| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] erzsébetvárosi 1 érzület 1 es 1 és 349 esdrás 15 eseményét 1 eseménynél 1 | Frequency [« »] 385 csak 357 már 352 van 349 és 330 hát 325 aztán 256 mint | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances és |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 Elo | hűtlenség baktériumai ellen.~És ez nem is lett volna rossz
2 Elo | ennek meg szőke haja volt és fekete szeme.~A harmadik
3 Elo | Gesztenyeszín haja volt, és olyan szemei, mint az őznek.~(
4 Elo | előtt virágzott számomra, és most huszonöt év múlva mind
5 Elo | tudja, akik a szívekben és vesékben és asztalfiókokban
6 Elo | a szívekben és vesékben és asztalfiókokban olvasnak.~
7 Elo | intézkedéssel magasabb kormányzati és állampolitikai célok voltak
8 Elo | biztosság kedvéért, kvártélyra és kosztra állandósított magánál
9 Elo | én voltam az első táv- és magasugró a tornában. Büszke
10 Elo | karddal csupasz testre; és amellett a legjobb pajtások
11 Elo | halálunk, egy erszényünk – és még az is megesett rajtunk,
12 Elo | valódi Minerva, külsőleg és szellemben is.~Arcban ugyanaz
13 Elo | éves, a fickó tizenöt, én és a báró (engedelmet kérek:
14 Elo | ember” az „én”-nél kezdődik, és nem a „báró”-nál) voltunk
15 Elo | költött ki a pszichológia és fiziológia, valamint a pozitív
16 Elo | az én órámon félnégyre, és én bizton mondhatom, hogy
17 Elo | egzercíciumainkat revideálni és kiigazítani, nehezebb föladatoknál
18 Elo | Megszerzem – ígértem én.~– És ön? – kérdé Amarillisz.~–
19 Elo | Sokat evett, sokat ivott, és sokat beszélt. Csakhogy
20 Elo | aratásuk lesz Oroszországban! – És a nagy üzletek! Ahol annyi
21 Elo | magasabbra repült a balom; – és ennek azután többet nem
22 Elo | tökéletesen bírja szóval és tollal az orosz nyelvet:
23 Elo | még senki sem csinált. És mindezt azért, mert ő azalatt,
24 Elo | remek népballadája: „Jóska és Sárika” nem utánzata-e a
25 Elo | költő, Firduszi „Josszuf és Zulejka” költeményének,
26 Elo | fölszállt vele a magasba. És ekkor Nagy Sándor egy hosszú
27 Elo | hosszú zsinegre kígyók, békák és apró kacsafiak lesznek fölakasztva.
28 Elo | olvasnak: „Csabacsüdgyula”. És így mind a chi, mind a kszi
29 Elo | ch használtatott: a Zicsi és Pécsi neveket mindig így
30 Elo | így írták: Zichy, Péchy, és sohasem írták Zixinek, Péxinek.~–
31 Elo | odább; fölgyújtja a vért, és az istenné tevő balzsamokat
32 Elo | VI. ALFA ÉS OMEGA~Ezzel a két egybekötött
33 Elo | lényt. Úgy is van.~Az alfa és az omega a szerelem.~Aki
34 Elo | keresztüllátni rajta.~Óh, alfa és omega!~ ~Van egy szép
35 Elo | egymás mellett a kezdő és végző betűk. – Még ez a
36 Elo | Oféliája ellenben minden jó és rossz tulajdonságaival bírt
37 Elo | számára. A notabilitások és úrhölgyek számára tribünök
38 Elo | helyben állomásozó lovasság és szekerészet főparancsnokai
39 Elo | azonnal föl fog repülni, és utána eredni. A begyéhez
40 Elo | kontribuáltunk; kardot, fej- és karvédőt ki-ki maga szerzett
41 Elo | világfájdalom, Európa-unalom és gólyagyűlölet. – Rosszkedvét
42 Elo | katalógust olvastatott, és examinált. Kapciózuskodott. (
43 Elo | Nekünk pedig, ti. nekem és báró Nikkelnek, az exámen
44 Irin | azontúl nőtlennek maradni és száját a húsevéstől megtartóztatni. –
45 Irin | soha feleséget nem vett, és így özvegy nem lehetett,
46 Irin | lehetett, a szerecsikáról és az ólomfehérről ugyan előhaladt
47 Irin | volt, de selyemvirágokkal és skófiummal hímezve, s a
48 Irin | az előnyeit fölismerik, és magukra alkalmazzák.~Nem
49 Irin | sorozta.~Óh, be mély belátású és látnoki eszű politikus volt
50 Irin | mezővárosában a plébános és a pópa házának a küszöbe
51 Irin | népszokás volt, hogy vőlegény és menyasszony egy félesztendeig
52 Irin | neki táncolni a rodinában és eljárni a fonókába.~Aztán
53 Irin | arcképeket; deklamáltam és énekeltem. Amellett vívni,
54 Irin | végig nem futottam rajta, és most babérkoszorúval a homlokomon,
55 Irin | szegre akasztottam a kardot és hegedűt, azt sem tudom,
56 Irin | pedig különböző. Stúdium és szájíz kell hozzá, hogy
57 Irin | a gonosz kígyó (hegedű és ecset) rábeszélésére.~Egyszer
58 Irin | kell, azt az ura megveti és – megveri.~
59 Irin | talentum, beható stúdium és szerencsés kéz kívántatik.
60 Irin(1)| Kérek minden fő- és felelős és segédszerkesztőt,
61 Irin(1)| Kérek minden fő- és felelős és segédszerkesztőt, korrektort
62 Irin(1)| segédszerkesztőt, korrektort és revizort, inkluzíve metrompázsot,
63 Irin | egyúttal a hölgyek hálószobája és elfogadó szalonja is volt,
64 Irin | mátkatál”. Hímes tojások és csinált virágok közepett
65 Irin | amellett szertelenül sovány és laza egy alak; a két térde
66 Irin | kötetét, abban igen szépen és körülményesen leírva megtalálhatja
67 Irin | jelenti, amikkel a hivatalosok és atyafiak a menyasszonyt
68 Irin | vendégek; esznek, isznak és táncolnak. Tudják jól, hogy
69 Irin | hajnala” között vigasztalja és engesztelje az elkeseredett
70 Irin | kellett fizetni, dühbe jött, és nyakon fogott a kalugyer.~–
71 Frit | őrnagynak vallotta.~Szárazon és hidegen fogadott bennünket,
72 Frit | katonai akadémia professzora és kadétja között.~Az őrnagy
73 Frit | jöttek a kápolnából lármázva és kacagva. Mindenik azt beszélte
74 Frit | sok fiú közül kivált egy, és odalépett közénk.~– Hagyjatok
75 Frit | II. A FEHÉR ÉS FEKETE POR~Az én Nikkel
76 Frit | már mindenféle csávával és ércméreggel. Ott áll a palack
77 Frit | árkolájharc folyik a fehér por és fekete por hivői között.
78 Frit | internecionem üldözi egymást. Siiták és szunniták úgy nem ungorkodnak
79 Frit | egymással, mint a fehér és fekete por prozelitái. Az
80 Frit | haja magasra föltornyozva és stílszerűen fehérre púderezve.
81 Frit | pedantériával az őrnagy. Ma, és soha többet tíz hónapig.
82 Frit | büszkeségemet, hogy köztem és ez arckép között hasonlatosságot
83 Frit | ikergyermeke maradt. Francesko és Franciska. Köznyelven: Cecco
84 Frit | Franciska. Köznyelven: Cecco és Fanny. A Cecco nehézfejű
85 Frit | nyugalmazott cs. k. főhadnagy és özvegy őrnagyné”.~Ezek mind
86 Frit | bort, a dohányt, a kártyát és az asszonyt.~– Ezt elhiszem,
87 Frit | katonai egyenruha frakk volt, és feszes nadrág. Hát már csak
88 Frit | IV. HEGEDŰ ÉS GORDONKA~Az egész ebédet
89 Frit | ketten megtörültük a szánkat, és szalutáltunk. Nikkel ment
90 Frit | A duó együtt egy pár: nő és férfi.~Most azután képzeljük
91 Frit | Fritilláriával.~A gordonka és hegedű melódiás harmóniája
92 Frit | most komolyan mondom ám, és „hony soit, qui mal y pense”,
93 Frit | más tengerekre repülve és evezve át, az az átkozott
94 Frit | lett metamorfoziálva. – És aztán a közös dicsőség!~(
95 Frit | Aztán eszik pörköltet, és iszik vinkót. De azért is
96 Frit | Fritillária is ott volt, és számos tábornoki hitvestársak
97 Frit | számos tábornoki hitvestársak és egyéb hercegasszonyok. Nikkel
98 Frit | száján dugták be a lőport és a golyót, azzal a bizonyos
99 Frit | hangot adott, s nem tűz és füst lövellt ki a száján,
100 Frit | levette a szolgafáról, és sorba kínálta vele az ismét
101 Frit | az én szobámba, pipázik, és altvatert iszik.~– Rosszul
102 Frit | legjobban a fizikából, kémiából és matematikából, amiket ő
103 Frit | hominem szóljak, a memória és a fantázia olyan két egymást
104 Frit | fiaskós napon, a hintóban és peronon. Az volt a tervünk,
105 Frit | nyugszanak azok a növendékek és tanárok, kik a katonai akadémiában
106 Frit | egy szép nagy emlék, fehér és fekete márványból, egy híres
107 Frit | mellett koncertezhetünk, és mikor. Egész programot állított
108 Frit | lőporosok). Ezen szemvakító és fülsiketítő produkció alatt
109 Frit | bőröndjét az enyémmel együtt és a hangszereket tokostul
110 Frit | illetők a római fáklyákban és tűzkerekekben gyönyörködnek,
111 Frit | Elbúcsúztunk egymástól és a tanárainktól. De engem
112 Frit | Azzal fölnyitá a kocsiajtót, és erővel betuszkolt.~Arra
113 Pass | kénytelen otthon maradni és szorgalmaskodni. „Sine Cerere
114 Pass | állapotban heverjen lábak és szárnyak nélkül, s csak
115 Pass(1)| Ceres és Bacchus nélkül fázik Venus.~
116 Pass | hogy ennek a mi Budánknak „és” Pestünknek az akkori képét
117 Pass | hogy körül ne térdepeljék, és zsolozsmájukkal meg ne tiszteljék.
118 Pass | vállalkozott. (Salambó szerepében.) És mindenben remekelt.~És aztán
119 Pass | És mindenben remekelt.~És aztán a színpadon kívül
120 Pass | is nagy publikuma volt.~És azokban a szerepeiben is
121 Pass | egész pompájában. Istennők és nimfák, trikóban és tülangléban;
122 Pass | Istennők és nimfák, trikóban és tülangléban; éneklő, táncoló
123 Pass | táncoló szilfidek, najádok és hamadriádok.~Nekem is volt
124 Pass | csókolgatni a drága kincsét, és senki más. (Ezt a három
125 Pass | elriassza az embernek a felesége és imádottja közeléből. Ilyet
126 Pass | konkurrálhat az én tearózsa és kamélia bukéimmal!~Aztán
127 Pass | velem kezet szorított, és eltávozott; nem akart bennünket
128 Pass | barát, aki csak jó barát és semmi egyéb.~– De az viszont
129 Pass | mondtuk volna, hogy „te és te”.~S ahány imádója csak
130 Pass | neveiket egymás mellé: …y úr és …y asszonyság, rendben van
131 Pass | Terjeszteni a magyar nyelvet és irodalmat; megküzdeni az
132 Pass | mindszentek napján a Molnár és gyermekét, karácsonykor
133 Pass | látni a nemzetet, amint sír, és amint kacag?~Az írók elneveztek
134 Pass | Emlékeztet a fűrészporra!~És áltatjában ez az egész színpadi
135 Pass | a fődolog!~Mivelhogy van és lesz egy örökké tartó háború
136 Pass | között, akiknek neve „nő” és „férfi”. Míg a világ világ
137 Pass | Montecuculitól: „pénz, pénz és megint pénz”. Csak Montecuculi
138 Pass | primo amorózó, színpadon és színpadon kívül; ő pedig
139 Pass | kataplazma, lenmaglisztből, és egy pár mustártapasz a páciens
140 Pass | két karjával a fejemet, és hevesen megcsókolt. Olyan
141 Pass | visszafordulsz az ajtóból, és elszaladsz?~– De még teveled
142 Pass | Hófehérkét üvegkoporsóban. – És ha valamikor hűtelen lesz
143 Pass | kulisszahasadékba a cipősarka, és leszakadt. – Nevezetes eset
144 Pass | Borjú téren a szemetet, és elhordatták.~Most azután
145 Pass | misszióm van az utóbbihoz. És hogy engemet ettől az elhatározásomtól
146 Pass | elhatározásomtól semmi földi és égi hatalom el nem tántorít.~
147 Pass | Mégpedig huszárhadnagy – és terepfuttató.~Hát mégiscsak
148 Pass | elköveti, az a kendernek és a szőlőnek a jóltevője.~
149 Pass | az egzaltált magyartól.~És néhány nap múlva csakugyan
150 Pass | nyíltsággal volt fogalmazva. És aztán mellékelve volt még
151 Mirr | svadronyom pedig csupa újoncokból és tartalékosokból állt; azt
152 Mirr | Igazán lett volna időm és alkalmam ezt a hadjáratot
153 Mirr | megkínálta a szivartárcájával, és Moltke végigropogtatta a
154 Mirr | visszalovagolt a királyhoz, és referált: „Jól vagyunk már.
155 Mirr | nyugalommal állt az országúton és az árok jobboldalán.~Az
156 Mirr | antik bútorokat szerzett és eladott; egész nap talpon
157 Mirr | talpon volt, járta az utcákat és emeleteket, de uzsorával
158 Mirr | látom egyre kisebbé lenni, és még mindig látom benne a
159 Mirr | félelem, rettegés, a vágy és a gyönyör pokolbeli korcsszülött
160 Mirr | kórházba, amit hitsorsosai és kuncsaftjai között gyűjtött
161 Mirr | aztán fölnyitották a szobát és a Ládát; a gazdám kezembe
162 Mirr | ládát, ajtót, s a házaló és Nikkel együtt hagyták el
163 Mirr | Maga elment komédiázni. És engem most az a gondolat
164 Mirr | értette az én dolgomat. És nagykorú volt.~– Nagyon
165 Mirr | előkerült a házigazdám Nikkellel és a közjegyzővel együtt.~–
166 Mirr | ablakmélyedésbe húzta magát, és onnan nézte az én tehetetlen
167 Mirr | szemben is olyan gyáva volna? És te azt elhitted, még citáltad
168 Mirr | korában balettet táncol, és zsarnoka lesz a háznak mindvégig.~
169 Mirr | összetépem. A végrendeletet és a biztosítást.~Erre a zsidó
170 Mirr | Megpróbáltuk vállvetve. És sikerült.~Nagy volt a megelégedésem,
171 Mirr | kezemben.~Mit fogadtam akkor?~„És ha egyszer hűtlen találsz
172 Mirr | Mirrha azt kérdezte tőlem:~– És mi lett abból az ereklyéből,
173 Mirr | szabad ma munkát végezni. És még milyen munkát! Késével
174 1 | tele tányér pszichológiai és fiziológiai értekezést. (
175 1 | ama bizonyos életjáradék és eventuális kelengye iránt,
176 1 | amulétemnek az ő emlékeit! – És ő nevetett rajtam! Duettben
177 1 | a legalaposabb tudományú és tapasztalatú jogtudósok
178 1 | kisujjában van nemcsak a köz- és váltójog, de minden kereskedelmi
179 1 | kétemeletes az ő tulajdona), és az ő asztalánál étkezned.
180 1 | ügyet is ő bonyolította le, és a tőkepénzemet is ő fruktifikálta,
181 1 | átveszi, a vevényeket aláírja és regisztrálja; a bélyegeket
182 1 | s kétféle bort, fehéret és vöröset. S egészen a helyzet
183 1 | ezzel a társadalmi illem és etikett szigorú szabályainak
184 1 | szobornak a márványsimaságával és márványhidegségével.~S hogy
185 1 | kezét.~A kéz meleg volt és nedves. Hideg szív tanújele.
186 1 | háziasszony oldalán a kék és fehér köntösbe öltözött
187 1 | a görög nyelvből.~– Ah! És nagy sikerrel?~– Meglehetőssel.
188 1 | előkelő osztálya; szellemi és társadalmi celebritások;
189 1 | társadalmi celebritások; művészek és művésznők. Ott énekeltek,
190 1 | szakállal, széles válla, melle és dereka hosszú, úgyhogy ha
191 1 | informálva volna már a jó és rossz tulajdonságaim felől.
192 1 | kereveteken foglaltak helyet, és teáztak, pletykáztak; a
193 1 | a terem közepén álltak, és várták a jó szerencsét.~
194 1 | zsenírozta a rezgős főkötő és a gyöngyös párta; párizsi
195 1 | vékony, finom metszésű ajkai és igen kicsiny, nagyon szép,
196 1 | cimpákkal. Termete nyulánk volt, és karcsú, minden ámító mellékletek
197 1 | mellékletek nélkül. A vállat és keblet irigyen őrzi a magyaros
198 1 | a magyaros ruhaderék.~– És így koncertekre nem jár
199 1 | Nem tudnám élvezni.~– És bálba?~– Egyszer voltam,
200 1 | háztartása egyenlő a mienkkel. És ez őnekik egy negyedrész
201 1 | esetben az okos nő hallgat és tűr. Hallgatása és türelme
202 1 | hallgat és tűr. Hallgatása és türelme lehet, hogy megszünteti
203 1 | a septemvirék jourjaira.~És aztán szorgalmasan eljártam
204 1 | öltözeteit; azokat is maga szabta és díszítette ugyan, s csinált
205 1 | mozdítani minden eget, földet és poklot, hogy ezt a házasságot
206 1 | szellemdús szerkesztőnőivel és szerkesztő férfiaival közelebb
207 1 | átvehetem a vagyonomat, és megházasodhatom.~…Akkor
208 1 | megtörtént, s én a sorsomnak és vagyonomnak urává lettem,
209 1 | ki. A szemeink kérdeztek és feleltek, de nem volt fonográf,
210 1 | levelem mégsem jelentkezett.~És azután még egy hét elmúlt,
211 1 | fölfelé; tele büszke tervekkel és szivárványos reményekkel.~
212 1 | otthon ül Hesperis szépen, és stikkolja az utolsó hálóréklifodrot,
213 1 | bérkocsisra, aki Hesperist és Nikkelt szállította a vasúthoz.
214 1 | együtt leszállani a vagonból, és engemet követni.~–
215 1 | lelkész által, két tanú és saját atyja jelenlétében
216 1 | nekik pozsonyi móhnpájglit és nuszpájglit.~Amint a vonat
217 1 | utasítással, hogy ezt az urat és hölgyet semmi szín alatt
218 1 | fuvarozott Trencsén-Teplicre.”~(És azalatt Nikkel barátom és
219 1 | És azalatt Nikkel barátom és Hesperis folyvást diskurálhattak
220 1 | patyikus Kisújszálláson, és semmiféle leányát sem adta
221 1 | meg, az históriai adat.~És azalatt nap nap után ott
222 1 | fában, két külön szobában, és írt egymáshoz szerelmes
223 1 | jutottunk?~Ezalatt Nikkel és Hesperis élvezhették az
224 1 | hozatott, de azért Nikkel és Hesperis csak nem szabadult
225 1 | kifárasztott már minden hazai és külföldi ügyvédet. Nojszen,
226 1 | mentünk, ki jobbra, ki balra.~És ezzel végződött az én hatodik
227 Palma | számára nincs orvosság. És amellett irtóztatót szenvedett.~
228 Palma | levő ügyek nem bocsátanak.~És aztán sietett velem megismertetni
229 Palma | szoba tele volt mósusz- és karbolillattal.~Én gratuláltam
230 Palma | hogy elhagyta az ágyat, és karszékben ülhet.~– Gratulálhatsz,
231 Palma | magasztaltam előtte Balassa és Kovács Sebestyén doktorokat,
232 Palma | Egy csomó jótékonysági és kulturális célra tett hagyaték
233 Palma | pap, hogy áll az érdemeim és bűneim mérlege, majd ő ítél.
234 Palma | megtartsátok a szertartást. És azután menjetek ki Belgiumba,
235 Palma | gyakran fogsz Frankhonba és Belgiumba utazni, természetesen
236 Palma | megsúgják neki, hogy a francia és belga törvények szerint
237 Palma | II. EGY KIS PROZÓDIA ÉS EGY KIS LITURGIA~(No, még
238 Palma | elárultam az elején, hogy Pálma és Amarillisz egymáshoz nőtt
239 Palma | Először is a költészet és a görög nyelv egyesíté őket.~
240 Palma | III. A NŐ OTTKINN ÉS OTTHON~Hát, biz azóta szép
241 Palma | kis regény lesz! Philemon és Baucis!” – No, csak légy
242 Palma | akik most a napszámba járás és öngyilkosság között válogatnak;
243 Palma | állanak, ahol az éhhalál és a bűn ösvényei keresztezik
244 Palma | pótol!” azt mondja Petőfi, és nekünk volt mindenünk, s
245 Palma | vagy Gibbonbul Zenóbia és Odenatus történetét, de
246 Palma | nem illettek, mint miránk.~És aztán, ami a boldog házaséletnek
247 Palma | végre a gyümölcsök, befőttek és liktáriumok sokasága. Feketekávét
248 Palma | látja az örvendezőket – és kerüli. Látja, hogy pompázik
249 Palma | övé nem, az apácakantus.~És ez mindennap lát engem,
250 Palma | betűk kimondását tanította. És nap nap után kell neki látni,
251 Palma | Hja, bizony, a velős konc, és hozzá a pirított kenyér;
252 Palma | tanácskozmányok folynak Pálma és Amarillisz között.~Valami
253 Palma | rám ismert az Iringó. Sírt és nevetett a jó teremtés,
254 Palma | kalugyerénél… – szóltam közbe.~És aztán elmondatta vele az
255 Palma | szívlángomat fölkutatta, és a háztartásomhoz annektálta.~
256 Palma | menyasszonyhazavivő cipőket! És a többi…~Nos aztán? Ha megtudja
257 Palma | Legyen ön megnyugtatva.~– És hátha a miniszter úr azt
258 Palma | ingyenhivatal van a vallás és közoktatás mezején, azt
259 Palma | kezemet, kegyesen elbocsátott.~És csakugyan nem kérdezte meg
260 Palma | Az én hintóm várt reá. És aztán nekem kellett őt fogadnom
261 Palma | ha olyan „jól őrzött vár és jól táplált őrsereg” nem
262 Palma | jókedve volt, miként hajdan, és kitűnő étvágya hozzá.~Hivatalos
263 Palma | előttem; kétségtelenül férj és feleség. Az asszonyságon
264 Palma | látható emblémához. Halálfej és karcsontok.~Mintha én ezt
265 Palma | tele volt hímezve kicsiny és nagy zsett gyöngyökkel.
266 Palma | inkriminált nyakkendőt, és megkötötte illedelmes máslinak,
267 Palma | fátyol.~Ő is rám ismert és megszólalt. (A hangjáról
268 Palma | fennsíkot fedezze, s haj és bajusz fekete volt; holott
269 Palma | másik „beata”.~– Amarillisz és Passiflora… – súgám én hirtelen
270 Palma | előírt mosolygással. Hesperis és Passiflora még újak voltak
271 Palma | a karjánál fogva a tükör és Amarillisz közül, ahová
272 Palma | celebritásai. Ott volt Rózsavölgyi és Társa is. A fiatalság kitett
273 Palma | kitett magáért; volt taps és eléhívás elég; kivált midőn
274 Palma | díva nagyszámú bukétokat és koszorúkat és azután egy
275 Palma | bukétokat és koszorúkat és azután egy lantot csupa
276 Palma | bevallani, hogy őtőle magyar és németmagyar budapesti hírlapíró
277 Palma | repertoár! Milyen trillák! És aztán az a művészi játék!~–
278 Palma | fátyolába burkolta az arcát, és otthagyott.~De hát Adelphe
279 Palma | Az ember mindig alhatnék, és sohasem tud aludni, s úgy
280 Palma | előnyösebb szerződésre.~És ezt Amarillisz egészen összeférhetőnek
281 Palma | hiszem, hogy a glosszák és kszéniák írói előlem elragadtak
282 Palma | az én életem kedélyesen és unalmasan a maga egyenes
283 Palma | hanem csak úgy összehajtva és lepecsételve.~„Tekintetes
284 Palma | valamit; de hogy hol, mikor és mit, arról még csak sejtelmem
285 Palma | Nincs. A hangom gyönge és hamis.~– Tehát énekesnő
286 Palma | kapni készen; meg kalapot és kesztyűt, napernyőt.~Azzal
287 Palma | énnekem nem lesz áldozat, és kegyedet semmi háládatosságra
288 Palma | melódiáját, de annyi érzéssel és bámulatra méltó technikával,
289 Palma | oktatás. Tetszik tudni, a mai és holnapi nap eltelik a szálláskereséssel.~
290 Palma | neve eltitkolandó, állására és feleséges voltára való tekintetből.~
291 Palma | előkelő állású hivatalnok, és nős.~– Gondoskodtak önnek
292 Palma | ballépéssel egy vagyont és egy társadalmi állást dobnék
293 Palma | Violát meglátogatni.~ ~És azután minden délután négy
294 Palma | Aztán nem csak egy klub és kaszinó van Budapesten;
295 Palma | Ha történetesen kerestek, és nem találtak az egyikben,
296 Palma | odaküldettem Viola szállására.~És azután én kísértem hegedűvel
297 Palma | folytattam. Egy szigorút és egy vidámat. Hivatalomban
298 Palma | melynek oldalait istállófalak és beszennyesedett ablakú házak
299 Palma | elegáns gordonkajátéka által. És mindnyájunknak a véleménye
300 Palma | végett Bécsbe, Berlinbe és Párizsba kirándulni. Most
301 Palma | hónapi vakáció kezdődik.~És csodálatosképpen az általam
302 Palma | melyek utamat Bécs, Berlin és Párizs felé irányozták.~(
303 Palma | feleségemnek. Zafír ékszereket és gyémánt butónokat, keleti
304 Palma | mindig: nyájas, előzékeny és hideg. Egy csöppje a féltékenységi
305 Palma | golyókkal, emlékpénzekkel és egyéb relikviákkal, amik
306 Palma | Nikkel. Az íróasztalnál ült és írt. Levelet írt. Az ostyával
307 Palma | Fischerin-du-kleine”. És aztán szállása világosan
308 Palma | Hanem hát ez mind tréfadolog és nevetni való. Apró sanzonett
309 Palma | valami célhoz eljuttassam.~És amellett Violának nagy ambíciói
310 Palma | Művésznő is akart lenni – és még más: „nő”. Három évig
311 Palma | hangversenyeken, Budapesten és Bécsben, s a zenekritika
312 Palma | forintra, szabad utazás és élelmezés mellett.~Igazán
313 Palma | aztán a keblemre veté magát és átölelt. – Hát mégiscsak
314 Palma | látogató megunta a dolgot, és elkotródott. Akkor aztán
315 Palma | örülök önt ismét láthatni.~És aztán csak ismét leereszkedék
316 Palma | három szólót, négy ultimót és egy volátot csinált, az
317 Palma | nagyon emlékezetes ablakra.~És hát, csakugyan! Ott égett
318 Palma | hadnagy úrral.~– Igen.~– És érdekes?~– Az. Antanfű hadnagy
319 Palma | térdre omlik, csókokkal és könnyekkel árasztva el áldó
320 Palma | Hát háromra – mondá Magda, és visszahúzta a fejét. Én
321 Palma | előlegezem.~– Igen köszönöm.~– És azontúl is, ahogy önnek
322 Palma | bennünket e jóságával.~– És mármost minden jókat kívánok
323 Palma | Azzal meghajtottam magamat, és mentem kifelé. Még csak
324 Palma | megragadva vállamon az öltönyt:~– És én, uram, kész vagyok lemondani
325 Palma | fekhelyem fölül a feszületet és a Mária-szobrot, áttérni
326 Palma | magátul. – Évek óta megcsal és meggyaláz, következetesen,
327 Palma | más nőnek adta szerelmét és becsülését.~– Ezt tagadom! (
328 Palma | hogy az egész világ süket és vak, hogy ön bírja azt a
329 Palma | érezve (inkább, mint érezve és eltitkolva), s akkor aztán
330 Palma | hadnagy; szép vagyon örököse, és derék, jellemes ember. Vessünk
331 Palma | Pálma odaborult a keblemre, és kisírta magát. Én olyan
332 Palma | Viola is együtt hímez, egy és ugyanazon rámán valamit
333 Palma | botlottam vele. Nagyokat estem. És íme, most milyen szépen
334 Palma | megszólítással kezdődött: „Mindenem!” És aztán igen meglepő dolgok
335 Palma | egész világ irigykedik rá, és kémkedik ellene.~…az volt
336 Palma | rátalálunk, s benne ébredünk föl. És aztán ott maradunk.~Hogy
337 Palma | Erzsébetfalvára.~Azzal megcsókoltam. És ő nem viszonozta azt egy
338 Palma | ajtómon, jónapot kívánt, és szokás szerint nyájasan
339 Palma | összecsapta a kezeit.~– És ön még most sem találja
340 Palma | elvakultam bele. Hisz ez egyszerű és világos dolog!~– Hallja
341 Palma | hagyta ön nálam emlékül. És még holmi apró-cseprő ereklyéket,
342 Palma | ablakból.~– Láthatta más is.~És aztán figyelmeztettem rá,
343 Palma | nézve minden: múlt, jelen és jövendő.~Ezt olyan hangosan
344 Palma | a hölgyet férjhez adta, és soha többet vele találkozni
345 Palma | az egybekelésnél.~– No! És hát kik a szülői Viola kisasszonynak? –
346 Palma | perc alatt hétféle színt és kifejezést váltott; elsápadt,
347 Palma | ijedtség, bosszúság, szégyen és düh váltakoztak rajta; egyszer
348 Palma | lakni.~Viola térdre esett, és csókolta Pálmát, ahol érte.~–
349 Palma | egy leánya, hét szeretője és hat Schwiegermuttere.1 Hát