| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1001 Palma | bolondság volt tőlem ennél a beavatkozásnál az a ferde helyzet, amibe
1002 1 | azonban jónak látta engemet beavatni a saját fiziológiai tanulmányaiba
1003 1 | skáláján.~Ez a nő nincs beavatva az én horoszkópomba! Bizonyítja
1004 Palma | kezdi, hogy „csecse baba – bebe bácsi – dádá”.~Különben
1005 Elo | elébbre vagyok. Mert én bebizonyítom a magyar heraldikából, hogy
1006 Frit | szemébe”.~Nagybátyám ezzel bebizonyítva nagy olvasottságát, fölhagyott
1007 Pass | konyhában hagytak állni. Bebocsátottak.~Passiflora ott feküdt a
1008 1 | cikk invektíváitól, mikor bebotlottam hozzá.~El sem hagyta kezdenem
1009 Irin | nők, ha megvénülnek, úgy bebugyolálják az arcukat, hogy csak a
1010 Elo | Az olvasó, meg a kiadó becsapására van-e ez fundálva? Higgyék,
1011 Frit | gyámfia előzte volna meg a becses küldeményt.~A kalugyer a
1012 Mirr | megettem egy egész csirkét, becsinálva. (Ritkaság volt pedig a
1013 Pass | voltak „átkos közös ügyeink” (Bécsnek volt minden, nekünk semmi),
1014 Palma | nőnek adta szerelmét és becsülését.~– Ezt tagadom! (Ezt már
1015 Mirr | A házaló azt hitte, hogy becsületbeli adósságot kell visszafizetnem,
1016 Palma | tetszett pingálni emlékül. Nagy becsületben tartjuk. A kisleány is.
1017 1 | barátaim előtt nagy volt a becsülete.~Neki megengedtem, hogy
1018 Palma | nem féltek mást, csak a te becsületedet. Hogy azt megmentsem, kidobom
1019 Palma | többet is tett velem. A becsületemet óvta meg. Hogy mi módon,
1020 1 | Hozzájárult egyrészt a becsületérzés is.~Nagybátyám igen emberségesen
1021 Elo | Még annyira nem jutottam a becsületességben, mint Gyulai Pali, hogy
1022 Frit | azonfelül egy asszonynak a becsületét elrabold, s egy derék embernek
1023 Palma | megcsalja, kirabolja, még a becsületétől is megfosztja. Ez egy svindler!~
1024 1 | inficiálják.~Én hát – a becsületszavamért – egy álló esztendeig nem
1025 Palma | vele találkozni nem fog. Becsületszavára mondta.~– Úgy van – szóltam
1026 Palma | én emeltem fokról fokra, becsülettel, értelemmel, a közönség,
1027 Irin | hamvát a padlómra, s egész becsülettudással el is taposta, mert még
1028 Palma | barátomnak az asztalán, a becsületükben megsértett fővárosi hírlaptudósítók
1029 Palma | lelket.~– Hiszen én is nagyra becsülöm az áhítatosságot, s egész
1030 Frit | mulasztásomat.~Ő maga is velem jött Bécsújhelyig. Jó ember volt a kalugyer,
1031 Palma | megmasszíroztak, sósborszesszel bedörzsöltek; a fülem dombjára spanyollégy
1032 1 | nem hozok – szólt a fejét bedugó egyéniség –, mert én a pozsonyi
1033 Irin | ágy elé.~Nyomban utánuk bedugta az ajtón a fejét az – Iringó.~–
1034 Palma | nézzen ide: „vele holtomig beérem”. – Gondolja meg. Az esküvő
1035 Palma | se Marienbad, se Ostende: beéri Balaton-Füreddel. Ez nem
1036 Pass | de hulló morzsákkal is beérik. Egy krájcervirslivel, egy
1037 1 | Nagy érdeklődéssel várnám a beérkező válaszokat.~Meg vagyok felőle
1038 Palma | kiegyenlítési eljárás”. A hitelezők beérték a kínált percenttel: a krídát
1039 1 | kedvéért rendeztem. Úgy akartam beesni a színpadra, ahogy azt a
1040 Frit | Hangjegyből eljátszom akár Beethoven Esz-dúr szimfóniáját, akár
1041 Elo | mellett. – Ez már a rendes befejezés manapság; akár ne is olvassa
1042 Mirr | eredeti invencióm.~De a befejezése a szcénának aztán erősen
1043 Irin | nászéj utáni ceremóniákat befejezi, amikor a vendég urak már
1044 Frit | operett-tervünknek a fináléja.~A vizsgák befejezte után a hazamenendő katonatiszt-növendékek
1045 Palma | Sorrentóba; csak a dolgaimat befejezzem. Az őszt meg a tél elejét
1046 1 | házasságot megakadályozza; befeketít a septemvir előtt úgy (érdemem
1047 1 | koponyámon, olyan anatómiai befelé képződést okozott a fejcsontomon,
1048 Elo | Teringettét! Ha a magyar mágnások befészkelik egyszer magukat Szentpétervárra,
1049 Mirr | Amíg férjhez nem megy.~„Évi befizetés ennyi.”~– Hát az egyszer
1050 Elo | hívatni, aki ágyba fektette, beflastromozta, bekötözte, mint egy igazi
1051 Frit | arckifejezést. – Annál hatalmasabb befolyás őrizte meg az úrfit a hopponmaradástól.
1052 Mirr | igen sajgott már. „Ebcsont beforr!” A lunátikus érzések, hallucinációk
1053 Palma | szakaszában, végre a gyümölcsök, befőttek és liktáriumok sokasága.
1054 Irin | az Iringó, az anyja meg befőttet csinált belőle.~Hol ő dalolta
1055 Elo | Százával, mikor kiárad a Béga.~– Hozass nekem négy darab
1056 Elo | repülni, és utána eredni. A begyéhez kötött hámnál fogva magával
1057 Palma | haragtartó, kényes, finnyás, begyeskedő, szórakozott, orroló, erkölcsbíró,
1058 Elo | volt az érdeklődés.~Faluról begyűltek a celebritások. A városház
1059 Irin | a szennyest ide kellett begyűrni a tiszta közé? Legfelül
1060 Irin | delibácsi kastély udvarára behajtattunk, a nagybácsi saját négyes
1061 1 | forintot, amit ők már régen a behajthatatlanok közé rubrikáztak.~Ezalatt
1062 Frit | azon a híres nagy kapun behajtottunk, melynek boltozata egy egész
1063 Palma | csaló, aki a művésznőket behálózza, aztán kiszipolyozza. Én
1064 Irin | készítéséhez különös talentum, beható stúdium és szerencsés kéz
1065 Palma | visszahúzódtál. Mikor meg én behívattalak, akkor „ő” sietett ki innen.
1066 Irin | az oldaluk.~Másnap aztán behívott a pipatóriumába.~– No, fiacskám,
1067 Palma | tósztoknál még Iringót is behívtuk, ő is koccintson velünk.
1068 1 | közjegyzői intézmény még nem volt behozva. Mindent ex praesidio kellett
1069 Palma | valóságos cigány. Ha az ember behunyja a szemét, azt hiszi, hogy
1070 Elo | elkészíték tafotából a ballont, behúzva recével. A gimnáziumunk
1071 Frit | elkéstünk az akadémiából. A beiratkozás határideje elmúlt már, s
1072 Pass | Budapestre, a világ közepébe! Beiratkozni az egyetemre.~Itt nem olyan
1073 1 | a tárcájába; majd otthon beírhatja az anyakönyvbe. Azzal futott
1074 Pass | négyezer forint ára smukkot. Beírják a nevét a főkönyvbe. Nem
1075 1 | gondolva, hogy majd ráér beírni, mikor visszakerül Awa Saxárul.)
1076 1 | nem hozta magával; hanem beírta az összeadott pár nevét,
1077 Palma | alatt a vendéglői lajstromba beírták magukat. Grósz Sámuel, Bermini
1078 Frit | fala van, s másutt nincs bejárás. Nincs ám rendes embernek;
1079 1 | sem lehet meglátni a kis bejárók közül.~Munka volt felzörgetni
1080 Irin | hozzám ezt az intermezzót bejelenteni. Én tudniillik abban a szerencsében
1081 Irin | személyben portás, szakácsné, bejelentő komornyik, gazdasszony –
1082 1 | zsebében), s mire az inas bejön, kiszabadítom a dugaszt,
1083 Irin | különben sohasem mernék bejönni a szobájába.~Lármázhatott
1084 Elo | keresztülvágva magát, végre bejutott a bécsi hadügyminisztérium
1085 Palma | foglalatoskodott. Azoknál fogva bejutottam az igazgató tanácsba. Jó
1086 Elo | hosszú zsinegre kígyók, békák és apró kacsafiak lesznek
1087 Pass | távolíthatók onnan, ahová egyszer bekaptak, amíg maguktól le nem válnak.
1088 Frit | mint kavics, terméskő, békasó, kova. Egy szál fű sehol.
1089 Palma | elragályosította a féltést minden eddig békében élő házastársra; háborút
1090 Pass | ellen folytatni. Szó sincs békekötésről. Dualizmusról talán? Ha
1091 Palma | hogy még az újságba is bekerült; a „Neues Politisches Volksblatt”
1092 Palma | Hesperis pedig az egész város békességét fölforgatta azokkal a szerelmes
1093 Palma | hadnagyával. …No, hát „bírja békével”.~(Ezt szokta mondani az
1094 Palma | gyalázatos! – Ezt lihegé első beköszöntésül Hesperis.~– Az Istenért!
1095 Mirr | szívemből, összevarrták, bekötötték. Ezt mind a Nikkel hajtotta
1096 Palma | minden évfolyama itt áll bekötve a könyvtáramban!). Hát,
1097 Elo | a professzor úrnak, hogy bekövetelte tőlünk az írásbeli görög
1098 1 | van vele.~Augusztus elseje bekövetkezvén, egy határozott lépést tettem
1099 1 | hogy csúnya) reggelen aztán bekopogtat a septemvirhez Nikkel.~Az
1100 Palma | értesítettem. Még tegnap beküldtem a lemondásomat a jogtanácsosságról,
1101 Elo | vívómesterünk. – Ki kell békülni rögtön! Ez a regula. – Kezet
1102 Elo | gereblyével kormányozzak bölcs belátásom szerint. Ezt a találmányomat
1103 Irin | kategóriába sorozta.~Óh, be mély belátású és látnoki eszű politikus
1104 Palma | hőskölteményei.~Pálma megadta magát. Belátta, hogy csakugyan nekem van
1105 Mirr | mért nem hagytalak ott?~Beláttam, milyen igazságtalan vagyok
1106 Irin | A Jóca utána ugrott, de beleakadt a plundrája hátul az ablak
1107 Palma | míveltem. Hát minek volt nekem beleavatkoznom egy világhírű vándor primadonna
1108 Frit | sejteni engedek, hogy egészen belebolondultam (már tudniillik a violoncellóba).
1109 1 | szerettem volna a fejemet belebuktatni egy kád jeges vízbe.~Azt
1110 Irin | ha a nagybácsi meglátja, beledobatja a kútba; az ám! Azt mondta.
1111 Pass | seprűnek a szakállas keféjét beledugom a szíjába. Most már rángathatják
1112 Frit | azt meggyújtotta, s égve beledugta a lőporpogácsába.~Minden
1113 Irin | borított alma. Abba az almába beledugva egy aranypénz.~Ez a „susogó”.~
1114 Palma | csak azt mondhatom rá, hogy beleegyezem. Legyen ön boldog.~Itt most
1115 Palma | Régóta szerelmes belém. Én beleegyezésemet adtam. S ő eljegyzett engem
1116 1 | septemvir úr leányát atyja beleegyezésével vette nőül, amelyre autentikus
1117 Irin | stádium az volt, hogy (felsőbb beleegyezéssel) lefestettem az Iringót.~
1118 Frit | a 300 hőfokú ércfolyamot beleereszték az ágyúmintába, az egy pillanat
1119 Elo | spirál-oszlopban kanyarogva beleestek valahol egy távol fekvő
1120 Mirr | féltve őrzött drága ichórral belefektettem a gödörbe, s a kezemmel
1121 Pass | cukrosvízzel, hogy a nadály beleharapjon, azután egyenkint minden
1122 Elo | dragonyos tiszt került hazánkba; beleházasodott egy fölvidéki tótkirály
1123 Mirr | ismeretlen virányokat bennük, beléjük szédülök, a lelkemet kivonzzák
1124 Elo | lengő állapotba volt hozva, belekapcsoltuk a kötelékeibe a vesszőbül
1125 1 | elkeseredés könnyei; míg egészen belekeseredte magát az irántam való méltó
1126 Elo | palacsinta, a spárgaháló belekeveredett a madár szárnyaiba, lábaiba,
1127 Mirr | úgy itatott. Előbb maga belekóstolt a levesbe, hogy nem forró-e.~
1128 Elo | kötöttük föl a plasztront, s a bélelt sapak helyett is csak a
1129 Palma | Hanem fiakkerrel nem lehet belemenni, mert zsákutca, s megfordulni
1130 Mirr | Chlumnál gyönyörűségesen belementünk vállra vetett puskával,
1131 Frit | csónakba ugró).~Persze hogy belémkötött a siserahad, akárhogy igyekeztem
1132 Elo | darabkákkal.~Így töltögette belénk kanállal az orosz eszméket.~
1133 Mirr | mellett. Legyen szíves abba belenyúlni: ott megtalálja azt a fiolát.
1134 Palma | áterőszakolni igyekezett az ajtón belépés elsőbbségét a másikra. Nehéz
1135 Palma | Amarillisznek kellett elébb belépni.~Mikor Nikkel pajtást meglátta,
1136 Palma | azt mondta: szabad, azzal beléptem.~Olyan tisztességes tabáni
1137 Irin | aranygaluska, a kecskeméti túrós béles, a debreceni fonatos, a
1138 Elo | hogy két 18 esztendős diák beleszeret egy 20 esztendős leányba,
1139 Elo | igen hamar ment nálam a beleszeretés egy szép arcba.~Az első
1140 Mirr | nem lehet oka senkinek se beleszeretni!~Végre rájött az orvos,
1141 Pass | lesz. Ha van talentuma, beleszületik, ha van zsenije, felnő az
1142 1 | sajnálkoztam rajta. Egészen beletalálta az magát a hivatásába.~–
1143 Mirr | a horizontális embernek beletanulni az egyenes állásba! Nem
1144 Elo | csak egyetlenegyszer is beletekinteni az írásgyakorlatainkba,
1145 Irin | fölnyitotta a tetejét.~Az első beletekintésre összecsapta a két kezét.
1146 Pass | egyenkint minden nadályt beletenni a szűk fiolába szájával
1147 Elo | sűrű szőke hajam volt, hogy beletört a fésű foga; ezúttal még
1148 Frit | raktárban. Egyet azokból beletoltak az ágyúba.~Most is emlékezem
1149 Frit | robbantószerekről. Nagyon belevesztett az experimentumokba. Egyszer
1150 Frit | mintha azt instálná, hogy ha belevitte ebbe a csávába, hát rántsa
1151 Palma | neki, hogy a francia és belga törvények szerint a pusztán
1152 Frit | addig tágítjuk, amíg a cső belseje a mechanikai sajtolás által
1153 Frit | mivelhogy a szép virág belsejében minden szirom alatt rejtőzik
1154 Palma | óvakodva, s azzal a sipkája belsejéből egy levelet vett elő, s
1155 Frit | lelkiismeret azt sugdosta a belsőmben, hogy azok a haragos csizmasarkok
1156 1 | országgyűléshez, rekurrált a belügyminiszterhez, igazságügyminiszterhez;
1157 1 | orrokat kapok – kettőt, a belügyminisztertől, meg a hadügyminisztertől,
1158 Palma | szobájába, rám kiáltottak belülről, hogy „nem szabad”. Ahán!
1159 1 | volt azoknak a régimódi belvárosi kontignációs házaknak, amiknek
1160 1 | aláírja és regisztrálja; a bélyegeket evidenciában tartja, s a
1161 Pass | Bánk bánt, március 15-ikén Bem apót, húsvétkor a Peleskei
1162 Palma | a Magda, s mutatta, hogy bemehetek a szobába.~Viola egyedül
1163 Pass | van?~– Fekszik.~– Szabad bemennem?~– A doktor van odabenn.~–
1164 1 | azon az átelleni ajtón kell bemenni.~Becsöngettem. A komornyik
1165 Palma | csöngetés hangzott, az inas bement, rögtön kijött, s ajtót
1166 1 | Kiszálltak a vagonból, s bementek a váróterembe, folyvást
1167 Palma | később jövök, vagy pedig bementem; nagyon örültem a szerencsének,
1168 1 | tegyek a háziasszonynál, s bemutassam magamat.~Az irodaszolgát
1169 Palma | magával mindent elkövetni.~A bemutatás megtörtént annak rende szerint.
1170 Palma | Viola kísérőnéje legyen bemutatható a feleségemnél.~Én ugyan
1171 1 | a nagyságos asszonyt. S bemutathatom neki magamat, s ezzel a
1172 Elo | megérkezik Szentpétervárra, s bemutatja magát a főnökének, az méregbe
1173 Frit | lőporgyártó officinában. Mikor bemutatott neki a férje, azt sem tudtam,
1174 1 | elkezdhettem a társalgást, mikor bemutattak neki.~– Nagysád még mindig
1175 Palma | mutatott. Avval kezdődött a benevolum.~– Baracskai Viola a neve?~–
1176 Palma | Pálmának a budoárjába még benéznem sem volt szabad.~A gyászhetek
1177 Palma | pap.~– Jó kézben hagylak benneteket… – suttogá. – Utolsó óráimat
1178 Mirr | van rá, hogy a lénungját bennhagyja.~(Az ám! Azok már igen szépen
1179 Irin | a szobába eloldalogni.~A benyíló volt az én leendő garszonlakásom.
1180 Mirr | mind a ketten átfutottak a benyílóba. Mirrha pedig az ablakmélyedésbe
1181 Pass | tetejébe, ha valaki az ajtón benyit, majd csinálnak azok zörgést.~
1182 Palma | kockáztattam, hogy mikor benyitok hozzá, ott találok egy ismerős
1183 Palma | emberélet helyrehozásával. Mikor benyitottál hozzám, itt láttál valakit
1184 Frit | szerint – a pokolba.~Mikor benyitottunk a folyosóról az őrnagy szobájába,
1185 Frit | Éppen szembe találkoztam a beözönlő kadétsereggel. Közel négyszázan
1186 Irin | menni. Nagyon racionális beosztás. A konyha egyúttal cselédlakás
1187 Pass | uniformist. Azzal futottam haza bepakolni a bőröndöt. Otthon várt
1188 1 | szemein, hogy sírt.~Azalatt bepakolt a kézitáskába.~A Nikkel
1189 Palma | A kis fürge zsidóasszony bependeredett az ajtómon, jónapot kívánt,
1190 1 | szándékozik az új szállásába beplántálni? Kitelik tőle, hogy az oltár
1191 Pass | az ő saját arcképe, egy bepólyált babát tartva az ölében,
1192 Palma | lakik, a másikat kiadják bérbe.~Az udvaron éppen szapulással,
1193 Palma | számítanak neki, s a havi bére öt forinttal megjavíttatik.~
1194 Elo | emléket a nyakán, amitől berekedt, egy koup dö Zsarnákot a
1195 Pass | telegramot a nagybátyámhoz. „Berendeltettem ezredemhez Pardubitzba.
1196 Palma | magyar fővárosban általa berendezendő nyilvános jellegű magán-zeneiskolához
1197 Palma | van.~Az asszonytartáshoz berendezett szállásomat fölcseréltem
1198 Irin | ház, úgy volt a bátyámé is berendezve, hogy a konyhán keresztül
1199 Pass | meg előttem. A pieridák berke a maga egész pompájában.
1200 Palma | görög földön! – a pieridák berkében.~A bordóvörös fátyol csak
1201 Palma | magának egy kis pénzt; no meg bérkocsira, hogy a nohikat ne fárassza.
1202 1 | Az egyik rátalált arra a bérkocsisra, aki Hesperist és Nikkelt
1203 Palma | mikor mi megérkeztünk a bérkocsival (a saját hintómon nem jártam
1204 Palma | emeleti páholyt tartok, s a bérletszüneteket is megváltom.~– Ön mindennap
1205 Palma | kiképeztetés végett Bécsbe, Berlinbe és Párizsba kirándulni.
1206 Pass | beállít L-i Árpád Bismarckhoz Berlinben, aki a magyarokat mindig
1207 Palma | született; Passiflorának csak én bérmáltam el.~Nagy megnyugvásomra
1208 Palma | beírták magukat. Grósz Sámuel, Bermini Salvator, Viardot Klemens!
1209 Palma | Nem az ön álnevei voltak Bernben, Brüsszelben, Prágában?
1210 Palma | fácántollal; a nyakát Sarah Bernhardt csipke-örv burkolá; narancssárga
1211 Palma | nélkül, föltárul az ajtó, s berohant rajta lélekszakadva a rég
1212 Palma | ki, kérem, a nyakát.~Én berohantam a szalonajtón, marokra fogott
1213 Palma | volt Pálma öltözőszobájába berontanom. Ő is fölkészülten várt
1214 Palma | mikor Viola tíz forint havi bért kínált neki; hanem mikor
1215 Pass | felelte neki: „Ja, seiens beruhigt; wir werden sie schon hauen”. (
1216 Mirr | azt láttam, hogy a nap besüt az ablakon.~Amint nyüzsögni
1217 1 | érvényesíteni, s önöket beszállítani a vendéglőbe. Egy éjszaka
1218 1 | kompromittálás nem lesz belőle. Önök beszállnak a Zöld fa vendéglőbe, két
1219 Frit | Odabenn ül már. Csak tessék beszállni.~– Hát a bőgő? – kérdeném
1220 Palma | egy ötvenest; majd elsőben beszámoljuk”. Amitől azt sejthettem,
1221 Irin | a bácsinak egy forintból beszámolt, száztíz krajcár került
1222 Mirr | rám hajolt, hogy hangos beszéddel meg ne erőltessem magamat.~–
1223 Mirr | Éles hangot erőltetett a beszédéhez.~– Óh, bizony nem a nemes
1224 Pass | lehűtött ilyenfajta okos beszédekkel, hogy tökéletesen megkocsonyásodtam,
1225 Elo | Hanem délben aztán annál beszédesebb volt. Sokat evett, sokat
1226 Palma | egyéb relikviákkal, amik a beszédét kísérő taglejtés közben
1227 Elo | a komoly arcába, az okos beszédjébe voltam szerelmes. Egy septemvirnek
1228 Palma | elbúcsúzott.~Viola pedig beszegődtette a Magdát az én segítségemmel,
1229 Palma | operában.)~– Hiszen nem neked beszélem én ezt, hanem az asszonyoknak!
1230 Mirr | eltűrni. Arra kértem, hogy beszélgessen velem.~Ugyan miről konverzáljon
1231 Mirr | Hadnagy úr szerencséről beszélhet. Üszögtől vagy orbánctól
1232 1 | portentumot. Csodadolgokat beszélhettek rólam a tisztelőim.~Aztán
1233 1 | süket társalkodónő miatt beszélhettünk akármit. De az az akármi
1234 Elo | férjeknek, annyira, hogy azt beszélik rólam, hogy ha meghalok,
1235 Palma | Otthagytam a feleségemnél, beszélje el neki a múltakat, Amarillisznek
1236 1 | korán lett volna egymással beszélnünk. Úgy voltunk egymás mellett,
1237 Frit | és kacagva. Mindenik azt beszélte a másiknak, hogy miket gyónt
1238 Frit | hogy ők csupa lőporról beszéltek. Disputáltak. A bátyám fekete
1239 Palma | oldalait istállófalak és beszennyesedett ablakú házak képezték. Nekem
1240 Palma | közelébe, aki őt aztán ide beszerezte, ahonnan ő halála napjáig
1241 Elo | Hazafias kollekta útján beszereztetett a léggömb előállításához
1242 Pass | én nem félek a lélegzetét beszívni.~S erről igazán orvosi értekezést
1243 Pass | elfelejteni a grájzlernél beszólni tíz krajcár ára taplóért.~–
1244 Pass | a rékliujjakkal is újra betakartam a karjait.~Akkor aztán elkezdett
1245 Elo | Ha sikerül a léggömböt betanított madarak segítségével útba
1246 Palma | esztendős kisleánytól lehetne betanulni; nem lepett volna meg, ha
1247 Frit | Nekem azonban volt egy jól betanult fogásom, amit „Rappógambit”-
1248 Pass | rögtön siettem a Passiflora betegágyához.~Akkor meg csupa mosóné,
1249 Pass | Sohasem gyakoroltam magamat betegápolásban.~Eszembe jutott, hogy még
1250 Pass | volt, azt tegyem fölül.~A betegápolással sok bizalmaskodás jár együtt.
1251 Mirr | burkusnak, azután meg még betegebbé tesz, mikor azt várom tőle,
1252 Palma | Ez nagyszerű!~Lábadozó betegeknek így szoktak kedélyemelő
1253 Pass | megváltozott – Passiflora betegsége miatt.~Vágtattam komfortébli-halálában
1254 Palma | miért nem látogatott meg a betegségem alatt, ahogy a többi jó
1255 Palma | hideg sugárzott ki belőle. Betegséget szimulált.~Hát ti engemet
1256 1 | elfelejtette volna halálos betegségét. Csak annyiban különbözött
1257 Mirr | utána a lelkemben.~– Majd betelik az magától.~Azzal megszorította
1258 Elo | vonta.~Esdrás úr lelkét betöltötte a világfájdalom, Európa-unalom
1259 Mirr | nyomán keresné az üresség betöltőjét: a szemeivel kereste Mirrhát,
1260 Pass | sebet egy csipetnyi taplóval betömni, ami a vérzést elállítja,
1261 1 | órai határidő elteltével betoppant ismét a septemvirhez.~–
1262 Elo | korrespondenciánk görög betűkben kifejezve.~A sajnos fölfedezés
1263 Elo | azokat a kimondhatatlan görög betűket.~„Khi! khi! khi!”~„Nem jól
1264 Elo | állítottam, hogy a magyar „cs” betűnek a görög „chi” felel meg;
1265 Irin(1) | kell tartanunk az idegen betűrakást: nem írhatjuk Cassagnacot
1266 Pass(1) | Betűszedő úrnak: Kérem a felkiáltójelet
1267 Frit | a kocsiajtót, és erővel betuszkolt.~Arra egy kellemetlenül
1268 Palma | Szikszay-kapujához értek, akkor betuszkolta a férjét a kapu alá; napernyőjét,
1269 Elo | amelyben én az első „cs” betűt megmagyaráztam a görögöknek,
1270 Mirr | mindennapi halottam.”~Ha a betyár bevallhatja: a huszár mit
1271 Frit | tölteni, hanem otthon marad, beül az én szobámba, pipázik,
1272 Frit | hátulsó ülésbe. Aztán maga is beült a hintóba, velem átellenbe.~–
1273 Palma | Magda asszonyt, karra véve, beültették a zsöllyébe, s így szállították
1274 Palma | hét!”~Hanem egyszer aztán beütött egy nem várt katasztrófa.
1275 Frit | hintóban Fritillária. Én beugrom a hintóba: azzal „alea jacta
1276 Frit | tervünk, hogy ketten együtt beutazzuk Európát, minden fővárosban
1277 Frit | voltak.~Ha a fehér puskapor beválik, akkor ő nemcsak ezredesi
1278 Elo | hogy annál bizonyosabban beváljon a célzatos furfang azzal
1279 Palma | valóságos hős volt.~Nekem bevallá egy bizalmas pillanatban,
1280 Mirr | mindennapi halottam.”~Ha a betyár bevallhatja: a huszár mit szégyenlené?~
1281 1 | hogy a legvalódibb okát is bevalljam ennek az én pillangóbul
1282 Frit | a fehér lőporos dékánnak bevallott Handlangere volt, a legkeményebb
1283 Frit | kegyencévé lettem, mikor bevallottam, hogy én hiszek a fehér
1284 Pass | bolond, aki kész voltam beváltani azt, amit ígérek: hogy megválok
1285 Elo | csikaója”.~S ezeket én mind beváltottam aranyra – annyi csókot kaptam
1286 1 | detektív visszatértét kellett bevárni, akik a fiakkereket járták
1287 Palma | piacra, csirkét, uborkát bevásárolni. Annyira, hogy még az újságba
1288 Frit | kénytelen leszek önt a tanév bevégezte előtt a gondnokához hazaküldeni.~
1289 Mirr | ennek nagyon, s ehhez a bevégzéshez megint nagy befolyása lesz
1290 Mirr | volt, mire Königgrätzbe bevergődtünk. Hogy kerültem ehhez a házhoz,
1291 Elo | aki csak valaha ablakokat beverni segített. Attila nevet kapott
1292 Irin | lépni kívánó párok miatt. Bevett népszokás volt, hogy vőlegény
1293 Pass | brandenburgi termésű szivart.~Rövid bevezetés után rátértek a készülő
1294 Elo | ellenmondásnak látszik a bevezetésben előadott jellemrajzommal,
1295 1 | mesémnek a végét. Már a bevezetésnél közhírré tettem, hogy „Pálma”
1296 Frit | engedelmet kérek) ezt a botanikai bevezetést előrebocsátanom; mert ez
1297 1 | jogtanácsos barátomnak a házához bevezetni. Könnyen megzavarhatott
1298 Palma | napnak a reggelén én Violát bevezettem Fritillária zeneiskolájába,
1299 Palma | Viola utánam jött az ajtót bezárni.~– Egy óra múlva visszajövök! –
1300 Pass | Majd én addig itt maradok, bezárom utána a konyhaajtót, aztán
1301 Frit | vettem tőle búcsút, s a bezárt ajtajának a kulcslyukába
1302 Mirr | a másikig.)~Azután ismét bezártak ládát, ajtót, s a házaló
1303 Mirr | könyv címe: „Die Frauen der Bibel”. Abban van „Miriám” képe.
1304 Irin | ne taszigálj hát! Hisz a bibliai történetekből csak szabad
1305 Palma | jól állok; de az intendáns biccent.~– No, no, uram! Ne utazzék
1306 Palma | vártam, míg a hordár jön nagy bicebócázva. Mikor elejbém ért, kiugrottam
1307 Elo | szakállamat odáig, ameddig bicolor lett, kiborotválom, senki
1308 Pass | földbirtokom, amit örököltem. Minek bifláljam én az osztrák jogot? – Mikor
1309 Elo | könyvet, kiment a kertbe biflálni. Mire én megjelentem a légyotton,
1310 Frit | átlátta, hogy jobb lesz neki a bifsztekkel vesződni, mint velem.~Fritilláriának
1311 Palma | hogy Pálma hitbuzgó, de nem bigott.~– Mi lehet az?~– Én rájöttem,
1312 Palma | A leány aztán elhúzta a Bihari kesergőjét, meg a „Szememből
1313 Palma | egészen közönyös lesz. Az én bilánszom be van fejezve. Erről ne
1314 Pass | turkapiszkálni a szemétté vált biledúk között.~Egyszer aztán ezt
1315 Irin | mint a mályvarózsának a bimbója. A Jóca keserves grimaszt
1316 Palma | az mind komoly, szigorú, bírálgató, csipkedő, éles, zsémbes,
1317 Palma | kedves nagynéne lábai nem bírják meg a lépcsőmászást; ő majd
1318 Mirr | Hát még egy egész nap ne bírjam a talizmánomat!~– Miért
1319 Frit | argalit nézi. (Nem tudom, birka-e az, vagy kecske?)~– No,
1320 Irin | góréja, hat ökre, négy lova, birkanyája, sertéskondája, szántóföldje,
1321 Elo | Megalkotja macedóniai Nagy Sándor birodalmát a Helleszpontusztól Kelet-Indiáig
1322 Elo | az ő zálogát nem kellett bírói kézbe deponálni.~Hanem az
1323 Palma | Én ezekbül a virágokbul bírok egy egész üvegházat.~Nagy
1324 Palma | egyszer-másszor kóstolót. Mint ahogy birsalma-liktáriam főzésénél szoktak a gyereknek
1325 Palma | addig csak lenyeltem – no, a birsalma-liktáriumot. Nem tettem rá észrevételt.~
1326 Irin | úgy domboroda ki,~Mintha birsalmából harapták volna ki.”~Piros
1327 Pass | Semmi képzettséggel nem bírsz. A színpadon sok a kezed,
1328 Mirr | összeroskadt alattam; nem bírta tovább a kapott golyókat,
1329 1 | tervemről, amíg az örökségem birtokába nem jutottam, s az apai
1330 1 | nagykorúságom alkalmából apai birtokomat átvegyem, s eddigi gyámommal
1331 1 | civilruhába volt öltözve; Bismarck-án-colér színű nyakravalóval, májszínű
1332 Pass | napon beállít L-i Árpád Bismarckhoz Berlinben, aki a magyarokat
1333 Mirr | tőle: „mi lesz már?” De Bismarcknak nem volt bátorsága meginterpellálni
1334 Palma | de annyi bizonyos, hogy a bittsei várban Thurzó püspök nászfülkéjének
1335 Irin | csausz, vőfély, ez a vőlegény bizalmasa, egy dever, ez meg a menyasszonyé,
1336 Pass | fölül.~A betegápolással sok bizalmaskodás jár együtt. Ez benne a jó.~–
1337 Pass | kénytelen volt bevallani, hogy a bizalmasságban soha sem mentek annyira,
1338 1 | azonban (s ezt diplomatai bizalmatlansággal súgó meg sub rosa) az apáca-fejedelemnő,
1339 Pass | professzorok felügyeletére bízni; mert ott elcsábítja a professzorok
1340 Palma | valósággal marchesa, azt bizonyítá a sok szalag, csipke, dudor,
1341 1 | jegyzőkönyvet vesz föl, a bizonyítékait elősorolva, s azt rögtön
1342 Pass | követeltetik se index, se érettségi bizonyítvány, se tesztimónium, se diploma,
1343 1 | velem elégedve.~Amint a bizonyítványaimat megkaptam, stante pede karonfogott,
1344 Frit | várnunk a tanév lefolytát, a bizonyítványom kiadását, a hivatalos hazabocsátást;
1345 Elo | különben nem adták ki a bizonyítványt. A vizsgáztató tanár megmondá
1346 Mirr | van. Nézd meg. S hogy még bizonyosabb légy felőle, itt van a levél
1347 Elo | visszatartatott, hogy annál bizonyosabban beváljon a célzatos furfang
1348 Pass | hogy uzsorások.~Ezek azok a bizonyosok, akik az élet meghosszabbításával
1349 Palma | örök idvességünk.~Valami bizonytalan sejtelem fogott elő erre
1350 Palma | az országos egészségügyi bizottság elnökéhez, hogy vegye alkalmazásba
1351 Mirr | magamat. Az orvos azzal biztat, hogy a sebem egész normális
1352 1 | abrakadabra útján, hogy ennek a biztatásnak mi az értelme.~Többször
1353 1 | hallását is elvesztette.~Nagy biztatásra, hogy nem őtet akarjuk elfogni,
1354 Frit | közönség tapsai, brávózásai biztatnának, hogy azt megismételjük,
1355 Palma | ebbe bele fogok halni.~Én biztatni akartam olyanformán, hogy
1356 Elo | nyaka”. „Dehogy nem tud! – biztató a hatalmas úr – állj elém,
1357 1 | aki rátekint, megijedt. Biztatóan mosolygott. Nem kell miatta
1358 1 | letelt az esztendő. Amivel biztattam a t. c. olvasót. A háromnapos
1359 Palma | hanem aztán Violával addig biztattuk, míg kedvet kapott hozzá,
1360 Elo | órámon félnégyre, és én bizton mondhatom, hogy ebben a
1361 Irin | gyerekjáték volt. Arról biztosítalak, hogy énfelőlem a jegyesed
1362 Mirr | Megkönnyebbült a lelkem a biztosításra.~– Kisasszony! Nem kaphatnám
1363 Mirr | összetépem. A végrendeletet és a biztosítást.~Erre a zsidó leány odajött
1364 Elo | volna, Amarillisz kisasszony biztosítékot kívánt letétetni: zálogot.~
1365 Palma | csapva át, azt mondá: – Biztosíthatom önt afelől, hogy a miniszter
1366 Palma | minden hitelintézetnek, biztosítónak, iparvállalatnak van egy
1367 Palma | holnapi műtétre maga az a biztosítótársaság kényszerített rá. Itt járt
1368 Palma | visszatiltott a becsület. Egy biztosítótársaságnál nagy összeg van lekötve
1369 Mirr | javára 240 frt évi járadék biztosíttatik férjhezmeneteléig.~– Hát
1370 Elo | középiskolába; ott is, nagyobb biztosság kedvéért, kvártélyra és
1371 1 | lehet hinni. Eredj el a biztossal a septemvir lakására; hátha
1372 1 | a prokúrával is meg lesz bízva. Az inventáriumot kezeli;
1373 Palma | felügyelete szigorú.~8. Én bízvást apja lehetnék.~No, hát olyan
1374 1 | kredencolását a feleség nem bízza másra. – Még magára a beteg
1375 Elo | Pali, hogy a férjek rám bízzák a szép asszonyaikat gardírozni.
1376 Pass | hatalom el nem tántorít.~Ezt a blaszfémiát én valósággal írásba is
1377 1 | kukkó” szerepében, aki blazírt pofával leül az olvasó asztal
1378 Palma | Pálma elfogadta azt en bloc, csak azt mondta, hogy szeretné
1379 Palma | produkálja, hogy a nagy boa constrictort a dereka meg
1380 Frit | temetőben jár, senkit be ne bocsásson; de mindenkinek a nevét
1381 Palma | még a tartalom! (Azt nem bocsátá ki a kezéből.) „Drága angyal!
1382 Palma | függőben levő ügyek nem bocsátanak.~És aztán sietett velem
1383 1 | megrázta a kezemet, s azzal bocsátott el, hogy reméli, el fogok
1384 Irin | aztán azzal a jó tanáccsal bocsátottam el, hogy jövőre ne viseljen
1385 Irin | van, hanem opánkát, azaz bocskort.~– Hisz azt bolond nélkül
1386 Irin | kergeti, tépássza. Csináltunk bodzafából fecskendőket, azokkal permeteztük
1387 Mirr | spanyolviaszk, az illata bodzalekvár. De azért gyönyörűség volt
1388 Pass | kötve a nyakára, megtöltve bodzavirággal, olyan forrón, ahogy csak
1389 Pass | ledobta a nyakáról a forró bodzavirágos zacskót, a két karjáról
1390 Pass | Csak tessék fönntartani a bodzavirágzacskót, s amint kihűl, másikat
1391 1 | látogatásra szorítkozott. (Böjti nap volt, s azt a görögök
1392 Pass | állambölcsek (Bécs mindig tele volt bölcsekkel), miután segítettek a poroszok
1393 Frit | ami már basszus hangon bömböl, hanem a bariton hangon
1394 Pass | vitte be.~Egy perc múlva bömbölve jött vissza. A fejéhez vertek
1395 1 | emberöléssel, s obligát börtönbecsukatással, tehát megtáviratozta a
1396 Palma | sorsfordulatairól. Ő férjhez ment egy börzeágenshez, a férje elköltözött Amerikába,
1397 Pass | meg nagy az ára. Az a sok börziáner, a sok defraudans lehetetlenné
1398 1 | s aztán szaladhat az úr Böszörményihez, Simonyi Ernőhöz panaszra.
1399 Palma | tőlem egy antik kasszettet bösztörzárral, amihez nem szolgál kulcs;
1400 Elo | ott van a tavasz melege. Bogár volna: fölébredne, csíra
1401 Elo | virágágyakból. Fürge veres bogárkák szaladgáltak a földön, egymás
1402 Frit | VII. A BŐGŐ-VONÓ~Annyi csepp józan ész maradt
1403 Elo | azt hitte, kígyó. Azután bőgőhúrból próbáltak rá kantárt rakni.
1404 Mirr | szétoldani, mint a gordiuszi bogot.~Az én barátom észrevette,
1405 Frit | odújából:~– Bőgő nincs, de a bőgővonó itt van.~Fritillária helyett
1406 Palma | legbonyolultabb csomóvá bogozta össze.~– Hát figyeljen csak
1407 Frit | szabadban fölállították, a bográcsot megtöltötték konzervvel,
1408 Palma | arcát.~– Ugyan, ugyan, te bohó leány – zsémbelt rá a nagyasszony.
1409 Palma | éneklő malacok, meg a néger bohócok. Elmentem vele; végignéztem
1410 Palma | szimulált.~Hát ti engemet bojkottírozni akartok. No, megálljatok!~
1411 Irin | török dohányt szín, igazi „bokcsa-tütünt”.~Mikor már jó nagy füstöt
1412 Irin | hogy meg ne ismerkedjék. Bókokat is csak illik neki mondani.~
1413 1 | Uram.~Én veszem a kalapom, bókolok, az ajtó felé hátrálok;
1414 Palma | végighevernem a pázsiton, a bokroktul beárnyékolva.~Hiszen, hát
1415 Elo | valószínűleg a francia „ballon”-ból származik, különben Kollárék
1416 Elo | a szárnyait, elrepült a boldogabb hazák felé.~Biz azt soha
1417 Irin | ételekké lehet átalakítani a boldogasszony képét viselő búzaszemet.~
1418 Frit | konyha tetejében.~Igazán boldogító érzést kelthet egy asszonyságnál
1419 1 | mondja: „uram, mi voltunk boldogok; annak vége van; most már
1420 Pass | semmi sem állja útját a boldogságának. Az megházasodik anélkül,
1421 Mirr | el fogja felejteni; de a boldogságára örökké vissza fog emlékezni.
1422 1 | tűzzön.)~Nikkel úszott a boldogságban.~Pontban tizenkét órára
1423 Pass | tartott egy darab ideig.~Boldogságom még azzal is meg lett tetézve,
1424 1 | első dolgom lesz családi boldogságomat megalapítani.~A septemvir
1425 Palma | Íme, itt van!~Ami eddig a boldogságombul hiányzott, az is megkerült.
1426 Palma | a többi része mind az én boldogságomnak tökéletes kimodellírozására
1427 1 | nagynénével. A gyerekek siettek boldogságuk útját megkezdeni. A vasúti
1428 Pass | akart bennünket zavarni a boldogságunkban.~Mikor aztán betette maga
1429 Pass | Azt mondja, hogy nagyon boldogtalan. Ha kérdem tőle, mi baja,
1430 1 | valaha boldog legyek, aki őt boldogtalanná tettem. Ha ő apáca lett,
1431 Palma | gondviselés eléje hozta ezt a boldogtalanok őrző angyalát, az áldott
1432 1 | még egy leányt el lehet bolondítani a rendes életben.~Meg voltam
1433 Frit | hogy nem voltunk tökéletes bolondok mind a ketten?~Még rám nézve
1434 Mirr | foglalkozott; tékozlókkal, bolondokkal szóba sem állt; csak ebédre,
1435 Mirr | nevettünk fölötted, rajongó bolondon, aki el hagytad magaddal
1436 1 | Majd mondtam rá valami bolondot, de csak nem mondom el.~–
1437 1 | hogy kigyógyultál ebből a bolondságból.~– Tökéletesen.~– Én mindent
1438 1 | a titoktartás, mely nagy bolondságnak látszik, ha előadom az okait,
1439 Irin | útmutatásokat adott: „Édes öcsém, ha bolondságokat csinálsz, úgy csináld, hogy
1440 Palma | Nem! Nem fogok semmi bolondságra vetemedni.~Sötét este volt
1441 Palma | még kapós vagy! Nézd, hogy bolondul utánad a világ szépe!~Nehéz
1442 Frit | főzni. Nyakig bele volt bolondulva a pirotechnikába. Én pedig
1443 Palma | szemekkel őrzik, ablakokból, boltajtókból, házmester fülkéjéből. Azt
1444 Palma | Hány személyre hozzak a boltból parizert meg szalámit?~Amire
1445 Palma | sohasem vásárolt semmit a boltokból, mindent a házalók útján
1446 Palma | szenvedélyei voltak, amiket a boltosok nem tudtak volna kielégíteni.
1447 1 | masamódkontót, konfekciós boltot! Nem borzad el, mikor divatműáru
1448 Frit | kapun behajtottunk, melynek boltozata egy egész templomot emel,
1449 Mirr | látnak egyebet, mint egy boly hangyát. Ha pedig alábbszállnak,
1450 Palma | Hogy a kész házasságod így bomlott szét, annak semmi más magyarázata
1451 Palma | Azt a Sarazate-képes bonbonière-t a pártlakomából a feleségemnek
1452 Palma | számára a bankettről egy bonboniért, Sarazate arcképével.~A
1453 Frit | hivői között. Mi a feketéket boncoknak csúfoljuk, azok meg a fehéreket
1454 Pass | olyan lakomát csapnak, hogy Bontoux irigyelhetné őket. Sohasem
1455 Palma | kezére bízott vállalatok bonyodalmas jogi kérdéseit. Tudatta
1456 1 | a biztosítási ügyet is ő bonyolította le, és a tőkepénzemet is
1457 1 | magát az úr, míg le nem bonyolódik az ügy, amit megindított
1458 Elo | históriáját bizonyosan a borbély fedezte föl a professzor
1459 Palma | mint szent Krispin a lopott bőrből csizmavarrást mezítlábas
1460 Irin | pár ficsúros cipőm sárga bőrbül; azt ő opánkának nevezte.
1461 Palma | nagyot taszított a férfi bordáiba.~Kíváncsi voltam rá, hogy
1462 Palma | hölgy, melynek karimájáról bordóveres fátyol volt lehúzva az álláig,
1463 Palma | a pieridák berkében.~A bordóvörös fátyol csak úgy libegett
1464 Irin | azontúl aztán kőbarna volt a bőre, s a fogai megfeketültek
1465 Elo | lettem volna Párisnak a bőrében, mikor a három istennő közül
1466 Palma | akkor a Nikkel majd kibújt a bőréből. Az a maskara is egyszerre
1467 Palma | lassankint a fejemből a borgőzt is, meg a szenvedéyt is.~
1468 Pass | Egyetlenem”. Mellékelve volt a borítékban egy fénykép, az ő saját
1469 Irin | közepett egy aranyfüsttel borított alma. Abba az almába beledugva
1470 Elo | roppant nagy labda volt az borjúbőrből, melynek töltelékét egy
1471 Irin | Van ennek már esze!)~A bőrönd fenekén volt még egy nagy
1472 Frit | egyenruhám készen volt ugyan a bőröndben elpakolva, de míg föl nem
1473 Frit | a bakon, aki az őrnagyné bőröndjét az enyémmel együtt és a
1474 Irin | hajdújának, hogy szedje le a bőröndöket, útitáskákat, s melyiket
1475 1 | szokásokkal.~Az inas átveszi a bőröndömet, s a szobámban elhelyezi
1476 Pass | futottam haza bepakolni a bőröndöt. Otthon várt egy levél,
1477 1 | belőle tölteni a principális borospoharába: attól már letiltanak: „
1478 1 | kaláccsal, se egy pohár borral meg nem kínálták, még csak
1479 Elo | hurkákat, mint egy kolbász; bőrrepedést, amiből kiserkedt a vér;
1480 Mirr | dörmögé, ismét visszadugva a bőrtárcát a zsebébe.~Különben sem
1481 1 | látott embernek a nyakába boruljak, aki engem körülforgat,
1482 Mirr | ketten sírunk. Egymás nyakába borulva.~Ő azért sír, hogy engem
1483 1 | konfekciós boltot! Nem borzad el, mikor divatműáru kereskedés
1484 Palma | közelítsen hozzám, mert borzasztó náthám van: ráragad.~– Félek,
1485 Palma | Igaz, hogy az nekem van bőséggel. Pénz, amiről az asszony
1486 1 | búcsúkönnycseppjei. Azután jöttek a bosszankodás, az elkeseredés könnyei;
1487 Palma | pikétezni. Nyertem. Az is bosszantott.~Egy óra múlva visszamentem
1488 Palma | Vajon az apácák nem ismernek bosszúállást? vajon az aszkézis, mely
1489 Irin | tapasztalásom.~– Hát ez a banya bosszúból azért, hogy a leányát otthagytam,
1490 Palma | visszajövök! – mondám neki nagy bosszúsan. Azzal a fejem fölé tartottam
1491 Palma | Chicago, Philadelphia, Boston, San Franciscóba. A szerződés
1492 1 | c. olvasót. A háromnapos boszorkány-esztendő.~Meg kell vallanom, hogy
1493 Frit | engedelmet kérek) ezt a botanikai bevezetést előrebocsátanom;
1494 Frit | el a méhek.~No, te híres botanikus vagy. Tudod, hogy miért
1495 Palma | inkább maga ütötte ki a botjával. Fölhoztam a leányt Pestre.
1496 Palma | görbe utakra vitt. Folyvást botlottam vele. Nagyokat estem. És
1497 Pass | rongyászok turkáltak kampós botokkal.~Odamentem közéjük; hátha
1498 Mirr | ölelje át a derekamat. Így botorkáltunk ki a kertbe.~Nagy feladat.~
1499 Frit | másikkal pedig egy görcsös botot húzott elő maga mellől.~
1500 Elo | sem nézett, hogy meg ne botránkozzék benne. A lustaság volt a
1501 Pass | meggondoltam volna, mily botrányt okozhat e gyerekség sok
1502 Palma | összeborzadt.~– De én félek a botránytól.~Úgy tettem, mintha elhinném.