Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text Part grey = Comment text
2003 Frit | kimeneteltől azzal, hogy a lőpora csütörtököt adott.~Egy nyári napon általános 2004 Elo | van.”~„Rhhhi! Rhhhi!”~Ez csúf betű.~Olyan, mint mikor 2005 Frit | Magentánál meg Solferinónál csúffá tették a francia vontcsövű 2006 Frit | Mi a feketéket boncoknak csúfoljuk, azok meg a fehéreket derviseknek.~ 2007 Mirr | Jól van, jól, pajtás. Nem csúfollak én ki azért, hogy babonás 2008 Pass | impertinens „szekerészt” (így csúfoltam a Nikkelt) valahára mégiscsak 2009 Frit | passzióm volt. Fizikusinasnak csúfoltatok; de most ennek a tökéletességemnek 2010 Irin | asztal, egy sublód, egy csukható tükör, egy pipatartó meg 2011 Palma | derékban átszorítva. Két keze csuklóját ezüstláncok köríték, nagy 2012 Palma | pedig hozzon egy jó nagy csukott négyülésest. Férjet felesége 2013 Palma | egy kereszt.~Nincs zárdába csukva, szabadon jár-kel a világban; 2014 Palma | Mikor nevetett, akkor még csúnyább volt: feketék voltak a fogai.~ 2015 Elo | a vívóoskolában karddal csupasz testre; és amellett a legjobb 2016 Irin | lajtorját alatta, hogy el ne csússzék.~Le is rajzoltam ezt a gruppot 2017 Palma | csigák, írósvajas túrós csuszák. Aztán, amit csak a föld 2018 1 | magyar szó: örökség után csúszás-mászás), de ennek a legcsúfabb 2019 Mirr | jár: a sarkam alul ki akar csúszni a föld. Kérnem kell Mirrhát, 2020 Mirr | Az ellenség láthatatlanul csúszott közelünkbe. Itt egy csöndes 2021 Frit | puskaporhoz; én könnyen csúsztam át minden fogas kérdésen. 2022 Mirr | szorítom, s aztán az ingem alá csúsztatom. Aztán a tárcát ismét visszatettem 2023 Palma | test vagyok, a lábaimban csúz van, én nem hordhatom a 2024 Frit | jelző, én még azonfölül cudarságot is követtem el. Tönkre akartam 2025 Pass | kell a bőrt nedvesíteni cukrosvízzel, hogy a nadály beleharapjon, 2026 Palma | betölteni.~Ez a mea maxima culpa.~…Amíg a grippém tartott, 2027 Elo | sem küldte vissza „India cum donis”, miként hajdan a „ 2028 Frit | ferblikompániának is parancsol. „Cupász.”~– No, csak tegye le a 2029 Elo | abfertigolom, elmondva röviden a curriculum vitae-ját. Poprádi Agezilausz 2030 1 | fészkelte be magát az életem curriculumába egy olyan üres esztendő, 2031 Pass | herceg is ezzel nyerte meg a custozzai ütközetet.~No, hát ilyen 2032 Mirr | nedvvel, mellyel egykor Cythére fölkarcolt lába a rózsát 2033 Palma | volt az asztalomon a havi dácia, ahogy dukált; semmi fogyatkozás 2034 Palma | szőke lett volna. (Persze, Dáciában nem árulnak szőke melanogént.) 2035 1 | krinolint. Volt merészsége dacolni az egész civilizált világ 2036 Palma | csecse baba – bebe bácsi – dádá”.~Különben magasra felnőtt, 2037 Palma | amint Magda (így hívták a dadát) megérkezett, hazabocsátóm 2038 Elo | hozzá; játék után föl volt dagadva az embernek az ökle. Ez 2039 Elo | a vér; a fejemre is egy daganatot; ellenben a Nikkel viselt 2040 Irin | magadtól is enni. Nem kell dajka. Elválasztalak. Itt van 2041 Mirr | színésznő. A gyermeket elhagyta dajkaságba. Maga elment komédiázni. 2042 Frit | hasonlít a bariton férfihang dalához, magában játszva, túlságosan 2043 Elo | barátja, Lisznyai Kálmán palóc dalaiból, aki szintén írt hasonló 2044 Frit | emberi tüdő hangoztatta dalhoz. (Nem a brúgót értem, ami 2045 Elo | Dombiratosi Leótul, akinek a daliás alakja rendes rovatképe 2046 Palma | ezredével együtt Budapestről Dalmáciába, s viszi magával a feleségét. 2047 Irin | befőttet csinált belőle.~Hol ő dalolta el az én hegedűszóm után 2048 Palma | intendatúrának a magyar dalszínház számára előnyös föltételek 2049 Palma | hármas királya mellé még a dámát is megkapja.)~„Habeat sibi.” 2050 Elo | megörökített adat, amely szerint Damjanich a szolnoki ütközetben, mikor 2051 Palma | másikat balrul. A posztilyon damúr szaladt a másfél lábával, 2052 Mirr | sietünk, nem az osztrák sereg dandára, hanem a poroszé, mikor 2053 Mirr | ellenségnek; generálisaink, dandárnokaink, főtisztjeink derék emberek 2054 Palma | Fischerin, du kleine”-t danolja, mikor a szobájában van. 2055 Frit | már magam is utána kezdem danolni: „lalla, lalla, lalla”.~– 2056 Pass | motollájával; akkor még egy darabig pupa állapotban heverjen 2057 Palma | darab volt.~– Két forint darabjáért! „Olcsó” angyal – dörmögém 2058 Mirr | vesszőkeresztet, s elszórtam a darabjait.~– Tán nem katolikus hitű? – 2059 Elo | másik vörös répábul, kalbász darabkákkal.~Így töltögette belénk kanállal 2060 Mirr | azokat tépni?~– Igen. Apró darabokra fogom tépni.~Erre olyan 2061 Frit | ő alkovenje alatt főzi, darálja, keveri a férje a fehér 2062 Elo | ekkor Nagy Sándor egy hosszú dárda hegyére föltűzött egy ürücombot, 2063 Irin | debreceni diák, akinek a dárdása hozta a civától az ebédet 2064 1 | beírva az anyakönyvbe a mai dátum alatt a megkötött házasság.~ 2065 Frit | látható odafenn a múzeumban, dátuma 1852, ezt a nevet látjuk 2066 Palma | ahová Baracskainé a Szent Dávid hegedűjeért sem volt hajlandó 2067 Irin | nagy emberek példájára. – Deák Ferenc, Kossuth Lajos, Nyáry 2068 1 | Kronprinz Ferdinand, érés ideje december, január. 2. Josephine de 2069 Pass | Az a sok börziáner, a sok defraudans lehetetlenné teszi a diákféle 2070 1 | anyakönyvbe. Azzal futott haza; a dejeuner-t sem várta be. A boldog pár 2071 Frit | fölvezetett bennünket a dékánhoz.~Ott találtuk őt a kémiai 2072 Frit | igazgatónál, illetőleg a dékánnál, s a nagybátyám bízott abban 2073 Frit | jól mondtad, hogy ez a mi dékánunk egy új Messiás. Az ő fehér 2074 Mirr | gonosztetteimmel!~Milyen deklamációt csaptam, onnan az akasztófáról!~ 2075 Irin | hegedültem, festettem arcképeket; deklamáltam és énekeltem. Amellett vívni, 2076 Pass | nincsenek kimerítve a receptek. Dekoktum – gargarizma – kataplazma – 2077 Pass | hogy összetévesztettem a dekoktumot a gargarizáló lélöttyel. 2078 1 | fényképlapon. Mind föl voltunk dekorálva.~Az ilyen nagy tisztesség 2079 Elo | semmi vétség nem volt a dekórum ellen; aztán a professzor 2080 Mirr | király már nyugtalan volt dél felé, s odaküldte Bismarckot 2081 Palma | egyszer az ilyenekre egy delegátus kollégám.)~No, de annyit 2082 Elo | interpellációt szuggerálok kezdő delegátusok számára. Hát, én nem értek 2083 1 | delnők, frakkot, klakkot a delfiak, s virágában volt a chignon, 2084 Irin | Sűrűen megesik az ilyen dolog Delibácson. Hogy a menyasszony az első 2085 Pass | telegram hamarább fog érkezni Delibácsra, mint a levél. Elképzelhető 2086 Frit | szerencsésen agyon volt ütve a delikát természetű napirend előtti 2087 Elo | kantárt rakni. Az meg éppen delikatesz volt neki; földi gilisztának 2088 Palma | kezemben volt már a korpusz delikti! – folytató a hős amazon. – 2089 1 | vidéken se vasút, se távíró. Delizsáncon ment a gyorsposta.~Tátra-Füredről 2090 1 | párizsi divatot viseltek a delnők, frakkot, klakkot a delfiak, 2091 Palma | el egyszerre, mind a két delnőt.~– Diadal, hölgyeim! Jegyeink 2092 1 | is helyébe hozzák majd a délutáni ozsonnával együtt; az pedig 2093 Frit | jutalomtallért.~Azokon a délutánokon, melyeken Fritillária a 2094 Palma | odamegyek árverezni. Az egész délutánom szabad, mivelhogy éppen 2095 Irin | leány előttem egész hosszú délutánonként, ünneplő jelmezében, melyen 2096 Palma | lakások egyik ablakában egész délutánonkint fölváltva ül egyike az én 2097 Pass | magával, akinek a labdacsaitól délutánra úgy elmúlik a torokfájás, 2098 1 | veszekedünk. Ő a politikában demokrata, én arisztokrata vagyok; 2099 Palma | Az az ismeretlen gyilkos démon odabenn olyant szorított 2100 Pass | kitörni készülő testvérháború démonának tartanak.~A régiek emlékezni 2101 1 | hogy könnyen politikai demonstrációnak vétetik; míg megtette a 2102 Elo | neked lediktálok, egészen denaturalizálva van már. Amilyenre az egyszeri 2103 Palma | haj!… de kár megvénülni.~…Denique az esteli koncert fényesen 2104 Elo | ne szidják már a mérges dentumogerek a „német”-et, szidják inkább 2105 1 | Hallja az úr! Ha az úr denunciál, akkor az úr tartsa itt 2106 1 | bújkáljon az úr! Mink az úr denunciálására a fél országot föllármázzuk, 2107 Palma | metódus. Ha egy férjet azzal denunciálnak a felesége előtt, hogy van 2108 Elo | nem kellett bírói kézbe deponálni.~Hanem az enyimet. – Az 2109 Frit | talált minden ötödik teke derék-lövéssel a célpalánkba. – Egy ágyúcső, 2110 Mirr | házalóhoz szállásoltak be.~Soha derekabb emberrel nem találkoztam 2111 Mirr | hogy a karjával ölelje át a derekamat. Így botorkáltunk ki a kertbe.~ 2112 Elo | szerpántot jól megszorítom a derekamon, a szakállamat odáig, ameddig 2113 Irin | aztán odakötötte a gladiátor derekára.~Persze a gladiátornak több 2114 Frit | hogy kiegyenesíti a legény derekát egyszerre. A bajuszom után 2115 Palma | tigrisnek, kakadoa színű övvel derékban átszorítva. Két keze csuklóját 2116 1 | divatot viselte. Fűzött derekú ingvállt, dudoros ujjakkal; 2117 Irin | visszavezettetni, ahol nagy derendóciával fogadta az egész násznép.~ 2118 Frit | fakó arcszínű, ritka hajú, deres szakállú férfi (úgy a negyvenes 2119 Palma | semmit sem vesztett hajdani derültségéből. Hosszú csigába csavart 2120 Frit | csúfoljuk, azok meg a fehéreket derviseknek.~Én pedig mindebből nem 2121 Pass | vásártéren tehénkedett: egy deszka Parthenon. Az volt a német 2122 Frit | volt fölállítva, vastag deszkákbul, s amögött még egy golyófogó 2123 1 | arany kapu”-hoz. Előre desztinálva!~Ki is fakadtam.~– No, már, 2124 1 | gazdag buffet a közönséget detektálta.~Én azonban nagyon passzív 2125 Palma | Hesperis lábacskája ott detektíveskedett mellette, s ő hágott a férje 2126 1 | átellenben, s ott hagyott egy detektívet a két szobát elválasztó 2127 Palma | vagyok elárulva! Engem egy detektívhálózat vesz körül. Hol a revolver? 2128 Irin | szépen dolgára ment.~Én pedig deveri hivatalom szabályrendelete 2129 Irin | Akadémia nagy szótárában. „Devernyázás” az ismeretes; meglehet, 2130 Irin | egy szép új magyar szó: „deverség”, ami nem található a Magyar 2131 Irin | VI. AZ ÉN DEVERSÉGEM~No, nesze! Megint egy szép 2132 Pass | alföldi városból, per avia et devia, az állomáshelyemre.~Passiflora 2133 Frit | rendes embernek; de egy dezentornak!~Volt eszem, hogy nem kerültem 2134 Palma | nem ebédelnek. Korán egy dezsöné, előadás után aztán majd 2135 Palma | mai napról kimaradt. Ma dezsönéroztunk. Így volt a muszáj.~A művésznőre 2136 Palma | egyszerre, mind a két delnőt.~– Diadal, hölgyeim! Jegyeink az utolsóig 2137 1 | Majd ha visszatérek! Mint diadalmas hódító! Hiszen csak néhány 2138 Elo | kisasszony segítségével diadalmaskodtam fölötte. A görög mese macedóniai 2139 Palma | Mutattam neki a képet, nagy diadalommal.~Nem volt tőle meglepve.~– 2140 Palma | tubarózsából kiformálva; végül egy diadalszekeret, mely elé fehér galambok 2141 Palma | orvosok nem találták el a diagnózist. Az egyik egy bajról kúrálta, 2142 Pass | defraudans lehetetlenné teszi a diákféle embernek a versenyzést.~ 2143 Frit | asszony ül az asztalnál. A két diákgyerek pedig éppen nem zsenírozta 2144 Frit | maradhatott, egy négyszáz diáktól lakott internátusban.~– 2145 1 | akivel érintkeznem kellett, diametraliter ellenkezője volt annak az 2146 Palma | azonnal elfecsegte, egész dicsekedéssel, hogy mi jó ismerősök vagyunk, 2147 Elo | nincs. Sohasem szerettem a dicsekedést. Mit dicsekedjem a bűnömmel? 2148 Pass | ahány imádója csak azzal dicsekedhetett, hogy Passiflorával együtt 2149 Elo | szerettem a dicsekedést. Mit dicsekedjem a bűnömmel? Elég, ha a feleségem 2150 Elo | Holmi svihák ember azzal dicsekednék, hogy ezért kapta a vitézségi 2151 Elo | is tartózkodott. Én sem dicsekedtem el neki a szerencsémmel. 2152 Palma | ruhája volt, amit nekem dicsekedve mutatott be. Az árát is 2153 Pass | betűkkel volt fölírva a dicsekvő mondat: „hazafiság a nemzetiségnek”. 2154 Mirr | nem válik valami különös dicséretemre, hogy féltem a golyótul; 2155 Irin | függők be lettek kapcsolva.~S dicséretére mondhatom a szép arának, 2156 Palma | megvesztegethetetlenek? Hogy a dicséretet ingyen osztogatják? Ad valaki 2157 Palma | meg kell őt ünnepélyesen dicsérnem.~Perc múlva visszajött az 2158 Pass | el volt tőle ragadtatva. Dicsérték (még a lapok is) a hangomat 2159 Frit | metamorfoziálva. – És aztán a közös dicsőség!~(Látom a képeden, hogy 2160 Pass | kiknek fejükbe ment a múltak dicsősége, s aztán nekiszaladtak a 2161 Irin | zseni annak köszönheti a dicsőségét, hogy az uzsorásai folyvást 2162 Irin | asztalra a gazdasszony, dicsőségtől ragyogó orcával hirdetve: „ 2163 Frit | kacagott rajtam! Milyen diga!~A masztodon barackot adott 2164 Palma | újra megindult.~Pálma a digitalin-csöppek után nyúlt, a kis üvegcse 2165 Palma | megegyeztem a tanárnővel a leckék díjában; holnaputántól kezdődik 2166 Elo | Mi legyen akkor a fogadás díjával, ha mind a két fél párin 2167 Palma | Az ezer forint föllépti díjból?~– Az imprezárió annyi mindent 2168 Elo | segített Amarillisz. – A díjnak ki kell adatni! (Ő sem akarta 2169 Elo | hogy regényt fogok neked diktálni, s most veszem észre, hogy 2170 1(1) | mindezt nem fantázia után diktálom; nekem [később] úgy pipaszónál, 2171 1 | udvariasság szabályai azt diktálták, hogy ahová ebédre vagyok 2172 Palma | csak ez kellett ennek a diktandó készült regénynek, hogy 2173 Pass | ceremóniák, diszpenzációk, dimisszoriálisok, matrikulák, reverzálisok, 2174 Palma | XIV. A DINAMITBOMBA~Külföldi ekszmisszióimból 2175 1 | szabad.~Nikkel dühös volt! Dinamitbombákkal fenyegetődzött. Protestált, 2176 Frit | tűzakna; az egész alak egy dinamittal töltött mina; egy eleven 2177 Frit | elkuráltam fagylaltra vagy dinnyére a pajtások közt.~Szép Fritillária 2178 1 | Én jobb szeretem a diós kalácsot – viszonzá Hesperis. 2179 Palma | Amarillisz egymáshoz nőtt Dioszkurák voltak. Először is a költészet 2180 Pass | bizonyítvány, se tesztimónium, se diploma, s egyéb fészkes fránya; 2181 1 | elfogadja, azonban (s ezt diplomatai bizalmatlansággal súgó meg 2182 Elo | szentpétervári nagykövetség is új diplomatával lett betöltve, aki egészen 2183 Palma | reneszánsz vagy legalább a directoire korból valók voltak. Hát 2184 Palma | teszünk Viola kisasszonnyal a direktornénál.~– Hát hiszen azért is fáradtunk 2185 Pass | mert nekem is prezumptív direktorom volt.~De délután, amint 2186 1 | háromszorhétszemélynök sem tudna dirimálni.~– Hát ön azt hiszi, hogy 2187 1 | barátom és Hesperis folyvást diskurálhattak a két szemközti ajtóból 2188 Pass | kék foltokat vittél haza a diskurzusból.~Egy szép áprilisi napon 2189 1 | hogy a házastársak közötti disputa keserűség? Ellenkezőleg! 2190 Irin | de én kénytelen vagyok disputába elegyedni velük, s a minősítésből 2191 Elo | volt, mondhatom.~Senki sem disputálja ki belőlem, hogy a szentpétervári 2192 Frit | csupa lőporról beszéltek. Disputáltak. A bátyám fekete lőporos 2193 Elo | Ez nincs helyesen írva! – disputáltam én. – A „kszi” nem helyettesítheti 2194 Elo | kérdés föltevéséhez.~– Azon disputálunk a kisasszonnyal, hogy vajon 2195 Frit | Véget vetett a veszedelmes disputának a háziasszony megjelenése 2196 1 | fölött nem szabad a nőnek disputát kezdeni a férjével. A saját 2197 1 | keserítenők meg, hogy a diskurzust disputává fejlesztenők; amit aztán 2198 Frit | tartott neki egy tudományos disszertációt a héber Sulchán Áruchból, 2199 Elo | hanem aki adta. Fődolog a diszciplína. Az én Tapferkeitsmedaillem 2200 Palma | kapott ajándékba.~Erre a díszes jelmezre azért volt szükség, 2201 1 | azokat is maga szabta és díszítette ugyan, s csinált magának 2202 Elo | irányában tartozik az ember diszkrétus lenni.~Én a hölgyek neveit, 2203 Palma | melyben a kínai császár díszlakomáját élvező angol nagykövet, 2204 Elo | eszméje volt, egyszer egy díszlakománál kihúzta a kronométerét a 2205 Mirr | az arcát leírni.~Van egy díszművem; régi már, amikor még az 2206 Mirr | vastagbőrű. Tudod, hogy a disznó nem fél a kígyómaróstul; 2207 Palma | lúdaprólékkal, az a bableves disznókörmökkel, azok a tüdőtáskás levesek, 2208 1 | Nikkel. – Itt a püspöki diszpenzáció, itt a két karikagyűrű, 2209 Pass | impedimentumok, ceremóniák, diszpenzációk, dimisszoriálisok, matrikulák, 2210 Frit | savais bien. Je l’avais lui dit, moi. Ça ne vaut rien. J’ 2211 Elo | amint rajta érsz, hogy divagálok, csak te üss hátba.~ ~ 2212 Palma | imprezáriója. Imprezárió nélkül a dívák nem utaznak. A nevét többször 2213 Mirr | amikor még az acélmetszetek divatban voltak. (Micsoda ideális 2214 Elo | használt; ma már kiment a divatból.~Hanem, hogy a fickó jól 2215 1 | Nagysád még mindig hű a magyar divathoz. (Magam is hű voltam hozzá; 2216 1 | boltot! Nem borzad el, mikor divatműáru kereskedés kirakata előtt 2217 Palma | ki, hogy vettem egy olyan divatos fehér nyári napernyőt, ami 2218 Palma | intrikálni, embertszólni, divatról, konyháról értekezni, néhanéha 2219 1 | az egész civilizált világ divattörvényével; végig mert menni az utcán; 2220 Pass | Pozsonyt, Temesvárt. „Veni, dixi, vici!” Fenntartani a lelkesedést 2221 Pass | kulisszák hasadékain le szoktak dobálni.~Azt kutattam, nincs-e azok 2222 Pass | hogy esténkint egy bukétot dobhassak neki az első fölvonás után: 2223 Palma | és egy társadalmi állást dobnék el magamtól. – Ez a tudat 2224 Pass | lehullott vérszívót egy csészébe dobni. Néhány perc múlva aztán 2225 Pass | restante levelem? – kérdezém dobogó szívvel.~– Ugyancsak van! 2226 Irin | elkezdett rajta két ököllel dobolni. Én fölriadtam; azt hittem, 2227 Elo | utánvét mellett egy nagy doboz bajuszkenőcsöt. Kölcsönösen 2228 Irin | fölvenni. Azt le kellett a dobozrul göngyölíteni a leánynak.~ 2229 Irin | kíváncsisága rávitte, hogy a dobozt fölnyissa.~Abban volt, gondosan 2230 Frit | Gulyáshúst, ahogy a figura docebit.~A tüzéreknél volt tábori 2231 Mirr | mellékelje az aktákhoz, mint dócékat.~Nikkel elolvasta a levelet, 2232 Elo | amitől berekedt, egy koup dö Zsarnákot a térdére, amitől 2233 Palma | mellett.~Igazán meg voltam döbbenve. Hisz így egészen elveszítem 2234 Frit | őrnagy kolerikus nevetésre döcögtette a mellét; mi ketten kadétok 2235 Pass | helóta, igavonó barom, dög!~Lehet-e csodálkozni azon, 2236 Pass | Bismarckot, hogy csak jól dömöckölje ki a hátunkból a csömört, 2237 Elo | kettőnknek igazat adjon a döntőbíró. Mi legyen akkor a fogadás 2238 1 | a leányával esküszöm.~Ez döntött. A septemvir is nostras.~ 2239 Irin | úgyhogy a keresztelőlevél döntötte el, hogy bátyám-e vagy öcsém.~ 2240 Elo | kszi” a valóságos „cs”.~– Döntsön a professzor úr; én őrá 2241 Frit | ágyú elsült; sokkal kisebb dördülése volt, mint a másiknak, s 2242 Mirr | táborkarával.~Ekkor a hátunk mögött dördültek meg az ágyúk. A visszavonulási 2243 Palma | darabjáért! „Olcsó” angyal – dörmögém oda.~– Odadobtam neki a 2244 Mirr | segíteni.~– Csigavér! – dörmögte az öreg, s kirántva a zsebéből 2245 Irin | felesége meghalt, s akit a dogma kényszerít azontúl nőtlennek 2246 Frit | megnyílt a szája; eddig csak dohogott.~– Megmondtam előre, hogy 2247 Pass | alkalmazni a torkára.~A doktornak még holmi titokteljes kérdezősködése 2248 Palma | Balassa és Kovács Sebestyén doktorokat, no meg Lumniczert, aki 2249 Pass | sparherd előtt.~– Beszéltél a doktorral?~– Ő beszélt; én hallgattam.~– 2250 Pass | egy egész eleven homeopata doktort hozott magával, akinek a 2251 Frit | Hogyan? ön nem hisz az írott dokumentumoknak? – szólt fölfortyanva az 2252 Mirr | közjegyző az asztalnál ült a dokumentumokra könyökölve; a házigazda 2253 Palma | azóta igen jól mennek a dolgai.~Ebből aztán megtudtam, 2254 Palma | galambom, Sorrentóba; csak a dolgaimat befejezzem. Az őszt meg 2255 Elo | vigyáztam én magamra a későbbi dolgaimnál; vagy nem mondtam ki az 2256 Irin | Zbogom.~Azzal szépen dolgára ment.~Én pedig deveri hivatalom 2257 Frit | Mármost neked az lesz az első dolgod, hogy a vasúti állomáson 2258 1 | fiú! Ha okosan viszed a dolgodat, te fogsz lenni a szép Pálmának 2259 Palma | És aztán igen meglepő dolgok következtek benne.~…hogy 2260 Palma | is mit avatkozik profán dolgokba, mint a színház?~Ez órátul 2261 Mirr | gondoltam. Ő már értette az én dolgomat. És nagykorú volt.~– Nagyon 2262 Palma | hidegvérrel gondoltam végig a dolgon. Ennek a leánynak igaza 2263 Mirr | olvasnom, amikor nem szabad dolgoznom.~– Hát, ha szereti, én majd 2264 1 | szalon, ebédlő, boudoár, dolgozószoba stb.~Annál a szónál, hogy „ 2265 Mirr | megásott sírgödröcskét.~– Ön dolgozott? Az nem volt szabad. Én 2266 Palma | csak azért élt még, hogy dolgozzék, hogy emelje, gyarapítsa 2267 Mirr | levették rólam, mi történt a dolmányom zsebében található pugyillárisommal?~– 2268 Mirr | Mikor hadjáratba mennek, a dolmányuk balzsebébe egy női arcképet 2269 Mirr | kivette a tárcát önnek a dolmányzsebéből, s átadta az atyámnak megőrzés 2270 Palma | sósborszesszel bedörzsöltek; a fülem dombjára spanyollégy flastromot ragasztottak; 2271 Irin | például Csokonai~„… úgy domboroda ki,~Mintha birsalmából harapták 2272 Frit | a játszóterembe, sakkot, dominót, ostáblát játszani, vagy 2273 1 | kivétel. Az udvarlók úgy dongják körül, mint a rózsabogarak 2274 Elo | küldte vissza „India cum donis”, miként hajdan a „Ciconiam 2275 Frit | Fogadtak is szép heilige Kreuz Donnerwetterrel!~– Hol járt ön?~Mondtam, 2276 Frit | kíváncsiságát. Olyankor aztán komoly dorgatóriumot tartott.~– Ön hibás utat 2277 Irin | mégsem szolgáló.~A házi doromb fölnézett rám onnan a súgólyukból.~– 2278 Palma | nemei, meg azok a drága dorongos fánkok, farsangi fánkok, 2279 1 | találkoztunk össze egymással a Dorottya utcában.~Ha áll az a közmondás, 2280 Palma | sterlingekben, se lírákban, se drachmákban egyetlenegy piculát sem 2281 Palma | elmondani.)~– No, csak valami drágán ne hagyj rád veretni valamit.~– 2282 Mirr | ereklyéből, amit ön oly drágaságul tartogatott?~– Hiszen azért 2283 Mirr | amazénál.~Jelen voltak e drámai előadásnál Mirrha, az atyja, 2284 Palma | aminőt egy valamirevaló drámaíró el nem engedne a publikumnak. 2285 1 | eseménynél, minden családi drámánál a férjem rendesen a nőt 2286 Mirr | Annyit mondhatok, hogy sokkal drasztikusabb amazénál.~Jelen voltak e 2287 Pass | esetekben…~Egyszer aztán csak „drum-bum-csirr-csörr!”, mintha a sistergő menkő 2288 Pass | Szó sincs békekötésről. Dualizmusról talán? Ha az egyik fél meghódol. 2289 Palma | bizonyítá a sok szalag, csipke, dudor, amivel az öltönye túl volt 2290 1 | Fűzött derekú ingvállt, dudoros ujjakkal; csipkekötényt 2291 Palma | De annál jobban magamra dühítettem ezzel Amarilliszt. Készen 2292 1 | erősködött Hesperis még dühösebben.~Azt is megtette a kedvükért 2293 Pass | kéregetőnek.~– Maga bolond! – dühösködék.~– Édes Passiflora! Maga 2294 Palma | Nevettem rajta, ha mások dühösködtek. De most már mirajtunk kezdenek 2295 Frit | lehetetlenné teszi. Velem nem duellálhat; egy őrnagy egy iskolás 2296 Pass | szállást. Féltékeny voltam rá. Duelláltam érte.~Akkor még szabad volt 2297 1 | lesz ennek a következése. Duellum, életre-halálra! Azt sem 2298 Elo | hall, mint a süketfajdkakas dürgéskor. Hozattam neki a pusztánkról 2299 1 | És ő nevetett rajtam! Duettben nevetett az igazi kedvesével! 2300 Palma | világra, hogy énvelem játsszék duettet – hallgatók nélkül.~Nem 2301 1 | inas bejön, kiszabadítom a dugaszt, ami e halk „köszönöm”-mel 2302 Frit | összesajtolt állapotban dugatott be az ágyúcsőbe.~Előhoztak 2303 Elo | tulipánok piros csíráikat dugdosták elő a virágágyakból. Fürge 2304 Palma | volna, ha a jó Magda be nem dugja a fejét az ajtón ezzel a 2305 Palma | megnő a leány, ha az ágy alá dugják is. István király napján 2306 1 | homlokredő titkát; látom, hogy a dugó nincs kihúzva az ásványvizes 2307 1 | zsebemből a tollkésemet a dugóhúzóval (azt minden magyar hord 2308 Palma | Mind a hármat a keblébe dugta, s aztán felém nyújtó a 2309 Frit | az ágyúkba a cső száján dugták be a lőport és a golyót, 2310 Frit | első ülésbe ültem, ahogy dukál a kadétnak, mikor őrnagynéval 2311 Palma | asztalomon a havi dácia, ahogy dukált; semmi fogyatkozás nem volt. 2312 Mirr | Menjenek verekedni, akiknek a dulakodás a passziójuk; akiknek a 2313 Mirr | onnan nézte az én tehetetlen dulakodásomat Nikkellel. Annyi helyes 2314 1 | ismerni az életműszereiben dúló vészt; mélyen bele voltak 2315 Frit | tartva. Azt is mondta, hogy „Dummer Kerl”. – Ami húsz éven alul – 2316 Palma | a fickót!~Hanem aztán a Duna-parti szél kifújta lassankint 2317 Pass | távirda pedig kinn volt a Duna-parton, amit még akkor senki sem 2318 Palma | mennék, lekerülök gyalog a Dunához, ott fölfogadok egy révészt, 2319 Palma | gőzhajóhoz; a friss lég a Dunán jót fog tenni a fejének.~– 2320 Pass | táncolta a legszebb kánkánt (Dunanan apóban) a nemzetiség a hazafiságnak.~ 2321 Elo | iparkodtak éppen olyan szuszka (Dunántúl „tutma”) kiejtéssel felelni, 2322 Palma | végig az utcán, a korzóra, a Dunapartra, mint egy őrült.~– Nekem 2323 Palma | rakóparton van, ablakai a Dunára néznek. Ezt az átellenes 2324 Frit | a női szoprán énekhez.~A duó együtt egy pár: nő és férfi.~ 2325 Frit | hanem, hogy a mi cselló duóink is megbuktak, az a csapás. 2326 Frit | Fatális állapot.~– A mi duóinknak vége!~S két könnycsepp gyűlt 2327 Frit | remekül összetanultuk a duókat Fritilláriával. Még nyilvános 2328 Frit | reneszánsz kori frizurával, dús szőke haja magasra föltornyozva 2329 Pass | vonaglanak, szívnak, pocakosra duzzadnak, kinyúlnak meg összehúzódnak. 2330 1 | stuccernek öltözve; kockás dzsekkben, májszín kalappal, fehér 2331 Frit | felöltőt abban az évben dzsekknek hívták. Még gyerekebbnek 2332 Pass | Összevásárolhat nála a fiatal dzsentlmen négyezer forint ára smukkot. 2333 Mirr | azt a nótát énekeltük: „eb hátán fecskefészek, minden 2334 Palma | van, amit nem hagyhatok ebadóba; nekem haza kell utaznom. 2335 Palma | bizony attól nem támadnak ebagák az arcon – protestált még 2336 Palma | gázvilágításnál. Tele az arcbőre ebagákkal. (Mitfresser.)~– Ez a színpadi 2337 1 | konyhaablakon. Nem láttam senkit. Ebbül a szállásbul minden ember 2338 Mirr | fejsebem sem igen sajgott már. „Ebcsont beforr!” A lunátikus érzések, 2339 Palma | szigorúan megtartott böjtös ebédek kikerülése végett pénteken 2340 Palma | házikoszt! Most még a pénteki ebédeket is otthon költöm el. A kedvemért 2341 1 | utasít, hogy a nejével együtt ebédeljek, mint rendes asztaltárs. 2342 Palma | Föllépésük napján a művésznők nem ebédelnek. Korán egy dezsöné, előadás 2343 1 | dolgom sürgetős. Mert én még ebédelni akarok a vasútnál, s addig 2344 Frit | circumstanciákat. Pont kettőkor ebédelünk.~Én még nem tudtam, hogyan 2345 1 | kívül, hová nekik tetszik. Ebédhez, vacsorához csöngetnek. 2346 Palma | VIII. HERR VON ENTENFUSZ~Ebédről beszélek; pedig,hát az a 2347 Palma | mindennapos vendég volt az ebédünknél. Délelőtt konferenciáztak 2348 Palma | ő szállását éjjel-nappal éber szemekkel őrzik, ablakokból, 2349 Palma | Álmunkban rátalálunk, s benne ébredünk föl. És aztán ott maradunk.~ 2350 Mirr | semmi zaj körülöttem föl nem ébresztett.~Mikor végre fölneszeltem 2351 Irin | gonosz kígyó (hegedű és ecset) rábeszélésére.~Egyszer 2352 Irin | neki mondani.~Így lesz az ecsetből kígyó.~Azt azonban kikötötte 2353 Palma | biztosító társaság által eddigelé az asztalára havonkint leszámíttattak, 2354 Palma | holtig elmaradhat, eltört edényeket soha be nem számítanak neki, 2355 Palma | bízott meg. A boldogult édesanyjának az apja után maradt egy 2356 1 | Mit szólsz hozzá, édesapám?~– Én azt mondom, 2357 Palma | rám nézve az életben az édesapánál.~Azzal csak ott tartá az 2358 Palma | jóltevője, vagy a vérszerinti édesapja. Annak is tudom ám én a 2359 Elo | a nyugalmazott alezredes édesapját, nekem meg a mindig nyugalmi 2360 Palma | ezt az urat, úgy, mint az édesatyádat. Óh, én jól tudok mindent; 2361 Irin | spanyolmeggyet. Nincs annál édesebb gyümölcs a világon. Még 2362 Palma | Teringettét! Ez nagy…~– Micsoda, édesem?~– Azt mondom, hogy nagylelkűség. ( 2363 Frit | tál ételből jóllakhattak; édesség, fagylalt nem nekik való, 2364 1 | polgármestertől, a rendőrfőnöktől; ediktaliter citálták a káplánt a norvégiai 2365 Elo | legénytől: „no fiam, hát ég-e a pipád?” „Az enyim ég: 2366 Mirr | hátunkba.~Mit segíthetne itt az égbenjáró aeronauta, mikor maguk a 2367 Palma | szülötte csillag a művészet egén leszáll a hazai földre, 2368 Elo | pacalt kaptak; később az egeret is elfogták. A hím komoly 2369 Frit | egyet, akinek három percnyi egérutat engedtek, hogy azalatt a 2370 Frit | hogy az ágyúcsövet nem egészben kell önteni, s azután üreget 2371 Palma | tett hagyaték terheli az egészet.~Itt pihenőt kellett tartania. 2372 1 | házaséletben az ellentétek egészítik ki egymást. Ami az egyiknek 2373 Palma | Grósz Lajoshoz, az országos egészségügyi bizottság elnökéhez, hogy 2374 Elo | hogy ha meghalok, porrá égetnek, s mint Artemízia királyné 2375 1 | egyikünk, hol a másikunk égette meg a száját.~Én mind azon 2376 Palma | ő engem föl nem cserélne eggyel is közölök, mert én vagyok 2377 Pass | elhatározásomtól semmi földi és égi hatalom el nem tántorít.~ 2378 Elo | Az enyim ég: csak az üvé égjen!” felelt a huszár. Ami azt 2379 Irin | a bátyámmal. Hórihorgas égmeszelő volt, nálam fél fejjel magasabb; 2380 Frit | szép csöndesen sercegve égni, azután lángra is kapott, 2381 Frit | a lőporoshordóba dugott égő gyertya lángjánál gyújtott 2382 Palma | leánynak igaza van. Én is egoista voltam, ő is az. Ő nem tartozik 2383 1 | akkor fölcsapod előtte az „égőt”. A férje pedig, aki principálisod 2384 Pass | magából, a szemei lázban égtek; „megfulladok”, lihegé, 2385 Frit | gyufát, azt meggyújtotta, s égve beledugta a lőporpogácsába.~ 2386 Elo | meg volt vele elégedve. = Egyáltalában nem üldözte a studiózusokat 2387 Mirr | ellenséget. – A lovasság egyátaljában kevés alkalmazást nyert; 2388 Palma | Mikor az asszonytársaság egybegyűl a teánál, egy kicsit pletykázni, 2389 Palma | nap múlva bekövetkezendő egybekelése után rögtön átteszik Entenfusz 2390 Palma | amire szüksége van – az egybekelésnél.~– No! És hát kik a szülői 2391 Palma | tudtul adja, hogy a mai napon egybekelt Entenfusz császári királyi 2392 Elo | ALFA ÉS OMEGA~Ezzel a két egybekötött betűvel jelzi a szent szimbolisztika 2393 1 | kurták voltak hozzá; úgyhogy egybevéve, az alacsony termetűek közé 2394 Palma | De vajon nem volt-e neki egyebe is, mint imprezáriója? Hüh, 2395 Palma | információkat hagyva hátra; egyebekről is gondoskodott, ami ilyen 2396 Pass | fickó!~Az én jelenlétemben egyébről sem tudott beszélni Passiflorához, 2397 Pass | érdemelnéd, hogy egy napig egyed a császár kenyerét.~Nikkel 2398 Pass | érdemelném, hogy egy napig egyem a császár kenyerét.~Ilyen 2399 Elo | Ochrezisz”.~– A macska egyen meg! Az a „ballet”. A léggömböt 2400 1 | Szükséges-e két szerelmes egyén között a szóbeli nyilatkozás?”~ 2401 Frit | fejükbe, ott csak jól tanuló egyéneket tűrnek meg, a gyöngéket 2402 1 | hozok – szólt a fejét bedugó egyéniség –, mert én a pozsonyi rendőrkapitány 2403 1 | egyszerre a tiszteletreméltó egyéniségek kategóriájába rukkoltam 2404 Palma | üzleti összeköttetésben álló egyéniségeknek. Minthogy azonban én az 2405 Palma | Múltak dolga, ami ki van egyenlítve – mondám én, leülve a karszékembe, 2406 1 | A septemvirék háztartása egyenlő a mienkkel. És ez őnekik 2407 Mirr | ezekkel is elfogadta az egyenlőtlen harcot, s addig szórta a 2408 1 | bizonyosan, hogy az visz engem. Egyenruhában volt.~Tíz perc múlva ott 2409 Frit | nagybátyád levelét. Most siess az egyenruhádat fölvenni.~Eljutottunk a 2410 Frit | szemüveget viselt; az egyenruhája őrnagynak vallotta.~Szárazon 2411 Frit | ikerfivéréhez. Amint a bátya egyenruháját fölvéve, visszatért a katonai 2412 Frit | még civilben voltam, az egyenruhám készen volt ugyan a bőröndben 2413 Mirr | tölténytáskám ott lesz az egyenruhámon, fegyverzetem mellett. Legyen 2414 Palma | presztízse van annak a katonai egyenruhának. Egészen más ember benne 2415 Palma | mink valamennyien katonai egyenruhát? A férfi civilruhában olyan, 2416 Elo | hadsereghez egy tollfogható egyént, akinek hivatalos címe ez 2417 Palma | elbukik: egy ilyen botrány egyértelmű az eltemettetéssel. Hát 2418 Palma | költészet és a görög nyelv egyesíté őket.~A görög nyelv igen 2419 1 | akik ugyanazon társaságokat egyesíték összejöveteleiken – s tehetségem 2420 Irin | zsebeiket; talált is bennük egyet-mást; a tiszta fehérneműeket 2421 Pass | a fekete táblán (nem az egyetem fekete tábláján, hanem a 2422 Palma | rálesek, mikor a diákok az egyetemből kijönnek seregestől; egy 2423 1 | a múzsafiak tisztelik az egyetemet).~Nagyon valószínű, hogy 2424 1 | hogy az az én hibám, nem az egyetemi fakultásé.)~– Hát, tudod, 2425 Elo | volna Esdrás úrnak csak egyetlenegyszer is beletekinteni az írásgyakorlatainkba, 2426 Pass | ezzel a megszólítással: „Egyetlenem”. Mellékelve volt a borítékban 2427 Palma | becsületére vált volna akármelyik egyéves önkénytesnek. Én bizony, 2428 Palma | közöttünk; de Pálma nem egyezett bele; neki elég volt az 2429 Palma | díjat talál igényelni, csak egyezzék bele, majd az uram kifizeti.~– 2430 Mirr | nevelő is ott étkezett. Egyfélét ettek; de az jól volt elkészítve. 2431 1 | szobájukból tiltva lesz; önök egyformán rendőri felügyelet alá vannak 2432 Irin | tudom, hogy nem szakad le egyhamar a nohikról.1~Az volt egy 2433 Palma | kilenc havi szereplés, egyhavi szabadság, nyolc fellépés 2434 1 | visszakerül Awa Saxárul.) Az egyházfi pedig semmiről sem tud semmit. 2435 1 | fölmentést a háromszori egyházi kihirdetés ceremóniája alól.~ 2436 Pass | jogot! Hetvenhét ördög az egyházjogot! Én nem ismerek más jogot, 2437 1 | nostras, oszlopos tagja az egyházkerületnek, haldoklik, óhajtja az úr 2438 Mirr | Tehát tizenkét órát aludtam egyhuzomban.~– Nem akartam önt fölkelteni, 2439 1 | A septemvirék szállása egyikében volt azoknak a régimódi 2440 Frit | ágyak fölé akasztott táblák egyikére a Nikkel pajtásom nevét, 2441 1 | egészítik ki egymást. Ami az egyiknek hiányzik, azt kipótolja 2442 1 | lett volna valami.~De én egyikre sem tudtam magamat elhatározni. 2443 1 | vendéglőt egyszerre csak az egyiküknek volt szabad elhagyni, a 2444 1 | az urak csak nézik; minők Egyiptomban az almék, Kelet-Indiában 2445 Palma | akarom, én rendelem így! Az egyitek protestáns, a másik katolikus. 2446 Mirr | aztán vállat vont, s cinikus egykedvűséggel mondá:~– Eh, mit? Komédia! 2447 Palma | között mindig szokott lenni egykét poéta. Nem mintha az én 2448 1 | apáca-fejedelemasszony az én egykori görögnyelves ideálom: Amarillisz.~„ 2449 Mirr | madám! Nem álmodunk többet egymásról.~ 2450 1 | jegyzékkönyvecskét, s azokba az egymástul hallott emlékezetes aforizmákat 2451 Elo | gyalázatosan megbukott; oda az egymillió rubel!~Aztán a Hamlet is 2452 Palma | korrektúra!)~Pálma intézett egynéhány kérdést Magdához is; amire 2453 1 | fiatalembert.~Hozzájárult egyrészt a becsületérzés is.~Nagybátyám 2454 Elo | Kelet-Indiáig s a Hiperboreókig.~Egységes nemzet, százmillió lélek, 2455 Palma | lefordítására. Nekem is adtak belőle egyszer-másszor kóstolót. Mint ahogy birsalma-liktáriam 2456 Mirr | elnevette magát Nikkel, aztán egyszere komoly feszességet vont 2457 Palma | is kellett bele szerezni; egyszerűeket, de mégis elegánsakat; aztán 2458 1 | félrehúzódást, a bukolikus egyszerűsködést; de rákényszeríti egyenesen, 2459 1 | hiszen mi minden óráját az együttlétünknek azzal keserítenők meg, hogy 2460 Palma | szelídebb fajta csalást, mely egyvalakinek hasznára szolgál, anélkül 2461 Frit | végigjátszottuk, a művészi egzaltáció közepett úgy tetszett, mintha 2462 Pass | elfogadta az atlaszpáncélt az egzaltált magyartól.~És néhány nap 2463 Elo | üldözte a studiózusokat az egzaminálással. Életelve volt: „quieta 2464 1 | aki más nőknél mindjárt az egzekúción kezdtem a processzust, olyan 2465 Elo | dolga volt a mi írásbeli egzercíciumainkat revideálni és kiigazítani, 2466 Mirr | egykedvűséggel mondá:~– Eh, mit? Komédia! legyen hozzá 2467 Frit | Micsoda szemek voltak azok! Az éhes párduc szemei, amikkel az 2468 Elo | kosárhoz. Ki lesznek jól éheztetve. Akkor előretolok egy nagy 2469 Palma | válaszúton állanak, ahol az éhhalál és a bűn ösvényei keresztezik 2470 Irin | szorultam rá. Tény az, hogy az éhség a legjobb Maecenas, az csinálja 2471 Palma | mondják a németek, hogy „ein Geld, wovon die Frau nichts 2472 Frit | nicht glaubt, der zahlt einen Groschen.” (S aki ezt el 2473 Pass | között úgy hívni, hogy „anno eins”.~De kár, hogy ennek a mi 2474 Pass | II. SZÍNHÁZAINK ANNO EINSBÓL~Azt a boldog korszakot, 2475 Mirr | kis zsidólány. Aki egész éjeket ott virrasztott át mellettem, 2476 1 | gyönyörűség. Én a férjemmel éjfélekig eldisputálok: ha valaki 2477 1 | hogy megy Norvégiába az éjféli napfölkeltét megnézni. A 2478 Frit | a zenegyakorlatok, késő éjfélig is. Én olyan passzionátus 2479 Irin | szerencsében részesültem, hogy már éjfélkor kidobtak a lakodalmas szobábul; 2480 1 | meg azt mondó rá, hogy „ejha”!~Csak legalább kérdezte 2481 Palma | haza. Az olyan inspekciós éjjelek után rendesen tíz forint 2482 Palma | Aztán ott maradtam késő éjjelig az ő szobájában, s segítettem 2483 Pass | színházi szolga volt.~– Ejnye, te hazug kutya!~Először 2484 Frit | Hát hol töltöd te az éjszakádat?~– Odalenn a kémiai laboratóriumban 2485 1 | barátom nászutazásának az első éjszakája.~Másnap reggel megérkezett 2486 Frit | az őrnagy nem fogja a fél éjszakákat a kémiai laboratóriumban 2487 Mirr | hozzájuthatok.~Az elmúlt éjszakákon mély, lázas álmaim voltak. 2488 Mirr | koponyámon. Éjjeli mécs égett az éjszekrényen. Ha szomjaztam: citromvizet 2489 Elo | tanulja meg tőlem „Y”-t úgy ejteni, hogy „puszi”.~Egyszer aztán 2490 Elo | ty”-nek, a „z”-t „sz”-nek ejti: az „r”-et pedig úgy elköszörüli, 2491 Mirr | s körülfogják, foglyul ejtik a mi egész csapatunkat.~ 2492 Palma | amivel az öltönye túl volt ékesítve; hanem a viola di gamba, 2493 Palma | olyan csinos kis bajusz ékeskedett, amely becsületére vált 2494 Irin | asszonyi kötelességekről. Ékesszóló rábeszélésem nem is maradt 2495 Frit | hasznát vehetem valaha.~Ekképp végződött a szép Fritillária 2496 Irin | találták föl. Akadnak az eklézsián kívül is okos emberek, akik 2497 Pass | ordináré uzsorás, ő előkelő ékszerárus. A gavallér ember odamegy 2498 Palma | delnő fölrakja az antik ékszereit, a régi brüsszeli csipkéit, 2499 Mirr | árucikkei: kelmék, szőnyegek, ékszerek, ezüstneműek, régiségek 2500 Pass | nincs? A négyezer forintos ékszert aztán elviszi a gavallér 2501 Mirr | közvetített ezüstneműt, ékszervásárlást; antik bútorokat szerzett 2502 Palma | A DINAMITBOMBA~Külföldi ekszmisszióimból én mindannyiszor a legértékesebb