| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1503 Frit | bujkálunk, s aztán üthetik már bottal a síneinket.~Minden úgy
1504 1 | Letartóztatás továbbra fönntartandó. Bővebben levélben.”~– Ez már bolond
1505 Frit | menedék, palánkok, grották, bozótok, sáncok, terebélyes fák,
1506 Pass | szipkából szítta a kegyetlen brandenburgi termésű szivart.~Rövid bevezetés
1507 Mirr | szemünk előtt, a Festeticsek, Brandensteinok, Groebenek; de senkinek
1508 Elo | hadügyminisztérium valamelyik bransába, főhadnagyi sarzséval. Új
1509 Irin | szóváltás: „(Quid tulisti?” – „Brassicam.”– „Est ne sus íntus?” – „
1510 Frit | mintha a közönség tapsai, brávózásai biztatnának, hogy azt megismételjük,
1511 Mirr | megöletett. Íme, a Groeben bravúrjának az ismételt előadása.~Csak
1512 Mirr | utánacsinálta Groebennek a bravúrját.~Fölcsatoltatta az ágyúkat,
1513 Elo | ütege élén Königgrätznél bravúrokat követett el, új puskaport
1514 1 | együtt mitmacholták azt a bravúrstiklit a chlumi nagy ködben s a
1515 Irin | bátyámnak kezet csókolt, ahogy a bricskából leszállni segített neki,
1516 Palma | odadugta az íróasztalán levő bronz krokodilusfejnek a fogai
1517 Frit | közepébe lebocsátottak egy bronzcsövet, az képezte a kalibert,
1518 Frit | lyukat, amit körülöntsünk bronzzal?~A laikus ember neveti ezt
1519 Frit(1) | akkoriban megjelent katonai brosűrt, melynek az volt a címe, „
1520 Irin | kérdi tőlem a Jóca:~– No, bruderkám, te csak ismered jól azt
1521 1 | meghívta az asztalukhoz; bruderschaftot is ivott vele: „hiszen mindketten
1522 Palma | lehunyorított szempillákkal, brünhildi pózban állt előttem; Hesperis
1523 Palma | álnevei voltak Bernben, Brüsszelben, Prágában? A leányé pedig
1524 Palma | Úgy játszik ez a leány a brúgón, mint egy valóságos cigány.
1525 Frit | hangoztatta dalhoz. (Nem a brúgót értem, ami már basszus hangon
1526 Mirr | kiabált a pattantyús, brutális tréfa hangján. – Miért hívattál
1527 Irin | a lábára, azok oly csoda bűbájt gyakorolnak rá, hogy hazamegy
1528 Pass | Kerepesi úton végigvonuló búcsújárókat, hogy körül ne térdepeljék,
1529 1 | szeméből. Ezek voltak a búcsúkönnycseppjei. Azután jöttek a bosszankodás,
1530 Frit | első pohár bort kapod, a búcsúpohárt, oda lesz téve a szalvétád
1531 1 | korán hajnalban Budakeszire búcsúra. Ő maga csak itthon tartotta
1532 1 | megfixírozza.~Még mikor a búcsúvételnél kezet szorítottam vele,
1533 Palma | tetszik, mintha a legutolsó búcsúvételünk alkalmával szőke lett volna. (
1534 1 | torkom egyszerre.~Az egész búcsúzás csupa szentimentális sóhajtozásból
1535 Irin | akadémiára. Pakolhatsz, búcsúzhatsz.~Hát biz ezúttal utoljára
1536 Frit | az őrnagyodnak egy szép búcsúzó levelet, bocsánatot kérsz
1537 1 | elmentek korán hajnalban Budakeszire búcsúra. Ő maga csak itthon
1538 Pass | De kár, hogy ennek a mi Budánknak „és” Pestünknek az akkori
1539 Palma | De hogyha tele volna is Budapest házasulandó hadnagyokkal,
1540 1 | üdülőhely nincs a világon Budapestnél. Itt van fürdő is, hétféle:
1541 Frit | a szoba szalon is volt, budoár is volt, mindenféle ízlésű
1542 Frit | laboratórium fölött. Az őrnagyné budoárja éppen a puskaporfőző konyha
1543 Palma | kegy rám nézve. Pálmának a budoárjába még benéznem sem volt szabad.~
1544 Pass | visszakiáltott a patyikus:~– De ne bükkfataplót tessék venni! hanem zsidóbőrtaplót!~–
1545 Frit | hagynak, vagy gráciából, vagy büntetésből. Ezt a 60 napot tehát, mely
1546 Pass | Passiflorának nem udvarolt senki büntetlenül.~Grófocskák, bárócskák,
1547 Pass | A komika hozott magával bürökflastromot, ami őneki mindig használt,
1548 Palma | salláriumomat a mappázásért a bürótól…”~– Ahá! – kiáltott közbe
1549 Palma | is lobot vetett a nemzeti büszkeség.~– De már akkor szemtelenül
1550 Frit | hallgatózni. Éppen nem hizlalta a büszkeségemet, hogy köztem és ez arckép
1551 Palma | voltam rá kíváncsi. Annyi büszkeséget tartottam meg magamnak,
1552 1 | volt elragadtatva. Az ő büszkeségét sértette az, hogy őt csak
1553 Pass | férfinak a lelkét üdvadó büszkeséggel tölti el egyszerre. De egyúttal
1554 1 | nem ivott semmit. A gazdag buffet a közönséget detektálta.~
1555 Palma | Ez az én katonakorombeli bugyillárisom.~– Ezt ott hagyta ön nálam
1556 Palma | mucuskám!” – „Napok napja!” – „Bujdosó tündérem!” – „Kicsikém!” -”
1557 1 | tartsa itt a fejét, s ne bújkáljon az úr! Mink az úr denunciálására
1558 Frit | Társaim faggattak, hol bujkáltam? Mondtam nekik mindent,
1559 Frit | a Semmering alagútjaiban bujkálunk, s aztán üthetik már bottal
1560 Frit | csatornák, amik mögé el lehetett bújni. Aki legelébb fölfedezte
1561 Mirr | veled azt a gyermekkori bújósdit, amihez azt a nótát énekeltük: „
1562 Elo | gólyás-ballon bukása a mi regényünk bukását is maga után vonta.~Esdrás
1563 Pass | az én tearózsa és kamélia bukéimmal!~Aztán Passiflora praktikus
1564 Palma | Kapott a díva nagyszámú bukétokat és koszorúkat és azután
1565 Pass | azért, hogy esténkint egy bukétot dobhassak neki az első fölvonás
1566 Palma | kalábriai kalap, egy margaréta bukéttal meg két szál fenyegető fácántollal;
1567 1 | özvegyére spekuláljak!~– Bukfejes! Hát mondtam én, hogy spekulálj
1568 Elo | minden madártalentumát; bukfenceket hányt a levegőben, lábbal
1569 Palma | keménnyé lesz, a daktilus bukik, s azzal oda a hekszameter.
1570 Irin | vigyázzatok, hogy házasságba ne bukjatok.”~Az is igaz, hogy ezzel
1571 Palma | jelenetet, amikor ezek egymásra bukkannak, nem engedhetem el magamnak;
1572 1 | cinikus félrehúzódást, a bukolikus egyszerűsködést; de rákényszeríti
1573 Elo | vívóoskolai párbajunk már a bukott gólya után következett.
1574 1 | Csak később olvastam a hadi bulletinekből, hogy mink akkor magát a
1575 1 | pedig kanállal szűrögette a bulljont, ami még nagyon meleg lehetett;
1576 Palma | elővonszolták rejtekéből a bűn-tanújelt.~– Itt van! Tessék a borítékot
1577 Frit | a fejemet a vállam közé, bűnbánó hangon rebegve:~– Ha tudtam
1578 Palma | kapucinus majmokat, egész bundát kék rókaprémből, amivel
1579 Palma | hogy van egy főbenjáró bűne: akkor túlhajtani a vádat: „
1580 Palma | szidják a háta mögött valami bűneért, amit ő vagy elkövetett,
1581 Palma | hogy áll az érdemeim és bűneim mérlege, majd ő ítél. Nem
1582 Palma | Arra meg már az összes bűneimnek az utálatára esküszöm, hogy
1583 Pass | megcsendült bele.~A hölgytenyér bűnét aztán logice az ajaknak
1584 Palma | szenvedély ellen, nehogy bűnné fajuljon az. De te is szereted
1585 Mirr | magadat egészen, nem a te bűnöd az, hanem az enyim. A hozzád
1586 Elo | annyi nincs, hogy minden bűnömet fedezné egy hajszál.)~No,
1587 Elo | dicsekedést. Mit dicsekedjem a bűnömmel? Elég, ha a feleségem így
1588 Irin | eringium) csodaszépségű burjánt; levele, szára kék, mint
1589 Palma | Sarah Bernhardt csipke-örv burkolá; narancssárga ruhája volt,
1590 Pass | gyapotvászonból van. Az nem jó burkoláshoz. Csak az eleje van rumburgi
1591 Palma | Adelphe Philine fátyolába burkolta az arcát, és otthagyott.~
1592 1 | fejét fehér csipkés kék burkony takarta, mely a nyakát is
1593 Mirr | Először fejbe hágy vágni a burkusnak, azután meg még betegebbé
1594 Palma | Zafír ékszereket és gyémánt butónokat, keleti sálokat, brüsszeli
1595 Palma | ez volt a fő szenvedélye: bútorokban, képekben, porcelánokban:
1596 1 | Elmondtam neki, milyen bútorokkal szereltem föl a szállást.
1597 Palma | kijárással. Az természetesen mind bútorozatlan volt. Tehát bútorokat is
1598 Pass | Passiflorámért”.~Én tartottam neki bútorozott szállást. Féltékeny voltam
1599 Frit | volt, mindenféle ízlésű bútorzattal. Zongora is volt benne.
1600 Palma | szentigaz, hogy az a cirkuszi bűvész, aki azt produkálja, hogy
1601 Frit | egy óra alatt nem bírták a búvóhelyét megtalálni, akkor a szökevény
1602 Irin | boldogasszony képét viselő búzaszemet.~Az erdélyi levelensült,
1603 Elo | olyan penetráns szekfűszeg bűze, mely három lépésről elárulja,
1604 Palma | igazgatónője. Kifáradhatatlan buzgalom, éleslátó ítélőtehetség,
1605 Palma | A feleségem éppen olyan buzgó katolikus, mint amilyen
1606 Palma | hivatalos ügyekben. Annál buzgóbban igyekeztem a mulasztást
1607 1 | árvaszéki elnök, bizonyosan ki Buziáson, ki Mehádián, ki Monyászán
1608 Palma | Apafi fejedelem korabeli buzogányért is képes vagyok áldozatot
1609 Frit | Je l’avais lui dit, moi. Ça ne vaut rien. J’en étais
1610 Elo | így ír egy magyar nevet: Cabuxingilaz (Chabukszingilász), amit
1611 Pass | azt tovább nem tűröm!~„Aut Caesar, aut Tóth Pál!” Leszek Tóth
1612 1 | irányában, ami volt József, a Caféát Panéákh. Soha a szememet
1613 Palma | régiségeimből nemcsak azt a Cagliostro-tükröt hoztam el az ön számára,
1614 Palma | egyszerű. Azt mondta: ez a Cagliostrotükör.~– Hát mi különöset látok
1615 Palma | fogja lopni, ha nem látják.~„Canis sum!”~Hogy becsületszavamat
1616 Frit | kadét mennyire hasonlít a Cannagattához. Mindjárt le is hozattam
1617 Frit | magyarázá az őrnagy – Cannagattának egy külön cella volt átengedve,
1618 Mirr | ennyi millió kell ballon captifokra, kormányozható léghajókra.
1619 Elo | Szentpétervárra, kiszorítják a cári udvarból az orosz főurakat. –
1620 1 | olvasmányát képezte Macaulay, Carlyle, Renan. A magyar regényírók
1621 Frit | napernyője volt, afféle en tout cas. Mind a ketten elfértünk
1622 Irin(1) | betűrakást: nem írhatjuk Cassagnacot Kasszanyaknak, Lady Machbethet
1623 Palma | szerzetesek által letett „votum castitatis”ban is ott van a mentő „
1624 Palma | elég; kivált midőn a díva a cavatinák után rágyújtott egy magyar
1625 Pass | ijedelemmel látom a rózsaszínű cédulán, hogy a tegnapra hirdetett
1626 1 | leutazom a Bánságba, abból a célból, hogy a néhány nap múlva
1627 Irin | kezébe soha. Valamennyi celebris politikus mind „achartista”. (
1628 Palma | hírlapírók! Hát mikor egy ilyen celebritás, egy honunk szülötte csillag
1629 Palma | Jelen voltak a főváros celebritásai. Ott volt Rózsavölgyi és
1630 Elo | adni a legmegátalkodottabb celebritásnak is.~Pár nap múlva kezemben
1631 1 | jourjaikra is, meg a többi celebritásokéira, akik ugyanazon társaságokat
1632 Elo | tőlem az országban lakozó celebritásoknak. Csőstül kényszerítettem
1633 Elo | iránta.~Egy Szatmár megyei celebritást azzal interpelláltam meg,
1634 Palma | kárpótoljam, hogy valami célhoz eljuttassam.~És amellett
1635 Palma | kémkedik ellene.~…az volt a célja, hogy engem magától elriasszon,
1636 Palma | megkezdésében, nem fogom a másik céljának útját állni. Én lemondok.
1637 Mirr | elfoglalva visszavonult. Elérte célját; megszállta az előttünk
1638 Frit | lépésnyire húzott palánkra nagy célkarika volt festve.~„Feuer!”~Az
1639 Frit | golyó egy hármast talált a célkarikán. Gyönyörű egy Kernschuss
1640 Frit | s vitt magával a közös cellánkba.~
1641 Frit | élvezte, hogy egy külön cellát kapott lakásul, amelyet
1642 Frit | fölfegyverkezve.~Megkezdődött a céllövés.~Először a fekete lőporral
1643 Frit | társaságok, a mi hírhedett celloviolino előadásainkat élvezni.~Furcsa
1644 Elo | kormányzati és állampolitikai célok voltak összekötve: gátat
1645 Irin | kellett értenem, hogy hova céloz.~– Már annyira jónak nem
1646 Mirr | forgópisztolynak; nem emberre céloztak, hanem lóra. Az én paripám
1647 Frit | ötödik teke derék-lövéssel a célpalánkba. – Egy ágyúcső, amit erősebb
1648 Frit | csövet pedig megtöltötték egy Celsius fokra lehűtött vízzel, hogy
1649 Palma | Viola. Magának nem lehet céltalanul ődöngeni a világban. Ha
1650 Palma | az ügynöke, s olyanféle célzást ejtett el, hogy a műtét
1651 Elo | bizonyosabban beváljon a célzatos furfang azzal a bizonyos
1652 Frit | síremlékét ugye, a bécsi Centralfriedhofban, az Uchatius tábornokét,
1653 Pass | a lábam alól a földnek a centrumát.~Elővett a melankólia. Szerelmes
1654 1 | pajtások voltak; együtt cenzúráztak; azóta is levelezésben álltak.~
1655 Mirr | belőle kivenni, bizony nem cepelte volna vissza a batyuját.~
1656 1 | háromszori egyházi kihirdetés ceremóniája alól.~Azzal aztán szaladt
1657 Pass | hogy az impedimentumok, ceremóniák, diszpenzációk, dimisszoriálisok,
1658 Irin | kravájt, ami a nászéj utáni ceremóniákat befejezi, amikor a vendég
1659 1 | a két tanúval; nem sokat ceremóniázott; ő is sietett a vasútra;
1660 Pass | és szorgalmaskodni. „Sine Cerere et Baccho friget Venus”.1~
1661 Pass(1) | Ceres és Bacchus nélkül fázik
1662 1 | mondta rá, hogy „szép” – a cérna végét elharapva a fogával,
1663 1 | fogával, s tovább stikkolt, a cérnát a tűbe fűzve.~– Ez
1664 Irin | idején, hogy a madarak, cetoniák meg ne csipkedjék; csak
1665 Elo | magyar nevet: Cabuxingilaz (Chabukszingilász), amit filológusaink akként
1666 Frit | tőle a foguk; a feketekávé, chartreuse rájuk nézve éppen méreg.~
1667 Frit | a kávésfindzsákat meg a chartreuse-ös pohárkákat.~– Csak vigye
1668 Irin(1) | szót „sóvinistának”: mert Chauvin tulajdonnév, s azoknál meg
1669 Frit | magyar nevet, dacára minden chauvinizmusomnak, nem adhatom a regényhősnémnek: „
1670 Palma | tengeren túlra, New York, Chicago, Philadelphia, Boston, San
1671 1 | delfiak, s virágában volt a chignon, ez az idegen szőrölebül
1672 Pass | arcfestékes tégelyt, frufru-fésűt; chignon-hajtűt már mind elhordták belőle,
1673 Mirr | fényes nappal.~Mi pedig Chlumnál gyönyörűségesen belementünk
1674 Mirr | az előttünk fekvő várost, Chlumot, melynek a túlsó oldalán
1675 Frit | Esz-dúr szimfóniáját, akár Chopin etűdjeit.~– Az már derék…
1676 Frit | rátaláltam a hegedű számára írott Chopinváltozatokra.~Fritillária nem akadt a
1677 Frit | nagyot nevetett.~– „Telles choses se font, mais ne se chantent
1678 Elo | fönntartotta. Innen megint a gólya cibálta fölfelé. Utoljára a lottyadttá
1679 Palma | szentül azt hiszi, hogy én a cicisbeóját azért ugrattam el mellőle,
1680 Mirr | levelet, Passiflora ismerős cifráival. Csak a megszólítást olvastam
1681 Irin | hajlamok.~De ugyan minek cifrázzuk a szót? Mire való nekünk
1682 Pass | nagykorú nem leszek, élem a cigányéletet, támaszkodva a jótékony
1683 Irin | cigány?~– A guszlicások sem cigányok.~– No, hát akkor én majd
1684 Irin | csak a franciának jelent „cigányt”; nekünk pedig csehet. Mondjuk
1685 Pass | privatdienere hogy lopja a cigarettáit.~Nevetni való figura volt.~(
1686 1 | paprikázva egy ellenzéki cikk invektíváitól, mikor bebotlottam
1687 1 | hegedültek, zongoráztak, cimbalmoztak, s ha idegen művész került
1688 Palma | Akkor aztán lesz valami címed. „Házbirtokosnő.” Elfogadod?~
1689 Elo | uram igazán megérdemelte a címeit; mert ő maga négy katedrát
1690 Elo | becsületes ember; egyéb címem sincs: se „tisztelt hazafi”,
1691 Pass | tegeztük egymást. Megkaptam a címemet: „kis szamaram”.~Ezentúl
1692 Frit | uraságod küldeményeképp a címemre egy hordó bor. De jobb lett
1693 Palma | kényszerítenék a művésznőtől e hamis címen elharácsolt összeg azonnali
1694 1 | papnak! Hallom e fejezet címének olvasásánál, csakhogy a
1695 Pass | inkább a macskakarmolta címezés megdöbbentő volt rám nézve;
1696 1 | fülei, vékony orra, lüktető cimpákkal. Termete nyulánk volt, és
1697 Elo | rovatképe vala a Bolond Miska című lapnak. Amarillisznek az
1698 Palma | jutott az eszébe.~A levél címzéséről ráismertem az írójára. Violától
1699 Irin | Megnézte nagyon.~– De furcsa cipellő! Nem is férfi lábára való
1700 Pass | fölesgombot, míderfűzőt, cipőcsatot, arcfestékes tégelyt, frufru-fésűt;
1701 Palma | a víz. Be ne locskold a cipődet.~Alig húzta ki a lábát a
1702 Frit | bajusza is volt; széles vállú, cipóhátú fickó, csontos pofával,
1703 Irin | VII. AZ ÉN CIPŐIM~A rác lakodalom leírását
1704 Irin | menyasszony a devernek a cipőit fölhúzza a lábára, azok
1705 Irin | dever. – Megint egy pár cipőmbe került a kegyes babona.
1706 Irin | hétnél.~Majdan szarvasbőr cipőre került a sor.~Követte társait
1707 Pass | Meglehet, hogy hamis volt. A cipősark is, meg a picula is. De
1708 Pass | odaszorult a kulisszahasadékba a cipősarka, és leszakadt. – Nevezetes
1709 Pass | előkapart a szeméiből egy atlasz cipősarkat. Emlékeztem rá. Egyszer
1710 1 | szeméthalmára egy leszakadt cipősarkát keresni! Hogy neveztem amulétemnek
1711 Irin | suszterrel egy pár fénymázos cipőt. Az sem állta ki nálam tovább
1712 Pass | Amint a nagybátyám engemet a Circe tengeréből erőhatalommal (
1713 Frit | úrral majd elvégezzük a circumstanciákat. Pont kettőkor ebédelünk.~
1714 Pass | kalpagja lószőr-kokárdáját cirógatja, s nem mer fölnézni a szemembe.
1715 Pass | dolga volt. A gellérthegyi citadellának az őrzése volt rábízva.~
1716 Pass | Ördögöt strázsálta ő azt a citadellát!~Maguk a katonák is mókát
1717 Mirr | És te azt elhitted, még citáltad is a szemembe. No, hát mármost
1718 1 | rendőrfőnöktől; ediktaliter citálták a káplánt a norvégiai követség
1719 Pass | mintha ráismerne erre a citátumra. Aztán a szája egyik szögletét
1720 Mirr | éjszekrényen. Ha szomjaztam: citromvizet adott. Nem bírtam az álmatlanságot
1721 Palma | fáradt, legjobb esetben civakodó. – Én ezekbül a virágokbul
1722 Irin | akinek a dárdása hozta a civától az ebédet fazékban, s keletkezett
1723 Pass | jó arra, hogy az orcátlan civilista udvarlókat elriassza az
1724 1 | merészsége dacolni az egész civilizált világ divattörvényével;
1725 1 | csak látni, ezúttal kockás civilruhába volt öltözve; Bismarck-án-colér
1726 Palma | katonai egyenruhát? A férfi civilruhában olyan, mintha az oroszlán
1727 Palma | mindjárt arra kerül a sor. Civódtak egymással. A hölgy hangosan,
1728 Pass | nyomta azokat a markomba. Clairvoyant volt. Tudta, hogy én fogom
1729 Elo | r”-et.~Ennélfogva amit a clarissime prelegált, abból a szittyák
1730 Frit | bécsújhelyi akadémiánál numerus clausust tartanak; a határozott számon
1731 Palma | ősszel elmegyünk együtt a La Cocumellába (ott Sorrento mellett),
1732 Irin | egész életét.~Mert hát a cölibátust nem csak a papok jóvoltára
1733 Pass | egy deklarált imádó csak cölönk, s majd magamnak is egy
1734 Pass | összehúzódnak. Szörnyű egy collier!~Nem is azokat néztem én,
1735 Elo | orrán ott ficánkolt egy nagy coluber nájász madzagra kötve; a
1736 Palma | csapva kövér tenyerével a combomra, hogy csak úgy csattant. –
1737 Frit | el találomra, mert mint Constantinus Porphyrogenneta följegyzé,
1738 Palma | produkálja, hogy a nagy boa constrictort a dereka meg a nyaka körül
1739 Palma | arcbőréből, s azzal a solutio continuitatist szépen összevarrta; azáltal
1740 Palma | írni a hátára: „Gare au contrefait!” Tilos az utánzás.~Az pedig
1741 Elo | szép tengeri csiga, a neve „conus litteratus” (betűs kúp).
1742 Irin | sűrű fekete haja egy vastag copfliba fonva. Piros korall volt
1743 Elo | filológusaink akként olvasnak: „Csabacsüdgyula”. És így mind a chi, mind
1744 1 | menyasszonyrul van szó, meg a csábítójárul!~– Hiszen nem eszik
1745 1 | principálisom felesége a csábos Koleikháb, Potifár úr felesége,
1746 Mirr | annál ennivalóbb legyen.~Csakis annyiban tartozott ez a
1747 Pass | pamlag előtti fotelben, a csákója a kezében, a kardja a térde
1748 Palma | hazakerültek, megint olyan jámbor családapák lettek, mint azelőtt voltak.~
1749 Palma | tisztességes férjeknek, családapáknak a rendes ideje. Mikor az
1750 1 | úri osztálynál, melynél a családfő előkelő rangja nem engedi
1751 Palma | hajdan boldog élethez szokott családfők, akik most a napszámba járás
1752 Mirr | ebédre, vacsorára került a családjához haza; akkor aztán együtt
1753 Irin | Ezzel megalapítottam egy családnak a boldogságát. Ki tudja,
1754 1 | volna belőle a szeretett családtagjai esetét hamarább is.~Természetes,
1755 Palma | Itt az öngyilkosság lopás, csalás. De arra a holnapi műtétre
1756 Palma | az olyan szelídebb fajta csalást, mely egyvalakinek hasznára
1757 Elo | bizonyos póznára tűzött csalétekkel.~A léggömbhöz tudniillik
1758 Elo | fölrebben, utána száll a csaléteknek, s hatalmas szárnycsapásaival
1759 Mirr | én fogasomon. Cudar egy csalfaság! Hogy az embernek még az
1760 Frit | Körös-körül hangzott liget, csalit az üldözők lármájától. Azalatt
1761 Palma | kiszabadulva odabódorodok egy csalitba, ahol a viola nyílik, s
1762 Palma | ismerném? Ez egy országos csaló, aki a művésznőket behálózza,
1763 Palma | operettben.~– De hát nem is csalod meg?~– Tudod, pajtás, a
1764 Irin | sorsfordulat, holmi poétás szerelmi csalódás. Ő egyszerűen kommodus ember
1765 1 | vallanom, hogy igen kellemetes csalódáson mentem keresztül.~Közelről
1766 1 | hogy még teljesebbé tegye a csalódást, nem viselt sem korzettet,
1767 1 | mind nekem esnek! Hátha csalódtál? Nem ők voltak. Ablakon
1768 Irin | estig le nem lehetett onnan csalogatni.~Mikor vacsorára hittak (
1769 Palma | adtad a Violát, akit mint csalót kidobtál a házadból?~– Akkor
1770 Palma | Azt hittem, hogy valami csalóval van dolgom.~– Nem, nagyasszony,
1771 Palma | könyörületes. Igaz, hogy azt nem csaltam meg soha.~Letörültem az
1772 1 | kalappal, turista bakancs a csánkóin, a mancsai vörös kesztyűkbe
1773 Frit | lehetett ereszteni a vizet. A csap fölé az volt írva nagy betűkkel: „
1774 Frit | tárgyalás.~Én pedig egy csapással figyelemreméltó szubjektté
1775 Elo | megsántult; meg egy veszedelmes csapást a könyökére, amitől fegyverképtelenné
1776 Mirr | csatárláncban közeledett egy csapat porosz lövész.~Én halálos
1777 Mirr | közelítettek a porosz trónörökös csapatai. Egy üteget az országúton
1778 Mirr | ballon gázát. Aztán a legtöbb csapatmozdulatot éjjel hajtják végre. A sadowai
1779 Mirr | egész osztrák dandár; a csapatokat lehetett rendezni, a futamodást
1780 Mirr | foglyul ejtik a mi egész csapatunkat.~Ekkor aztán ismétlődött
1781 Frit | mosdómedencém volt, amibe egy csapból lehetett ereszteni a vizet.
1782 1 | lesz. Én azt mondom, hogy csapj föl a kezébe. Énnél jobb
1783 Pass | anekdotáikkal olyan lakomát csapnak, hogy Bontoux irigyelhetné
1784 Palma | már csakugyan az asztalhoz csapod a tolladat; ki fog regényt
1785 1 | lelkem magasabb régiókban csapongott, s korábbi életemre elítélő
1786 Frit | Feuer!”~Nikkel megrántotta a csappantyú zsinórját. Az ágyú elsült.
1787 Frit | a pincében bort ereszt a csapról.~Mikor mi abbahagytuk a
1788 Mirr | reggelijét; a fiúk hónuk alá csapták a könyveiket, elsiettek;
1789 Mirr | gonosztetteimmel!~Milyen deklamációt csaptam, onnan az akasztófáról!~
1790 1 | érte. Pedig szenvedélyes csárdás-rázó voltam.~Arra is rávett,
1791 Pass | Vörös ökörrel, három híres csárdával, amiknél modálisabbat Püspök-Ladánytól
1792 Pass | találni. Mostani oszlopos csarnoka helyén állt a Katona, Bánk
1793 Palma | pecsenyére mutatva, azt kérdi a császártól: „Miau, miau?” – „Nó – felel
1794 Palma | a két nem között ezzel a csatajelszóval: „nincs hű férj a világon!” –
1795 1 | hetedik. Az a feleségem.~Amit csatányos meglepetésül kellett volna
1796 Palma | deputációba készültek járulni Csatári Grósz Lajoshoz, az országos
1797 Mirr | lovasság mögött azonban csatárláncban közeledett egy csapat porosz
1798 Mirr | néznők a Vérmezőn folyó csatát. – Az valami csodálatos
1799 Frit | rendkívüli vállalkozást egész a csatatéri megsebesülésig valóban megtette,
1800 Mirr | ezeket nem viszik soha a csatatérre.~– Hogy lehet az?~– Úgy
1801 Frit | közbenolvadással kell melléje csatlakozni a hegedűkíséretnek. A violin
1802 Pass | jövedelmét a kapitálishoz csatolják. Ezt így rendeli a törvény.~
1803 Palma | Amint azonban a képhez csatolt életírását olvasni kezdtem
1804 Frit | terebélyes fák, rőzserakások, csatornák, amik mögé el lehetett bújni.
1805 Pass | Azzal a fülemnek adott egy csattanó csókot, majd megsüketültem
1806 Palma | combomra, hogy csak úgy csattant. – Úgy játszik ez a leány
1807 Palma | utánam rohant, csak úgy csattogott a tenyerük a hátamon. Amarillisz,
1808 Mirr | Nekem azt mondta, hogy „Csau”, Mirrhának pedig nem köszönt.
1809 Frit | hogy ha belevitte ebbe a csávába, hát rántsa ki belőle.~Fritillária
1810 Irin | törjön az oldala, bele volt csavargatva abba a gyapot trikó-zubbonyba,
1811 Palma | tágítják, hogyan fúrják bele a csavargó rovátkokat, amik pergő irányt
1812 1 | ez az idegen szőrölebül csavarintott hurkatorony a hölgyek fején;
1813 Irin | jövőben látja, miként a Jóca csavarja a meggyfa pipaszárat a csibukból,
1814 Palma | kellett volna az archimédeszi csavarnak lennem, aki az intendánst
1815 Palma | derültségéből. Hosszú csigába csavart huncutkái voltak (á la Mars
1816 Palma | kezével éppen a nedves ruhát csavarta), hogy melyik ajtón kopogtassak.~
1817 Frit | telítve van már mindenféle csávával és ércméreggel. Ott áll
1818 Palma | meg, ha azon kezdi, hogy „csecse baba – bebe bácsi – dádá”.~
1819 Irin | cigányt”; nekünk pedig csehet. Mondjuk magunk magunknak
1820 Pass | fölkommandírozták a legsötétebb Csehországba. Többet nem kellett rá féltékenykednem.~
1821 Mirr | amulétjeim engemet az egész csehországi hadjárat alatt csodamódon
1822 1 | az utat. Hisz én notórius csélcsap, csapodár vagyok, aki úgy
1823 Palma | a feleségem össze nem ül cselédekkel pletykázni; de ellenben
1824 Palma | énnekem egy régi hűséges cselédem, a jó Magda; majd azt leküldöm
1825 Palma | fülkéjéből. Azt hiszi, hogy a cselédje, a hű Magda is meg van vesztegetve.
1826 Irin | beosztás. A konyha egyúttal cselédlakás is. Az az egy darab nőszemély
1827 1 | vendéglőbe költöztem, mert a cselédség is mind szabadságot kapott.
1828 1 | rendőrséget, mert az hazafiatlan cselekedet, s megfizettették velem
1829 1 | egy álló esztendeig nem cselekedtem mást, mint ettem a tudományt
1830 Frit | Azt pedig Diószegi azért cselekszi, mivelhogy a szép virág
1831 Palma | egy teológus diák, híres csellista; attul vettem leckéket.
1832 Frit | annál álmatlanabb. Én a csellómat az almáriumba zárhatom.~–
1833 Palma | elkövette, hogy még egy csellovirtuóznét hozzon a világra; azt egyenesen
1834 Palma | nyugton. Lesz itt meglepetés, cselszövény, nevetnivaló elég!)~Azt
1835 Palma | megterem ritkaságképpen, az a csemege mind oda lett hordva az
1836 Irin | termése volt egy fiatal csemetének, melyre tülanglé krinolint
1837 Frit | kedves ismerős elment abba a csendes iskolába – örökké tartó
1838 Pass | a Katika jött.~– Hát ki csengetett?~Nagyot nyeltem. Mit hazudjak,
1839 Pass | Katika volt a türelmetlen csengető, hanem a – Nikkel pajtás.~
1840 Pass | Még a kezében marad a csengettyűhúzó.~– No, hát menjen a pokolba,
1841 Pass | egymás után húzza meg a csengettyűt arról tudom meg, hogy ő
1842 Irin | visszhangot adott rá egy édes, csengő leányhang a kertből. A nagybátyámnak
1843 Irin | arany fülönfüggőt szép nagy csengőkkel, amilyent csak az úri kisasszonyok
1844 Palma | brüsszeli csipkéket, csinkve csento bútorokat, tökéletesen beszélő
1845 Pass | az elpárolgástól; örökké cseppfolyó marad, miként Szent Januárius
1846 1 | piros szegfűt adja érte cserébe. – Azzal lehúzzák a függönyt
1847 Palma | a „Szememből könnypatak csereg” melódiáját, de annyi érzéssel
1848 1 | csapodár vagyok, aki úgy cseréli a szeretőket, mint más ember
1849 Palma | epednének is, ő engem föl nem cserélne eggyel is közölök, mert
1850 Palma | rám nézve, hogy szállást cseréltettem Violával.~De ott megint
1851 Palma | szakáll azt beszéli, hogy egy cserepár hadnagy többet ér, mint
1852 Frit | támasztva, melyen a kertész apró cserepei voltak sorba rakva, amikben
1853 Palma | szögletben volt egy nagy, zöld cserépkályha, mély, fiókos kockákkal,
1854 Irin | kertészek), akkor érett éppen a cseresznye meg a meggy, annak a leszedésével
1855 Irin | Iringónak az anyja? a meggyet, cseresznyét eladták fáján mind egy vándor
1856 Frit | senki sem vette észre a cserét. Csak annyiban tapasztalták
1857 Irin | vala, ökölnyi ádámalmával; cserszínű arcbőre megfeszült a kiülő
1858 Pass | lehullott vérszívót egy csészébe dobni. Néhány perc múlva
1859 Mirr | levest kapjak. Azt hozta elém csészében. Az egyik kezével a fejemet
1860 Mirr | tejeskannával; az asztalra tett csészéket teletöltötte, a zsemlyés
1861 Frit | mehetek.~Én fölhágtam a csézába – az első ülésbe ültem,
1862 Frit | lőkísérletnek; a főtisztek csézái már robogtak az országúton;
1863 Mirr | mikor a kotló elhagyja csibéit, s akkor egy kappannak pálinkás
1864 Frit | állal.~– Hát ez kinek a csibéje? – kiálta rám vigyorogva.~
1865 Palma | szemét, azt hiszi, hogy a Csicsa.~No, ez nevezetes reprodukció
1866 Palma | hajdani derültségéből. Hosszú csigába csavart huncutkái voltak (
1867 Frit | egészen kihozta az őrnagyot a csigaházából.~– Gulyáshúst? – rivallt
1868 Palma | ráklevesek, halászlevek, töltött csigák, írósvajas túrós csuszák.
1869 Mirr | a hadnagyhoz segíteni.~– Csigavér! – dörmögte az öreg, s kirántva
1870 Irin | olyan volt, mint két eleven csík; sűrű fekete haja egy vastag
1871 Elo | miként mondatik helyesen: „csikaja” vagy „csikója”. Megkaptam
1872 Elo | választ, helyesen mondjuk: „csikaója”.~S ezeket én mind beváltottam
1873 Palma | kigyóntatja Iringóval a csiklandósabb tartalmú részleteket. Azokat
1874 Mirr | a csatatéren?~– Ördögök csiklándozzák meg a te szentimentális
1875 Irin | baj?~Gondolom, hogy a te csikó-korodban is így volt.~
1876 Elo | helyesen: „csikaja” vagy „csikója”. Megkaptam rá a választ,
1877 Palma(1)| szó kettő is, de egyik sem csikorog ilyen szépen. (J. M.)~
1878 1 | viselik; sőt a Hortobágyon a csikósok, gulyások is azt danolják,
1879 Irin | rázott a fején, hogy csak úgy csilingelt a két függő a fülében.~Természetes,
1880 Palma | csak feltűnt a művészet csillaga Szentpétervárott. Ez a művészkarrierben
1881 1 | asztronómiai kiszámítás. A csillagász kikalkulálja előre, mikor
1882 Palma | megfordította. Kiszakította az ő csillagát a zodiakusból, s kilódította
1883 Palma | zodiakusból, s kilódította üstökös csillagnak a nagy világűrbe. Énmiattam
1884 Pass | fecskendezni a tintáját az égbe, s csillagok lesznek belőle; mások ellenben
1885 Pass | mindig barátságban. Hulló csillagokat követelnek, de hulló morzsákkal
1886 1 | szkopein = vizsgálni. Ami a csillagokban meg van írva, az megtörténik.
1887 Palma | Imádott bálványom!” – „Ragyogó csillagom!” – „Egyetlen mucuskám!” – „
1888 Palma | sötétszőke, egy kis aranyvörös csillámmal. Különösen szép homloka
1889 Irin | bolondságokat csinálsz, úgy csináld, hogy mást tégy bolonddá,
1890 1 | kezébe. Énnél jobb partit nem csinálhatsz.1~A szép Hesperis először
1891 Pass | használható: Kikergetett, hogy csináljam meg a kataplazmát.~Szót
1892 Palma | inkább, mint hogy karikatúrát csináljanak rólam. Ennek a helyzetnek
1893 Pass | valaki az ajtón benyit, majd csinálnak azok zörgést.~Azzal visszamentem
1894 Elo | Mármost a kettőből hogy csinálnál egy szót?~– „Pelargothülákosz.”~–
1895 Irin | öcsém, ha bolondságokat csinálsz, úgy csináld, hogy mást
1896 Pass | Maguk a katonák is mókát csináltak belőle. Hiszen senki sem
1897 Pass | utasításokat adtam neki, hogy hol csináltassa meg az orvosságot: a Király
1898 Palma | Pálma az ön kedvéért meg ne csináltatott volna?~– Igenis, van – feleltem
1899 Irin | mennyi időre.~Magamnak pedig csináltattam a delibácsi suszternél a
1900 Frit | laboratóriumban az őrnaggyal.~– S mit csináltok ottan?~– A „fehér port”.~–
1901 Elo | hogy istentelenségeket csinálunk; inkább ránk sem nézett,
1902 Mirr | kérdezé, még nagyobbra csinálva a szemeit, mint maguktól
1903 Palma | sálokat, brüsszeli csipkéket, csinkve csento bútorokat, tökéletesen
1904 Elo | engem ismersz; valamivel csinosabb voltam, mint most, akkor
1905 1 | vannak; az „ügyvéd” az csak csipeget, a „fiskális” az ellenben
1906 Pass | aztán a vérző sebet egy csipetnyi taplóval betömni, ami a
1907 1 | túl járnak! Ott már nem csíphetik el őket…~No, de megérkezett
1908 Palma | bizonyítá a sok szalag, csipke, dudor, amivel az öltönye
1909 Palma | a nyakát Sarah Bernhardt csipke-örv burkolá; narancssárga ruhája
1910 Irin | madarak, cetoniák meg ne csipkedjék; csak egy tányérkával volt,
1911 Palma | komoly, szigorú, bírálgató, csipkedő, éles, zsémbes, panaszos,
1912 Mirr | nem gondolva rá, hogy a csipkefüggöny átlátszó. Nikkel úgy tett,
1913 1 | ujjakkal, a nyaka körül fehér csipkegallér s onnan hosszan aláomló
1914 Palma | ékszereit, a régi brüsszeli csipkéit, úgy rakja föl az én feleségem
1915 Frit | nézett, elnevette magát, csipkekendőjét szája elé tartva. Azt is
1916 Palma | keleti sálokat, brüsszeli csipkéket, csinkve csento bútorokat,
1917 1 | ingvállt, dudoros ujjakkal; csipkekötényt nagyvirágú szoknyához; leeresztett
1918 Palma | kisasszony. Mutasd csak azt a csipkekrézlit a nyakadon. Azt a csipkét
1919 Palma | csipkekrézlit a nyakadon. Azt a csipkét is maga csinálta.~Én nem
1920 Irin | elváltak, meglátszott a házi csipkével díszített fersing; rózsaszínű
1921 Frit | elillanni, mint katonaszökevényt csípnek el, s abból aztán majd olyan
1922 Palma | elöl, a vállán kezdve egész csípőig, hosszú egyenes fehér zsinórokkal
1923 Elo | Bogár volna: fölébredne, csíra volna: kibujkálna, balzsam
1924 Elo | jácintok, tulipánok piros csíráikat dugdosták elő a virágágyakból.
1925 Elo | tavaszi reggel volt. A verebek csiripeltek. A jácintok, tulipánok piros
1926 Palma | kedvemért extra rántott csirke jön az asztalra. De a hal
1927 1 | először is tót volt, másodszor csizmadialegény volt, harmadszor pedig délután
1928 Irin | szárított békát dugnak a csizmájába, s rajta jár, nem veszi
1929 Irin | szárított békát dugott a csizmám talpába.~– Hát aztán?~–
1930 Irin | békét, míg le nem húztam a csizmámat (ő is segített), s a sárga
1931 Frit | belsőmben, hogy azok a haragos csizmasarkok igazán meg vannak érdemelve.~
1932 Palma | Krispin a lopott bőrből csizmavarrást mezítlábas emberek számára.~
1933 Frit | forró gőzzé alakította át a csőben talált jéghideg vizet, s
1934 Palma | egy egész üvegházat.~Nagy csoda-e, hogyha ebből az üvegházból
1935 Pass | közéletben úgy hívják ezeket a csodadoktorokat, hogy uzsorások.~Ezek azok
1936 1 | bámultak, mint egy portentumot. Csodadolgokat beszélhettek rólam a tisztelőim.~
1937 Elo | az írásgyakorlatainkba, csodadolgoknak jöhetett volna nyomára;
1938 Frit | történtek, ami csakugyan csodaeredményeket mutat föl. De meddig tart
1939 Frit | föl. De meddig tart ez a csodaerő? az a kérdés. Mert a lőpornak
1940 Frit | gyerekkoromban valóságos csodagyerek voltam. Azt jósolták rólam,
1941 Palma | hónapi vakáció kezdődik.~És csodálatosképpen az általam jogtanácsolt
1942 Pass | igavonó barom, dög!~Lehet-e csodálkozni azon, hogy akadtak heves
1943 1 | annál inkább megtisztelt.~A csodálkozó háziasszony előtt sietett
1944 Pass | sok jó barátom körében.”~Csodálom, hogy olyan zseniális, ötletdús
1945 Mirr | csehországi hadjárat alatt csodamódon megvédelmeztek. Nem fogott
1946 Pass | azért volt színésznő.~De még csodásabb adománya volt ezeknek a
1947 1 | jogtanácsosnak pedig van egy csodaszép fiatal felesége, akihez
1948 Irin | virágzó korában (eringium) csodaszépségű burjánt; levele, szára kék,
1949 Pass | prakszisból. Aztán fölkentük a két csodaszert a vászonra. Hidegen a lenmaglisztet,
1950 Pass | dömöckölje ki a hátunkból a csömört, mert ez a legjobb kúra
1951 Pass | komfortébli-halálában a szállására! Csöngetésemre ijedt képű szobaleány nyitotta
1952 1 | kényelmesen megebédeltek. Az első csöngetésnél Nikkel karjára vette a menyasszonyát
1953 Palma | összeszorította a görcs.~Csöngetett.~– Kéretem a feleségemet –
1954 1 | tetszik. Ebédhez, vacsorához csöngetnek. Mikor én étkezem, egyszer;
1955 Palma | lépcsőkön. Ezúttal nem kellett csöngetnem; a félig nyitott ajtóban
1956 Pass | kanonírnak van joga háromszor csöngetni?” Megelőzött. A kardvívásban
1957 Palma | azt a bizonyos bartvist a csöngettyű alá tettük a szakállas felével,
1958 1 | kanállal megízlelt belőle egy csöppet. – Csak azután nyújtotta
1959 Palma | előzékeny és hideg. Egy csöppje a féltékenységi vírusnak
1960 Palma | taglejtés közben félelmesen csörgöttek. Azonkívül egy selyem ridikül
1961 Frit | szeretem, ha kávéskanalakkal csörömpölnek, mikor csellót játszom.
1962 Mirr | után kilőtték mind a hat csövét a forgópisztolynak; nem
1963 Frit | hogy a lyukat képviselő csövön nem hideg vizet, hanem jéghideg
1964 Frit | benne.) Mikor azt az Arditi „Csók-keringő”-jét végigjátszottuk, a
1965 Palma | is egyszerre rátalált a csókaszemeivel a Nikkelre, s egész kihívóan
1966 Irin | hidege annak a kezemet ért csóknak; olyan, mintha valami ércdarab
1967 Palma | nyilatkozatra térdre omlik, csókokkal és könnyekkel árasztva el
1968 Palma | feleség. Az asszonyságon csokoládébarna posztóöltöny volt, elöl,
1969 Pass | is maga fogja ölelgetni, csókolgatni a drága kincsét, és senki
1970 Palma | tizenhat esztendős. No, hát csókolj kezet a nagyságos úrnak.~
1971 Pass | van. Hát ha a színpadon csókolóznak is, az ellen nincs törvényeinkben
1972 Palma | Viola térdre esett, és csókolta Pálmát, ahol érte.~– Itt
1973 Frit | megköszönöd számtalan jóságát, csókoltatod a méltóságos asszony kezeit.
1974 Pass | karjaim közt, engemet ölelve, csókolva.~Mert hisz az egészen természetes;
1975 Irin | tudjátok kifejezni, például Csokonai~„… úgy domboroda ki,~Mintha
1976 Palma | úgy volt a nyakravalója csokorra kötve, ahogy én reggel megkötöttem,
1977 Pass | A pofonütés utalvány a csókra – a vista.~Passiflora alaposan
1978 Irin | szennyest egy zsebkendőbe csomagolta.~Mindig alább hatolva, egyszer
1979 Elo | végül is tartok tőle, hogy csomóra fog fúlni.~A negyedik volt
1980 Palma | szalagját a legbonyolultabb csomóvá bogozta össze.~– Hát figyeljen
1981 Frit | hítták, hogy „szótánkano” (csónakba ugró).~Persze hogy belémkötött
1982 Elo | volt a számítás.~Amint a csónakban elhelyeztetett gólya megpillantja
1983 Elo | a gólya nem repült ki a csónakból.~A léggömb ment föl egyenesen
1984 Elo | tétel, hogy ha a léghajó csónakjában egy lelkes állat (például
1985 Palma | utat, ki a Rákosra, aztán csónakkal át Budára! Egyenesen áthajtattam
1986 Palma | szereztem az antikváriustól egy csontkoponyát. Azt helyeztem az íróasztalomra.
1987 Frit | széles vállú, cipóhátú fickó, csontos pofával, előreálló nagy
1988 1 | az uniformisomra, s egy csoport vitéztársammal együtt lefotografáltatnom
1989 Palma | három hölgyalak ott állt egy csoportban. A walkűrök! Passiflora
1990 1 | pilótált, ahol a fiatal leányok csoportja volt a terem közepén. A
1991 Frit | hangzott a Generalstab csoportjában; a tábori látcsövek mutatták,
1992 Elo | madár szárnyaiba, lábaiba, csőrébe, s együtt mind a ketten
1993 Elo | Oféliáját, fölnyújtotta csőrét perpendikulárisan az ég
1994 Elo | csípett a lábaszárába a hegyes csőrével; graciőz tudott balettet
1995 Pass | belőle valami a fenekén. Abba csorgattam át a halhatatlanságnak szánt
1996 Palma | hadnagyoknak.~Nekem a veríték csorgott a homlokomrul. Lázban voltam
1997 Elo | lakozó celebritásoknak. Csőstül kényszerítettem őket autogramok
1998 Palma | Amint belenézett, mosolyogva csóvált fejet. Mosolygó fejcsóválás?
1999 Mirr | tárcámat. – Nagyon furcsán csóválta aztán a fejét, mikor azt
2000 Irin | hímzett fulárd kendő, mely csücskéivel a keblébe vonult le; azt
2001 Palma | összekötöm.~Ez az egész lelkével csügg rajtam, egészen föláldozza
2002 Frit | hat aranyszínű virágharang csüng alá, ezüst harang-nyelvvel.