Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörpinteni 1
hófehérkét 1
hofokú 1
hogy 1394
hogyan 23
hogyha 8
hogyne 7
Frequency    [«  »]
-----
6534 a
2566 az
1394 hogy
1090 nem
913 egy
811 én
Jókai Mór
De kár megvénülni!

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1394

                                                        bold = Main text
     Part                                               grey = Comment text
1 Elo | rám nézve nem regény), hogyegy becsületes ember gonosztettei”. 2 Elo | vagyok a férjeknek, annyira, hogy azt beszélik rólam, hogy 3 Elo | hogy azt beszélik rólam, hogy ha meghalok, porrá égetnek, 4 Elo | a feleségem így szólít, hogy tebűnöm!”~Inkább választottam 5 Elo | Ezzel aztán be van ismerve, hogy vén vagyok.~Biz az vagyok. 6 Elo | három lépésről elárulja, hogy az ember a haját védelmezi!~ 7 Elo | én bizony nem tagadhatom, hogy a porosz háborúban már hadnagy 8 Elo | Annak is urát tudom adni, hogy hogyan szereztem.~Mikor 9 Elo | ember azzal dicsekednék, hogy ezért kapta a vitézségi 10 Elo | pipáért jutott ki.~Igaz, hogy a régimódi magyar hadvezérek 11 Elo | huszár. Ami azt bizonyítja, hogy a régi magyar harcregula 12 Elo | magyar harcregula megengedte, hogy a katonák az ellenséges 13 Elo | becsületességben, mint Gyulai Pali, hogy a férjek rám bízzák a szép 14 Elo | hiszen úgyis hiába titkolnám, hogy énnekem a feleségem már 15 Elo | privátára jártam. (Azt kérded, hogy a kettő közül melyikhez? 16 Elo | értettem volna, azt mondanám, hogy „mihez”.)~Majd azután elmondom 17 Elo | megbolondultál, te öreg, hogy ilyen leleplezéseket adsz 18 Elo | feleségem: képzelheted, hogy mi mindent beszélnek azok 19 Elo | hajamszála; de annyi nincs, hogy minden bűnömet fedezné egy 20 Elo | az egész világ; de azt, hogy titokban milyen gonosztevő 21 Elo | van-e ez fundálva? Higgyék, hogy már kilencet átforgattak 22 Elo | van szó, ott azt írják, hogy „anarkia”, (mert az kemény 23 Elo | fordul elő, ott azt írják, hogy „pszyhologia” (lágy az!). 24 Elo | pedig az határozza meg, hogy ki követi el; ha a néppárt 25 Elo | sejti már a jelen ivadék, hogy micsoda nagy szenvedéseken 26 Elo | szittya legények porcikáit, hogy németül tanulni muszájoltattak. 27 Elo | Hát persze azt tették, hogy nem tanulták meg. Az érettségi 28 Elo | elém, fiam, Szekeres: hát hogy mondják németül azt, hogy 29 Elo | hogy mondják németül azt, hogy ember?” „Mensch!” – felelt 30 Elo | tarokkból tanulta.) – „Hát azt hogy mondanád magyarul, hogy 31 Elo | hogy mondanád magyarul, hogy Ferd?” – „Lú!” – „Nagyon 32 Elo | állambölcsek azt eszelték ki, hogy fordítanak egyet a közérzületen: 33 Elo | korszakába.~Maig sem tudom, hogy miért kellett nekünk görögül 34 Elo | intelligencia túltengésének. Hogy ne legyen annyi jogász Magyarországon. 35 Elo | sajátságaért úgy hítták, hogyszuszka”. (Ugyanaz, amit 36 Elo | tájszólam úgy határoz meg, hogyder Knyaufete”). Aki a 37 Elo | et pedig úgy elköszörüli, hogychlesz belőle.~Ez az 38 Elo | amiből az a következett, hogy kénytelenek voltak a könyvbül 39 Elo | görög betű, úgy mondják ki, hogypszi”.~Sajnálom, de nem 40 Elo | olyan sűrű szőke hajam volt, hogy beletört a fésű foga; ezúttal 41 Elo | pofám olyan kidudorult, hogy sokszor azt kérdezték tőlem: 42 Elo | olyan; az volta gúnynevem, hogy „lomkiri” (L’homme qui rit).~ 43 Elo | annyi bajusza volt már, hogy hegyesre kipödörhette, s 44 Elo | kipödörhette, s követelte, hogy azt meglássák. Ez is jól 45 Elo | az is megesett rajtunk, hogy egy szeretőnk. Az egész 46 Elo | a Nikkel Attiláéval, hogy le nem tudom a kettőt egymás 47 Elo | s végül is tartok tőle, hogy csomóra fog fúlni.~A negyedik 48 Elo | négy ágaskodó paripával.~S hogy tudta szavalni az Iliászt!~ 49 Elo | század X-ik évtizedében), hogy két 18 esztendős diák beleszeret 50 Elo | éppen nem voltunk képesek, hogy egy szeretett leánynak a 51 Elo | és én bizton mondhatom, hogy ebben a percben a Gesammt-monarchia 52 Elo | kiejtést. Készakarva nehezen, hogy többször szájunkba rágja 53 Elo | ezt mindig úgy mondtam, hogyPuszi”.~Kellett, hogy megkorrigáljon.~ 54 Elo | hogy „Puszi”.~Kellett, hogy megkorrigáljon.~Én persze 55 Elo | persze azon törekedtem, hogy ő tanulja meg tőlemY”- 56 Elo | tőlemY”-t úgy ejteni, hogypuszi”.~Egyszer aztán formális 57 Elo | laikus olvasó is kitalálja, hogy a két görög betűs sor magyar 58 Elo | helyett.~Én azt állítottam, hogy a magyarcs” betűnek a 59 Elo | meg; ő pedig azt mondta, hogy a jóni kiejtés szerint a 60 Elo | De énnekem nem elég az, hogy lesz”, hanem fogadjunk.~– 61 Elo | rontotta a nyugalmát.~Tudta, hogy istentelenségeket csinálunk; 62 Elo | inkább ránk sem nézett, hogy meg ne botránkozzék benne. 63 Elo | mezejére. Elhistorizálta, hogy ő végigjárta az egész magyar 64 Elo | svihákoskodott. Bevallotta őszintén, hogy nem kombattáns minőségben. 65 Elo | azonban úgy hívták őket, hogyhadi pacsirta” – ő Nagy 66 Elo | jöttünk Magyarországra, hogy titeket leigázzunk; hanem 67 Elo | titeket leigázzunk; hanem hogy magunkhoz fölemeljünk. A 68 Elo | Konstantinápolyba. Meglátjátok, hogy mennyire meg tudja becsülni 69 Elo | szármata szimpátiáihoz, hogy minden héten kétszer főzetett „ 70 Elo | nyelvtornázó szavakat.~Az igaz, hogy nem is neki való volt a 71 Elo | mulatság.~Én sem tudom, hogy nekünk mire használt; ma 72 Elo | kiment a divatból.~Hanem, hogy a fickó jól járt a muszka 73 Elo | telegrafáltat a hadügyminiszternek, hogy mit küld őmellé egy hadnagyocskát 74 Elo | neki. – Most már úgy tudom, hogy alezredes. S ha még soká 75 Elo | kérlek! Hisz én azt ígértem, hogy regényt fogok neked diktálni, 76 Elo | diktálni, s most veszem észre, hogy interpellációt szuggerálok 77 Elo | azért, amint rajta érsz, hogy divagálok, csak te üss hátba.~      ~ 78 Elo | Hát ott hagytuk el, hogy vajon a magyarcsbetű, 79 Elo | vagy a x-vel?~Azon függ, hogy lesz-e ebből regény, vagy 80 Elo | a kérdést intézve hozzá, hogy vajon a legújabban megjelent 81 Elo | úrnak az a szokása volt, hogy ha kérdeztünk tőle valamit, 82 Elo | valamit, akkor ő ahelyett hogy válaszolt volna, visszakérdezett.~– 83 Elo | csinálni?~– Balmozunk.~– Hogy híják görögül a balmot?~– „ 84 Elo | Thülákósz.”~– Hát a gólyát hogy hívják görögül?~– Pelargósz.~– 85 Elo | Pelargósz.~– Mármost a kettőből hogy csinálnál egy szót?~– „Pelargothülákosz.”~– 86 Elo | haszontalanság. Én azt teszem, hogy fölviszek magammal a léggömb 87 Elo | aztán csak az a föladatom, hogy a gereblyével kormányozzak 88 Elo | darab gólyát.~Megígértem, hogy hozatok; de hazafiúi indulatom 89 Elo | hazafiúi indulatom kiköttette, hogy elébb az osztrák minisztériumot 90 Elo | disputálunk a kisasszonnyal, hogy vajon a görög betűk közül 91 Elo | vagy akszi”?~– Szeretem, hogy ilyen tudományos kérdések 92 Elo | kisasszonnyal. Az nem járja, hogy mind a kettőnknek igazat 93 Elo | No, hát az attól függ, hogy micsodák a fogadók? Vegyeskereskedők-e, 94 Elo | bebizonyítom a magyar heraldikából, hogy cs betű helyett mindenkor 95 Elo | Péxinek.~– No hát elismerem, hogy fél lófejed vanszólt 96 Elo | fizeti a díjat, föltéve, hogy nem kerül pénzbe.~– Dehogy 97 Elo | szobatársam. Azt hittem, hogy azok még alusznak. Még nem 98 Elo | sem mozdult meg. Tudta, hogy mit csinál; fizeti a vesztett 99 Elo | kisasszony, ne higgye azt, hogy én olyan cudar önző vagyok. 100 Elo | önző vagyok. Legyen úgy, hogy én vesztettem el a fogadást. 101 Elo | családapa, ki engedelmet kér, hogy újszülöttét a nagy férfiú 102 Elo | akar tenni, s azt kérdi, hogy minő hazai célokra hagyományozza 103 Elo | regényírót azzal rohantam meg, hogy a regényében előforduló 104 Elo | azzal interpelláltam meg, hogy ez a fogadás eldöntendő, 105 Elo | lombja olyan sűrű volt, hogy nem lehetett keresztüllátni 106 Elo | indikálva volt részemre, hogy Esdrás úrnak a neutralitását 107 Elo | elrágni.~Azután kipróbálták, hogy mennyi tehernek felel meg 108 Elo | részesüléstől visszatartatott, hogy annál bizonyosabban beváljon 109 Elo | lesz bizonyítva a tétel, hogy ha a léghajó csónakjában 110 Elo | elfelejtette. Amint azt érezte, hogy hozzá van kötve valami légbenjáró 111 Elo | ekvilibriumát. Észrevette, hogy most már ő az úr a levegőben.~ 112 Elo | volna föl a szupremáciáját, hogy a pálca végén fityegő kígyót 113 Elo | aztán az lett a következése, hogy a léggömb, aki egy ilyen 114 Elo | megszökött. Egy délután, hogy megunta várni az Oféliáját, 115 Elo | nem az apja előtt. Tudta, hogy az nem fog hederíteni: 116 Elo | Sohasem árulta el előttem, hogy ő is szerelmes a szép Amarilliszba. 117 Elo | Titkoltam előtte: tudtam, hogy ez gonosztett.~Mikor az 118 Elo | helyesen meg tudja azt érezni, hogy mi az a gonosztett, ami 119 Elo | Vénségünkben aztán (az, hogy „vénség” nincs: másod fiatalságunkban) 120 Elo | öregúrság.~No, majd meglátod, hogy én tisztára mosom magamat. 121 Elo | egyszeri bakfis azt mondta, hogyez olyan ártatlan regény, 122 Elo | ez olyan ártatlan regény, hogy ezt még a mama is elolvashatja”.~ 123 Elo | hát én majd teszek róla, hogy az ágyban tudj maradni.~ 124 Elo | őrmestertanár is rábízza a felekre, hogy ott üssék egymást, ahol 125 Elo | egymást a tompa élű kardokkal, hogy ha az Pesten történt volna, 126 Elo | zsarnokság ellen megvédelmezni, hogy kurtára lenyíratta a haját. 127 Elo | beszéli ki a fejemből senki, hogy ez a Júdás a szentpétervári 128 Elo | eszébe a professzor úrnak, hogy bekövetelte tőlünk az írásbeli 129 Elo | igazságot mondtam neki, hogy elvesztettem a magamét. 130 Elo | sem disputálja ki belőlem, hogy a szentpétervári nagykövetség 131 Elo | legelső eredménye az volt, hogy Amarillisz kisasszonyt elküldték 132 Elo | útján abban állapodott meg, hogy két ilyen veszekedő fickót 133 Elo | uralkodott a magyarok között, hogy ha van a famíliában egy 134 Elo | egy pár napi haladékot, hogy a második novellához összeszedjem 135 Irin | tudta a fejében kalkulálni, hogy mikor a bácsinak egy forintból 136 Irin | Esdrás úr vészharangozására, hogy hajamnál fogva kirántson 137 Irin | bolondságokat csinálsz, úgy csináld, hogy mást tégy bolonddá, ne magadat. – 138 Irin | vigyázz. – Hidd el nekem, hogy a házasságoknak fele vigyázatlanságból 139 Irin | vigyázatlanságból származik. Valamint hogy a lábtöréseknek is száz 140 Irin | Keresztények, vigyázzatok, hogy házasságba ne bukjatok.”~ 141 Irin | ne bukjatok.”~Az is igaz, hogy ezzel az életnézettel nem 142 Irin | Bevett népszokás volt, hogy vőlegény és menyasszony 143 Irin | félesztendeig kitanulják elébb, hogy egymásnak valók-e? S ha 144 Irin | meggyőződésre jutottak, hogy nincs meg köztük a kellő 145 Irin | moralizálásba.~Hát, bánja a szösz, hogy milyen volt az én nagybátyám, 146 Irin | fenyéren, akkor már úgy hívják, hogy „ördögszekér, ördögborda”.~ 147 Irin | néztem , csak azt láttam, hogy katrincát visel. Nekem ugyan 148 Irin | szerencsém.~Mi volt ez, szolgáló? Hogy kezet csókol a hazaérkező 149 Irin | parancsolgat a bátyám hajdújának, hogy szedje le a bőröndöket, 150 Irin | a bátyámé is berendezve, hogy a konyhán keresztül kellett 151 Irin | előtt.~Megmagyarázzam neked, hogy mi az a nyitott tűzhely? 152 Irin | generációnak pedig hiába elemezném, hogy mi az a „vaskutya”, „lúdlelke”, „ 153 Irin | meg, s abban serénykedett, hogy a tévőt felyül vizes rongyokkal 154 Irin | kis tömpe „szuka”. Tudod, hogy a diákok között ez a titulusa 155 Irin | megtanítom magát.~– Óh persze, hogy jól rám húzogasson.~– Nem. 156 Irin | egyszer ráhúzok magára, tudom, hogy megemlegeti. Nézze, milyen 157 Irin | szabták!~Úgy rám támadt, hogy kénytelen voltam védekezni.~ 158 Irin | erőtettem a lábamra. Az igaz, hogy szűken jártak. „Nem szégyenli, 159 Irin | jártak. „Nem szégyenli, hogy ilyen kicsi lábai vannak?”~ 160 Irin | nagy skatulya, papírból. Hogy össze ne törjön az oldala, 161 Irin | göngyölíteni a leánynak.~Hogy elszörnyedt, mikor ennek 162 Irin | vívó-zubbony, amiben verekedett? Hogy összehasogatta az a csúnya 163 Irin | Szegényke!~S mikor azt mondta, hogyszegényke!”, a szemében 164 Irin | sokszor voltam a betege. – S hogy ennek még nem találták ki 165 Irin | a kíváncsisága rávitte, hogy a dobozt fölnyissa.~Abban 166 Irin | Ezen természetesen nemcsak hogy semmi öltözet sincs, de 167 Irin | is el van távolítva róla, hogy az izmok fekvése teljesen 168 Irin | Lármázhatott ezalatt a kalugyer, hogy miért nem jön asztalt teríteni 169 Irin | Ebből aztán megtudtam, hogy az Iringó a gazdasszonynak 170 Irin | innenstúl azt is megtudtam, hogy hát a kalugyer kicsoda.~ 171 Irin | s csak az Isten őrzött, hogy végig nem futottam rajta, 172 Irin | gondviselés őrzött meg tőle, hogy nagy emberré nem lettem. 173 Irin | nem szorultam . Tény az, hogy az éhség a legjobb Maecenas, 174 Irin | köszönheti a dicsőségét, hogy az uzsorásai folyvást rángatják 175 Irin | második stádium az volt, hogy (felsőbb beleegyezéssel) 176 Irin | a hüvelyéből –; s aztán hogy derült arcot csináljon, 177 Irin | modelljével lehetetlen, hogy meg ne ismerkedjék. Bókokat 178 Irin | azonban kikötötte az Iringó, hogy a kész arckép az ő tulajdonába 179 Irin | Iringó megtette azt a tréfát, hogy éjszaka, mikor az élőálmomat 180 Irin | Kaphattalak volna csak meg!”~Hogy a vadászcsizmámba tojásokat 181 Irin | szarvasbogarakat rejtett, hogy guzsalyszárból kísértetet 182 Irin | ágyamhoz támasztotta; meg hogy a viselő ruháimnak egyik 183 Irin | Aztán hát mi baj?~Gondolom, hogy a te csikó-korodban is így 184 Irin | IV. HOGY LESZ A SPANYOLMEGGYBŐL ALMA?~ 185 Irin | állhatják; még ha hallják is, hogy valaki almát eszik, egyszerre 186 Irin | Stúdium és szájíz kell hozzá, hogy mikor leszedni valók. Ebben 187 Irin | krinolint húztak érés idején, hogy a madarak, cetoniák meg 188 Irin | Soha!~– Hát egy felet!~Hogy lehet egy szem spanyolmeggyet 189 Irin | spanyolmeggyet megfelezni?~Hát úgy, hogy azt az óriás meggyet odavette 190 Irin | kezdődik az ajk.~Így, persze, hogy elfogadtam.~Hiszen nagyon 191 Irin | kettős lajtorját alatta, hogy el ne csússzék.~Le is rajzoltam 192 Irin | anyja járt be. Azt mondta, hogy a leánynak tanulni kell 193 Irin | sütéstfőzést; mert itt az ideje, hogy férjhez menjen; a házasságnál 194 Irin | V. A RÁC PITE~Megvallom, hogy egy dologban chauvinista1 195 Irin | fogalma sincs senkinek arról, hogy miféle paradicsomi ételekké 196 Irin | az orrodat, édes barátom, hogy annyi hetethavat összedarálok; 197 Irin | összedarálok; meglátod később, hogy ez is hozzátartozik az én 198 Irin | kalugyer azt mondta , hogy fölséges! Megevett belőle 199 Irin(1)| inkluzíve metrompázsot, hogy ki ne korrigálják ezt a 200 Irin | az ismeretes; meglehet, hogy ennek a gyökszava adever”.~ 201 Irin | adever”.~Úgy látszik, hogy török szó, ámbár a szerb 202 Irin | szerb írók azt állítják, hogy rác szó, s jelent magyarul 203 Irin | magyar népajk úgy írja, hogykisebbik uram”.~„Nem szeretem 204 Irin | jobban, mint a filológusok, hogy mi a dever. (Voltam dever. 205 Irin | bebugyolálják az arcukat, hogy csak a szemük látszik ki, 206 Irin | nagyon okosan cselekszik.~Hogy mi szándékkal jöttek, azt 207 Irin | rögtön megtudtam abból, hogy az Iringó visítozva futott 208 Irin | tárgyra, amit úgy hínak, hogy „mátkatál”. Hímes tojások 209 Irin | a matrónák, az a kérdés, hogy az alma ép-e, vagy kettémetsződött. 210 Irin | settenkedő kérő legényt, hogy odamehet már az ablakra: 211 Irin | török szóval úgy hínak, hogy „jengyebulik”.~Hát az nagyon 212 Irin | Hát az nagyon természetes, hogy a sztári szvát hivatala 213 Irin | közölte velem, lelkemre kötve, hogy másnap, amikor a vőlegény 214 Irin | bátyámnak nevezzem.~Megsúgta, hogy az bizony nem valami világcsudája 215 Irin | egyebet abszorbeált, úgy, hogy állra alig maradt neki; 216 Irin | azok is arra bámulnának, hogy mekkora orr! S volt egy 217 Irin | ritka különlegessége: az, hogy a sűrű, sarlóforma szemöldei 218 Irin | Kiegészítette a kellemetességeit az, hogy rendkívül sebesen hadarta 219 Irin | folyvást nevetett, úgy, hogy a nevetéstől csupa ránc 220 Irin | keresztelőlevél döntötte el, hogy bátyám-e vagy öcsém.~Az 221 Irin | lakunk.~– De azt mondám, hogyjólismered!~– Hát jónak 222 Irin | ismered!~– Hát jónak kell, hogy ismerjem.~– De igazán jónak?~ 223 Irin | nézett, el kellett értenem, hogy hova céloz.~– Már annyira 224 Irin | láttam a kerítésen keresztül, hogy kergetőztetek a kertben. 225 Irin | volt. Arról biztosítalak, hogy énfelőlem a jegyesed olyan, 226 Irin | boszorkány. – Én azt gondolom, hogy minden asszony, akinek eladó 227 Irin | Meg kellett vallanom, hogy még ebben az egyben nincs 228 Irin | a banya bosszúból azért, hogy a leányát otthagytam, pedig 229 Irin | otthagytam, pedig nem is igaz, hogy otthagytam, mert én becsületesen 230 Irin | tudod, ezt úgy híják nálunk, hogy „otmica”. De ő visszaszökött 231 Irin | Nos, azt csak tudod, hogy milyen nagy baj az, hogy 232 Irin | hogy milyen nagy baj az, hogy ha egy legénynek szárított 233 Irin | rendesen azon végződik, hogy én ezzel a török-meggyfa-pipaszárraljól 234 Irin | tanáccsal bocsátottam el, hogy jövőre ne viseljen csizmát, 235 Irin | a népszokás azt kívánja, hogy aki a menyasszonynak fülönfüggőt 236 Irin | ajándékoz, annak a föladata, hogy maga fúrja ki az arának 237 Irin | mondhatom a szép arának, hogy meg se nyikkant alatta.~ 238 Irin | Aztán egyet rázott a fején, hogy csak úgy csilingelt a két 239 Irin | a fülében.~Természetes, hogy a nászajándékomat sajátajkúlag 240 Irin | teszi a népies ünnepélyre, hogy példabeszéddé vált: „Szemérmetlen, 241 Irin | egyszerű adatra szorítkozom, hogy másnap reggel már a menyasszony 242 Irin | szerencsében részesültem, hogy már éjfélkor kidobtak a 243 Irin | ilyen dolog Delibácson. Hogy a menyasszony az első nászéj 244 Irin | és táncolnak. Tudják jól, hogy másnap vagy harmadnap a 245 Irin | a devernek föladata az, hogykét csillag hajnalaközött 246 Irin | csoda bűbájt gyakorolnak , hogy hazamegy az urához. Nem 247 Irin | hagyta magát beszéltetni, hogy fölhúzza az én cipőimet. 248 Irin | Föntebb már említettem, hogy azok egészen rápászoltak 249 Irin | ellátni. Többek között, hogy ha jövőben látja, miként 250 Irin | azzal vágtam ki magamat, hogy a suszter nagyon szűkre 251 Irin | igazi lábtyű, ami tudom, hogy nem szakad le egyhamar a 252 Frit | híres botanikus vagy. Tudod, hogy miért nem kedvelik a fritillária 253 Frit | vagy alirumnáknak, vagy hogy hívják azokat a félelmetes 254 Frit | akiknek az a küldetésük, hogy az embereket gyönyörűséggel 255 Frit | tanár úrnak kedveskedésül, hogy expiálja vele a mulasztásomat.~ 256 Frit | laboratóriumban.~Nem jól mondtam, hogy mise volt; mert már annak 257 Frit | hopponmaradástól. A feleségem kívánta, hogy fölvétessék.~(A felesége! 258 Frit | sohasem látott. Én sem láttam. Hogy nyerhettem meg ekként a 259 Frit | Az őrnagy észrevehette, hogy micsoda ostoba pofát csinálok 260 Frit | az érdemének köszönheti, hogy szabály ellenére fönntartottam 261 Frit | fölött elmondom önöknek, hogy ki volt az a Cannagatta. 262 Frit | mégis érthetetlen marad, hogy miként lett Nikkel az első 263 Frit | bizalmas embere a dékánnak? Hogy még énrólam is pletykázhatott 264 Frit | azt beszélte a másiknak, hogy miket gyónt meg a páternak. 265 Frit | viselte, akkor úgy hítták, hogy „szótánkano” (csónakba ugró).~ 266 Frit | csónakba ugró).~Persze hogy belémkötött a siserahad, 267 Frit | vigyorogva.~Én, gondolva, hogy valami elöljáró, levettem 268 Frit | csakugyan az volt a divat, hogy a fiatal férfiak középen 269 Frit | röviden –, én jótállok róla, hogy ő férfi. Itt viselem a homlokomon 270 Frit | az én pajtásom, Nikkel.~Hogy elváltoztatja az embert 271 Frit | kiválasztottjai, kegyencei.~– Hát hogy lettél te egy ilyen rövid 272 Frit | Messiás ez a tanár?~– Persze hogy Messiás. S én vagyok az 273 Frit | Nagy örömömre szolgált, hogy az ágyak fölé akasztott 274 Frit | voltam szokva otthonrul, hogy ebéd előtt szükségképpen 275 Frit | mást, mint vizet, az igaz, hogy fölséges vizet.~– Ej, 276 Frit | volt, magam is úgy éreztem, hogy valami új ember vagyok. 277 Frit | az a kardot tartó szíj, hogy kiegyenesíti a legény derekát 278 Frit | még nem volt.~Cudar érzés! Hogy az embernek kardja már van, 279 Frit | magyaráznám egész tudományosan, hogy mi az. Te biz a líceumban 280 Frit | tökéletességemnek köszönhetem, hogy rögtön a professzor kegyencévé 281 Frit | lettem, mikor bevallottam, hogy én hiszek a fehér lőporban.~– 282 Frit | lőpora. Egészen jól mondtad, hogy ez a mi dékánunk egy új 283 Frit | mint a fekete lőpor. Tudod, hogy Magentánál meg Solferinónál 284 Frit | keresztülmentél?~– Keresztül ám. Nézd, hogy leégette a hajamat. Te is 285 Frit | neutrális maradsz; mondd, hogy szamár vagy, nem tudsz a 286 Frit | föltalálták, de majd az a hibája, hogy a legkisebb ütésre fölrobban, 287 Frit | fölrobban, majd meg az, hogy a vascsövet oxidálja, csak 288 Frit | Azért, mert még az a kérdés, hogy az állásban nem veszti-e 289 Frit | Steinfelden kipróbáltatik, hogy olyan jó-e, mint frissiben 290 Frit | asszonyságnál az a tudat, hogy az ő alkovenje alatt főzi, 291 Frit | üveg mellett.~Természetes, hogy ők csupa lőporról beszéltek. 292 Frit | járt volna háborúba, hanem, hogy volt neki egy vasbányája 293 Frit | mint a regényírás.~Igenis hogy van még a fehér porbul.~ 294 Frit | hordott, mondhatom neked, hogy annál veszedelmesebb gyújtószert 295 Frit | már ezt a nevet emlegetni, hogy szinte kíváncsi lettem .~ 296 Frit | felötlött első pillantásra, hogy az új kadét mennyire hasonlít 297 Frit | Azzal intett az inasnak, hogy hozza elő a portrét. Olajfestmény 298 Frit | kiképezve. Úgy igyekezzék, hogy az ön képe is ide jusson.~( 299 Frit | hizlalta a büszkeségemet, hogy köztem és ez arckép között 300 Frit | hasonlatosságot találnak. Az az egy, hogy annak is középen volt kétfelé 301 Frit | a haja. – Elhatároztam, hogy holnaptól kezdve simára 302 Frit | együtt tanult a fivérével, hogy kedvet csináljon neki a 303 Frit | tudományhoz. Az lett belőle, hogy a fiú mindent rosszul tanult 304 Frit | Az volt az özvegy vágya, hogy a fiából derék katonatiszt 305 Frit | anya kétségbe volt esve, hogy nagyralátó terveit így el 306 Frit | tapasztalták a változást, hogy a visszakerült Cannagatta 307 Frit | azt a kiváltságot élvezte, hogy egy külön cellát kapott 308 Frit | Így lehetett valószínűvé, hogy három éven át el tudta titkolni 309 Frit | eltitkolnia a nemét. Kitudódott, hogy a vitéz Cannagatta Ferenc 310 Frit | egy garast.)~Úgy látszik, hogy a nagybátyám reszkírozni 311 Frit | felé, mintha azt instálná, hogy ha belevitte ebbe a csávába, 312 Frit | bizonyosan nem abban kételkedik, hogy Cannagatta kisasszony mind 313 Frit | valóban megtette, hanem hogy női volta, az adott körülmények 314 Frit | őrnagy.~– Hátháthát, hogy is mondjam? Akkoriban a 315 Frit | rüpők volt. Nem tekintette, hogy asszony ül az asztalnál. 316 Frit | már emelkedett a székéről, hogy kiszaladjon a szobából.~ 317 Frit | szobából.~Én aztán megmutattam, hogy snájdig gyerek vagyok. Bátorságot 318 Frit | közbeszólni.~– Úgy tudom, hogy urambátyám nőtlen legény, 319 Frit | mint azt a goromba frázist, hogypueri taceant in ecclesia”. ( 320 Frit | magyarul tán úgy mondható, hogy fenegyerek.) S aztán, hogy 321 Frit | hogy fenegyerek.) S aztán, hogy a bácsi vissza ne térhessen 322 Frit | melyben az parancsoltatik, hogy asszonyokrul in natura csupán 323 Frit | akart rajtam bosszút állni, hogy beárulkodott.~– No hát akkor 324 Frit | végigkorbácsoltatni, mert ez már tudja, hogy mi az x + y? Azért kellett 325 Frit | rebegve:~– Ha tudtam volna, hogy kedves nagybátyámnál atyai 326 Frit | közderültségnek. Nagybátyám átlátta, hogy jobb lesz neki a bifsztekkel 327 Frit | elé tartva. Azt is mondta, hogy „Dummer Kerl”. – Ami húsz 328 Frit | van, mert itt az a szokás, hogy a kadétnak, még ha vendégül 329 Frit | voltam. Azt jósolták rólam, hogy második Reményi leszek. 330 Frit | nagybátyám is megdicsért.~– Hogy nagy cigány vagy, azt mindig 331 Frit | vagy, azt mindig tudtam; de hogy ilyen tökéletes cigány volnál, 332 Frit | bájos nagyságodat – hallom, hogy kitűnően gordonkázik – hogy 333 Frit | hogy kitűnően gordonkázik – hogy ha ez olympi élvezettel 334 Frit | kegyteljesen intett nekem, hogy menjek utána. Engedelmeskedtem; 335 Frit | Engedelmeskedtem; tudtam, hogy itt ki viszi a kommandót. 336 Frit | pohár chartreuse-t? (Persze hogy persze. Arra mifelénk is 337 Frit | argali.)~Most aztán tudtam, hogy mit tesz az aper fas et 338 Frit | túlságosan melankolikus hatású – hogy tökéletes legyen a hatás, 339 Frit | helyzetet éppen megfordítva, hogy játssza a gordonkát, 340 Frit | úgy nevezi a gordonkát, hogyviola da gamba”, a játszó 341 Frit | fölszabadították a növendékeket, hogy választásuk szerint mehetnek 342 Frit | őrnagy folyton hallhatta, hogy a feje fölött szól a zene. 343 Frit | követelte a hajdújától, hogy folyvást fütyüljön azalatt, 344 Frit | passzionátus zenevirtuóz lettem, hogy semmi más mulatságra nem 345 Frit | Még azt is eltitkoltam, hogy rajzolni tudok.~Egykor az 346 Frit | a duót, amit úgy hínak, hogyviolon d’amour”.~– Potz 347 Frit | soit, qui mal y pense”, hogy remekül összetanultuk a 348 Frit | brávózásai biztatnának, hogy azt megismételjük, egészen 349 Frit | dicsőség!~(Látom a képeden, hogy te azt mondod magadban, 350 Frit | te azt mondod magadban, hogyjól van jól, Herr Kadét; 351 Frit | de hát aztán a tanulás, hogy mint ment? A bécsújhelyi 352 Frit | Minden jól ment.~Mondtam már, hogy a magasabb katonai körökben, 353 Frit | ágyúkat.~Az volt a terve, hogy az ágyúcsövet nem egészben 354 Frit | volt a legnagyobb kérdés, hogy honnan vegyük azt a lyukat, 355 Frit | Először úgy próbálták meg, hogy az öntőminta közepébe lebocsátottak 356 Frit | Celsius fokra lehűtött vízzel, hogy majd az megakadályozza az 357 Frit | megakadályozza az olvadt ércet, hogy magát a csövet elolvassza.~ 358 Frit | Hát aztán az lett belőle, hogy amint az olvasztó-kohóbul 359 Frit | tört ki az öntő-tárnából, hogy az öntőműhely vastetejét 360 Frit | most már azt tervezték, hogy a lyukat képviselő csövön 361 Frit | indexeinket nézte, azt hihette, hogy én vagyok az iskola címere, 362 Frit | Te úgy írod a regényedet, hogy azt ne csak zárt ajtóknál 363 Frit | végtére is nagy kérdés, hogy nem jobb-e a malacság villával 364 Frit | Annyit sejteni engedek, hogy egészen belebolondultam ( 365 Frit | violoncellóba). Képes voltam , hogy valami nagy bolondságot 366 Frit | jut. Az járt a fejében, hogy ha az ő szisztemája győz, 367 Frit | alája tartani. Szerencséje, hogy megbukott a puskaporával, 368 Frit | létrehozójáét. El kell ismerni róla, hogy ennél pompásabb síremlék 369 Frit | azt ne kérdezze valaki, hogy hogyan jutott oda?~A mi 370 Frit | fényes kimeneteltől azzal, hogy a lőpora csütörtököt adott.~ 371 Frit | ternónak lehet nevezni, hogy senkit sem ütött agyon. 372 Frit | tábori látcsövek mutatták, hogy a kilőtt golyó egy hármast 373 Frit | lőpornak raktáron kell állni, hogy a háború kitörésekor egész 374 Frit | készen legyen.~(Ismételem, hogy még akkor az armádiánknak 375 Frit | ágyú elsült. Nem mondhatom, hogy eldördült; sőt inkább valami 376 Frit | lépésnyire a kavicsokon ugrálva, hogy azt csupa tréfa volt elnézni.~ 377 Frit | dohogott.~– Megmondtam előre, hogy a fehér lőpor egy év alatt 378 Frit | bogrács alatt; az volt a , hogy nem volt füstje; nem kozmásította 379 Frit | még olyan maliciózus volt, hogy a hosszúnyelű főzőkanállal 380 Frit | feleségemhez, s mondja meg neki, hogy távozzék el innen. Kísérje 381 Frit | mennykő?~– Úgy értettem, hogy a Vencel. – Az volt a Privatdiener, 382 Frit | Fritilláriához. Mondtam neki, hogy kudarcot vallottunk a lőporral.~ 383 Frit | rien. Jen étais sûre.~(Hogy ő azt tudta előre? hogy 384 Frit | Hogy ő azt tudta előre? hogy előre megmondta neki? hogy 385 Frit | hogy előre megmondta neki? hogy ez nem ér semmit? Vajon 386 Frit | a férje küldött általam, hogy kocsikázzon rögtön a vasúthoz, 387 Frit | elfértünk alatta.~– Az nem baj, hogy a fehér lőpor megbukott – 388 Frit | suttogó hozzám –, hanem, hogy a mi cselló duóink is megbuktak, 389 Frit | fiaskó után előrelátható, hogy mi következik. A hadügyminisztérium 390 Frit | közel hajolt hozzám, úgy, hogy a forró lélegzetét éreztem, 391 Frit | szövetséget…~Én kértem, hogy lassabban beszéljen; az 392 Frit | találkozásnak, valószínű, hogy a mai naptól kezdve el lesz 393 Frit | akartak. Pedig bizony mondom, hogy az az egyszeri tengerész, 394 Frit | órában; majd elmondom később, hogy te is megítélhesd: föl lehet-e 395 Frit | olvasók meg a kritikusok, hogy ez hihetetlenebb a háromszínű 396 Frit | Hol járt ön?~Mondtam, hogy a bárónét kísértem, utasítás 397 Frit | már hová dugni a lábamat, hogy össze ne tapossa. Szemben 398 Frit | azt sugdosta a belsőmben, hogy azok a haragos csizmasarkok 399 Frit | ez a szám azt jelenti, hogy még mátul hatvan napig maradunk 400 Frit | határozottan tudtomra adta, hogy nála semmi keresnivalóm 401 Frit | megtudni olyan dolgokat, hogy hogyan támad a jégeső? Mi 402 Frit | holott az elismert tézis, hogy a képzelőtehetség túltengése 403 Frit | feketére néz, fehéret, vagy hogy ad hominem szóljak, a memória 404 Frit | peronon. Az volt a tervünk, hogy ketten együtt beutazzuk 405 Frit | de hát mondtam én valaha, hogy nem voltunk tökéletes bolondok 406 Frit | tiszti rangjáról lemondani.~Hogy ezt én nem láttam!~S az 407 Frit | amikben arról értesített, hogy dolgunk a legjobb kerékvágásban 408 Frit | percnyi egérutat engedtek, hogy azalatt a parkban elrejtőzhessék. 409 Frit | alkalmat onnan tudtam meg, hogy ilyenkor a temetőőr, kinek 410 Frit | Meg volt neki hagyva, hogy azalatt, míg az őrnagyné 411 Frit | dezentornak!~Volt eszem, hogy nem kerültem az ajtóra, 412 Frit | egészen arra van teremtve, hogy azt egy titkolózó pár bizalmas 413 Frit | nekem elmondta Fritillária, hogy melyik impresszáriótól minő 414 Frit | csak a „miatyánk” őrzött, hogy most valami híres hegedűvirtuóz 415 Frit | hegedűvirtuóz nem vagyokvagy, hogy agyon nem ütöttek. Mind 416 Frit | józan ész maradt még nálunk, hogy meggondoljuk, miszerint 417 Frit | engem nem vitt a lélek, hogy az őrnagyhoz is fölmenjek. 418 Frit | lóhalálában elfelé.~Én átláttam, hogy két erős férfi ellenében 419 Frit | forintot adott havonkint azért, hogy titkát megőrizd.~– De az 420 Frit | harminc forintot adott azért, hogy a báróné titkát eláruljam.~– 421 Frit | tégedet megóvott attól, hogy a magad életét tönkresilányítsd, 422 Frit | gonoszságaidra, ahelyett hogy kitörte volna a nyakadat, 423 Frit | az lesz az első dolgod, hogy a vasúti állomáson írsz 424 Frit | gyújts , öreg; tudom, hogy tíz hónap óta nem szivaroztál.~ 425 Frit | leveleket elolvasni anélkül, hogy az adresszátus észrevette 426 Frit | adresszátus észrevette volna, hogy az a levél föl volt nyitva.~ 427 Frit | novellája.~Mármost tudod, hogy mért nem szednek a méhek 428 Pass | kimentett, az volt a kérdés, hogyquid nunc?”~A katonai akadémiából 429 Pass | pályával végeztem. Azaz, hogy a nagybátyám gondolta, hogy 430 Pass | hogy a nagybátyám gondolta, hogy végeztem. Már ami az ő fogalma 431 Pass | ahol elhagytuk. Rájött, hogy az ilyen gonosz fickót, 432 Pass | újságokból értesültem arról, hogy a vasúttársaság az apám 433 Pass | kényszeríti az emberi kukacot, hogy mint a selyembogár, mindennap 434 Pass | lehetővé teszik rájuk nézve, hogy az életet korábban elkezdjék. 435 Pass | ezeket a csodadoktorokat, hogy uzsorások.~Ezek azok a bizonyosok, 436 Pass | csalatkozott, mikor azt hitte, hogy én nem tudom a jövedelmemet 437 Pass | egymás között úgy hívni, hogyanno eins”.~De kár, hogy 438 Pass | hogy „anno eins”.~De kár, hogy ennek a mi Budánknak „és” 439 Pass | magyarázták azt a pózt, hogy most ki akarja fecskendezni 440 Pass | ellenben azt állították, hogy de bizony bele akarja mártani 441 Pass | mártani tollát a holdvilágba, hogy fényes költeményeket írhasson 442 Pass | végigvonuló búcsújárókat, hogy körül ne térdepeljék, és 443 Pass | pedig csak azért hordom elé, hogy a tisztelt olvasót megkonfundáljam 444 Pass | olvasót megkonfundáljam vele, hogy ne találgathassa, hogy ki 445 Pass | hogy ne találgathassa, hogy ki volt, mi volt, hol volt 446 Pass | volna a szívén az a vágy, hogy színésszé legyen? Én annál 447 Pass | szerető féltékeny arra, hogy a feleségét, a szeretőjét 448 Pass | katonatiszt nagyon arra, hogy az orcátlan civilista udvarlókat 449 Pass | alig van annyi apanázsa, hogy egy violacsokrot vehessen 450 Pass | De hát tudja azt valaki, hogy Heléna hűséges volt Párishoz?) 451 Pass | übungokon, vízben, sárban; meg hogy milyen rossz a koszt a kantinban, 452 Pass | rossz a koszt a kantinban, s hogy a privatdienere hogy lopja 453 Pass | s hogy a privatdienere hogy lopja a cigarettáit.~Nevetni 454 Pass | aztán nem sok idő múlva, hogy én Passiflorához megérkeztem, 455 Pass | hegyével érintett; megmondta, hogy rapportra kell neki menni; 456 Pass | nagyokat sóhajt. Azt mondja, hogy nagyon boldogtalan. Ha kérdem 457 Pass | akkor elkezd arról beszélni, hogy ő milyen barátja önnek; 458 Pass | milyen barátja önnek; hogy egymáshoz vannak forrva 459 Pass | volna lemondani. Aztán, hogy ő meg nem házasodhatik soha. 460 Pass | Aztán beszélt arról, hogy ön milyen gazdag fog lenni, 461 Pass | azt nem tudja megérteni? Hogy milyen nagy kincs egy nőre 462 Pass | a mindennapi hivatásunk, hogy minden érző szívet zsongásba 463 Pass | szívet zsongásba hozzunk? Hogy minden fantáziát fölébresszünk? 464 Pass | fantáziát fölébresszünk? Hogy varázsunkat éreztessük? 465 Pass | Nincs-e a szerződésemben, hogy a szerepeimet híven fogom 466 Pass | kívánja, én megtehetem, hogy mától fogva úgy élek, mint 467 Pass | hisz ön legjobban tudhatja, hogy még ön irányában sem voltam 468 Pass | de annyira nem jutottam, hogy egymásnak azt mondtuk volna, 469 Pass | egymásnak azt mondtuk volna, hogyte és te”.~S ahány imádója 470 Pass | csak azzal dicsekedhetett, hogy Passiflorával együtt szupírozott, 471 Pass | kénytelen volt bevallani, hogy a bizalmasságban soha sem 472 Pass | soha sem mentek annyira, hogy a pezsgőspoharakat egymásnak 473 Pass | titkot is keblembe zárta, hogy egy szép délután Nikkel 474 Pass | szemben ülök, nem érdemelném, hogy egy napig egyem a császár 475 Pass | Passiflora. Megkövetelte, hogy a deklarált imádójának komoly 476 Pass | Az én fixa ideám az volt, hogy Passiflorát elválhatatlanul 477 Pass | Az megházasodik anélkül, hogy az impedimentumok, ceremóniák, 478 Pass | anekdotáikkal olyan lakomát csapnak, hogy Bontoux irigyelhetné őket. 479 Pass | Sohasem fáj a fejük amiatt, hogy mit ad holnap a sors? Mit 480 Pass | megrémlik, mint egy gonosz álom, hogy micsoda nyomorúságos elbúsulni 481 Pass | Lehet-e csodálkozni azon, hogy akadtak heves vérű suhancok, 482 Pass | nekiszaladtak a felhőnek, hogy ők azt majd másfelé hajtják 483 Pass | ezeknek a szép szemeknek, hogy az embernek a lelkébe tudott 484 Pass | háborúban megtudni azt, hogy mi szándéka van az ellenfélnek. 485 Pass | beváltani azt, amit ígérek: hogy megválok az életpályámtól, 486 Pass | látom a rózsaszínű cédulán, hogy a tegnapra hirdetett előadás 487 Pass | nyitotta ki az ajtót.~– Hogy van?~– Fekszik.~– Szabad 488 Pass | egészen veres volt a hőségtől. Hogy ne? Egy nagy zacskó volt 489 Pass | Egészen komolyan vettem azt, hogy most mindjárt meg fog halni. 490 Pass | az egészen természetes; hogy ha már egyszer meg akar 491 Pass | vegetálni.~Kértem igen szépen, hogy feküdjék vissza az ágyába, 492 Pass | kezemben volt.~– Engedje meg, hogy elküldjem a szobaleányt 493 Pass | Clairvoyant volt. Tudta, hogy én fogom kifizetni.)~Erre 494 Pass | utasításokat adtam neki, hogy hol csináltassa meg az orvosságot: 495 Pass | fel az én komfortéblimba, hogy hamarább megjárja az utat. 496 Pass | csengettyűt arról tudom meg, hogy ő van az ajtón. Siessen!~ 497 Pass | mondta a szobaleánynak, hogy háromszor csöngessen?~– 498 Pass | háromszor csöngessen?~– Hát hogy ráismerjek róla, hogy ő 499 Pass | Hát hogy ráismerjek róla, hogy ő van az ajtón; ne nyitogassam 500 Pass | tudtam az orvosi tudományból, hogy az embernek csak a bal kezén


1-500 | 501-1000 | 1001-1394

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License