| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] irtózom 1 irtóztatót 1 írva 9 is 755 iskola 3 iskolába 8 iskolában 5 | Frequency [« »] 913 egy 811 én 785 volt 755 is 657 s 528 azt 479 meg | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances is |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Elo | még a pontok pontjában is.~Mustrája vagyok a férjeknek,
2 Elo | baktériumai ellen.~És ez nem is lett volna rossz regénycím:
3 Elo | többnek negyvennyolcnál. Ebben is megmaradok állhatatosan
4 Elo | voltam: vitézségi érmet is hoztam haza magammal. Annak
5 Elo | hoztam haza magammal. Annak is urát tudom adni, hogy hogyan
6 Elo | bakáim tölténytartóiból: be is szolgáltattam a Generálintendatúrának.~
7 Elo | Szadovánál egy kardvágást is a fejemre; ha egy tüzérhadnagy
8 Elo | ellenséges ütegek tüzelése alatt is pipázzanak.~…No, hát régi
9 Elo | vele színésznek. Amire ő is biztatott. Én persze primo
10 Elo | szeretett polgártársné! Az is nagyon szeretett engem.
11 Elo | a leánya, akinek az apja is szívesen látott. Amellett
12 Elo | történetedről álnév alatt is.” Légy te afelől nyugodt.
13 Elo | X-es szám az odafönn, nem is egy kétlábra állított érdemkereszt,
14 Elo | pedig engem.~Azt persze nem is sejti már a jelen ivadék,
15 Elo | érettségi vizsgánál azonban erre is rákerült valahogy a sor.
16 Elo | híreskedő középiskolába; ott is, nagyobb biztosság kedvéért,
17 Elo | kénytelenek voltak a könyvbül is elolvasni az illető tudományt;
18 Elo | aztán a professzor fia is ott volt – egy notórius
19 Elo | egy notórius árulkodó. Az is velem egy klasszisban tanult.~
20 Elo | lesz itt még orosz „asbuki” is.~Első a helyes kiejtés.~
21 Elo | báró, meg az Amarillisz.~Le is szokás az alakokat írni,
22 Elo | tőlem: min nevetek? Most is olyan; az volta gúnynevem,
23 Elo | Volt ugyan keresztneve is: Agezilausz, de ezt nem
24 Elo | pub”-bal, – az apja maga is csak fickónak titulálta.
25 Elo | annak a maga neve. Báró is, meg Nikkel is. Az apja
26 Elo | neve. Báró is, meg Nikkel is. Az apja württembergi volt,
27 Elo | hogy azt meglássák. Ez is jól tanult; a matézisben
28 Elo | egy erszényünk – és még az is megesett rajtunk, hogy egy
29 Elo | nélkül gombolyítani; s végül is tartok tőle, hogy csomóra
30 Elo | külsőleg és szellemben is.~Arcban ugyanaz a kép, amit
31 Elo | világon!~Amarillisz kisasszony is úgy ugrott ki készen fegyverzetestül
32 Elo | befejezés manapság; akár ne is olvassa az ember végig.
33 Elo | görög nyelv.~Talán emlékezel is arra az adomára, amit ez
34 Elo | TETYFOS, TETYFIA, TETYFON.”~Mi is azok közé a Gesammtstudentek
35 Elo | Amiből a laikus olvasó is kitalálja, hogy a két görög
36 Elo | úrnak csak egyetlenegyszer is beletekinteni az írásgyakorlatainkba,
37 Elo | beszélt asztal fölött, az is méltó volt a vízrészegséghez.
38 Elo | ahogy most a finnek. Ezeknek is meghagytuk az ősi szabadságukat,
39 Elo | csak ők értenek. Még bankót is nyomhatnak, amin egymástól
40 Elo | meg „barcs” levest. Ez nem is rossz. Az egyik káposztábul
41 Elo | szavakat.~Az igaz, hogy nem is neki való volt a balmozás.~
42 Elo | Manapság már ezt a szót is alig ismeri valaki. Az én
43 Elo | származik, különben Kollárék azt is a szláv nyelvnek reklamálnák.~
44 Elo | szentpétervári nagykövetség is új diplomatával lett betöltve,
45 Elo | huszárezredhez!” No hát ezt is meg kellett adni neki. A
46 Elo | adni neki. A huszármente is utána küldetett. S így lett
47 Elo | maradtam főhadnagy (többet nem is érdemeltem), de a másik
48 Elo | követett el, új puskaport is talált föl, nem vitte följebb
49 Elo | legmegátalkodottabb celebritásnak is.~Pár nap múlva kezemben
50 Elo | levegő. Az ifjú szívben is ilyenkor támad valami megzsendülés,
51 Elo | illatozna.~Jól sejtettem. Ő is ott volt. Amarillisz.~A
52 Elo | nem bánom, ha visszaveszi is tőlem azt a szomorú csókot.~
53 Elo | leszalad a szívig; – még annál is odább; fölgyújtja a vért,
54 Elo | világfönntartó lényt. Úgy is van.~Az alfa és az omega
55 Elo | tengerfenéken lakó csiga is tudja azt!~
56 Elo | kaptak; később az egeret is elfogták. A hím komoly természetű
57 Elo | szomszédból áttévedt kis kacsákat is elkapkodta; kutyát, macskát
58 Elo | szekerészet főparancsnokai is megígérték megjelenésöket.~
59 Elo | Ekkor azonban az eszterág is visszanyerte a lelki ekvilibriumát.
60 Elo | egymillió rubel!~Aztán a Hamlet is megszökött. Egy délután,
61 Elo | kudarcnak az én első szerelmem is nagy kárát vallotta.~
62 Elo | rózsa (ami különben nem is rózsa, hanem „lonc”) mégsem
63 Elo | adná a szót. Az iskolában is ilyen volt. A szöveget nem
64 Elo | jogász korában. Mint katona is ilyen volt: kiszámító, de
65 Elo | árulta el előttem, hogy ő is szerelmes a szép Amarilliszba.
66 Elo | Amarilliszba. Még az udvarlástól is tartózkodott. Én sem dicsekedtem
67 Elo | regény, hogy ezt még a mama is elolvashatja”.~Az én Nikkelem,
68 Elo | nagyon korán kelsz.~– A nap is korán kel. Ha az orromra
69 Elo | s a bélelt sapak helyett is csak a rostélymaszkot tettük
70 Elo | kimenetelét; az őrmestertanár is rábízza a felekre, hogy
71 Elo | kiserkedt a vér; a fejemre is egy daganatot; ellenben
72 Elo | rögtön! Ez a regula. – Kezet is nyújtottunk egymásnak, s „
73 Elo | megemelni; de hiszen félkarral is lehet ölelkezni.~
74 Elo | bukása a mi regényünk bukását is maga után vonta.~Esdrás
75 Elo | examinált. Kapciózuskodott. (Ez is régi szó, de örökké új.)~
76 Irin | vegye be a tisztelt olvasó is, ha már ismeri, fölmelegítve,
77 Irin | látogatta senki. A kaszinóba is csak pipázni járt; nem kártyázott.
78 Irin | Akadnak az eklézsián kívül is okos emberek, akik ennek
79 Irin | Valamint hogy a lábtöréseknek is száz eset közül ötvenben
80 Irin | házasságba ne bukjatok.”~Az is igaz, hogy ezzel az életnézettel
81 Irin | terjedve magában a népben is. De biz a legszebb petrezselyem
82 Irin | csupa tövis, még a virága is, megszúrja a hozzányúlókat;
83 Irin | jól van, no!”~Azután nekem is segített leszállni a leány
84 Irin | leány a hintóbul, s nekem is kezet csókolt.~Nem is igen
85 Irin | nekem is kezet csókolt.~Nem is igen néztem rá, csak azt
86 Irin | De nálam még óra múlva is érzik a hidege annak a kezemet
87 Irin | gazdájának; meg még a vendégének is.~Mégsem szolgáló, mert ő
88 Irin | ház, úgy volt a bátyámé is berendezve, hogy a konyhán
89 Irin | konyha egyúttal cselédlakás is. Az az egy darab nőszemély
90 Irin | nem magyarázom; mert magad is olyan mellett nevelkedtél
91 Irin | őket. – De szeretnék én is ilyen karddal vívni.~– Majd
92 Irin | azért lehet szebb leány is a világon – mondám. Erre
93 Irin | De furcsa cipellő! Nem is férfi lábára való ez, olyan
94 Irin | nem húztam a csizmámat (ő is segített), s a sárga cipőket
95 Irin | kikeresve a zsebeiket; talált is bennük egyet-mást; a tiszta
96 Irin | húzza el, ha tudja.~– El is húzom.~Legalul voltak a
97 Irin | irántam.~– Hát maga festeni is tud? Ezt mind maga rajzolta?
98 Irin | kézzel? Le tudna egy embert is festeni? Élő embert.~– Az
99 Irin | én mesterségem.~– Engem is le tudna festeni, így, ahogy
100 Irin | sincs, de még az epidermisz is el van távolítva róla, hogy
101 Irin | teríteni a fruska! Én magam is figyelmeztettem e fölhívásra
102 Irin | Eszmetársulat útján innenstúl azt is megtudtam, hogy hát a kalugyer
103 Irin | fiatal koromban bennem is megvoltak a bohémien hajlamok.~
104 Irin | Még tán a katonatisztnek is szoríthatnának helyet maguk
105 Irin | helyet maguk között.~Én is írtam zöld koromban verseket,
106 Irin | Amellett vívni, lovagolni is tudtam. Akármelyik fajtájában
107 Irin | emberré lehettem volna. Neki is rugaszkodtam hol az egyik,
108 Irin | neki, némelyikért durcás is lett. Utoljára is a festő
109 Irin | durcás is lett. Utoljára is a festő a modelljével lehetetlen,
110 Irin | ne ismerkedjék. Bókokat is csak illik neki mondani.~
111 Irin | hogy a te csikó-korodban is így volt.~
112 Irin | SPANYOLMEGGYBŐL ALMA?~Már erre magad is csak kíváncsi vagy ugye,
113 Irin | állhatják; még ha hallják is, hogy valaki almát eszik,
114 Irin | spanyolmeggyel. Ránézni is irtózom. A nagybátyámnak
115 Irin | teletetéz kosárral. Engemet is megkínált vele. – Távozz
116 Irin | szőlőlevélre rakva.~Azt is odahozta a szobámba a kisleány,
117 Irin | piros volt, mint a száj. Nem is tudni, hol végződik a meggy,
118 Irin | gyümölcs a világon. Még magam is segítettem szedni az Iringónak
119 Irin | hogy el ne csússzék.~Le is rajzoltam ezt a gruppot
120 Irin | rábeszélésére.~Egyszer aztán minket is kizártak a paradicsomból (
121 Irin | meglátod később, hogy ez is hozzátartozik az én fátumom
122 Irin | megehető; még szép kötése is van, azzal együtt megehető;
123 Irin | rácoknál a „csausz”. Ez is török szó. Ami pedig a rácoknál
124 Irin | hálószobája és elfogadó szalonja is volt, s fölszaladt a padlásra,
125 Irin | fejés után (most már ebben is részt kellett venni az Iringónak;
126 Irin | kancsalított, mintha azok is arra bámulnának, hogy mekkora
127 Irin | kergetőztetek a kertben. El is fogtad.~– Az csak ártatlan
128 Irin | mitológiai adat!)~(Talán nem is speciális szláv?)~Meg kellett
129 Irin | leányát otthagytam, pedig nem is igaz, hogy otthagytam, mert
130 Irin | egész becsülettudással el is taposta, mert még tüzes
131 Irin | Hisz azt bolond nélkül is tudom, de késő már. A babona
132 Irin | az, már korán reggel meg is fejte a riskákat. Még csak
133 Irin | hazamentem, lefeküdtem. Magam is úgy akartam. Bántott valami,
134 Irin | Ezalatt odajött az öreganya is.~Derék, okos, tapasztalt
135 Irin | visszatérítik. Megvan annak is a maga babonája.~Szerencsére
136 Irin | Ékesszóló rábeszélésem nem is maradt siker nélkül; csillag
137 Irin | fiacskám, tudsz már magadtól is enni. Nem kell dajka. Elválasztalak.
138 Frit | előrebocsátanom; mert ez a fritillária is egyike az én sorsomat intéző
139 Frit | a mulasztásomat.~Ő maga is velem jött Bécsújhelyig.
140 Frit | tartva. Nagybátyám élőszóval is megmondta a nevét.~– Van
141 Frit | kalugyer a kedvemért hazudni is kész volt.~– Mulaszthatlan
142 Frit | vőfélykedni.~(Hát már azt itt is tudják? Honnan tudhatták
143 Frit | dékánnak? Hogy még énrólam is pletykázhatott neki. Ilyen
144 Frit | iskolát, mert már bajusza is volt; széles vállú, cipóhátú
145 Frit | szobából? Hisz akkor ez is valami leány. (Hát, akkoriban
146 Frit | hever a földön.~Ezúttal is bevált a Rappó-fogás. A
147 Frit | masztodon fölbukott.~Maga is elbámult rajta.~– Ez, istenuccse,
148 Frit | az ő emlékét viselem.~Ott is látható volt a sebhely.~
149 Frit | Császári, királyi sarjadékok is ott laknak tizedmagukkal
150 Frit | elmondani. Majd ebéd után. Én is híva vagyok hozzá ebédre.
151 Frit | egyenruha rajtam volt, magam is úgy éreztem, hogy valami
152 Frit | Mi a ménkű az?~– Ha nem is ménkű, de mindenesetre annak
153 Frit | mi az. Te biz a líceumban is hátramaradtál a kémiából,
154 Frit | hogy leégette a hajamat. Te is a miénk lész.~– De köszönöm!
155 Frit | feketét, mert a puskákról is szó van.~– Hát az természetes!~–
156 Frit | hozzá? Te zöld vagy még, az is maradsz. A fehér lőport
157 Frit | fehér lőport már a franciák is, a poroszok is föltalálták,
158 Frit | franciák is, a poroszok is föltalálták, de majd az
159 Frit | ami háromezer lépésnyire is Kernschuss. (Szeglövés?
160 Frit | szobájába, mely egyúttal ebédlő is volt, már in medias res
161 Frit | fehérre púderezve. No hát, ez is a tárgyhoz tartozik, mert
162 Frit | úr, aki még a királynak is parancsol. Sőt még a parlamentnek
163 Frit | Sőt még a parlamentnek is parancsol. A leves a klotűr. –
164 Frit | még a ferblikompániának is parancsol. „Cupász.”~– No,
165 Frit | ismerném, már az öregapámat is ezzel traktálták patvarista
166 Frit | hoztak az asztalra, nekünk is jutott egy pohárral.~– Kivételképpen –
167 Frit | van, madám. Nekem magamnak is felötlött első pillantásra,
168 Frit | Cannagattához. Mindjárt le is hozattam az arcképét a képes
169 Frit | igyekezzék, hogy az ön képe is ide jusson.~(Már bizony
170 Frit | találnak. Az az egy, hogy annak is középen volt kétfelé választva
171 Frit | ahol a Cecco elhagyta. Én is Ferenc vagyok”. Az anya
172 Frit | ranggal a hadsereghez. Ott is nagyhamar kitüntette magát
173 Frit | kiemelte.~– Hát először is – magyarázá az őrnagy –
174 Frit | Hát – hát – hát, hogy is mondjam? Akkoriban a katonai
175 Frit | mellét; mi ketten kadétok is bátorkodtunk minden Vorschrift
176 Frit | taceant in ecclesia”. (Nem is „pueri”-nek szól pedig a
177 Frit | csipkekendőjét szája elé tartva. Azt is mondta, hogy „Dummer Kerl”. –
178 Frit | kadétnak, még ha vendégül van is híva a tanárjához, nem szükséges
179 Frit | utánam az őrnagy, mikor én is nyúltam a hegedűm után. –
180 Frit | rábólintva. A nagybátyám is megdicsért.~– Hogy nagy
181 Frit | van. Tud ön hangjegyekből is játszani?~– Óh, igen. Hangjegyből
182 Frit | úrnak. A hegedű-partitúrák is ott vannak. Tudja, tekintetes
183 Frit | kommandót. Az a szoba szalon is volt, budoár is volt, mindenféle
184 Frit | szoba szalon is volt, budoár is volt, mindenféle ízlésű
185 Frit | ízlésű bútorzattal. Zongora is volt benne. A zenevirtuózra
186 Frit | hogy persze. Arra mifelénk is ezt hívják gyantázásnak.)~–
187 Frit | s férfi a hegedűt.~Nem is szólok a pózról. Az olasz
188 Frit | elégedve az őrnagyné. Az őrnagy is.~„Bánja a szösz!” – dörmögé
189 Frit | zenegyakorlatok, késő éjfélig is. Én olyan passzionátus zenevirtuóz
190 Frit | mulatságra nem gondoltam. Még azt is eltitkoltam, hogy rajzolni
191 Frit | Fritillária előtt:~– Önök nagyon is hosszú zenegyakorlatokat
192 Frit | óta egy nótát; már magam is utána kezdem danolni: „lalla,
193 Frit | Még nyilvános koncerteken is fölléptünk együtt. Nagyon
194 Frit | fölléptünk. Még Bécsből is rándultak le egész társaságok,
195 Frit | Lám, még a „kápolna” szó is előfordul benne.) Mikor
196 Frit | ahogy csakugyan sikerült is később az Uchátiuságyúk
197 Frit(1) | Máig is nevethetném rajta, mikor
198 Frit | bakfisek, hanem még a mamák is olvashassák – nyitott ajtóknál.~
199 Frit | és iszik vinkót. De azért is ezer hála! – S végtére is
200 Frit | is ezer hála! – S végtére is nagy kérdés, hogy nem jobb-e
201 Frit | A lőpróbára a növendékek is meg voltak híva.~Hölgyek
202 Frit | meg voltak híva.~Hölgyek is jöttek ki hintókon. Fritillária
203 Frit | ki hintókon. Fritillária is ott volt, és számos tábornoki
204 Frit | adott valami füstöt, az is egy perc alatt eloszlott
205 Frit | emelni.~Háromezer lépésnyire is bevált a lövés. Ívet képezett
206 Frit | palánkot, de még a téglafalon is rést ütött.~Ezt csinálják
207 Frit | fekete lőporosok! Magam is megtértem fehér porosnak.~
208 Frit | beletoltak az ágyúba.~Most is emlékezem azokra a gúnyosan
209 Frit | fehér lövet, mintha nem is ágyú volna, hanem fecskendő.
210 Frit | próba következett.~Azzal is oly pórul jártunk.~A pápaszemes
211 Frit | sercegve égni, azután lángra is kapott, égett fényesen lobogva
212 Frit | hogy a mi cselló duóink is megbuktak, az a csapás.
213 Frit | megbuktak, az a csapás. Arra én is gondoltam már.~– Ez után
214 Frit | akaszthatom szegre.~– Nem is ér a cselló hegedű nélkül
215 Frit | azt a hegedűt.) Magam is meg voltam rökönyödve.~Egészen
216 Frit | bele…ha az ördögökkel kötök is szövetséget…~Én kértem,
217 Frit | volt, ezentúl a rizsporra is gyanakodni fog.~Abban a
218 Frit | elmondom később, hogy te is megítélhesd: föl lehet-e
219 Frit | hihetetlenebb a háromszínű kandúrnál is?~Mikor aztán a vonat tovaragadta
220 Frit | előlem Fritilláriát, én is visszatértem a Steinfeldre.~
221 Frit | már csatolva; az őrnagy is készen volt, Nikkellel egyben;
222 Frit | őrnagynak a kocsiját.~Fogadtak is szép heilige Kreuz Donnerwetterrel!~–
223 Frit | nem írja föl senki.~Nekem is hozzá kellett (volna) látnom
224 Frit | látnom a könyvekhez. E miatt „is” pihenhetett a hegedű.~De
225 Frit | pihenhetett a hegedű.~De más okbul is.~Az őrnagy határozottan
226 Frit | ketten?~Még rám nézve nem is elég a „bolond” jelző, én
227 Frit | még azonfölül cudarságot is követtem el. Tönkre akartam
228 Frit | embernek az egész életpályáját is. Ebből olyan botrány kerekedik,
229 Frit | a vele érintkezés. (Van is lehetetlenség a világon,
230 Frit | asszony akarja.)~Először is a jó Vencel Fritillária
231 Frit | szezonra. Még Amerikából is kapott kecsegtető ajánlatokat.
232 Frit | elégszer salto mortaléval is, bukfencet vetve a levegőben),
233 Frit | lélek, hogy az őrnagyhoz is fölmenjek. A tanteremben
234 Frit | számára p. p. c.).~A megszökés is teljesen sikerült. A Stuweriád
235 Frit | az ígért hintó.~A Vencel is ott állt, a felsőkabátomat
236 Frit | bakon a violoncellót.~– Az is benn van a kocsiban.~Azzal
237 Frit | hátulsó ülésbe. Aztán maga is beült a hintóba, velem átellenbe.~–
238 Frit | imprezáriókhoz, elébb a férjéhez. Azt is elmondta szakértő magyarázattal,
239 Frit | mondom el, mert még magam is hasznát vehetem valaha.~
240 Pass | világon?)~Van hát. Én magam is éltem vele.~(De hisz annak,
241 Pass | milliomossá kell lenni.)~Azzá is lesz a! Azonban tartsunk
242 Pass | jogot? – Mikor azt anélkül is a szegletbe vágjuk. Mihelyt
243 Pass | No, de szerencsére ennek is van ellenszere.~Vannak derék,
244 Pass | életemet meghosszabbítani. Maig is örök hálával emlékezem meg
245 Pass | krisztinavárosi aréna. Az még most is uralkodik.~Mindezt pedig
246 Pass | operettben; még balettre is vállalkozott. (Salambó szerepében.)
247 Pass | aztán a színpadon kívül is annyiféle szerepet tudott
248 Pass | publikuma volt.~Idekinn is nagy publikuma volt.~És
249 Pass | És azokban a szerepeiben is remekelt.~Énnekem például
250 Pass | mint a leckékre. Többet is lehet ott tanulni.~Még egészen
251 Pass | najádok és hamadriádok.~Nekem is volt tehetségem e mámorító
252 Pass | e mámorító pályához.~Én is szavaltam egyszer egy verset „
253 Pass | Dicsérték (még a lapok is) a hangomat meg a taglejtéseimet.~
254 Pass | a színpadon csókolóznak is, az ellen nincs törvényeinkben
255 Pass | vagy szerető álljon be maga is színésznek, játsszon szerelmes
256 Pass | szerepeket, akkor a színpadon is maga fogja ölelgetni, csókolgatni
257 Pass | nap a Passiflorát. Tanulni is csak kellett, pedig sokat.~
258 Pass | citadellát!~Maguk a katonák is mókát csináltak belőle.
259 Pass | kellene tartani. Ha felesége is van, meg imádottja is van,
260 Pass | felesége is van, meg imádottja is van, akkor kettőt.~No! Magától
261 Pass | neki a kisujját, melyet ő is az ujja hegyével érintett;
262 Pass | gyermekkoruk óta. Önért az üdvéről is képes volna lemondani. Aztán,
263 Pass | bármennyi avanszot adok is neki.~– De hát miért ád
264 Pass | renoméjára!~Még azt a titkot is keblembe zárta, hogy egy
265 Pass | módja van, hogyha magam is színésszé leszek.~Nincs
266 Pass | követelnek, de hulló morzsákkal is beérik. Egy krájcervirslivel,
267 Pass | S aztán a két szép szem is biztatott rá.~Csodálatos
268 Pass | enyém; ami pedig a tied – az is az enyém”.~S ha éppenséggel
269 Pass | minden pénz ott volt. Nem is nagyon messze volt tőlünk.~
270 Pass | győztes. Albrecht herceg is ezzel nyerte meg a custozzai
271 Pass | meghűti magát; a rékliujjakkal is újra betakartam a karjait.~
272 Pass | sírni.~De meg a három recept is a kezemben volt.~– Engedje
273 Pass | Ezt ugyan fennhangon is mondhatta volna.)~Azzal
274 Pass | jobbot; de úgy, hogy a fülem is megcsendült bele.~A hölgytenyér
275 Pass | orvosságot hozta meg.~– Az is várjon.~A hármas csengetés
276 Pass | azonban kétszer, háromszor is ismétlődött.~– Még a kezében
277 Pass | az ajtót kinyitni; de meg is lettem érte jutalmazva szép
278 Pass | torokbajt, ha csak beszélnek is róla.~– Hát be sem jössz
279 Pass | paradicsomának az ajtaja volna is.~– Meg sem nézed a Passiflorát?~–
280 Pass | szorítok kezet; hisz már te is megkaptad a bacillusokat.~
281 Pass | pajtás; ha te katonának is olyan gyáva volnál ellenséggel
282 Pass | kíséretében, de majd jön még szebb is. Folytató a szép szót.~–
283 Pass | De ehhez valami vászon is kell.~– Igazság az. Honnan
284 Pass | melegen a mustárt. Azt is megfordítva kellett volna.
285 Pass | menten, ha csak ránézek is! Aztán papirossal van az
286 Pass | vagyunk! Akkor ez a hivatal is az én nyakamba szakad.~Most
287 Pass | gorombáskodhattam vele, mert nekem is prezumptív direktorom volt.~
288 Pass | Szörnyű egy collier!~Nem is azokat néztem én, hanem
289 Pass | kiadják magukból a vért. Azt is megtettem. – Milyen szép
290 Pass | Kicsinek nem.)~Passiflora is kapott tőlem ez órában egy
291 Pass | ideig.~Boldogságom még azzal is meg lett tetézve, hogy ezt
292 Pass | egyszerre. De egyúttal arra is inti, hogy most már komolyan
293 Pass | elég szép volt tőle eddig is, hogy mindnyájunkat; színészeket,
294 Pass | cölönk, s majd magamnak is egy időre vissza kell vonulnom
295 Pass | szabad kompromittálnod. Arról is tégy le végképp, hogy színésszé
296 Pass | primadonnának a férje. Aztán nekem is vannak ambícióim, amik a
297 Pass | tenni a szerelmére.~Addig is azonban, mint komoly emberhez
298 Pass | kiskorúságom dacára, annak is elmondom a metódusát, amire
299 Pass | Elvárhat két esztendeig is. Összevásárolhat nála a
300 Pass | hogy hamis volt. A cipősark is, meg a picula is. De mi
301 Pass | cipősark is, meg a picula is. De mi boldoggá voltunk
302 Pass | voltunk téve. A rongyász is, meg én is.~Még azután másnap
303 Pass | téve. A rongyász is, meg én is.~Még azután másnap is, meg
304 Pass | én is.~Még azután másnap is, meg harmadnap is elvándoroltam
305 Pass | másnap is, meg harmadnap is elvándoroltam a lebontott
306 Pass | azok között olyan levél is, ami őhozzá íródott?~Ugyebár,
307 Pass | Majd jövök még erősebbekkel is.~Mikor elbúcsúztunk egymástól,
308 Pass | egymásnak levelet írni. Én meg is tartottam a fogadásomat.
309 Pass | ta! Hisz ez egy szentet is kihozna a türelméből.~Mi
310 Pass | aztán ezt a mulatságomat is megirigyelte a magisztrátus.~
311 Pass | blaszfémiát én valósággal írásba is tettem.~A nagybátyámhoz
312 Pass | hogy rezervista hadnagy is vagyok. Mégpedig huszárhadnagy –
313 Pass | Ha már megírtam: élvezze is az öreg.~Hanem aztán siettem
314 Pass | minden ember.~Sőt még az is köztudomású dolog volt,
315 Pass | teoretikus volt.~A külseje is elárulta. Zömök, izgékony
316 Pass | látogatója előtt, hogy őtet is milyen szívesen látták a
317 Pass | tudniillik a mellényét is kigombolta. Az alatt volt
318 Pass | tekintetben kollégám. – Én is megtettem azt, hogy a pesti
319 Pass | fényképemnek még azután folytatása is lett. Egy szép júniusi napon
320 Pass | Ott volt a keresztlevele is, júniusi kelettel, az üresen
321 Mirr | HÁBORÚ, MEG MINDENFÉLE~Hogyan is szedjem csak össze a gubancba
322 Mirr | szívem fölé.~Ezzel ugyan el is hallgathattam volna; mert
323 Mirr | meg. A huszártiszteknek is van patrontása. Az meg a
324 Mirr | való. Az őrnagy azoktól is megkérdezte: rendben van-e
325 Mirr | maguk a mennybeli hatalmak is ellenünk fordulnak?~A „chlumi
326 Mirr | utáni jelentésében. Magam is láttam azt, ami az ellenséget
327 Mirr | Kár, hogy vizitkártyát is nem ragasztottak a granátokra,
328 Mirr | magában álló üteg ezekkel is elfogadta az egyenlőtlen
329 Mirr | soraira, míg az utolsó tüzér is el nem esett az ágyúk mellett;
330 Mirr | veszett, mert a lovakat is mind lelőtték. Hanem ezzel
331 Mirr | egész világ; még az eget is lángveresnek látjuk.~A szemközt
332 Mirr | A visszavonulási utunk is el lett vágva; ott közelítettek
333 Mirr | hanem lóra. Az én paripám is kapott két vagy három golyót;
334 Mirr | között találtam magamat. Azok is úgy meg voltak rökönyödve,
335 Mirr | ijedtében dühös az ember. Én is vágtam, ők is vágtak. Öltem-e
336 Mirr | ember. Én is vágtam, ők is vágtak. Öltem-e meg valakit?
337 Mirr | vágtam. Egyszer aztán én is kaptam a fejemre egy kardvágást,
338 Mirr | golyókat, s lerogytában engem is maga alá szorított.~A porosz
339 Mirr | Én halálos veszedelmemben is kíváncsian néztem a következő
340 Mirr | Maga az ütegparancsnok is megöletett. Íme, a Groeben
341 Mirr | zöméhez. Az én életemet is megmenté.~Nagy áldozatot
342 Mirr | bizonyos halálba, vesszen el ő is ott, ahol a társai! A katona
343 Mirr | hazahozta, s hogy engem is fölszedett: eljátszotta
344 Mirr | főzött a konyhában. A nevelő is ott étkezett. Egyfélét ettek;
345 Mirr | Volt még egy másik szobájuk is, de az zárva volt rendesen.
346 Mirr | feküdt. Egyúttal ápolónőm is volt.~Én napokig teljes
347 Mirr | doktor követte el velem. Nem is Mirrha. Majd rájövünk arra.~
348 Mirr | abban a tárcában egy levelet is, borítékba téve?~– Úgy tudom,
349 Mirr | Lássa, az én bátyáim is iskolába járnak; az egyik
350 Mirr | olvasatlan 25, hanem a nagyon is agyonolvasott 25. §.)~(Ugyan,
351 Mirr | ilyenek ám a többi sebesültek is mind: valóságos gyerekké
352 Mirr | azért, hogy babonás vagy. Én is az vagyok. Nekem is itt
353 Mirr | Én is az vagyok. Nekem is itt van a tárcámban egy
354 Mirr | amidét. Egy arckép. Addig is, míg a magadéhoz jutsz,
355 Mirr | már nem egyedül.~Mert ő is ott volt: – Passiflora.~
356 Mirr | olyan jól aludt. Az orvos is itt volt azalatt. Azt mondta:
357 Mirr | Assicurazioni Generali ügynöke is volt, s a leánya értesítése
358 Mirr | végrendeletet mint kiskorú is, s azt az örökösök tartoznak
359 Mirr | Ott volt a végrendelet is, melyben a keresztlevélben
360 Mirr | kérdezé az ügynök.~– Az is jó lesz.~– Mennyi? Tízezer
361 Mirr | mondá a házaló. Mirrha is azt mondta rá, hogy az lesz
362 Mirr | arcképet, a keresztlevélbe is belenézett, s aztán ledobta
363 Mirr | testamentomod végrehajtója. Először is azért, mert neked semmi
364 Mirr | nap. Hasonló arcképet én is kaptam, csakhogy hat héttel
365 Mirr | felőle, itt van a levél is, amiben az arcképet küldték,
366 Mirr | az ő „nagy szamara”; most is az vagy, akit egy szívtelen
367 Mirr | nevetsz. Hahaha! Nevess te is. Megcsiklandozzalak?~A két
368 Mirr | gyógykezel: masszíroz.~Aztán én is megcsókoltam Nikkelnek az
369 Mirr | csak szólj! Még mélyebbre is vághatok a késsel. Akarod,
370 Mirr | ha az ellenséggel szemben is olyan gyáva volna? És te
371 Mirr | azt elhitted, még citáltad is a szemembe. No, hát mármost
372 Mirr | én így tettem volna. Nem is „volna”, hanem „volt”.~Csak
373 Mirr | szentimentális talpadat! Most még te is ungorkodol velem amiatt,
374 Mirr | ínfám-kasszálnak; hanem még te is előállsz sápítozni, hogy
375 Mirr | Hiszen mi erős férfiak is sírunk ám, mikor senki sem
376 Mirr | akasztófához való jussát is elveszik. Még a pokolbeli
377 Mirr | a pokolbeli örökségétől is elütik.~Hogy lenéz most
378 Mirr | ne látott volna!~S még ő is együtt sírt velem!~Micsoda
379 Mirr | meleg idő van.~No, ez nekem is örömhír volt.~Hát, biz engem
380 Mirr | az egyenes állásba! Nem is megy eleinte. Egyik kezemmel
381 Mirr | még valamikor folytatása is lesz, s bolond vége lesz
382 Mirr | levis!”~„Ő” bizonyosan nem is sejti, hogy én ma őt ünnepélyesen
383 1 | egyéb morális következése is lett ennek a végzetes sebhelynek.~
384 1 | egy vitézségi érdemrendet is küldtek utánam, s azt nekem
385 1 | egyrészt a becsületérzés is.~Nagybátyám igen emberségesen
386 1 | tudok.~– Én meg még annál is többet.~– Nem akarod feleségül
387 1 | megtartja.~– No hát, hogy te is megtarthasd a szavadat,
388 1 | Generalivel kötött tontinádnak is ama bizonyos életjáradék
389 1 | esztendeig akarok élni (az apám is addig élt): addig nem örökölsz
390 1 | hogy a legvalódibb okát is bevalljam ennek az én pillangóbul
391 1 | csak a talmi vagyok. Nem is úgy: hanem hogy annak a
392 1 | kád jeges vízbe.~Azt meg is tettem. Rettenetes Priessnitz-kúrát
393 1 | nem tudok táncolni. Arra is jó kifogás volt a fejemre
394 1 | De lesz ez még unalmasabb is, csak hadd gémberedjek bele,
395 1 | fanyarodjak bele. Tudok én is olyan impresszionista képeket
396 1 | nagybátyámat, hogy habár maga volna is a principálisom felesége
397 1 | Egyelőre. Jól tetted. Minek is az? A tengerészek esztendőszámra
398 1 | hoz. Előre desztinálva!~Ki is fakadtam.~– No, már, bátyám,
399 1 | EMBER~Azt hittem, hogy nem is embert látok magam előtt,
400 1 | viselt; még az óralánca is platinábul volt, hogy az
401 1 | platinábul volt, hogy az is szürke legyen. Mikor megmozdult,
402 1 | együtt cenzúráztak; azóta is levelezésben álltak.~Az
403 1 | való kibontakozásomnak; azt is tudta, hogy a drága kölcsönöket
404 1 | azt a biztosítási ügyet is ő bonyolította le, és a
405 1 | bonyolította le, és a tőkepénzemet is ő fruktifikálta, állampapírokba
406 1 | stampiglia; a prokúrával is meg lesz bízva. Az inventáriumot
407 1 | aztán egyéb hivatásköre is fog nyílni. Egyelőre ezzel
408 1 | fog nyílni. Egyelőre ezzel is el lesz foglalva az egész
409 1 | egy szardónikus gunyorral is kellemesebbé téve, megnyugtatólag
410 1 | hölgyek. Jó barátnéi. Délben is, este is. Rendesen ott fogja
411 1 | barátnéi. Délben is, este is. Rendesen ott fogja ön találni
412 1 | magaslatán állva, a választ is megadta a kérdésemre, amire
413 1 | szokását, hogy legelébb is a végét olvassák el a regénynek.)
414 1 | lesz szabad rágyújtani. Azt is helyébe hozzák majd a délutáni
415 1 | fogad.~– Van más vendég is? – tudakozódom tőle.~– Igenis.
416 1 | szépséggé kellett kifejlődni; az is volt; csakhogy olyan fehér
417 1 | burkony takarta, mely a nyakát is körülfogá. A hajából semmi
418 1 | megy.)~Mondhatta volna úgy is, hogy „régi” ismerősök,
419 1 | nyújthatjuk egymásnak.~Nem is vette elő a kezét azokból
420 1 | háziasszonyság –, mert én is kedvenc tanulmányul választottam
421 1 | proiapszen, Heróon…” – Le is fordítottam magyar hexaméterekre: – „
422 1 | szavalóművészet, sőt a héber nyelv is, s kitűnő tanítói lehettek.~(
423 1 | fejem alja. Talán már meg is van?)~A jogtanácsosné jó
424 1 | Hiszen a hadászati pálya is elvonhatta önt eléggé a
425 1 | kaptál te a fejedre énmiattam is egy ilyen kardvágást, csakhogy
426 1 | jogtudós. A hivatalos ügyekben is oly érdeket tudott kelteni,
427 1 | Terezina Tua hegedül. Bánom is én! Hegedült már nekem a
428 1 | már nekem a Terezina Mea is. Annak is betege vagyok.~
429 1 | a Terezina Mea is. Annak is betege vagyok.~Valaki odajött
430 1 | a hegedűre, hogy „ettem is!”~– Nagyon szép leány ám.~–
431 1 | holott a komornyikjával is hívathatott volna.~Ah! A
432 1 | Ah! A septemvirék! Eddig is sokat hallottam róluk beszéltetni.
433 1 | minisztérium megalkotásánál ő is szóba került, mint igazságügyminiszteri
434 1 | A septemvirnek leánya is van. A gardedámja nem az
435 1 | volt a septemvir leánya is, akit én a magam regényében
436 1 | Linnaei.) Már a öltözetével is föltűnt. 1867-ben rég el
437 1 | magyar divathoz. (Magam is hű voltam hozzá; huszáregyenruhámat
438 1 | szabja a ruháit?~– Magam is varrom meg.~(Hisz ez egy
439 1 | Ah! Tehát nagysád nem is zongorázik?~– Nem bírtam
440 1 | nem kívánkoztam oda.~– Nem is táncol?~– Soha.~– Tán orvosa
441 1 | gimnasztikában otthon vagyok. Vívni is tudok. De a táncot nevetségesnek
442 1 | Japánban a gejzák: úgy én is tudnám élvezni a táncot
443 1 | már otthon volt. De itt is ellenkezőek voltak a fölfogásaink.
444 1 | Sőt, a rákövetkező napon is csak egy rövid látogatásra
445 1 | tekintélyét a társadalomban is érvényesítse; amidőn a föladathoz
446 1 | De aztán a septemvir nem is küszködik pénzügyi zavarokkal
447 1 | Még ha szívérdek volna is az.~Ez nagy mondás volt!~
448 1 | eljártam az ő jourjaikra is, meg a többi celebritásokéira,
449 1 | megértettük egymást.~Arra is rájöttünk, hogy mi egymás
450 1 | idejéig; néha vacsorára is ott marasztottak. A süket
451 1 | Hortobágyon a csikósok, gulyások is azt danolják, hogy „nem
452 1 | azt danolják, hogy „nem is leány turnűr nélkül”, hogy
453 1 | alakította az öltözeteit; azokat is maga szabta és díszítette
454 1 | csárdás-rázó voltam.~Arra is rávett, hogy olvassam végig
455 1 | február, március.~Nekünk is meg kellett várnunk az érés
456 1 | ügyvéddé; a nagykorúságomat is be kellett várnom; Hesperisnek
457 1 | váltottam zártszéket; haza is én kísértem, s ha esős idő
458 1 | végletekig féltékeny.~Ellenben ő is egészen rezerváltan viselte
459 1 | férfiak irányában. Azok is ismerték a helyzetet, s
460 1 | Gellérthegy; de még annál is erősebben; mert a Gellérthegyről
461 1 | Ezen a nézeten voltam én is. Akiért én forrón érzek,
462 1 | nagynénje nélkül. De különben is nagyon óvatos volt.~Egy
463 1 | kecsegtetél.”~„Hamlet: El is vevélek – ha hozzám nem
464 1 | költöztem, mert a cselédség is mind szabadságot kapott.
465 1 | Budapestnél. Itt van fürdő is, hétféle: hideg, meleg,
466 1 | fővárosból. Tátra-Füred is nagyon szép lehet. Aztán
467 1 | fodrot.) A septemvirnek is elreferáltam az új szállásom
468 1 | a hat szoba! (Eddig egy is sok volt.)~Mikor aztán elközelgett
469 1 | látogatást, amikor a septemvir is otthon volt. Először is
470 1 | is otthon volt. Először is őhozzá nyitottam be.~Egész
471 1 | búcsút vettem tőle.~Máig is önfölpofozási vágyakat érzek,
472 1 | Ráhúzhattam volna az ujjára. Az is nyilatkozat lett volna.~
473 1 | találja-e, mint az itthonit? Ez is lett volna valami.~De én
474 1 | csókot az ajkára!” – Azzal is meg lett volna pecsételve
475 1 | kettőnk sorsa. – Ezt a percet is elszalasztottam.~Majd ha
476 1 | nagynevezetességű 25-ik születésnapom is elmúlt, s az én levelem
477 1 | nehéz kihúzni a kádból. Az is nagyon valószínű, hogy az
478 1 | hüvelyezve. Még fehér szegfű is volt a gomblyukában.~A septemvir
479 1 | szobájában volt éppen a leánya is, aki a látogató érkeztével
480 1 | instálta Nikkel –, kegyednek is meg kell hallani azt, amit
481 1 | eltartani: később előmenetelre is van kilátásom. Én a kisasszonyt
482 1 | készült. Már a porköpönyegét is fölvette.~– Mi kell,
483 1 | magaddal két násznagyot is. Templom után foghatsz a
484 1 | Ez döntött. A septemvir is nostras.~A káplán megígérte,
485 1 | őméltósága.~– Részemről is – mondó Nikkel. – Itt a
486 1 | föltenni, a menyasszonyra is ráparancsoltatik, hogy a
487 1 | nem sokat ceremóniázott; ő is sietett a vasútra; az övé
488 1 | akartam ugrani az ablakon! Meg is teszem, ha az a rézpálca
489 1 | konyhaajtóra kerültem. Az is be volt zárva. Benéztem
490 1 | volt otthon. Az először is tót volt, másodszor csizmadialegény
491 1 | megijedt, hogy a hallását is elvesztette.~Nagy biztatásra,
492 1 | ugrott föl a septemvir úr is a konflisba, szintén nagyon
493 1 | kocsissal: „No, most már én is futhatok a leányom után!”~–
494 1 | kiabáltam én. – Az apa is fut az elrabolt leánya után.
495 1 | elment, az után mármost ő is szaladhat valamerre.~Erre
496 1 | a tréfán, aztán Hesperis is nevetett.~Kiszálltak a vagonból,
497 1 | Nikkel a rendőrkapitányt is meghívta az asztalukhoz;
498 1 | asztalukhoz; bruderschaftot is ivott vele: „hiszen mindketten
499 1 | mindketten kollégák vagyunk: te is kapitány, én is”.~–
500 1 | vagyunk: te is kapitány, én is”.~– Ez a kis intermezzó