Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
Alphabetical [« »] erzsébetvárosi 1 érzület 1 es 1 és 349 esdrás 15 eseményét 1 eseménynél 1 | Frequency [« »] 385 csak 357 már 352 van 349 és 330 hát 325 aztán 256 mint | Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances és |
bold = Main text Part grey = Comment text
1 Elo | hűtlenség baktériumai ellen.~És ez nem is lett volna rossz 2 Elo | ennek meg szőke haja volt és fekete szeme.~A harmadik 3 Elo | Gesztenyeszín haja volt, és olyan szemei, mint az őznek.~( 4 Elo | előtt virágzott számomra, és most huszonöt év múlva mind 5 Elo | tudja, akik a szívekben és vesékben és asztalfiókokban 6 Elo | a szívekben és vesékben és asztalfiókokban olvasnak.~ 7 Elo | intézkedéssel magasabb kormányzati és állampolitikai célok voltak 8 Elo | biztosság kedvéért, kvártélyra és kosztra állandósított magánál 9 Elo | én voltam az első táv- és magasugró a tornában. Büszke 10 Elo | karddal csupasz testre; és amellett a legjobb pajtások 11 Elo | halálunk, egy erszényünk – és még az is megesett rajtunk, 12 Elo | valódi Minerva, külsőleg és szellemben is.~Arcban ugyanaz 13 Elo | éves, a fickó tizenöt, én és a báró (engedelmet kérek: 14 Elo | ember” az „én”-nél kezdődik, és nem a „báró”-nál) voltunk 15 Elo | költött ki a pszichológia és fiziológia, valamint a pozitív 16 Elo | az én órámon félnégyre, és én bizton mondhatom, hogy 17 Elo | egzercíciumainkat revideálni és kiigazítani, nehezebb föladatoknál 18 Elo | Megszerzem – ígértem én.~– És ön? – kérdé Amarillisz.~– 19 Elo | Sokat evett, sokat ivott, és sokat beszélt. Csakhogy 20 Elo | aratásuk lesz Oroszországban! – És a nagy üzletek! Ahol annyi 21 Elo | magasabbra repült a balom; – és ennek azután többet nem 22 Elo | tökéletesen bírja szóval és tollal az orosz nyelvet: 23 Elo | még senki sem csinált. És mindezt azért, mert ő azalatt, 24 Elo | remek népballadája: „Jóska és Sárika” nem utánzata-e a 25 Elo | költő, Firduszi „Josszuf és Zulejka” költeményének, 26 Elo | fölszállt vele a magasba. És ekkor Nagy Sándor egy hosszú 27 Elo | hosszú zsinegre kígyók, békák és apró kacsafiak lesznek fölakasztva. 28 Elo | olvasnak: „Csabacsüdgyula”. És így mind a chi, mind a kszi 29 Elo | ch használtatott: a Zicsi és Pécsi neveket mindig így 30 Elo | így írták: Zichy, Péchy, és sohasem írták Zixinek, Péxinek.~– 31 Elo | odább; fölgyújtja a vért, és az istenné tevő balzsamokat 32 Elo | VI. ALFA ÉS OMEGA~Ezzel a két egybekötött 33 Elo | lényt. Úgy is van.~Az alfa és az omega a szerelem.~Aki 34 Elo | keresztüllátni rajta.~Óh, alfa és omega!~ ~Van egy szép 35 Elo | egymás mellett a kezdő és végző betűk. – Még ez a 36 Elo | Oféliája ellenben minden jó és rossz tulajdonságaival bírt 37 Elo | számára. A notabilitások és úrhölgyek számára tribünök 38 Elo | helyben állomásozó lovasság és szekerészet főparancsnokai 39 Elo | azonnal föl fog repülni, és utána eredni. A begyéhez 40 Elo | kontribuáltunk; kardot, fej- és karvédőt ki-ki maga szerzett 41 Elo | világfájdalom, Európa-unalom és gólyagyűlölet. – Rosszkedvét 42 Elo | katalógust olvastatott, és examinált. Kapciózuskodott. ( 43 Elo | Nekünk pedig, ti. nekem és báró Nikkelnek, az exámen 44 Irin | azontúl nőtlennek maradni és száját a húsevéstől megtartóztatni. – 45 Irin | soha feleséget nem vett, és így özvegy nem lehetett, 46 Irin | lehetett, a szerecsikáról és az ólomfehérről ugyan előhaladt 47 Irin | volt, de selyemvirágokkal és skófiummal hímezve, s a 48 Irin | az előnyeit fölismerik, és magukra alkalmazzák.~Nem 49 Irin | sorozta.~Óh, be mély belátású és látnoki eszű politikus volt 50 Irin | mezővárosában a plébános és a pópa házának a küszöbe 51 Irin | népszokás volt, hogy vőlegény és menyasszony egy félesztendeig 52 Irin | neki táncolni a rodinában és eljárni a fonókába.~Aztán 53 Irin | arcképeket; deklamáltam és énekeltem. Amellett vívni, 54 Irin | végig nem futottam rajta, és most babérkoszorúval a homlokomon, 55 Irin | szegre akasztottam a kardot és hegedűt, azt sem tudom, 56 Irin | pedig különböző. Stúdium és szájíz kell hozzá, hogy 57 Irin | a gonosz kígyó (hegedű és ecset) rábeszélésére.~Egyszer 58 Irin | kell, azt az ura megveti és – megveri.~ 59 Irin | talentum, beható stúdium és szerencsés kéz kívántatik. 60 Irin(1)| Kérek minden fő- és felelős és segédszerkesztőt, 61 Irin(1)| Kérek minden fő- és felelős és segédszerkesztőt, korrektort 62 Irin(1)| segédszerkesztőt, korrektort és revizort, inkluzíve metrompázsot, 63 Irin | egyúttal a hölgyek hálószobája és elfogadó szalonja is volt, 64 Irin | mátkatál”. Hímes tojások és csinált virágok közepett 65 Irin | amellett szertelenül sovány és laza egy alak; a két térde 66 Irin | kötetét, abban igen szépen és körülményesen leírva megtalálhatja 67 Irin | jelenti, amikkel a hivatalosok és atyafiak a menyasszonyt 68 Irin | vendégek; esznek, isznak és táncolnak. Tudják jól, hogy 69 Irin | hajnala” között vigasztalja és engesztelje az elkeseredett 70 Irin | kellett fizetni, dühbe jött, és nyakon fogott a kalugyer.~– 71 Frit | őrnagynak vallotta.~Szárazon és hidegen fogadott bennünket, 72 Frit | katonai akadémia professzora és kadétja között.~Az őrnagy 73 Frit | jöttek a kápolnából lármázva és kacagva. Mindenik azt beszélte 74 Frit | sok fiú közül kivált egy, és odalépett közénk.~– Hagyjatok 75 Frit | II. A FEHÉR ÉS FEKETE POR~Az én Nikkel 76 Frit | már mindenféle csávával és ércméreggel. Ott áll a palack 77 Frit | árkolájharc folyik a fehér por és fekete por hivői között. 78 Frit | internecionem üldözi egymást. Siiták és szunniták úgy nem ungorkodnak 79 Frit | egymással, mint a fehér és fekete por prozelitái. Az 80 Frit | haja magasra föltornyozva és stílszerűen fehérre púderezve. 81 Frit | pedantériával az őrnagy. Ma, és soha többet tíz hónapig. 82 Frit | büszkeségemet, hogy köztem és ez arckép között hasonlatosságot 83 Frit | ikergyermeke maradt. Francesko és Franciska. Köznyelven: Cecco 84 Frit | Franciska. Köznyelven: Cecco és Fanny. A Cecco nehézfejű 85 Frit | nyugalmazott cs. k. főhadnagy és özvegy őrnagyné”.~Ezek mind 86 Frit | bort, a dohányt, a kártyát és az asszonyt.~– Ezt elhiszem, 87 Frit | katonai egyenruha frakk volt, és feszes nadrág. Hát már csak 88 Frit | IV. HEGEDŰ ÉS GORDONKA~Az egész ebédet 89 Frit | ketten megtörültük a szánkat, és szalutáltunk. Nikkel ment 90 Frit | A duó együtt egy pár: nő és férfi.~Most azután képzeljük 91 Frit | Fritilláriával.~A gordonka és hegedű melódiás harmóniája 92 Frit | most komolyan mondom ám, és „hony soit, qui mal y pense”, 93 Frit | más tengerekre repülve és evezve át, az az átkozott 94 Frit | lett metamorfoziálva. – És aztán a közös dicsőség!~( 95 Frit | Aztán eszik pörköltet, és iszik vinkót. De azért is 96 Frit | Fritillária is ott volt, és számos tábornoki hitvestársak 97 Frit | számos tábornoki hitvestársak és egyéb hercegasszonyok. Nikkel 98 Frit | száján dugták be a lőport és a golyót, azzal a bizonyos 99 Frit | hangot adott, s nem tűz és füst lövellt ki a száján, 100 Frit | levette a szolgafáról, és sorba kínálta vele az ismét 101 Frit | az én szobámba, pipázik, és altvatert iszik.~– Rosszul 102 Frit | legjobban a fizikából, kémiából és matematikából, amiket ő 103 Frit | hominem szóljak, a memória és a fantázia olyan két egymást 104 Frit | fiaskós napon, a hintóban és peronon. Az volt a tervünk, 105 Frit | nyugszanak azok a növendékek és tanárok, kik a katonai akadémiában 106 Frit | egy szép nagy emlék, fehér és fekete márványból, egy híres 107 Frit | mellett koncertezhetünk, és mikor. Egész programot állított 108 Frit | lőporosok). Ezen szemvakító és fülsiketítő produkció alatt 109 Frit | bőröndjét az enyémmel együtt és a hangszereket tokostul 110 Frit | illetők a római fáklyákban és tűzkerekekben gyönyörködnek, 111 Frit | Elbúcsúztunk egymástól és a tanárainktól. De engem 112 Frit | Azzal fölnyitá a kocsiajtót, és erővel betuszkolt.~Arra 113 Pass | kénytelen otthon maradni és szorgalmaskodni. „Sine Cerere 114 Pass | állapotban heverjen lábak és szárnyak nélkül, s csak 115 Pass(1)| Ceres és Bacchus nélkül fázik Venus.~ 116 Pass | hogy ennek a mi Budánknak „és” Pestünknek az akkori képét 117 Pass | hogy körül ne térdepeljék, és zsolozsmájukkal meg ne tiszteljék. 118 Pass | vállalkozott. (Salambó szerepében.) És mindenben remekelt.~És aztán 119 Pass | És mindenben remekelt.~És aztán a színpadon kívül 120 Pass | is nagy publikuma volt.~És azokban a szerepeiben is 121 Pass | egész pompájában. Istennők és nimfák, trikóban és tülangléban; 122 Pass | Istennők és nimfák, trikóban és tülangléban; éneklő, táncoló 123 Pass | táncoló szilfidek, najádok és hamadriádok.~Nekem is volt 124 Pass | csókolgatni a drága kincsét, és senki más. (Ezt a három 125 Pass | elriassza az embernek a felesége és imádottja közeléből. Ilyet 126 Pass | konkurrálhat az én tearózsa és kamélia bukéimmal!~Aztán 127 Pass | velem kezet szorított, és eltávozott; nem akart bennünket 128 Pass | barát, aki csak jó barát és semmi egyéb.~– De az viszont 129 Pass | mondtuk volna, hogy „te és te”.~S ahány imádója csak 130 Pass | neveiket egymás mellé: …y úr és …y asszonyság, rendben van 131 Pass | Terjeszteni a magyar nyelvet és irodalmat; megküzdeni az 132 Pass | mindszentek napján a Molnár és gyermekét, karácsonykor 133 Pass | látni a nemzetet, amint sír, és amint kacag?~Az írók elneveztek 134 Pass | Emlékeztet a fűrészporra!~És áltatjában ez az egész színpadi 135 Pass | a fődolog!~Mivelhogy van és lesz egy örökké tartó háború 136 Pass | között, akiknek neve „nő” és „férfi”. Míg a világ világ 137 Pass | Montecuculitól: „pénz, pénz és megint pénz”. Csak Montecuculi 138 Pass | primo amorózó, színpadon és színpadon kívül; ő pedig 139 Pass | kataplazma, lenmaglisztből, és egy pár mustártapasz a páciens 140 Pass | két karjával a fejemet, és hevesen megcsókolt. Olyan 141 Pass | visszafordulsz az ajtóból, és elszaladsz?~– De még teveled 142 Pass | Hófehérkét üvegkoporsóban. – És ha valamikor hűtelen lesz 143 Pass | kulisszahasadékba a cipősarka, és leszakadt. – Nevezetes eset 144 Pass | Borjú téren a szemetet, és elhordatták.~Most azután 145 Pass | misszióm van az utóbbihoz. És hogy engemet ettől az elhatározásomtól 146 Pass | elhatározásomtól semmi földi és égi hatalom el nem tántorít.~ 147 Pass | Mégpedig huszárhadnagy – és terepfuttató.~Hát mégiscsak 148 Pass | elköveti, az a kendernek és a szőlőnek a jóltevője.~ 149 Pass | az egzaltált magyartól.~És néhány nap múlva csakugyan 150 Pass | nyíltsággal volt fogalmazva. És aztán mellékelve volt még 151 Mirr | svadronyom pedig csupa újoncokból és tartalékosokból állt; azt 152 Mirr | Igazán lett volna időm és alkalmam ezt a hadjáratot 153 Mirr | megkínálta a szivartárcájával, és Moltke végigropogtatta a 154 Mirr | visszalovagolt a királyhoz, és referált: „Jól vagyunk már. 155 Mirr | nyugalommal állt az országúton és az árok jobboldalán.~Az 156 Mirr | antik bútorokat szerzett és eladott; egész nap talpon 157 Mirr | talpon volt, járta az utcákat és emeleteket, de uzsorával 158 Mirr | látom egyre kisebbé lenni, és még mindig látom benne a 159 Mirr | félelem, rettegés, a vágy és a gyönyör pokolbeli korcsszülött 160 Mirr | kórházba, amit hitsorsosai és kuncsaftjai között gyűjtött 161 Mirr | aztán fölnyitották a szobát és a Ládát; a gazdám kezembe 162 Mirr | ládát, ajtót, s a házaló és Nikkel együtt hagyták el 163 Mirr | Maga elment komédiázni. És engem most az a gondolat 164 Mirr | értette az én dolgomat. És nagykorú volt.~– Nagyon 165 Mirr | előkerült a házigazdám Nikkellel és a közjegyzővel együtt.~– 166 Mirr | ablakmélyedésbe húzta magát, és onnan nézte az én tehetetlen 167 Mirr | szemben is olyan gyáva volna? És te azt elhitted, még citáltad 168 Mirr | korában balettet táncol, és zsarnoka lesz a háznak mindvégig.~ 169 Mirr | összetépem. A végrendeletet és a biztosítást.~Erre a zsidó 170 Mirr | Megpróbáltuk vállvetve. És sikerült.~Nagy volt a megelégedésem, 171 Mirr | kezemben.~Mit fogadtam akkor?~„És ha egyszer hűtlen találsz 172 Mirr | Mirrha azt kérdezte tőlem:~– És mi lett abból az ereklyéből, 173 Mirr | szabad ma munkát végezni. És még milyen munkát! Késével 174 1 | tele tányér pszichológiai és fiziológiai értekezést. ( 175 1 | ama bizonyos életjáradék és eventuális kelengye iránt, 176 1 | amulétemnek az ő emlékeit! – És ő nevetett rajtam! Duettben 177 1 | a legalaposabb tudományú és tapasztalatú jogtudósok 178 1 | kisujjában van nemcsak a köz- és váltójog, de minden kereskedelmi 179 1 | kétemeletes az ő tulajdona), és az ő asztalánál étkezned. 180 1 | ügyet is ő bonyolította le, és a tőkepénzemet is ő fruktifikálta, 181 1 | átveszi, a vevényeket aláírja és regisztrálja; a bélyegeket 182 1 | s kétféle bort, fehéret és vöröset. S egészen a helyzet 183 1 | ezzel a társadalmi illem és etikett szigorú szabályainak 184 1 | szobornak a márványsimaságával és márványhidegségével.~S hogy 185 1 | kezét.~A kéz meleg volt és nedves. Hideg szív tanújele. 186 1 | háziasszony oldalán a kék és fehér köntösbe öltözött 187 1 | a görög nyelvből.~– Ah! És nagy sikerrel?~– Meglehetőssel. 188 1 | előkelő osztálya; szellemi és társadalmi celebritások; 189 1 | társadalmi celebritások; művészek és művésznők. Ott énekeltek, 190 1 | szakállal, széles válla, melle és dereka hosszú, úgyhogy ha 191 1 | informálva volna már a jó és rossz tulajdonságaim felől. 192 1 | kereveteken foglaltak helyet, és teáztak, pletykáztak; a 193 1 | a terem közepén álltak, és várták a jó szerencsét.~ 194 1 | zsenírozta a rezgős főkötő és a gyöngyös párta; párizsi 195 1 | vékony, finom metszésű ajkai és igen kicsiny, nagyon szép, 196 1 | cimpákkal. Termete nyulánk volt, és karcsú, minden ámító mellékletek 197 1 | mellékletek nélkül. A vállat és keblet irigyen őrzi a magyaros 198 1 | a magyaros ruhaderék.~– És így koncertekre nem jár 199 1 | Nem tudnám élvezni.~– És bálba?~– Egyszer voltam, 200 1 | háztartása egyenlő a mienkkel. És ez őnekik egy negyedrész 201 1 | esetben az okos nő hallgat és tűr. Hallgatása és türelme 202 1 | hallgat és tűr. Hallgatása és türelme lehet, hogy megszünteti 203 1 | a septemvirék jourjaira.~És aztán szorgalmasan eljártam 204 1 | öltözeteit; azokat is maga szabta és díszítette ugyan, s csinált 205 1 | mozdítani minden eget, földet és poklot, hogy ezt a házasságot 206 1 | szellemdús szerkesztőnőivel és szerkesztő férfiaival közelebb 207 1 | átvehetem a vagyonomat, és megházasodhatom.~…Akkor 208 1 | megtörtént, s én a sorsomnak és vagyonomnak urává lettem, 209 1 | ki. A szemeink kérdeztek és feleltek, de nem volt fonográf, 210 1 | levelem mégsem jelentkezett.~És azután még egy hét elmúlt, 211 1 | fölfelé; tele büszke tervekkel és szivárványos reményekkel.~ 212 1 | otthon ül Hesperis szépen, és stikkolja az utolsó hálóréklifodrot, 213 1 | bérkocsisra, aki Hesperist és Nikkelt szállította a vasúthoz. 214 1 | együtt leszállani a vagonból, és engemet követni.~– 215 1 | lelkész által, két tanú és saját atyja jelenlétében 216 1 | nekik pozsonyi móhnpájglit és nuszpájglit.~Amint a vonat 217 1 | utasítással, hogy ezt az urat és hölgyet semmi szín alatt 218 1 | fuvarozott Trencsén-Teplicre.”~(És azalatt Nikkel barátom és 219 1 | És azalatt Nikkel barátom és Hesperis folyvást diskurálhattak 220 1 | patyikus Kisújszálláson, és semmiféle leányát sem adta 221 1 | meg, az históriai adat.~És azalatt nap nap után ott 222 1 | fában, két külön szobában, és írt egymáshoz szerelmes 223 1 | jutottunk?~Ezalatt Nikkel és Hesperis élvezhették az 224 1 | hozatott, de azért Nikkel és Hesperis csak nem szabadult 225 1 | kifárasztott már minden hazai és külföldi ügyvédet. Nojszen, 226 1 | mentünk, ki jobbra, ki balra.~És ezzel végződött az én hatodik 227 Palma | számára nincs orvosság. És amellett irtóztatót szenvedett.~ 228 Palma | levő ügyek nem bocsátanak.~És aztán sietett velem megismertetni 229 Palma | szoba tele volt mósusz- és karbolillattal.~Én gratuláltam 230 Palma | hogy elhagyta az ágyat, és karszékben ülhet.~– Gratulálhatsz, 231 Palma | magasztaltam előtte Balassa és Kovács Sebestyén doktorokat, 232 Palma | Egy csomó jótékonysági és kulturális célra tett hagyaték 233 Palma | pap, hogy áll az érdemeim és bűneim mérlege, majd ő ítél. 234 Palma | megtartsátok a szertartást. És azután menjetek ki Belgiumba, 235 Palma | gyakran fogsz Frankhonba és Belgiumba utazni, természetesen 236 Palma | megsúgják neki, hogy a francia és belga törvények szerint 237 Palma | II. EGY KIS PROZÓDIA ÉS EGY KIS LITURGIA~(No, még 238 Palma | elárultam az elején, hogy Pálma és Amarillisz egymáshoz nőtt 239 Palma | Először is a költészet és a görög nyelv egyesíté őket.~ 240 Palma | III. A NŐ OTTKINN ÉS OTTHON~Hát, biz azóta szép 241 Palma | kis regény lesz! Philemon és Baucis!” – No, csak légy 242 Palma | akik most a napszámba járás és öngyilkosság között válogatnak; 243 Palma | állanak, ahol az éhhalál és a bűn ösvényei keresztezik 244 Palma | pótol!” azt mondja Petőfi, és nekünk volt mindenünk, s 245 Palma | vagy Gibbonbul Zenóbia és Odenatus történetét, de 246 Palma | nem illettek, mint miránk.~És aztán, ami a boldog házaséletnek 247 Palma | végre a gyümölcsök, befőttek és liktáriumok sokasága. Feketekávét 248 Palma | látja az örvendezőket – és kerüli. Látja, hogy pompázik 249 Palma | övé nem, az apácakantus.~És ez mindennap lát engem, 250 Palma | betűk kimondását tanította. És nap nap után kell neki látni, 251 Palma | Hja, bizony, a velős konc, és hozzá a pirított kenyér; 252 Palma | tanácskozmányok folynak Pálma és Amarillisz között.~Valami 253 Palma | rám ismert az Iringó. Sírt és nevetett a jó teremtés, 254 Palma | kalugyerénél… – szóltam közbe.~És aztán elmondatta vele az 255 Palma | szívlángomat fölkutatta, és a háztartásomhoz annektálta.~ 256 Palma | menyasszonyhazavivő cipőket! És a többi…~Nos aztán? Ha megtudja 257 Palma | Legyen ön megnyugtatva.~– És hátha a miniszter úr azt 258 Palma | ingyenhivatal van a vallás és közoktatás mezején, azt 259 Palma | kezemet, kegyesen elbocsátott.~És csakugyan nem kérdezte meg 260 Palma | Az én hintóm várt reá. És aztán nekem kellett őt fogadnom 261 Palma | ha olyan „jól őrzött vár és jól táplált őrsereg” nem 262 Palma | jókedve volt, miként hajdan, és kitűnő étvágya hozzá.~Hivatalos 263 Palma | előttem; kétségtelenül férj és feleség. Az asszonyságon 264 Palma | látható emblémához. Halálfej és karcsontok.~Mintha én ezt 265 Palma | tele volt hímezve kicsiny és nagy zsett gyöngyökkel. 266 Palma | inkriminált nyakkendőt, és megkötötte illedelmes máslinak, 267 Palma | fátyol.~Ő is rám ismert és megszólalt. (A hangjáról 268 Palma | fennsíkot fedezze, s haj és bajusz fekete volt; holott 269 Palma | másik „beata”.~– Amarillisz és Passiflora… – súgám én hirtelen 270 Palma | előírt mosolygással. Hesperis és Passiflora még újak voltak 271 Palma | a karjánál fogva a tükör és Amarillisz közül, ahová 272 Palma | celebritásai. Ott volt Rózsavölgyi és Társa is. A fiatalság kitett 273 Palma | kitett magáért; volt taps és eléhívás elég; kivált midőn 274 Palma | díva nagyszámú bukétokat és koszorúkat és azután egy 275 Palma | bukétokat és koszorúkat és azután egy lantot csupa 276 Palma | bevallani, hogy őtőle magyar és németmagyar budapesti hírlapíró 277 Palma | repertoár! Milyen trillák! És aztán az a művészi játék!~– 278 Palma | fátyolába burkolta az arcát, és otthagyott.~De hát Adelphe 279 Palma | Az ember mindig alhatnék, és sohasem tud aludni, s úgy 280 Palma | előnyösebb szerződésre.~És ezt Amarillisz egészen összeférhetőnek 281 Palma | hiszem, hogy a glosszák és kszéniák írói előlem elragadtak 282 Palma | az én életem kedélyesen és unalmasan a maga egyenes 283 Palma | hanem csak úgy összehajtva és lepecsételve.~„Tekintetes 284 Palma | valamit; de hogy hol, mikor és mit, arról még csak sejtelmem 285 Palma | Nincs. A hangom gyönge és hamis.~– Tehát énekesnő 286 Palma | kapni készen; meg kalapot és kesztyűt, napernyőt.~Azzal 287 Palma | énnekem nem lesz áldozat, és kegyedet semmi háládatosságra 288 Palma | melódiáját, de annyi érzéssel és bámulatra méltó technikával, 289 Palma | oktatás. Tetszik tudni, a mai és holnapi nap eltelik a szálláskereséssel.~ 290 Palma | neve eltitkolandó, állására és feleséges voltára való tekintetből.~ 291 Palma | előkelő állású hivatalnok, és nős.~– Gondoskodtak önnek 292 Palma | ballépéssel egy vagyont és egy társadalmi állást dobnék 293 Palma | Violát meglátogatni.~ ~És azután minden délután négy 294 Palma | Aztán nem csak egy klub és kaszinó van Budapesten; 295 Palma | Ha történetesen kerestek, és nem találtak az egyikben, 296 Palma | odaküldettem Viola szállására.~És azután én kísértem hegedűvel 297 Palma | folytattam. Egy szigorút és egy vidámat. Hivatalomban 298 Palma | melynek oldalait istállófalak és beszennyesedett ablakú házak 299 Palma | elegáns gordonkajátéka által. És mindnyájunknak a véleménye 300 Palma | végett Bécsbe, Berlinbe és Párizsba kirándulni. Most 301 Palma | hónapi vakáció kezdődik.~És csodálatosképpen az általam 302 Palma | melyek utamat Bécs, Berlin és Párizs felé irányozták.~( 303 Palma | feleségemnek. Zafír ékszereket és gyémánt butónokat, keleti 304 Palma | mindig: nyájas, előzékeny és hideg. Egy csöppje a féltékenységi 305 Palma | golyókkal, emlékpénzekkel és egyéb relikviákkal, amik 306 Palma | Nikkel. Az íróasztalnál ült és írt. Levelet írt. Az ostyával 307 Palma | Fischerin-du-kleine”. És aztán szállása világosan 308 Palma | Hanem hát ez mind tréfadolog és nevetni való. Apró sanzonett 309 Palma | valami célhoz eljuttassam.~És amellett Violának nagy ambíciói 310 Palma | Művésznő is akart lenni – és még más: „nő”. Három évig 311 Palma | hangversenyeken, Budapesten és Bécsben, s a zenekritika 312 Palma | forintra, szabad utazás és élelmezés mellett.~Igazán 313 Palma | aztán a keblemre veté magát és átölelt. – Hát mégiscsak 314 Palma | látogató megunta a dolgot, és elkotródott. Akkor aztán 315 Palma | örülök önt ismét láthatni.~És aztán csak ismét leereszkedék 316 Palma | három szólót, négy ultimót és egy volátot csinált, az 317 Palma | nagyon emlékezetes ablakra.~És hát, csakugyan! Ott égett 318 Palma | hadnagy úrral.~– Igen.~– És érdekes?~– Az. Antanfű hadnagy 319 Palma | térdre omlik, csókokkal és könnyekkel árasztva el áldó 320 Palma | Hát háromra – mondá Magda, és visszahúzta a fejét. Én 321 Palma | előlegezem.~– Igen köszönöm.~– És azontúl is, ahogy önnek 322 Palma | bennünket e jóságával.~– És mármost minden jókat kívánok 323 Palma | Azzal meghajtottam magamat, és mentem kifelé. Még csak 324 Palma | megragadva vállamon az öltönyt:~– És én, uram, kész vagyok lemondani 325 Palma | fekhelyem fölül a feszületet és a Mária-szobrot, áttérni 326 Palma | magátul. – Évek óta megcsal és meggyaláz, következetesen, 327 Palma | más nőnek adta szerelmét és becsülését.~– Ezt tagadom! ( 328 Palma | hogy az egész világ süket és vak, hogy ön bírja azt a 329 Palma | érezve (inkább, mint érezve és eltitkolva), s akkor aztán 330 Palma | hadnagy; szép vagyon örököse, és derék, jellemes ember. Vessünk 331 Palma | Pálma odaborult a keblemre, és kisírta magát. Én olyan 332 Palma | Viola is együtt hímez, egy és ugyanazon rámán valamit 333 Palma | botlottam vele. Nagyokat estem. És íme, most milyen szépen 334 Palma | megszólítással kezdődött: „Mindenem!” És aztán igen meglepő dolgok 335 Palma | egész világ irigykedik rá, és kémkedik ellene.~…az volt 336 Palma | rátalálunk, s benne ébredünk föl. És aztán ott maradunk.~Hogy 337 Palma | Erzsébetfalvára.~Azzal megcsókoltam. És ő nem viszonozta azt egy 338 Palma | ajtómon, jónapot kívánt, és szokás szerint nyájasan 339 Palma | összecsapta a kezeit.~– És ön még most sem találja 340 Palma | elvakultam bele. Hisz ez egyszerű és világos dolog!~– Hallja 341 Palma | hagyta ön nálam emlékül. És még holmi apró-cseprő ereklyéket, 342 Palma | ablakból.~– Láthatta más is.~És aztán figyelmeztettem rá, 343 Palma | nézve minden: múlt, jelen és jövendő.~Ezt olyan hangosan 344 Palma | a hölgyet férjhez adta, és soha többet vele találkozni 345 Palma | az egybekelésnél.~– No! És hát kik a szülői Viola kisasszonynak? – 346 Palma | perc alatt hétféle színt és kifejezést váltott; elsápadt, 347 Palma | ijedtség, bosszúság, szégyen és düh váltakoztak rajta; egyszer 348 Palma | lakni.~Viola térdre esett, és csókolta Pálmát, ahol érte.~– 349 Palma | egy leánya, hét szeretője és hat Schwiegermuttere.1 Hát