaszkodva
2464 Pass | cigányéletet, támaszkodva a jótékony Bärelékre, a tékozló
2465 Pass | támaszkodva a jótékony Bärelékre, a tékozló fiúk gondviselésére.
2466 Pass | nagykorú leszek, megkapom a pénzemet, akkor magam leszek
2467 Pass | abban aztán magam leszek a hérosz, primo amorózó, színpadon
2468 Pass | színpadon kívül; ő pedig a primadonnám, akit még a
2469 Pass | a primadonnám, akit még a wiedeni színház sem fog
2470 Pass | mert túllicitálom.~Ez volt a mindennapi álmom.~
2471 Pass | V. A PIÓCÁK~Hiszen már beszéltél
2472 Pass | van szó.~Egy reggel, amint a rendes olvasmányomat sietek
2473 Pass | olvasmányomat sietek fölkeresni a fekete táblán (nem az egyetem
2474 Pass | egyetem fekete tábláján, hanem a hirdetmény-táblán), nagy
2475 Pass | nagy ijedelemmel látom a rózsaszínű cédulán, hogy
2476 Pass | rózsaszínű cédulán, hogy a tegnapra hirdetett előadás
2477 Pass | Vágtattam komfortébli-halálában a szállására! Csöngetésemre
2478 Pass | Fekszik.~– Szabad bemennem?~– A doktor van odabenn.~– Kérdezze
2479 Pass | odabenn.~– Kérdezze meg.~Addig a konyhában hagytak állni.
2480 Pass | Bebocsátottak.~Passiflora ott feküdt a csipkés vánkosok között,
2481 Pass | csipkés vánkosok között, a doktor receptet írt az asztalnál;
2482 Pass | arca egészen veres volt a hőségtől. Hogy ne? Egy nagy
2483 Pass | Egy nagy zacskó volt kötve a nyakára, megtöltve bodzavirággal,
2484 Pass | torokgyulladás – mondta a doktor. Passiflora egy hangot
2485 Pass | Csak tessék fönntartani a bodzavirágzacskót, s amint
2486 Pass | iszogatni az elixírt, amit majd a patikábul adnak erre a receptre.
2487 Pass | majd a patikábul adnak erre a receptre. Azután majd jön
2488 Pass | és egy pár mustártapasz a páciens talpára; de ha estig
2489 Pass | de ha estig nem enyhül a baj, akkor okvetlen hat
2490 Pass | hat piócát kell alkalmazni a torkára.~A doktornak még
2491 Pass | kell alkalmazni a torkára.~A doktornak még holmi titokteljes
2492 Pass | álltam.~– Csak ki nem dugni a kezeit a paplan alól, még
2493 Pass | Csak ki nem dugni a kezeit a paplan alól, még egy dunnát
2494 Pass | alól, még egy dunnát kérni a szomszédból. Ha szomjas;
2495 Pass | mandulatejet inni. Amint a doktor betette maga után
2496 Pass | Passiflora lerúgta magáról a dunnát, takarót; ledobta
2497 Pass | dunnát, takarót; ledobta a nyakáról a forró bodzavirágos
2498 Pass | takarót; ledobta a nyakáról a forró bodzavirágos zacskót,
2499 Pass | forró bodzavirágos zacskót, a két karjáról felrántotta
2500 Pass | két karjáról felrántotta a hálórékli ujjait, s fuldokolva