| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] dátum 1 dátuma 1 dávid 1 de 421 deák 1 debeli 2 debreceni 2 | Frequency [« »] 657 s 528 azt 479 meg 421 de 401 ez 396 még 385 csak | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances de |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Elo | hamvaimat, s úgy adogatnak be, de nem a nőknek, hanem a férjeknek,
2 Elo | választottam ezt a címet „…De kár megvénülni!” Ezzel aztán
3 Elo | vagyok. Az ötvenediket járom.~De hogyha összeszedem magamat,
4 Elo | azt a korszakalkotó ordre de bataille-t, mely szerint
5 Elo | kapta a vitézségi érmet; de én jobban ismerem a dolog
6 Elo | hát régi legény vagyok.~De azért még nem mondtam le
7 Elo | alig voltam huszonöt éves. De hát nagyon gyorsan változott
8 Elo | gyulladt meg: egy fekete hajú, de kék szemű görög leány volt
9 Elo | nagyon szeretett engem. De nem érhettünk célt, mert
10 Elo | asztalra, s azt mondod: „de hát megbolondultál, te öreg,
11 Elo | számlálva minden hajamszála; de annyi nincs, hogy minden
12 Elo | hiszi rólam: az egész világ; de azt, hogy titokban milyen
13 Elo | benne, akkor „makináció”; de ha a púroszok csinálják,
14 Elo | csinálják, akkor „mahináció”.~De bár hamarább tették volna
15 Elo | idegen betű számkivetést! De sok keserűségtől megőriztek
16 Elo | professzor úr nem értett semmit, de azért meg volt vele elégedve. =
17 Elo | hogy „pszi”.~Sajnálom, de nem tehetek róla; – minden
18 Elo | aztán kefemódra lenyíratott; de ez majd utóbb jön; bajusz,
19 Elo | ütközött; karcsú legény voltam, de jól megtermett; én voltam
20 Elo | keresztneve is: Agezilausz, de ezt nem használták, legföljebb
21 Elo | Minerva Jupiter fejéből.~De ez nem az apja fejéből ugrott
22 Elo | költői fantázia nemzett, de melyet az objektív kontempláció
23 Elo | kutyát uszítják „ksz – ksz!”.~De legkedvesebb (nőajkról eltanulva)
24 Elo | kiejtési vita támadt közöttünk.~De ennek megint új fejezetet
25 Elo | mondta rá: „jó lesz”.~– De énnekem nem elég az, hogy „
26 Elo | jöhetett volna nyomára; de ő ezzel nem rontotta a nyugalmát.~
27 Elo | ivott magának – vízből.~De aztán, amit beszélt asztal
28 Elo | Hát az ördög!” (Az tud; de nem vállal attaséi hivatalt.) „
29 Elo | őrnagyi uniformisában. Hej, de összetelegráfteremtette
30 Elo | többet nem is érdemeltem), de a másik pajtásom, a báró,
31 Elo | nyelvre nincs lefordítva, de amelyet ismerhetett kedves
32 Elo | magamtul. Dombiratosi Rafael!”~(De sok keresztneve van!)~A
33 Elo | zálog tehát már kézben volt.~De nem olyan könnyű volt ám
34 Elo | Szfaira.”~– Igen, ha labda. – De hát ha ballon?~– Akkor „
35 Elo | Megígértem, hogy hozatok; de hazafiúi indulatom kiköttette,
36 Elo | néztünk Amarillisszal.~– De én ebben az ítéletben nem
37 Elo | s nem fizetnek semmit.~– De én ez ellen kifogásolok.
38 Elo | lugasban.~Elárult a fickó! De nem az apja előtt. Tudta,
39 Elo | mondta el lassan, óvakodva; de azért helyesen. Szépen jártak
40 Elo | is ilyen volt: kiszámító, de kiszámíthatatlan. Sohasem
41 Elo | egy vékony gyapot jankli; de mi ketten ez alkalommal
42 Elo | pardon”-t mondtunk.~No, de én célt értem. A magam sebeit
43 Elo | eltakarhattam a ruhámmal; de a báró a megsántult lábát
44 Elo | párbajban megsebesültet.~De másnap nem jöhetett ki az
45 Elo | ugyan nem tudtam megemelni; de hiszen félkarral is lehet
46 Elo | Kapciózuskodott. (Ez is régi szó, de örökké új.)~A gyászos kimenetelű
47 Irin | Az öltözete zsíros volt, de selyemvirágokkal és skófiummal
48 Irin | nem vesztegette az idejét; de azért a számadáskor úgy
49 Irin | terjedve magában a népben is. De biz a legszebb petrezselyem
50 Irin | keresztelések alkalmából.~De mármost üss hátba, kérlek:
51 Irin | más ember úgy van-e vele? De nálam még óra múlva is érzik
52 Irin | receficével nem takarva, de elárulva. Egy katrinca elöl,
53 Irin | egymáshoz verte őket. – De szeretnék én is ilyen karddal
54 Irin | válasz megnyújtá az arcát.~– De azért lehet szebb leány
55 Irin | nevezte. Megnézte nagyon.~– De furcsa cipellő! Nem is férfi
56 Irin | kellett tanulni? – Huh, de nem szeretnék diák lenni!~
57 Irin | mind? A maga saját vére? De így összeveretni magát!…
58 Irin | világon! Asszonykönny! – De sokszor voltam a betege. –
59 Irin | hogy semmi öltözet sincs, de még az epidermisz is el
60 Irin | tanulmányozható legyen rajta.~– Juj de csúnya portéka! – szólt
61 Irin | odatette a tükör mellé.~– De le ne vegye róla – szólt
62 Irin | megvoltak a bohémien hajlamok.~De ugyan minek cifrázzuk a
63 Irin | babérkoszorúval a homlokomon, de csizmatalp nélkül, ott nem
64 Irin | spanyolmeggy! Így megfelezve.~De nem maradt abból az Izabella
65 Irin | végződő zsolozsma szól; de mindvalamennyi elől elnyeri
66 Irin | végéig nyugdíjképességgel – de erről majd később. Ne félj,
67 Irin | jelent magyarul vőfélyt; de én kénytelen vagyok disputába
68 Irin | világcsudája szép legény, de gazdag; van tornácos háza,
69 Irin | szedem zsámolyrul a málnát; – de amellett szertelenül sovány
70 Irin | ismerném? Egy házban lakunk.~– De azt mondám, hogy „jól” ismered!~–
71 Irin | jónak kell, hogy ismerjem.~– De igazán jónak?~Ahogy a két
72 Irin | híják nálunk, hogy „otmica”. De ő visszaszökött tőlem. S
73 Irin | bolond nélkül is tudom, de késő már. A babona megfogott,
74 Irin | hazaszaladt. A Jóca utána ugrott, de beleakadt a plundrája hátul
75 Irin | meg a félvászon topánka.~De mikor már a hetedik pár
76 Irin | utoljára láttam az Iringót. De szép tüskerózsa volt még
77 Frit | vesznek föl senkit. No, de én előre jelezve voltam
78 Frit | a címemre egy hordó bor. De jobb lett volna, ha önnek
79 Frit | őrnagy, el sem mosolyodva, de elértve a konfidens arckifejezést. –
80 Frit | értesülni az én nacionálémról.~De hát mégis érthetetlen marad,
81 Frit | ugyan a bőröndben elpakolva, de míg föl nem vétettem, nem
82 Frit | Közel négyszázan lehettek, de én ezernek láttam.~A gyónás
83 Frit | hencegéssel mondám:~– Ejh, de megütötted a pondus specificumoddal
84 Frit | az embert az egyenruha. De az arca, tekintete, mind
85 Frit | folyosón.~Kicsiny volt, de csinos, tiszta, két ágy
86 Frit | patak szolgáltatja a vizet; de az a sok fabrika salakjától,
87 Frit | embernek kardja már van, de bajusza még nincs.~No, de
88 Frit | de bajusza még nincs.~No, de itt a szivar, az kontesztálja
89 Frit | arra majd rágyújthatsz, de csak akkor, mikor már fönn
90 Frit | ménkű az?~– Ha nem is ménkű, de mindenesetre annak a sógora:
91 Frit | Fizikusinasnak csúfoltatok; de most ennek a tökéletességemnek
92 Frit | Persze, te még pogány vagy! De majd ha keresztülmégy a
93 Frit | hajamat. Te is a miénk lész.~– De köszönöm! Akkor én megyek
94 Frit | poroszok is föltalálták, de majd az a hibája, hogy a
95 Frit | mint frissiben volt. No, de most fogd a hegedűdet, menjünk
96 Frit | valóban büszke szépség volt.~(De talán itt már végződnék
97 Frit | derék katonatiszt legyen. – De a Cecco itt sem igen akart
98 Frit | asszonyt.~– Ezt elhiszem, de a professzorok csak ismerik! –
99 Frit | vagy, azt mindig tudtam; de hogy ilyen tökéletes cigány
100 Frit | mondta Fritillária –, de a hangjegyeket mégis csak
101 Frit | elkezdett okvetetlenkedni.~– De sokszor ismételnek önök
102 Frit | Csók-keringője”.~– „Csók-keringője?” De furcsa nevet választott
103 Frit | Sul le – sul le labbre”.~– De a szöveget csak éneklik
104 Frit | chantent”, akkor ne „font pas”.~De már most komolyan mondom
105 Frit | jól van jól, Herr Kadét; de hát aztán a tanulás, hogy
106 Frit | Uchátiuságyúk öntése. – De egy időre le voltak pipálva.~
107 Frit | eszik, s pezsgőt iszik. – De a magyar regényíró kénytelen
108 Frit | pörköltet, és iszik vinkót. De azért is ezer hála! – S
109 Frit | lövés. Ívet képezett már, de mégis a palánkba fúródott.~
110 Frit | keresztültörte mind a három palánkot, de még a téglafalon is rést
111 Frit | csodaeredményeket mutat föl. De meddig tart ez a csodaerő?
112 Frit | éreztem, mikor suttogott:~– De én nem fogok lemondani…én
113 Frit | lehetetlen. Annak ezer szeme van.~De talán a parkban lehet.~A
114 Frit | én eddig nem tudtam. No, de már most megtanultam.~A
115 Frit | is” pihenhetett a hegedű.~De más okbul is.~Az őrnagy
116 Frit | kapóra jött a felelet.~– De hiszen akkor, nagyságos
117 Frit | A tanárnak felelni kell, de nem visszafelelni! Ha ön
118 Frit | Hát mármost mégis rátérek.~De, kérlek, ne csinálj hozzá
119 Frit | Fritillária orosz nő volt; de ott kellemetlenségeknek
120 Frit | bolondság volt biz ez – de hát mondtam én valaha, hogy
121 Frit | senkit be ne bocsásson; de mindenkinek a nevét följegyezze,
122 Frit | Nincs ám rendes embernek; de egy dezentornak!~Volt eszem,
123 Frit | egymástól és a tanárainktól. De engem nem vitt rá a lélek,
124 Frit | odújából:~– Bőgő nincs, de a bőgővonó itt van.~Fritillária
125 Frit | magamat szakítani a kezéből, de akkor két hatalmas marok
126 Frit | áruló! – ordítottam reá.~De már a kocsis becsapta a
127 Frit | hogy titkát megőrizd.~– De az uram még jobban fizetett,
128 Frit | tudományt följegyeztem magamnak; de most nem mondom el, mert
129 Pass | Én magam is éltem vele.~(De hisz annak, aki az életet
130 Pass | egyszer a Garibaldi megjön.~De hát hiába remonstráltam:
131 Pass | Ez erőszakoskodás!~No, de szerencsére ennek is van
132 Pass | hívni, hogy „anno eins”.~De kár, hogy ennek a mi Budánknak „
133 Pass | ellenben azt állították, hogy de bizony bele akarja mártani
134 Pass | trónussá magasztosítják.~De magamban nem hegedülök.~
135 Pass | megcsókolják, ez nagy nyavalya. De annak csak egy orvossága
136 Pass | mint Heléna volt Párishoz.~(De hát tudja azt valaki, hogy
137 Pass | összevagdalkoztunk egy szép leány miatt. De hát akkor még gyerekek voltunk. –
138 Pass | belém nyakig, szegény fiú. De a világért el nem árulná
139 Pass | avanszot adok is neki.~– De hát miért ád neki avanszokat?~–
140 Pass | barát és semmi egyéb.~– De az viszont nagyfokú kegyetlenség,
141 Pass | híven fogom eljátszani?~– De nem a színpadon kívül!~Passiflora
142 Pass | turbékolás, amennyi elég; de annyira nem jutottam, hogy
143 Pass | világgal mindig haragban, de egymással mindig barátságban.
144 Pass | csillagokat követelnek, de hulló morzsákkal is beérik.
145 Pass | változatra tudtak alakulni. De hiszen azért volt színésznő.~
146 Pass | hiszen azért volt színésznő.~De még csodásabb adománya volt
147 Pass | mustártapasz a páciens talpára; de ha estig nem enyhül a baj,
148 Pass | Akkor aztán elkezdett sírni.~De meg a három recept is a
149 Pass | meghalnék.~– Meg nem hal, de elvesztheti a hangját.~Ez
150 Pass | az ajtón. Siessen!~Hjuj, de mérges volt Passiflora,
151 Pass | balkezét, hanem a jobbot; de úgy, hogy a fülem is megcsendült
152 Pass | patikából.~– Hadd várjon.~– De az orvosságot hozta meg.~–
153 Pass | siettem az ajtót kinyitni; de meg is lettem érte jutalmazva
154 Pass | kérdezé tőlem Nikkel.~– De ne állj itt az ajtóban,
155 Pass | gyere be – nógattam én. De ő csak állt ott kint a gangon,
156 Pass | értek én a nyavalyákhoz?~– De én tudom; mert én mindjárt
157 Pass | ajtóból, és elszaladsz?~– De még teveled sem szorítok
158 Pass | Bizony nem szaladtam utána; de az ajtóban sem maradtam.
159 Pass | nemigen szép cím kíséretében, de majd jön még szebb is. Folytató
160 Pass | valami más nevet invokált, de nekem úgy tetszett. Szaladtam
161 Pass | hiszem, mindegy volt az. De észrevette a zamatjáról,
162 Pass | melegen – felelt Kati.~– De ehhez valami vászon is kell.~–
163 Pass | Hiszen üvegben adják azt.~– De engem kitör a nyavalya menten,
164 Pass | visszakiáltott a patyikus:~– De ne bükkfataplót tessék venni!
165 Pass | prezumptív direktorom volt.~De délután, amint a Szikszaynál
166 Pass | Üres maradt a szobája.~De már akkor igazán halálán
167 Pass | büszkeséggel tölti el egyszerre. De egyúttal arra is inti, hogy
168 Pass | Kulissenreisser voltál. Kitapsoltak; de az csak alkalmi tetszés
169 Pass | cipősark is, meg a picula is. De mi boldoggá voltunk téve.
170 Pass | kompatibilis állapot volt nekik; de hogy egy árva mártírnak
171 Pass | vokációm nincsen az elébbihez, de annál nagyobb misszióm van
172 Pass | a sunda szürke papiros, de még inkább a macskakarmolta
173 Pass | ellen ugyan nem véd meg; de pisztolygolyót, revolver-löveget
174 Pass | a próbát nem tette meg: de azért elfogadta az atlaszpáncélt
175 Pass | írt levelében azt mondja: „De azért bizonyára gondom lett
176 Mirr | egymás után következnek.~De hát azt nem tudom éppen,
177 Mirr | ágyúmoraj hangzik.~No, de mielőtt a nyeregbe fölkapnék…
178 Mirr | hogy féltem a golyótul; de hát megvallom őszintén,
179 Mirr | hogy milyen az a háború; de aki maga benne volt a melegében,
180 Mirr | meg tőle: „mi lesz már?” De Bismarcknak nem volt bátorsága
181 Mirr | Brandensteinok, Groebenek; de senkinek sem használtak
182 Mirr | feleseljenek az ellenség ütegével. De már ekkor ki volt forgatva
183 Mirr | maradtam. Eszméletemnél voltam, de a lábamat nem bírtam kihúzni
184 Mirr | érhetett az ellenséghez.~De a hét ágyú közül csak kettőnek
185 Mirr | az utcákat és emeleteket, de uzsorával semmi szín alatt
186 Mirr | étkezett. Egyfélét ettek; de az jól volt elkészítve.
187 Mirr | még egy másik szobájuk is, de az zárva volt rendesen.
188 Mirr | rendesen olvasatlan átlapozom; de ezek mind hozzátartoznak
189 Mirr | vagy orbánctól féltettem; de az szerencsésen elmúlt;
190 Mirr | végrehajtva. Jó sikerrel.~De ezt nem a zsidó doktor követte
191 Mirr | található pugyillárisommal?~– De igen. Az a tüzérhadnagy
192 Mirr | hozzám, itt a mellékszobában. De be van zárva. Egyre azon
193 Mirr | intelligens ifjúságnak! De kár, hogy nem vagy itt már. –
194 Mirr | találtam ki az ő gondolatfát; de ő kitalálta az enyimet.
195 Mirr | feszességet vont az arcára.~– Jaj, de gyerek vagy! – De ilyenek
196 Mirr | Jaj, de gyerek vagy! – De ilyenek ám a többi sebesültek
197 Mirr | az üteg kasszája volt.~– De mégsem „most még” – dörmögé,
198 Mirr | Ah, az én amulétom!)~No, de mondhatom, hogy rossz amulétet
199 Mirr | persze nem gyóntam azt meg.~De a Mirrha egyszer-egyszer
200 Mirr | Azt mondtam rá, nem bánom; de nem volt semmi hitem hozzá,
201 Mirr | biztosító elébb meghal?~Ennyi.~– De ha a biztosító még kiskorú,
202 Mirr | sem enged nyugodnom!”~No, de én ezt nem loptam Palvitz
203 Mirr | az én eredeti invencióm.~De a befejezése a szcénának
204 Mirr | heroikus kúra volt: lókúra; de hát neked az kellett. Mármost
205 Mirr | hogy főbe nem lőttek érte, de még megeshetik, hogy ínfám-kasszálnak;
206 Mirr | Megszabadítottál egy rémtől; de egy iszonyú üresség maradt
207 Mirr | hamar el fogja felejteni; de a boldogságára örökké vissza
208 Mirr | pedig szemét, undokság.~– De már azokat a hivatalos irkafirkákat
209 Mirr | alamizsnát, egy koldustól?~Ejh, de meg voltam pirítva! Hogy
210 Mirr | hogy az kárba ne vesszen.~De most már a Mirrha arca lett
211 Mirr | az illata bodzalekvár. De azért gyönyörűség volt az
212 Mirr | tőle.~– Nagyon szeretem. De csak szombaton lehet olvasnom,
213 1 | nemcsak ez a materiális, de egyéb morális következése
214 1 | támadtuk meg. Meg nem vertük, de legalább megmutattuk neki,
215 1 | eventuális kelengye iránt, de már ezt a magadéból kell
216 1 | között szép hölgyek számára?~De hogy a legvalódibb okát
217 1 | lett belőlem egyszerre.~De lesz ez még unalmasabb is,
218 1 | ki régi jó ismerőse volt, de akinek mindezideig nem akart
219 1 | jurium direktor” nyalábol, de a „jogtanácsos” az már kazaloz!~
220 1 | nemcsak a köz- és váltójog, de minden kereskedelmi törvény;
221 1 | örökség után csúszás-mászás), de ennek a legcsúfabb neme
222 1 | planéta; megy, amerre muszáj; de én egy üstökös vagyok, aki
223 1 | mondtam rá valami bolondot, de csak nem mondom el.~– No,
224 1 | kakodémon karmai vájnak oda.~De szelídítette e kifejezést
225 1 | szabályainak elég lesz téve.~De jó, hogy okos emberek vannak
226 1 | olvassák el a regénynek.) De hát én csak úgy históriázhatok,
227 1 | hogy „régi” ismerősök, de talán azt akarta vele sejtetni,
228 1 | Te elfeledted azt már, de rám nézve meghalt a világ!”~
229 1 | elhallgatva, asztalhoz ültünk. De a forró levessel hol az
230 1 | Voltak kétségbeesett ügyei, de azoknak a részén volt az
231 1 | semmi prüderie; szabad, de elegáns, szellemes társalgás
232 1 | vagyok. Vívni is tudok. De a táncot nevetségesnek találom;
233 1 | táncot mint művészetet; de hogy én magam egy soha nem
234 1 | ezekben már otthon volt. De itt is ellenkezőek voltak
235 1 | aki az Iliászt fordítja”; de csak elhallgattam vele.)~–
236 1 | csak elhallgattam vele.)~– De hát akkor micsoda föladatokkal
237 1 | bukolikus egyszerűsködést; de rákényszeríti egyenesen,
238 1 | Prózai dolog, ugyebár? De aztán a septemvir nem is
239 1 | azt kipótolja a másik.~– De hiszen mi minden óráját
240 1 | nekem jövendőbelit keres. De még inkább az, amit most
241 1 | miatt beszélhettünk akármit. De az az akármi csupa merő
242 1 | megkondoleálni a toalettjeit; de legalább mutogathatók voltak.~
243 1 | december, január. 2. Josephine de Malline; érés ideje február,
244 1 | áll, mint a Gellérthegy; de még annál is erősebben;
245 1 | töredeznek le egyes sziklacsomók, de nem a Hesperis grániterényéről!~
246 1 | Hesperis az én jövendőbelim.~…De hát vajon tudja-e?~Mondtam
247 1 | található a nagynénje nélkül. De különben is nagyon óvatos
248 1 | Rettenetes mondás ez!~De hát mikor a leányok Shakespeare-t
249 1 | szabatos formulázással. De én azt hittem, hogy érti,
250 1 | Ez is lett volna valami.~De én egyikre sem tudtam magamat
251 1 | szemeink kérdeztek és feleltek, de nem volt fonográf, amely
252 1 | hogy házasodni készül, de hogy kit akar elvenni, arról
253 1 | mézeshetekre a menyasszonyomat. De már azért csak írhatnék
254 1 | nézve – mondá a septemvir. – De engedni fog ön nekünk egy
255 1 | Ebben az órában.~– De én meg utazni akarok. Itt
256 1 | gyorsvonatot röptében?~– De mikor a menyasszonyomat
257 1 | itthon tartotta a búcsút, de azt olyan alaposan, hogy
258 1 | nem csíphetik el őket…~No, de megérkezett a biztos a Neugebäudéból.~–
259 1 | inde, akár unde.~– De ördögöt akár inde, akár
260 1 | eszik meg egymást!~– De mikor lehúzták az ablakfüggönyt!~
261 1 | szabódék a rendőrkapitány. – De mármost kénytelen vagyok
262 1 | ki a számukra két szobát, de nem egymás mellett, hanem
263 1 | egymással, levelezhetnek; de kezet már nem szabad egymásnak
264 1 | itt volt Kiss Mihály úr, de nem találta eléggé hidegnek
265 1 | volt igenis Kiss Mihály úr, de nagyon hidegnek találta
266 1 | személyleírását, a „puncta de utri”-val együtt.~Hogy hány
267 1 | egymással, amit akarnak; de egyszerre kijárni a szobájukból
268 1 | apparátus mozgásba hozatott, de azért Nikkel és Hesperis
269 1 | özvegyasszonyt, a Nikkelt megölve; de azt sem kívánhatta, hogy
270 1 | majd azt is lediktálom. No, de most eredj te is fürödni,
271 Palma | múlva már nem fájna semmi, de ezek a függőben levő ügyek
272 Palma | hogy nekem volt igazam; de már az nekem egészen közönyös
273 Palma | megbocsátana neki érte a megváltó. De ő jó volt mindig. Csak énhozzám
274 Palma | nehogy bűnné fajuljon az. De te is szereted őt – mert
275 Palma | esztendővel, a nászutazásunkban. De én tudom jól, hogy ő özvegy
276 Palma | mindig van körülöttem elég. De az öngyilkosságtól mindig
277 Palma | öngyilkosság lopás, csalás. De arra a holnapi műtétre maga
278 Palma | gyönyörködni akarok benne… De ne beszéljünk erről… Rövid
279 Palma | kívánta, hogy ott legyek; de a leírását elengedem magamnak.
280 Palma | Nem tettem rá észrevételt.~De a megboldogult principálisom
281 Palma | már lefordított verseket. De már itt elhagyott az udvariassági
282 Palma | Ezek hatlábú állatok ugyan, de nem hekszameterek! Önöknek
283 Palma | biz ő nem tudja, mi az. De Amarillisz pulykavörös lett,
284 Palma | doktorok, lehetnek fiskálisok, de hekszameterírók nem lehetnek.
285 Palma | Nagy áldozat volt tőle, de meghozta a kedvemért. Nem
286 Palma | hogy milyen hű lelke van!~De annál jobban magamra dühítettem
287 Palma | tudtam, hogy Pálma hitbuzgó, de nem bigott.~– Mi lehet az?~–
288 Palma | egymásnak valók vagyunk. De gondolja ön meg, hogy húsz
289 Palma | Gondolja meg a választ.~De már ugyan jobbrul-balrul
290 Palma | kozmetikumokat, se szépítő szereket; de még nem is tubákol (ami
291 Palma | is működő tagja vagyok.~De azt is el kell ismernem,
292 Palma | istenasszonya.~(Énnek van ám tokája, de azt én csak most vettem
293 Palma | állásában a tokára?)~No, de amellett aztán, hogy a nőm
294 Palma | és Odenatus történetét, de annyi bizonyos, hogy a bittsei
295 Palma | IV. A RÁC PITE~(De most már csakugyan az asztalhoz
296 Palma | ifjúkori pajkosság volt az, de neki az egész életét megfordította.
297 Palma | gyöngédségeit kimutatni, de hallhatja a feleségemtől
298 Palma | szeret – ez hagyján! –, de hogy mennyire becsül! A
299 Palma | férjek mintaképének tart. De elmondja neki ezt a terített
300 Palma | kezénél húzva a szakácsnét. De az utolsó falat majd a torkomon
301 Palma | Iringó.~Iringó volt biz az! de nem az én hajdani Iringóm.
302 Palma | az utcán, rá nem ismerek.~De annál jobban rám ismert
303 Palma | nemzetem számára elhódítani.~De annál inkább értette a rác
304 Palma | volt szolgálatba állam. De hát jót tett vele a csodatevő
305 Palma | cselédekkel pletykázni; de ellenben bizonyosra vehettem,
306 Palma | magán-zeneiskolához leányok számára.~– De kedvesem, én nem ismerem
307 Palma | Amarillisz ismeri.~– Ön ismeri? De hát ért ön valamit a zenéhez?~–
308 Palma | azoknak folytatódni is.~De meg aztán aki a 60-as, 70-
309 Palma | kordont a magyar határon?)~De hát ami már egyszer a „kizmet”-
310 Palma | már kész, csak a piésze de résisztansze van még hátra.
311 Palma | négy után következik az öt, de itt elejbe ugrik a hat.~
312 Palma | arcát nem lehetett meglátni. De arra is használatos volt
313 Palma | Meleget nem tarthatott az, de ha verekedésre kerülne a
314 Palma | Hisz ez Nikkel pajtás.~De mi lelte ezt? Hisz ez most
315 Palma | értékesítenem kell statarialiter. De aztán valami ötlött az eszembe; „
316 Palma | pedig mindig vallatják érte, de amit ő bizonyosan le fog
317 Palma | én, hanem a Nikkel!) – (De csak nekem kell ezért majd
318 Palma | Háládatos leszek érte.~…Hej, de jól éreztük magunkat Nikkel
319 Palma | Féltékeny a feleséged?~– De még mennyire! Azzal fenyeget,
320 Palma | férjei az operettben.~– De hát nem is csalod meg?~–
321 Palma | itt volt mosziő Antanfű”; de az ortográfiájával csak
322 Palma | merevségében nyilatkozik.~Ej, haj!… de kár megvénülni.~…Denique
323 Palma | véres nagy pénzbe kerültek.~De már erre a szóra bennem
324 Palma | vetett a nemzeti büszkeség.~– De már akkor szemtelenül hazudott
325 Palma | már tőle megszabadulni, de nem bír.~– No, hát majd
326 Palma | megszabadítottam a dívát.~De vajon nem volt-e neki egyebe
327 Palma | hogy ő olyan becsületes?~De a legnagyobb bolondság volt
328 Palma | a magam lábán jól állok; de az intendáns biccent.~–
329 Palma | Angiolina tehetségét.~– No, de mennyire.~– Milyen regiszter!
330 Palma | siker stádiumába el nem jut; de bevégzett művésznők szenzálja
331 Palma | az arcát, és otthagyott.~De hát Adelphe Philine is mit
332 Palma | apácafejedelemasszony volna.~De a többi asszonyok is mind
333 Palma | másutt is Isten napja süt!”~De hiszen a bölcs Ben Akiba
334 Palma | amióta feleséges vagyok. De azért ennek ne szenteljünk
335 Palma | nagyszerű volt az ápolásban. De a többi hölgyek is hűségesen
336 Palma | tudtam, hogy „hatan” vannak. De akárhogy számláltam, nem
337 Palma | többé rám neheztelni.~– De nagy oka van. Mert ha ön
338 Palma | van oka rám neheztelni.~De annak az okát nem bírtam
339 Palma | már csakugyan az én bűnöm.~De még nagyobb az, hogy Entenfusz
340 Palma | én vagyok az Entenfusz. De megizzadtam bele!~Soha többet,
341 Palma | nevet emlegetni a házunknál, de nem sokat ügyeltem rá.~Gyakran,
342 Palma | ilyenforma névről valamit; de hogy hol, mikor és mit,
343 Palma | Igaz, hogy régecskén volt. De azért még most is hasonlatos.~
344 Palma | elfelejtette, mintha nem is volna. De csak egy születésnapi ajándékot,
345 Palma | vele, én megittam. (Ejh, de régen ittam vizet szép leány
346 Palma | szájjal felelt rá:~– Igen.~– De hát annak, aki művésznő
347 Palma | már hangosabban mondá.)~– De hát van magának tehetsége
348 Palma | megkívántatik a terjedelmes hang.~– De én nem akarok színművésznő
349 Palma | hegedű-reszelő.~– Tán csak nem?…~– De igen; nekem a violoncellóhoz
350 Palma | Kottábul a vista játszom; de hallás után is eljátszom
351 Palma | kálvinisták nem babonásak, de azért megteszik azt, hogy
352 Palma | skatulya gyufa.) Ej, ej! De rossz nyelve van az ilyen
353 Palma | könnypatak csereg” melódiáját, de annyi érzéssel és bámulatra
354 Palma | protezsálni nemcsak jogunk, de kötelességünk.~Én megegyeztem
355 Palma | se az alatta lakóknak; de viszont azok sem zavarják
356 Palma | szerezni; egyszerűeket, de mégis elegánsakat; aztán
357 Palma | egyre bámult; kíváncsi volt, de nem értett semmit. Annál
358 Palma | kicsit süket szegényke, de különben áldott jó teremtés.~–
359 Palma | fölfedezve, Viola elhelyezve. De mit szólnak majd ehhez odahaza?
360 Palma | amíg én Violát fölvezetem; de Pálma humánus lelkülete
361 Palma | az anyám nevét viselem; de azt férjhezmenetelemig nem
362 Palma | delegátus kollégám.)~No, de annyit elismert felőlem
363 Palma | szállást cseréltettem Violával.~De ott megint csak rátaláltak.~
364 Palma | kegyetlenség, amit Pálmával teszek; de aztán csak elaltattam azzal
365 Palma | ezelőtt húsz esztendővel. De minek is hosszabb a kálvinista
366 Palma | túlhajtani a vádat: „nem egy van, de hét!”~Hanem egyszer aztán
367 Palma | pokolravaló az átkozott; de hogy ennyire elvetemedett
368 Palma | mind cudar, csalárd, lator, de legalább iparkodik eltitkolni
369 Palma | jelentésteljes szemvágás), de ilyen nyíltan, ilyen vakmerően
370 Palma | végignéztem az egész előadást. De még inkább néztem a Nikkel
371 Palma | inkább néztem a Nikkel arcát. De nem kellett annak se éneklő
372 Palma | Fischerin, du kleine!”~– De, barátném – szóltam én közbe. –
373 Palma | Azt kézről kézre adta.) De hát még a tartalom! (Azt
374 Palma | Ez bizonyosan én vagyok! De hát hallott már valaha ilyet
375 Palma | tettleges hatalomnak” nevezze? „De mihelyt megkapom a salláriumomat
376 Palma | sem találta el! Rohantam, de nem a Nikkelre, hanem a
377 Palma | arckenőccsel kell ledörzsölni.~– De legkevésbé szabad azt lenyalatni! –
378 Palma | Magának pénzre van szüksége, de az uramnak a tárcája nálam
379 Palma | kérdezni.~– Mit? Indignációval? De a két füléig szaladt a szája
380 Palma | engedte a hátát üttetni. De attól is azén kezem fájdult
381 Palma | szaladtam az ajtó felé.~De ugyan megjártam vele; mert
382 Palma | hogy hiszen ez ekvivalens, de énnekem érzékeny kedélyem
383 Palma | hogy engem elhagyhat.~– De hát mi lesz így belőlem?
384 Palma | szerelmesleveleket két forintért, de Hesperis nem állt rá.)~Most
385 Palma | örökösödési pör!) Igen ám, de aki spekulál, egyúttal kalkulál
386 Palma | tréfa volt! Gyere vissza!~De biz az nem következett be.
387 Palma | ügyekben, nem kísértem önt. De helyembe küldtek minden
388 Palma | rajta, ha mások dühösködtek. De most már mirajtunk kezdenek
389 Palma | nagy szerencsétlenségeket; de azt, hogy nevetségessé legyen,
390 Palma | gyalázatból ki lehet épülni; de a nevetségessé tételből
391 Palma | kölcsönös gyűlöletet vallva, de nem érezve (inkább, mint
392 Palma | Én már véget vetettem. De más módon, mint te mondád.
393 Palma | Akkor imprezárió volt; de most hadnagy; szép vagyon
394 Palma | csirke jön az asztalra. De a hal is nagyon jó, úgy,
395 Palma | nyúltam, „várjon a díjáért!” De az én sántám úgy elsietett
396 Palma | is meg van vesztegetve. De még nagyobb kémkedéseknek
397 Palma | becsületszavamat adtam? Az igaz. De hiszen titokban marad! Ez
398 Palma | Tudom, hogy blaszfémia; de nem merném szavazatra bocsátani
399 Palma | nemcsak a becsületszavamat, de még a megszégyenülésemet
400 Palma | ahogy neked jobban esik”.~De hát Pálma erőltette a jókedvét;
401 Palma | hogy nem kísérhetlek el; de ma van az erzsébetvárosi
402 Palma | akar nekem mutatni.~Ejh, de jókor hozza idea – fátum!
403 Palma | elefántcsont rámája volt; de egészen egyszerű. Azt mondta:
404 Palma | fognak temetni – suttogá, de erősen hallgatólag.~– Madame!~–
405 Palma | lehet kezdeni az üzletet. De ugyan nem ütött önnek szeget
406 Palma | Budán, a Széchenyi hotelben.~De már erre a szóra fölugrottam
407 Palma | árulás?~Nem mondtam ki, de az arcomról lehetett olvasni.
408 Palma | ellenem, hogy elbuktassanak? – De hát nem megcsaltam-e valamennyit? –
409 Palma | verítéket, keserűn fölkacagva.~– De hát én nem fogok odamenni.~
410 Palma | amikről ön rég megfeledkezett, de amiket én gondosan megtakargattam.
411 Palma | többé.~Viola összeborzadt.~– De én félek a botránytól.~Úgy
412 Palma | ahová csak gyalogút vezet. De hogyha tele volna is Budapest
413 Palma | jelenet fejlődik ki közöttünk; de Pálma nem egyezett bele;
414 Palma | ajtó ki volt már nyitva; de még egy pamlag állt az útjában.~
415 Palma | én teljes nyugalommal! – De ez egyszer mégis kellett
416 Palma | sajátkezűleg írta be az én nevemet.~De nem a feleségem arcára voltam
417 Palma | az ajkain ez a mondás:~– De hiszen nem…~De mielőtt tovább
418 Palma | mondás:~– De hiszen nem…~De mielőtt tovább mondhatta
419 Palma | ön azzal mondani, hogy „de hiszen nem?…” Hesperisnek
420 Palma | akart ön azzal mondani, de hiszen nem?…”~ ~Néhány
421 Palma(1)| erre magyar szó kettő is, de egyik sem csikorog ilyen