Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] görcs 1 görcsei 1 görcsös 1 görög 37 görög-latin 1 görögben 1 görögnyelves 1 | Frequency [« »] 39 szépen 38 fritillária 37 abban 37 görög 37 hol 37 lehetett 37 míg | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances görög |
Part
1 Elo | fekete hajú, de kék szemű görög leány volt az: A görög nyelv 2 Elo | szemű görög leány volt az: A görög nyelv professzorának a leánya, 3 Elo | regényszakasznak a címe: a fatális görög „Ch” betű, a hellén alfabetben = 4 Elo | Magyarországon. Erre volt jó a görög nyelv.~Engem a közgyámom ( 5 Elo | az antikvitáteszt meg a görög nyelvet.~A beszélő orgánumának 6 Elo | lesz belőle.~Ez az átkozott görög „ch”! Sohasem volt vele 7 Elo | tanár megelégedve, ahogy a görög „chi”-t kiejtettem: – úgy 8 Elo | Ezek között különösen a görög nyelvtanból adott magánleckék 9 Elo | új fejezetnek a címe; egy görög betű, úgy mondják ki, hogy „ 10 Elo | helyettesíteni.~Így lesz a görög leányból „Amarillisz”. A 11 Elo | Amarillisz kisasszony tökéletes görög szépség volt; valódi Minerva, 12 Elo | ugrott ki. Az anyja volt görög nő. – Igazi, Macedóniából 13 Elo | Igazi, Macedóniából hozott görög nő, kinek szülői, mint kereskedő-család 14 Elo | városban. Esdrás urat a görög nyelv ismerete segíté a 15 Elo | anyatejjel együtt szívta be a görög tudományt, maga az anyja 16 Elo | Ez volt mindenekelőtt a görög nyelv.~Talán emlékezel is 17 Elo | Őexcellenciája, akinek a görög kedvenc eszméje volt, egyszer 18 Elo | azokat a kimondhatatlan görög betűket.~„Khi! khi! khi!”~„ 19 Elo | X? VAGY x? GÖRÖG X.~Amarillisz kisasszony 20 Elo | is kitalálja, hogy a két görög betűs sor magyar frázist 21 Elo | nincs orvosság!”~Csakhogy a görög alfabetből hiányzik a magyar „ 22 Elo | a magyar „cs” betűnek a görög „chi” felel meg; ő pedig 23 Elo | fogadást, kapok öntől egy görög Y-t: az én kiejtésem szerint.~ 24 Elo | szerepre, amit a múltban a görög nemzetre ruházott a sors. 25 Elo | el kell bánnom.~Egy régi görög mese volt a lefordítandó 26 Elo | diadalmaskodtam fölötte. A görög mese macedóniai Nagy Sándor 27 Elo | kisasszonnyal, hogy vajon a görög betűk közül melyik használható 28 Elo | felel meg a történelem. A görög krónikaíró így ír egy magyar 29 Elo | alusznak. Még nem ütött a görög lecke órája.~Kimentem a 30 Elo | bekövetelte tőlünk az írásbeli görög gyakorlatainkat.~Én azt 31 Elo | ideális korrespondenciánk görög betűkben kifejezve.~A sajnos 32 1 | én korrepetáltam vele a görög nyelvből.~– Ah! És nagy 33 Palma| Először is a költészet és a görög nyelv egyesíté őket.~A görög 34 Palma| görög nyelv egyesíté őket.~A görög nyelv igen szép világ!~A 35 Palma| azt az órát, melyben nekem görög betűk kimondását tanította. 36 Palma| életben.~– Igen, a klasszikus görög földön! – a pieridák berkében.~ 37 Palma| van, olvassa ön.~A levél görög írásjegyekkel volt írva,