Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
irtózom 1
irtóztatót 1
írva 9
is 755
iskola 3
iskolába 8
iskolában 5
Frequency    [«  »]
913 egy
811 én
785 volt
755 is
657 s
528 azt
479 meg
Jókai Mór
De kár megvénülni!

IntraText - Concordances

is

1-500 | 501-755

                                                     bold = Main text
    Part                                             grey = Comment text
1 Elo | még a pontok pontjában is.~Mustrája vagyok a férjeknek, 2 Elo | baktériumai ellen.~És ez nem is lett volna rossz regénycím: 3 Elo | többnek negyvennyolcnál. Ebben is megmaradok állhatatosan 4 Elo | voltam: vitézségi érmet is hoztam haza magammal. Annak 5 Elo | hoztam haza magammal. Annak is urát tudom adni, hogy hogyan 6 Elo | bakáim tölténytartóiból: be is szolgáltattam a Generálintendatúrának.~ 7 Elo | Szadovánál egy kardvágást is a fejemre; ha egy tüzérhadnagy 8 Elo | ellenséges ütegek tüzelése alatt is pipázzanak.~…No, hát régi 9 Elo | vele színésznek. Amire ő is biztatott. Én persze primo 10 Elo | szeretett polgártársné! Az is nagyon szeretett engem. 11 Elo | a leánya, akinek az apja is szívesen látott. Amellett 12 Elo | történetedről álnév alatt is.” Légy te afelől nyugodt. 13 Elo | X-es szám az odafönn, nem is egy kétlábra állított érdemkereszt, 14 Elo | pedig engem.~Azt persze nem is sejti már a jelen ivadék, 15 Elo | érettségi vizsgánál azonban erre is rákerült valahogy a sor. 16 Elo | híreskedő középiskolába; ott is, nagyobb biztosság kedvéért, 17 Elo | kénytelenek voltak a könyvbül is elolvasni az illető tudományt; 18 Elo | aztán a professzor fia is ott voltegy notórius 19 Elo | egy notórius árulkodó. Az is velem egy klasszisban tanult.~ 20 Elo | lesz itt még orosz „asbuki” is.~Első a helyes kiejtés.~ 21 Elo | báró, meg az Amarillisz.~Le is szokás az alakokat írni, 22 Elo | tőlem: min nevetek? Most is olyan; az volta gúnynevem, 23 Elo | Volt ugyan keresztneve is: Agezilausz, de ezt nem 24 Elo | pub”-bal, – az apja maga is csak fickónak titulálta. 25 Elo | annak a maga neve. Báró is, meg Nikkel is. Az apja 26 Elo | neve. Báró is, meg Nikkel is. Az apja württembergi volt, 27 Elo | hogy azt meglássák. Ez is jól tanult; a matézisben 28 Elo | egy erszényünk – és még az is megesett rajtunk, hogy egy 29 Elo | nélkül gombolyítani; s végül is tartok tőle, hogy csomóra 30 Elo | külsőleg és szellemben is.~Arcban ugyanaz a kép, amit 31 Elo | világon!~Amarillisz kisasszony is úgy ugrott ki készen fegyverzetestül 32 Elo | befejezés manapság; akár ne is olvassa az ember végig. 33 Elo | görög nyelv.~Talán emlékezel is arra az adomára, amit ez 34 Elo | TETYFOS, TETYFIA, TETYFON.”~Mi is azok közé a Gesammtstudentek 35 Elo | Amiből a laikus olvasó is kitalálja, hogy a két görög 36 Elo | úrnak csak egyetlenegyszer is beletekinteni az írásgyakorlatainkba, 37 Elo | beszélt asztal fölött, az is méltó volt a vízrészegséghez. 38 Elo | ahogy most a finnek. Ezeknek is meghagytuk az ősi szabadságukat, 39 Elo | csak ők értenek. Még bankót is nyomhatnak, amin egymástól 40 Elo | meg „barcs” levest. Ez nem is rossz. Az egyik káposztábul 41 Elo | szavakat.~Az igaz, hogy nem is neki való volt a balmozás.~ 42 Elo | Manapság már ezt a szót is alig ismeri valaki. Az én 43 Elo | származik, különben Kollárék azt is a szláv nyelvnek reklamálnák.~ 44 Elo | szentpétervári nagykövetség is új diplomatával lett betöltve, 45 Elo | huszárezredhez!” No hát ezt is meg kellett adni neki. A 46 Elo | adni neki. A huszármente is utána küldetett. S így lett 47 Elo | maradtam főhadnagy (többet nem is érdemeltem), de a másik 48 Elo | követett el, új puskaport is talált föl, nem vitte följebb 49 Elo | legmegátalkodottabb celebritásnak is.~Pár nap múlva kezemben 50 Elo | levegő. Az ifjú szívben is ilyenkor támad valami megzsendülés, 51 Elo | illatozna.~Jól sejtettem. Ő is ott volt. Amarillisz.~A 52 Elo | nem bánom, ha visszaveszi is tőlem azt a szomorú csókot.~ 53 Elo | leszalad a szívig; – még annál is odább; fölgyújtja a vért, 54 Elo | világfönntartó lényt. Úgy is van.~Az alfa és az omega 55 Elo | tengerfenéken lakó csiga is tudja azt!~ 56 Elo | kaptak; később az egeret is elfogták. A hím komoly természetű 57 Elo | szomszédból áttévedt kis kacsákat is elkapkodta; kutyát, macskát 58 Elo | szekerészet főparancsnokai is megígérték megjelenésöket.~ 59 Elo | Ekkor azonban az eszterág is visszanyerte a lelki ekvilibriumát. 60 Elo | egymillió rubel!~Aztán a Hamlet is megszökött. Egy délután, 61 Elo | kudarcnak az én első szerelmem is nagy kárát vallotta.~ 62 Elo | rózsa (ami különben nem is rózsa, hanem „lonc”) mégsem 63 Elo | adná a szót. Az iskolában is ilyen volt. A szöveget nem 64 Elo | jogász korában. Mint katona is ilyen volt: kiszámító, de 65 Elo | árulta el előttem, hogy ő is szerelmes a szép Amarilliszba. 66 Elo | Amarilliszba. Még az udvarlástól is tartózkodott. Én sem dicsekedtem 67 Elo | regény, hogy ezt még a mama is elolvashatja”.~Az én Nikkelem, 68 Elo | nagyon korán kelsz.~– A nap is korán kel. Ha az orromra 69 Elo | s a bélelt sapak helyett is csak a rostélymaszkot tettük 70 Elo | kimenetelét; az őrmestertanár is rábízza a felekre, hogy 71 Elo | kiserkedt a vér; a fejemre is egy daganatot; ellenben 72 Elo | rögtön! Ez a regula. – Kezet is nyújtottunk egymásnak, s „ 73 Elo | megemelni; de hiszen félkarral is lehet ölelkezni.~ 74 Elo | bukása a mi regényünk bukását is maga után vonta.~Esdrás 75 Elo | examinált. Kapciózuskodott. (Ez is régi szó, de örökké új.)~ 76 Irin | vegye be a tisztelt olvasó is, ha már ismeri, fölmelegítve, 77 Irin | látogatta senki. A kaszinóba is csak pipázni járt; nem kártyázott. 78 Irin | Akadnak az eklézsián kívül is okos emberek, akik ennek 79 Irin | Valamint hogy a lábtöréseknek is száz eset közül ötvenben 80 Irin | házasságba ne bukjatok.”~Az is igaz, hogy ezzel az életnézettel 81 Irin | terjedve magában a népben is. De biz a legszebb petrezselyem 82 Irin | csupa tövis, még a virága is, megszúrja a hozzányúlókat; 83 Irin | jól van, no!”~Azután nekem is segített leszállni a leány 84 Irin | leány a hintóbul, s nekem is kezet csókolt.~Nem is igen 85 Irin | nekem is kezet csókolt.~Nem is igen néztem , csak azt 86 Irin | De nálam még óra múlva is érzik a hidege annak a kezemet 87 Irin | gazdájának; meg még a vendégének is.~Mégsem szolgáló, mert ő 88 Irin | ház, úgy volt a bátyámé is berendezve, hogy a konyhán 89 Irin | konyha egyúttal cselédlakás is. Az az egy darab nőszemély 90 Irin | nem magyarázom; mert magad is olyan mellett nevelkedtél 91 Irin | őket. – De szeretnék én is ilyen karddal vívni.~– Majd 92 Irin | azért lehet szebb leány is a világonmondám. Erre 93 Irin | De furcsa cipellő! Nem is férfi lábára való ez, olyan 94 Irin | nem húztam a csizmámat (ő is segített), s a sárga cipőket 95 Irin | kikeresve a zsebeiket; talált is bennük egyet-mást; a tiszta 96 Irin | húzza el, ha tudja.~– El is húzom.~Legalul voltak a 97 Irin | irántam.~– Hát maga festeni is tud? Ezt mind maga rajzolta? 98 Irin | kézzel? Le tudna egy embert is festeni? Élő embert.~– Az 99 Irin | én mesterségem.~– Engem is le tudna festeni, így, ahogy 100 Irin | sincs, de még az epidermisz is el van távolítva róla, hogy 101 Irin | teríteni a fruska! Én magam is figyelmeztettem e fölhívásra 102 Irin | Eszmetársulat útján innenstúl azt is megtudtam, hogy hát a kalugyer 103 Irin | fiatal koromban bennem is megvoltak a bohémien hajlamok.~ 104 Irin | Még tán a katonatisztnek is szoríthatnának helyet maguk 105 Irin | helyet maguk között.~Én is írtam zöld koromban verseket, 106 Irin | Amellett vívni, lovagolni is tudtam. Akármelyik fajtájában 107 Irin | emberré lehettem volna. Neki is rugaszkodtam hol az egyik, 108 Irin | neki, némelyikért durcás is lett. Utoljára is a festő 109 Irin | durcás is lett. Utoljára is a festő a modelljével lehetetlen, 110 Irin | ne ismerkedjék. Bókokat is csak illik neki mondani.~ 111 Irin | hogy a te csikó-korodban is így volt.~ 112 Irin | SPANYOLMEGGYBŐL ALMA?~Már erre magad is csak kíváncsi vagy ugye, 113 Irin | állhatják; még ha hallják is, hogy valaki almát eszik, 114 Irin | spanyolmeggyel. Ránézni is irtózom. A nagybátyámnak 115 Irin | teletetéz kosárral. Engemet is megkínált vele. – Távozz 116 Irin | szőlőlevélre rakva.~Azt is odahozta a szobámba a kisleány, 117 Irin | piros volt, mint a száj. Nem is tudni, hol végződik a meggy, 118 Irin | gyümölcs a világon. Még magam is segítettem szedni az Iringónak 119 Irin | hogy el ne csússzék.~Le is rajzoltam ezt a gruppot 120 Irin | rábeszélésére.~Egyszer aztán minket is kizártak a paradicsomból ( 121 Irin | meglátod később, hogy ez is hozzátartozik az én fátumom 122 Irin | megehető; még szép kötése is van, azzal együtt megehető; 123 Irin | rácoknál acsausz”. Ez is török szó. Ami pedig a rácoknál 124 Irin | hálószobája és elfogadó szalonja is volt, s fölszaladt a padlásra, 125 Irin | fejés után (most már ebben is részt kellett venni az Iringónak; 126 Irin | kancsalított, mintha azok is arra bámulnának, hogy mekkora 127 Irin | kergetőztetek a kertben. El is fogtad.~– Az csak ártatlan 128 Irin | mitológiai adat!)~(Talán nem is speciális szláv?)~Meg kellett 129 Irin | leányát otthagytam, pedig nem is igaz, hogy otthagytam, mert 130 Irin | egész becsülettudással el is taposta, mert még tüzes 131 Irin | Hisz azt bolond nélkül is tudom, de késő már. A babona 132 Irin | az, már korán reggel meg is fejte a riskákat. Még csak 133 Irin | hazamentem, lefeküdtem. Magam is úgy akartam. Bántott valami, 134 Irin | Ezalatt odajött az öreganya is.~Derék, okos, tapasztalt 135 Irin | visszatérítik. Megvan annak is a maga babonája.~Szerencsére 136 Irin | Ékesszóló rábeszélésem nem is maradt siker nélkül; csillag 137 Irin | fiacskám, tudsz már magadtól is enni. Nem kell dajka. Elválasztalak. 138 Frit | előrebocsátanom; mert ez a fritillária is egyike az én sorsomat intéző 139 Frit | a mulasztásomat.~Ő maga is velem jött Bécsújhelyig. 140 Frit | tartva. Nagybátyám élőszóval is megmondta a nevét.~– Van 141 Frit | kalugyer a kedvemért hazudni is kész volt.~– Mulaszthatlan 142 Frit | vőfélykedni.~(Hát már azt itt is tudják? Honnan tudhatták 143 Frit | dékánnak? Hogy még énrólam is pletykázhatott neki. Ilyen 144 Frit | iskolát, mert már bajusza is volt; széles vállú, cipóhátú 145 Frit | szobából? Hisz akkor ez is valami leány. (Hát, akkoriban 146 Frit | hever a földön.~Ezúttal is bevált a Rappó-fogás. A 147 Frit | masztodon fölbukott.~Maga is elbámult rajta.~– Ez, istenuccse, 148 Frit | az ő emlékét viselem.~Ott is látható volt a sebhely.~ 149 Frit | Császári, királyi sarjadékok is ott laknak tizedmagukkal 150 Frit | elmondani. Majd ebéd után. Én is híva vagyok hozzá ebédre. 151 Frit | egyenruha rajtam volt, magam is úgy éreztem, hogy valami 152 Frit | Mi a ménkű az?~– Ha nem is ménkű, de mindenesetre annak 153 Frit | mi az. Te biz a líceumban is hátramaradtál a kémiából, 154 Frit | hogy leégette a hajamat. Te is a miénk lész.~– De köszönöm! 155 Frit | feketét, mert a puskákról is szó van.~– Hát az természetes!~– 156 Frit | hozzá? Te zöld vagy még, az is maradsz. A fehér lőport 157 Frit | fehér lőport már a franciák is, a poroszok is föltalálták, 158 Frit | franciák is, a poroszok is föltalálták, de majd az 159 Frit | ami háromezer lépésnyire is Kernschuss. (Szeglövés? 160 Frit | szobájába, mely egyúttal ebédlő is volt, már in medias res 161 Frit | fehérre púderezve. No hát, ez is a tárgyhoz tartozik, mert 162 Frit | úr, aki még a királynak is parancsol. Sőt még a parlamentnek 163 Frit | Sőt még a parlamentnek is parancsol. A leves a klotűr. – 164 Frit | még a ferblikompániának is parancsol. „Cupász.”~– No, 165 Frit | ismerném, már az öregapámat is ezzel traktálták patvarista 166 Frit | hoztak az asztalra, nekünk is jutott egy pohárral.~– Kivételképpen – 167 Frit | van, madám. Nekem magamnak is felötlött első pillantásra, 168 Frit | Cannagattához. Mindjárt le is hozattam az arcképét a képes 169 Frit | igyekezzék, hogy az ön képe is ide jusson.~(Már bizony 170 Frit | találnak. Az az egy, hogy annak is középen volt kétfelé választva 171 Frit | ahol a Cecco elhagyta. Én is Ferenc vagyok”. Az anya 172 Frit | ranggal a hadsereghez. Ott is nagyhamar kitüntette magát 173 Frit | kiemelte.~– Hát először ismagyarázá az őrnagy – 174 Frit | Hátháthát, hogy is mondjam? Akkoriban a katonai 175 Frit | mellét; mi ketten kadétok is bátorkodtunk minden Vorschrift 176 Frit | taceant in ecclesia”. (Nem ispueri”-nek szól pedig a 177 Frit | csipkekendőjét szája elé tartva. Azt is mondta, hogy „Dummer Kerl”. – 178 Frit | kadétnak, még ha vendégül van is híva a tanárjához, nem szükséges 179 Frit | utánam az őrnagy, mikor én is nyúltam a hegedűm után. – 180 Frit | rábólintva. A nagybátyám is megdicsért.~– Hogy nagy 181 Frit | van. Tud ön hangjegyekből is játszani?~– Óh, igen. Hangjegyből 182 Frit | úrnak. A hegedű-partitúrák is ott vannak. Tudja, tekintetes 183 Frit | kommandót. Az a szoba szalon is volt, budoár is volt, mindenféle 184 Frit | szoba szalon is volt, budoár is volt, mindenféle ízlésű 185 Frit | ízlésű bútorzattal. Zongora is volt benne. A zenevirtuózra 186 Frit | hogy persze. Arra mifelénk is ezt hívják gyantázásnak.)~– 187 Frit | s férfi a hegedűt.~Nem is szólok a pózról. Az olasz 188 Frit | elégedve az őrnagyné. Az őrnagy is.~„Bánja a szösz!” – dörmögé 189 Frit | zenegyakorlatok, késő éjfélig is. Én olyan passzionátus zenevirtuóz 190 Frit | mulatságra nem gondoltam. Még azt is eltitkoltam, hogy rajzolni 191 Frit | Fritillária előtt:~– Önök nagyon is hosszú zenegyakorlatokat 192 Frit | óta egy nótát; már magam is utána kezdem danolni: „lalla, 193 Frit | Még nyilvános koncerteken is fölléptünk együtt. Nagyon 194 Frit | fölléptünk. Még Bécsből is rándultak le egész társaságok, 195 Frit | Lám, még a „kápolna” szó is előfordul benne.) Mikor 196 Frit | ahogy csakugyan sikerült is később az Uchátiuságyúk 197 Frit(1) | Máig is nevethetném rajta, mikor 198 Frit | bakfisek, hanem még a mamák is olvashassák – nyitott ajtóknál.~ 199 Frit | és iszik vinkót. De azért is ezer hála! – S végtére is 200 Frit | is ezer hála! – S végtére is nagy kérdés, hogy nem jobb-e 201 Frit | A lőpróbára a növendékek is meg voltak híva.~Hölgyek 202 Frit | meg voltak híva.~Hölgyek is jöttek ki hintókon. Fritillária 203 Frit | ki hintókon. Fritillária is ott volt, és számos tábornoki 204 Frit | adott valami füstöt, az is egy perc alatt eloszlott 205 Frit | emelni.~Háromezer lépésnyire is bevált a lövés. Ívet képezett 206 Frit | palánkot, de még a téglafalon is rést ütött.~Ezt csinálják 207 Frit | fekete lőporosok! Magam is megtértem fehér porosnak.~ 208 Frit | beletoltak az ágyúba.~Most is emlékezem azokra a gúnyosan 209 Frit | fehér lövet, mintha nem is ágyú volna, hanem fecskendő. 210 Frit | próba következett.~Azzal is oly pórul jártunk.~A pápaszemes 211 Frit | sercegve égni, azután lángra is kapott, égett fényesen lobogva 212 Frit | hogy a mi cselló duóink is megbuktak, az a csapás. 213 Frit | megbuktak, az a csapás. Arra én is gondoltam már.~– Ez után 214 Frit | akaszthatom szegre.~– Nem is ér a cselló hegedű nélkül 215 Frit | azt a hegedűt.) Magam is meg voltam rökönyödve.~Egészen 216 Frit | beleha az ördögökkel kötök is szövetséget…~Én kértem, 217 Frit | volt, ezentúl a rizsporra is gyanakodni fog.~Abban a 218 Frit | elmondom később, hogy te is megítélhesd: föl lehet-e 219 Frit | hihetetlenebb a háromszínű kandúrnál is?~Mikor aztán a vonat tovaragadta 220 Frit | előlem Fritilláriát, én is visszatértem a Steinfeldre.~ 221 Frit | már csatolva; az őrnagy is készen volt, Nikkellel egyben; 222 Frit | őrnagynak a kocsiját.~Fogadtak is szép heilige Kreuz Donnerwetterrel!~– 223 Frit | nem írja föl senki.~Nekem is hozzá kellett (volna) látnom 224 Frit | látnom a könyvekhez. E miattis” pihenhetett a hegedű.~De 225 Frit | pihenhetett a hegedű.~De más okbul is.~Az őrnagy határozottan 226 Frit | ketten?~Még rám nézve nem is elég abolond” jelző, én 227 Frit | még azonfölül cudarságot is követtem el. Tönkre akartam 228 Frit | embernek az egész életpályáját is. Ebből olyan botrány kerekedik, 229 Frit | a vele érintkezés. (Van is lehetetlenség a világon, 230 Frit | asszony akarja.)~Először is a Vencel Fritillária 231 Frit | szezonra. Még Amerikából is kapott kecsegtető ajánlatokat. 232 Frit | elégszer salto mortaléval is, bukfencet vetve a levegőben), 233 Frit | lélek, hogy az őrnagyhoz is fölmenjek. A tanteremben 234 Frit | számára p. p. c.).~A megszökés is teljesen sikerült. A Stuweriád 235 Frit | az ígért hintó.~A Vencel is ott állt, a felsőkabátomat 236 Frit | bakon a violoncellót.~– Az is benn van a kocsiban.~Azzal 237 Frit | hátulsó ülésbe. Aztán maga is beült a hintóba, velem átellenbe.~– 238 Frit | imprezáriókhoz, elébb a férjéhez. Azt is elmondta szakértő magyarázattal, 239 Frit | mondom el, mert még magam is hasznát vehetem valaha.~ 240 Pass | világon?)~Van hát. Én magam is éltem vele.~(De hisz annak, 241 Pass | milliomossá kell lenni.)~Azzá is lesz a! Azonban tartsunk 242 Pass | jogot? – Mikor azt anélkül is a szegletbe vágjuk. Mihelyt 243 Pass | No, de szerencsére ennek is van ellenszere.~Vannak derék, 244 Pass | életemet meghosszabbítani. Maig is örök hálával emlékezem meg 245 Pass | krisztinavárosi aréna. Az még most is uralkodik.~Mindezt pedig 246 Pass | operettben; még balettre is vállalkozott. (Salambó szerepében.) 247 Pass | aztán a színpadon kívül is annyiféle szerepet tudott 248 Pass | publikuma volt.~Idekinn is nagy publikuma volt.~És 249 Pass | És azokban a szerepeiben is remekelt.~Énnekem például 250 Pass | mint a leckékre. Többet is lehet ott tanulni.~Még egészen 251 Pass | najádok és hamadriádok.~Nekem is volt tehetségem e mámorító 252 Pass | e mámorító pályához.~Én is szavaltam egyszer egy verset „ 253 Pass | Dicsérték (még a lapok is) a hangomat meg a taglejtéseimet.~ 254 Pass | a színpadon csókolóznak is, az ellen nincs törvényeinkben 255 Pass | vagy szerető álljon be maga is színésznek, játsszon szerelmes 256 Pass | szerepeket, akkor a színpadon is maga fogja ölelgetni, csókolgatni 257 Pass | nap a Passiflorát. Tanulni is csak kellett, pedig sokat.~ 258 Pass | citadellát!~Maguk a katonák is mókát csináltak belőle. 259 Pass | kellene tartani. Ha felesége is van, meg imádottja is van, 260 Pass | felesége is van, meg imádottja is van, akkor kettőt.~No! Magától 261 Pass | neki a kisujját, melyet ő is az ujja hegyével érintett; 262 Pass | gyermekkoruk óta. Önért az üdvéről is képes volna lemondani. Aztán, 263 Pass | bármennyi avanszot adok is neki.~– De hát miért ád 264 Pass | renoméjára!~Még azt a titkot is keblembe zárta, hogy egy 265 Pass | módja van, hogyha magam is színésszé leszek.~Nincs 266 Pass | követelnek, de hulló morzsákkal is beérik. Egy krájcervirslivel, 267 Pass | S aztán a két szép szem is biztatott .~Csodálatos 268 Pass | enyém; ami pedig a tiedaz is az enyém”.~S ha éppenséggel 269 Pass | minden pénz ott volt. Nem is nagyon messze volt tőlünk.~ 270 Pass | győztes. Albrecht herceg is ezzel nyerte meg a custozzai 271 Pass | meghűti magát; a rékliujjakkal is újra betakartam a karjait.~ 272 Pass | sírni.~De meg a három recept is a kezemben volt.~– Engedje 273 Pass | Ezt ugyan fennhangon is mondhatta volna.)~Azzal 274 Pass | jobbot; de úgy, hogy a fülem is megcsendült bele.~A hölgytenyér 275 Pass | orvosságot hozta meg.~– Az is várjon.~A hármas csengetés 276 Pass | azonban kétszer, háromszor is ismétlődött.~– Még a kezében 277 Pass | az ajtót kinyitni; de meg is lettem érte jutalmazva szép 278 Pass | torokbajt, ha csak beszélnek is róla.~– Hát be sem jössz 279 Pass | paradicsomának az ajtaja volna is.~– Meg sem nézed a Passiflorát?~– 280 Pass | szorítok kezet; hisz már te is megkaptad a bacillusokat.~ 281 Pass | pajtás; ha te katonának is olyan gyáva volnál ellenséggel 282 Pass | kíséretében, de majd jön még szebb is. Folytató a szép szót.~– 283 Pass | De ehhez valami vászon is kell.~– Igazság az. Honnan 284 Pass | melegen a mustárt. Azt is megfordítva kellett volna. 285 Pass | menten, ha csak ránézek is! Aztán papirossal van az 286 Pass | vagyunk! Akkor ez a hivatal is az én nyakamba szakad.~Most 287 Pass | gorombáskodhattam vele, mert nekem is prezumptív direktorom volt.~ 288 Pass | Szörnyű egy collier!~Nem is azokat néztem én, hanem 289 Pass | kiadják magukból a vért. Azt is megtettem. – Milyen szép 290 Pass | Kicsinek nem.)~Passiflora is kapott tőlem ez órában egy 291 Pass | ideig.~Boldogságom még azzal is meg lett tetézve, hogy ezt 292 Pass | egyszerre. De egyúttal arra is inti, hogy most már komolyan 293 Pass | elég szép volt tőle eddig is, hogy mindnyájunkat; színészeket, 294 Pass | cölönk, s majd magamnak is egy időre vissza kell vonulnom 295 Pass | szabad kompromittálnod. Arról is tégy le végképp, hogy színésszé 296 Pass | primadonnának a férje. Aztán nekem is vannak ambícióim, amik a 297 Pass | tenni a szerelmére.~Addig is azonban, mint komoly emberhez 298 Pass | kiskorúságom dacára, annak is elmondom a metódusát, amire 299 Pass | Elvárhat két esztendeig is. Összevásárolhat nála a 300 Pass | hogy hamis volt. A cipősark is, meg a picula is. De mi 301 Pass | cipősark is, meg a picula is. De mi boldoggá voltunk 302 Pass | voltunk téve. A rongyász is, meg én is.~Még azután másnap 303 Pass | téve. A rongyász is, meg én is.~Még azután másnap is, meg 304 Pass | én is.~Még azután másnap is, meg harmadnap is elvándoroltam 305 Pass | másnap is, meg harmadnap is elvándoroltam a lebontott 306 Pass | azok között olyan levél is, ami őhozzá íródott?~Ugyebár, 307 Pass | Majd jövök még erősebbekkel is.~Mikor elbúcsúztunk egymástól, 308 Pass | egymásnak levelet írni. Én meg is tartottam a fogadásomat. 309 Pass | ta! Hisz ez egy szentet is kihozna a türelméből.~Mi 310 Pass | aztán ezt a mulatságomat is megirigyelte a magisztrátus.~ 311 Pass | blaszfémiát én valósággal írásba is tettem.~A nagybátyámhoz 312 Pass | hogy rezervista hadnagy is vagyok. Mégpedig huszárhadnagy – 313 Pass | Ha már megírtam: élvezze is az öreg.~Hanem aztán siettem 314 Pass | minden ember.~Sőt még az is köztudomású dolog volt, 315 Pass | teoretikus volt.~A külseje is elárulta. Zömök, izgékony 316 Pass | látogatója előtt, hogy őtet is milyen szívesen látták a 317 Pass | tudniillik a mellényét is kigombolta. Az alatt volt 318 Pass | tekintetben kollégám. – Én is megtettem azt, hogy a pesti 319 Pass | fényképemnek még azután folytatása is lett. Egy szép júniusi napon 320 Pass | Ott volt a keresztlevele is, júniusi kelettel, az üresen 321 Mirr | HÁBORÚ, MEG MINDENFÉLE~Hogyan is szedjem csak össze a gubancba 322 Mirr | szívem fölé.~Ezzel ugyan el is hallgathattam volna; mert 323 Mirr | meg. A huszártiszteknek is van patrontása. Az meg a 324 Mirr | való. Az őrnagy azoktól is megkérdezte: rendben van-e 325 Mirr | maguk a mennybeli hatalmak is ellenünk fordulnak?~Achlumi 326 Mirr | utáni jelentésében. Magam is láttam azt, ami az ellenséget 327 Mirr | Kár, hogy vizitkártyát is nem ragasztottak a granátokra, 328 Mirr | magában álló üteg ezekkel is elfogadta az egyenlőtlen 329 Mirr | soraira, míg az utolsó tüzér is el nem esett az ágyúk mellett; 330 Mirr | veszett, mert a lovakat is mind lelőtték. Hanem ezzel 331 Mirr | egész világ; még az eget is lángveresnek látjuk.~A szemközt 332 Mirr | A visszavonulási utunk is el lett vágva; ott közelítettek 333 Mirr | hanem lóra. Az én paripám is kapott két vagy három golyót; 334 Mirr | között találtam magamat. Azok is úgy meg voltak rökönyödve, 335 Mirr | ijedtében dühös az ember. Én is vágtam, ők is vágtak. Öltem-e 336 Mirr | ember. Én is vágtam, ők is vágtak. Öltem-e meg valakit? 337 Mirr | vágtam. Egyszer aztán én is kaptam a fejemre egy kardvágást, 338 Mirr | golyókat, s lerogytában engem is maga alá szorított.~A porosz 339 Mirr | Én halálos veszedelmemben is kíváncsian néztem a következő 340 Mirr | Maga az ütegparancsnok is megöletett. Íme, a Groeben 341 Mirr | zöméhez. Az én életemet is megmenté.~Nagy áldozatot 342 Mirr | bizonyos halálba, vesszen el ő is ott, ahol a társai! A katona 343 Mirr | hazahozta, s hogy engem is fölszedett: eljátszotta 344 Mirr | főzött a konyhában. A nevelő is ott étkezett. Egyfélét ettek; 345 Mirr | Volt még egy másik szobájuk is, de az zárva volt rendesen. 346 Mirr | feküdt. Egyúttal ápolónőm is volt.~Én napokig teljes 347 Mirr | doktor követte el velem. Nem is Mirrha. Majd rájövünk arra.~ 348 Mirr | abban a tárcában egy levelet is, borítékba téve?~– Úgy tudom, 349 Mirr | Lássa, az én bátyáim is iskolába járnak; az egyik 350 Mirr | olvasatlan 25, hanem a nagyon is agyonolvasott 25. §.)~(Ugyan, 351 Mirr | ilyenek ám a többi sebesültek is mind: valóságos gyerekké 352 Mirr | azért, hogy babonás vagy. Én is az vagyok. Nekem is itt 353 Mirr | Én is az vagyok. Nekem is itt van a tárcámban egy 354 Mirr | amidét. Egy arckép. Addig is, míg a magadéhoz jutsz, 355 Mirr | már nem egyedül.~Mert ő is ott volt: – Passiflora.~ 356 Mirr | olyan jól aludt. Az orvos is itt volt azalatt. Azt mondta: 357 Mirr | Assicurazioni Generali ügynöke is volt, s a leánya értesítése 358 Mirr | végrendeletet mint kiskorú is, s azt az örökösök tartoznak 359 Mirr | Ott volt a végrendelet is, melyben a keresztlevélben 360 Mirr | kérdezé az ügynök.~– Az is lesz.~– Mennyi? Tízezer 361 Mirr | mondá a házaló. Mirrha is azt mondta , hogy az lesz 362 Mirr | arcképet, a keresztlevélbe is belenézett, s aztán ledobta 363 Mirr | testamentomod végrehajtója. Először is azért, mert neked semmi 364 Mirr | nap. Hasonló arcképet én is kaptam, csakhogy hat héttel 365 Mirr | felőle, itt van a levél is, amiben az arcképet küldték, 366 Mirr | az őnagy szamara”; most is az vagy, akit egy szívtelen 367 Mirr | nevetsz. Hahaha! Nevess te is. Megcsiklandozzalak?~A két 368 Mirr | gyógykezel: masszíroz.~Aztán én is megcsókoltam Nikkelnek az 369 Mirr | csak szólj! Még mélyebbre is vághatok a késsel. Akarod, 370 Mirr | ha az ellenséggel szemben is olyan gyáva volna? És te 371 Mirr | azt elhitted, még citáltad is a szemembe. No, hát mármost 372 Mirr | én így tettem volna. Nem isvolna”, hanemvolt”.~Csak 373 Mirr | szentimentális talpadat! Most még te is ungorkodol velem amiatt, 374 Mirr | ínfám-kasszálnak; hanem még te is előállsz sápítozni, hogy 375 Mirr | Hiszen mi erős férfiak is sírunk ám, mikor senki sem 376 Mirr | akasztófához való jussát is elveszik. Még a pokolbeli 377 Mirr | a pokolbeli örökségétől is elütik.~Hogy lenéz most 378 Mirr | ne látott volna!~S még ő is együtt sírt velem!~Micsoda 379 Mirr | meleg idő van.~No, ez nekem is örömhír volt.~Hát, biz engem 380 Mirr | az egyenes állásba! Nem is megy eleinte. Egyik kezemmel 381 Mirr | még valamikor folytatása is lesz, s bolond vége lesz 382 Mirr | levis!”~„Őbizonyosan nem is sejti, hogy én ma őt ünnepélyesen 383 1 | egyéb morális következése is lett ennek a végzetes sebhelynek.~ 384 1 | egy vitézségi érdemrendet is küldtek utánam, s azt nekem 385 1 | egyrészt a becsületérzés is.~Nagybátyám igen emberségesen 386 1 | tudok.~– Én meg még annál is többet.~– Nem akarod feleségül 387 1 | megtartja.~– No hát, hogy te is megtarthasd a szavadat, 388 1 | Generalivel kötött tontinádnak is ama bizonyos életjáradék 389 1 | esztendeig akarok élni (az apám is addig élt): addig nem örökölsz 390 1 | hogy a legvalódibb okát is bevalljam ennek az én pillangóbul 391 1 | csak a talmi vagyok. Nem is úgy: hanem hogy annak a 392 1 | kád jeges vízbe.~Azt meg is tettem. Rettenetes Priessnitz-kúrát 393 1 | nem tudok táncolni. Arra is kifogás volt a fejemre 394 1 | De lesz ez még unalmasabb is, csak hadd gémberedjek bele, 395 1 | fanyarodjak bele. Tudok én is olyan impresszionista képeket 396 1 | nagybátyámat, hogy habár maga volna is a principálisom felesége 397 1 | Egyelőre. Jól tetted. Minek is az? A tengerészek esztendőszámra 398 1 | hoz. Előre desztinálva!~Ki is fakadtam.~– No, már, bátyám, 399 1 | EMBER~Azt hittem, hogy nem is embert látok magam előtt, 400 1 | viselt; még az óralánca is platinábul volt, hogy az 401 1 | platinábul volt, hogy az is szürke legyen. Mikor megmozdult, 402 1 | együtt cenzúráztak; azóta is levelezésben álltak.~Az 403 1 | való kibontakozásomnak; azt is tudta, hogy a drága kölcsönöket 404 1 | azt a biztosítási ügyet is ő bonyolította le, és a 405 1 | bonyolította le, és a tőkepénzemet is ő fruktifikálta, állampapírokba 406 1 | stampiglia; a prokúrával is meg lesz bízva. Az inventáriumot 407 1 | aztán egyéb hivatásköre is fog nyílni. Egyelőre ezzel 408 1 | fog nyílni. Egyelőre ezzel is el lesz foglalva az egész 409 1 | egy szardónikus gunyorral is kellemesebbé téve, megnyugtatólag 410 1 | hölgyek. barátnéi. Délben is, este is. Rendesen ott fogja 411 1 | barátnéi. Délben is, este is. Rendesen ott fogja ön találni 412 1 | magaslatán állva, a választ is megadta a kérdésemre, amire 413 1 | szokását, hogy legelébb is a végét olvassák el a regénynek.) 414 1 | lesz szabad rágyújtani. Azt is helyébe hozzák majd a délutáni 415 1 | fogad.~– Van más vendég is? – tudakozódom tőle.~– Igenis. 416 1 | szépséggé kellett kifejlődni; az is volt; csakhogy olyan fehér 417 1 | burkony takarta, mely a nyakát is körülfogá. A hajából semmi 418 1 | megy.)~Mondhatta volna úgy is, hogyrégiismerősök, 419 1 | nyújthatjuk egymásnak.~Nem is vette elő a kezét azokból 420 1 | háziasszonyság –, mert én is kedvenc tanulmányul választottam 421 1 | proiapszen, Heróon…” – Le is fordítottam magyar hexaméterekre: – „ 422 1 | szavalóművészet, sőt a héber nyelv is, s kitűnő tanítói lehettek.~( 423 1 | fejem alja. Talán már meg is van?)~A jogtanácsosné 424 1 | Hiszen a hadászati pálya is elvonhatta önt eléggé a 425 1 | kaptál te a fejedre énmiattam is egy ilyen kardvágást, csakhogy 426 1 | jogtudós. A hivatalos ügyekben is oly érdeket tudott kelteni, 427 1 | Terezina Tua hegedül. Bánom is én! Hegedült már nekem a 428 1 | már nekem a Terezina Mea is. Annak is betege vagyok.~ 429 1 | a Terezina Mea is. Annak is betege vagyok.~Valaki odajött 430 1 | a hegedűre, hogyettem is!”~– Nagyon szép leány ám.~– 431 1 | holott a komornyikjával is hívathatott volna.~Ah! A 432 1 | Ah! A septemvirék! Eddig is sokat hallottam róluk beszéltetni. 433 1 | minisztérium megalkotásánál ő is szóba került, mint igazságügyminiszteri 434 1 | A septemvirnek leánya is van. A gardedámja nem az 435 1 | volt a septemvir leánya is, akit én a magam regényében 436 1 | Linnaei.) Már a öltözetével is föltűnt. 1867-ben rég el 437 1 | magyar divathoz. (Magam is voltam hozzá; huszáregyenruhámat 438 1 | szabja a ruháit?~– Magam is varrom meg.~(Hisz ez egy 439 1 | Ah! Tehát nagysád nem is zongorázik?~– Nem bírtam 440 1 | nem kívánkoztam oda.~– Nem is táncol?~– Soha.~– Tán orvosa 441 1 | gimnasztikában otthon vagyok. Vívni is tudok. De a táncot nevetségesnek 442 1 | Japánban a gejzák: úgy én is tudnám élvezni a táncot 443 1 | már otthon volt. De itt is ellenkezőek voltak a fölfogásaink. 444 1 | Sőt, a rákövetkező napon is csak egy rövid látogatásra 445 1 | tekintélyét a társadalomban is érvényesítse; amidőn a föladathoz 446 1 | De aztán a septemvir nem is küszködik pénzügyi zavarokkal 447 1 | Még ha szívérdek volna is az.~Ez nagy mondás volt!~ 448 1 | eljártam az ő jourjaikra is, meg a többi celebritásokéira, 449 1 | megértettük egymást.~Arra is rájöttünk, hogy mi egymás 450 1 | idejéig; néha vacsorára is ott marasztottak. A süket 451 1 | Hortobágyon a csikósok, gulyások is azt danolják, hogynem 452 1 | azt danolják, hogynem is leány turnűr nélkül”, hogy 453 1 | alakította az öltözeteit; azokat is maga szabta és díszítette 454 1 | csárdás-rázó voltam.~Arra is rávett, hogy olvassam végig 455 1 | február, március.~Nekünk is meg kellett várnunk az érés 456 1 | ügyvéddé; a nagykorúságomat is be kellett várnom; Hesperisnek 457 1 | váltottam zártszéket; haza is én kísértem, s ha esős idő 458 1 | végletekig féltékeny.~Ellenben ő is egészen rezerváltan viselte 459 1 | férfiak irányában. Azok is ismerték a helyzetet, s 460 1 | Gellérthegy; de még annál is erősebben; mert a Gellérthegyről 461 1 | Ezen a nézeten voltam én is. Akiért én forrón érzek, 462 1 | nagynénje nélkül. De különben is nagyon óvatos volt.~Egy 463 1 | kecsegtetél.”~„Hamlet: El is vevélek – ha hozzám nem 464 1 | költöztem, mert a cselédség is mind szabadságot kapott. 465 1 | Budapestnél. Itt van fürdő is, hétféle: hideg, meleg, 466 1 | fővárosból. Tátra-Füred is nagyon szép lehet. Aztán 467 1 | fodrot.) A septemvirnek is elreferáltam az új szállásom 468 1 | a hat szoba! (Eddig egy is sok volt.)~Mikor aztán elközelgett 469 1 | látogatást, amikor a septemvir is otthon volt. Először is 470 1 | is otthon volt. Először is őhozzá nyitottam be.~Egész 471 1 | búcsút vettem tőle.~Máig is önfölpofozási vágyakat érzek, 472 1 | Ráhúzhattam volna az ujjára. Az is nyilatkozat lett volna.~ 473 1 | találja-e, mint az itthonit? Ez is lett volna valami.~De én 474 1 | csókot az ajkára!” – Azzal is meg lett volna pecsételve 475 1 | kettőnk sorsa. – Ezt a percet is elszalasztottam.~Majd ha 476 1 | nagynevezetességű 25-ik születésnapom is elmúlt, s az én levelem 477 1 | nehéz kihúzni a kádból. Az is nagyon valószínű, hogy az 478 1 | hüvelyezve. Még fehér szegfű is volt a gomblyukában.~A septemvir 479 1 | szobájában volt éppen a leánya is, aki a látogató érkeztével 480 1 | instálta Nikkel –, kegyednek is meg kell hallani azt, amit 481 1 | eltartani: később előmenetelre is van kilátásom. Én a kisasszonyt 482 1 | készült. Már a porköpönyegét is fölvette.~–        Mi kell, 483 1 | magaddal két násznagyot is. Templom után foghatsz a 484 1 | Ez döntött. A septemvir is nostras.~A káplán megígérte, 485 1 | őméltósága.~– Részemről ismondó Nikkel. – Itt a 486 1 | föltenni, a menyasszonyra is ráparancsoltatik, hogy a 487 1 | nem sokat ceremóniázott; ő is sietett a vasútra; az övé 488 1 | akartam ugrani az ablakon! Meg is teszem, ha az a rézpálca 489 1 | konyhaajtóra kerültem. Az is be volt zárva. Benéztem 490 1 | volt otthon. Az először is tót volt, másodszor csizmadialegény 491 1 | megijedt, hogy a hallását is elvesztette.~Nagy biztatásra, 492 1 | ugrott föl a septemvir úr is a konflisba, szintén nagyon 493 1 | kocsissal: „No, most már én is futhatok a leányom után!”~– 494 1 | kiabáltam én. – Az apa is fut az elrabolt leánya után. 495 1 | elment, az után mármost ő is szaladhat valamerre.~Erre 496 1 | a tréfán, aztán Hesperis is nevetett.~Kiszálltak a vagonból, 497 1 | Nikkel a rendőrkapitányt is meghívta az asztalukhoz; 498 1 | asztalukhoz; bruderschaftot is ivott vele: „hiszen mindketten 499 1 | mindketten kollégák vagyunk: te is kapitány, én is”.~–        500 1 | vagyunk: te is kapitány, én is”.~–        Ez a kis intermezzó


1-500 | 501-755

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License