| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
4506 Pass | De ő csak állt ott kint a gangon, mint egy tűzkárvallott
4507 Pass | elfogjam, nehogy kiszaladjon a gangra, s fölordítsa a házat, hogy
4508 Palma | s így szállították föl a garádicson. Engedett magával mindent
4509 1 | septemvirnek leánya is van. A gardedámja nem az anyja, hanem egy
4510 1 | volt a terem közepén. A gardedámok a mindenféle kereveteken
4511 Elo | bízzák a szép asszonyaikat gardírozni. Tőlem rettegjenek!~Tehát
4512 Palma | kellene írni a hátára: „Gare au contrefait!” Tilos az
4513 Pass | összetévesztettem a dekoktumot a gargarizáló lélöttyel. Az utóbbit adtam
4514 Pass | kimerítve a receptek. Dekoktum – gargarizma – kataplazma – szinapizmus…
4515 Pass | hogy meg voltam gyöngén gárgyulva?~Majd jövök még erősebbekkel
4516 Pass | vágjuk. Mihelyt egyszer a Garibaldi megjön.~De hát hiába remonstráltam:
4517 1 | be neki. Megint a pesti garnizonba transzferálták. Jó, fidélis
4518 Irin | benyíló volt az én leendő garszonlakásom. Egy ágy, egy bőr kanapé,
4519 Palma | szállásomat fölcseréltem garszonlakással.~Mindent elpusztítottam
4520 Elo | célok voltak összekötve: gátat vetni az intelligencia túltengésének.
4521 Frit | visszahozta. Nagy volt a gaudium fölötte – bizonyos körben.~
4522 Palma | volt kettő.~– No, ti derék gavallérok vagytok! – ezzel a szóval
4523 Pass | éjjel-nappal égett benne a gáz. A távirda pedig kinn volt
4524 Mirr | az fölrobbantja a ballon gázát. Aztán a legtöbb csapatmozdulatot
4525 Palma | filokszéra előtt volt, a gazdaasszony pedig mosónő.) A kanapé
4526 Mirr | Csakhogy a szobakulcs meg a gazdádnál van, s az a mai nap csak
4527 Irin | megint egy szép új szóval gazdagítottalak). Hát ez most nem fogadhatta
4528 Irin | Lásd, milyen szép új szóval gazdagítottam az irodalmat!) Hej, ha most
4529 Palma | volt, amikor még csak kis gazdája voltam.~Mikor nevetett,
4530 Irin | fölött pedig korlátlanul gazdálkodott a Flóra asszony.~A Flóra
4531 Mirr | fölnyitották a szobát és a Ládát; a gazdám kezembe adta a tárcámat. –
4532 Palma | üssék, üssék! úgy kell a gazdának”. Végre én is megharagudtam,
4533 Irin | nagy kertje, külső, belső gazdasága. A külső árendába volt adva
4534 Palma | leányőrzőnek; mert énnekem otthon gazdaságom van, amit nem hagyhatok
4535 Palma | olyan hűséges szakácsnéja, gazdasszonya, ápolója az ő hajdani kis
4536 Irin | láttak ilyent.~A bátyám gazdasszonyát már a föntebbi fejezetben
4537 Irin | megtudtam, hogy az Iringó a gazdasszonynak a leánya, ő pedig a ház
4538 Irin | milyen volt az én nagybátyám, gazdasszonyostul; meg az ő egész házatája!
4539 Frit | elmerülve találtuk a két urat: a gazdát meg a vendéget, egy konyakos
4540 Elo | ér semmit az okoskodás. – Gázmotor, villanygép mind haszontalanság.
4541 Palma | nappal nem olyan szép, mint gázvilágításnál. Tele az arcbőre ebagákkal. (
4542 1 | a bajadérek, Japánban a gejzák: úgy én is tudnám élvezni
4543 Palma | mondják a németek, hogy „ein Geld, wovon die Frau nichts weiss”.
4544 1 | erénye erősen áll, mint a Gellérthegy; de még annál is erősebben;
4545 Pass | Átkozott kevés dolga volt. A gellérthegyi citadellának az őrzése volt
4546 1 | annál is erősebben; mert a Gellérthegyről töredeznek le egyes sziklacsomók,
4547 1 | unalmasabb is, csak hadd gémberedjek bele, hadd fanyarodjak bele.
4548 1 | kívülről a sokatmondó táblát: „gemiethet!”~Hisz ez leányszöktetés!
4549 Irin | mellett nevelkedtél föl. A mai generációnak pedig hiába elemezném, hogy
4550 Elo | megőriztek volna egy egész generációt: különösen pedig engem.~
4551 Mirr | egyúttal az Assicurazioni Generali ügynöke is volt, s a leánya
4552 Elo | tölténytartóiból: be is szolgáltattam a Generálintendatúrának.~Ezért kaptam a medáliát.~
4553 Mirr | mocsárnak, ellenségnek; generálisaink, dandárnokaink, főtisztjeink
4554 Frit | megtértem fehér porosnak.~A generálisok siettek a mi őrnagyunknak
4555 1 | ratifikációját az Assicurazioni Generalivel kötött tontinádnak is ama
4556 Frit | Bravó, bravó!” hangzott a Generalstab csoportjában; a tábori látcsövek
4557 Palma | felőlem mindenki, hogy olyan generózus férj, mint én, nincs több
4558 1 | Bazár, Ország Világ, Magyar Géniusz, Magyar Szalon, Új Idők,
4559 Irin | ne sus íntus?” – „Minime gentium.” – „Tundas ad eperfám!”
4560 1 | gorombaságot, amiért, ha egy csöpp gentleman-vér van az öregben, rögtön otthagy,
4561 Elo | látott el. Ő tanította a geográfiát, a matézist, az antikvitáteszt
4562 Palma | sétálni a világban, mint a „Georgiai nők” férjei az operettben.~–
4563 Palma | fickónak a markába, aki a gépet iszkurálja: meglátja, hogy
4564 1 | szeretett mást, mint Vas Gerebent; a többi mind svindler volt
4565 Elo | ágyat porhanyította kis gereblyéjével, nekitérdelve. Nekünk szabad
4566 Elo | Akkor előretolok egy nagy gereblyét, amelynek a fogaira hosszú
4567 Elo | csak az a föladatom, hogy a gereblyével kormányozzak bölcs belátásom
4568 Elo | hogy ebben a percben a Gesammt-monarchia összes iskoláiban kétszázhatvanhétezer
4569 Elo | TETYFON.”~Mi is azok közé a Gesammtstudentek közé tartoztunk, akiknek
4570 Elo | valami. Annak volt ambíciója. Gesztenyeszín haja volt, és olyan szemei,
4571 Pass | számára kikaparni a forró gesztenyét a parázsból Schleswig-Holsteinban:
4572 1 | öregem, kurta bajuszát furcsa gesztussal pödörgetve, azt mondá:~–
4573 Palma | Pálma Plátót olvasta-e, vagy Gibbonbul Zenóbia és Odenatus történetét,
4574 Elo | delikatesz volt neki; földi gilisztának nézte: lenyelte. Végre sodronnyal
4575 1 | testgyakorlást szeretem. A svéd gimnasztikában otthon vagyok. Vívni is
4576 1 | leánnyal szemben, mint egy gimnazista az első táncleckén. Az a
4577 Irin | volna, fogjon magának egy gimnazistát, s magyaráztassa meg, mit
4578 Elo | vívóiskolában. Így híttuk a gimnázium nyáron üres fáskamráját,
4579 Elo | Közbeesett azonban a bevégzett gimnáziumi tanév s a kezdődő katonai
4580 Elo | ballont, behúzva recével. A gimnáziumunk vegytani laboratóriuma szolgáltatta
4581 Irin | gondosan vatta közé elpakolva a gipszmodellem, ami minden rajztanodában
4582 Irin | gladiátor derekára.~Persze a gladiátornak több szüksége volt arra
4583 Frit | repülőszóképpen „Und wer das nicht glaubt, der zahlt einen Groschen.” (
4584 Pass | angazsált pesti színész már glebae (klebae) adstrictus. (A
4585 Mirr | huszárok; úgy álltak ott glédában, mintha parádéra volnának
4586 Elo | úr az úr igazán!”~Ilyen glicsériákat kellett nekünk hallgatnunk
4587 Palma | esetekben lutrit, Hammer und Glokkét játszani, olyankor a jámbor
4588 Palma | amit nem hiszem, hogy a glosszák és kszéniák írói előlem
4589 1 | értek hozzá, mint a székely góbé, aki azt mondta a hegedűre,
4590 Mirr | ichórral belefektettem a gödörbe, s a kezemmel ráhárítottam
4591 Frit | két piros arca, azokkal a gödröcskékkel, valóságos tűzakna; az egész
4592 Irin | kis leánydarab volt.~Olyan gömbölyű rajta minden, mintha esztergából
4593 Irin | Erre megint mosolygásra gömbölyültek az orcái.~Iringó folytatta
4594 Frit | nagybátyám bízott abban az egy gönci hordó karlovici ürmösben,
4595 Irin | Azt le kellett a dobozrul göngyölíteni a leánynak.~Hogy elszörnyedt,
4596 Frit | odahozta az arcképet. Elég görbére volt festve. A jobb szeme
4597 Palma | torkomat összeszorította a görcs.~Csöngetett.~– Kéretem a
4598 Palma | nincsenek se migrénjei, se görcsei, se idegességei. Ennek nem
4599 Frit | meg, a másikkal pedig egy görcsös botot húzott elő maga mellől.~
4600 Palma | hogy nem tudja.~– Daktilus görög-latin szó, azt teszi, hogy „mutatóujj”,
4601 Elo | írásjeggyel azonosítható a görögben, a X-vel-e, vagy a x-vel?~
4602 1 | apáca-fejedelemasszony az én egykori görögnyelves ideálom: Amarillisz.~„Heuréka!”~
4603 Elo | betűt megmagyaráztam a görögöknek, nem volt nyugalma tőlem
4604 Irin | hol az egyik, hol a másik „göröngyös” pályának; s csak az Isten
4605 Elo | világfájdalom, Európa-unalom és gólyagyűlölet. – Rosszkedvét alattvalóival
4606 Elo | lapult ballon ráesett a gólyára, mint egy repülő palacsinta,
4607 Elo | IX. A KATASZTRÓFA~A gólyás-ballon bukása a mi regényünk bukását
4608 Irin | familiáris komázással.~„Gólyás-úrfi!” Hisz itt már mindent tudnak.~
4609 Elo | nagy kegyében állottam (a gólyásballon bukása előtt volt); hanem
4610 Frit | deszkákbul, s amögött még egy golyófogó téglafal.~A kilőtt golyó
4611 Mirr | Nem fogott rajtam ellenség golyója. – Amit főképpen annak tulajdoníthatok,
4612 Palma | ezüstláncok köríték, nagy lecsüggő golyókkal, emlékpénzekkel és egyéb
4613 Mirr | dicséretemre, hogy féltem a golyótul; de hát megvallom őszintén,
4614 Elo | szeretett leánynak a szép fejét golyóval szétzúzzuk; ha a mienk nem
4615 Mirr | zápor; igen, ágyúk villáma, golyózápor. Annak a kis felhőnek a
4616 Mirr | rekettyés, s emberirtó golyózáport zúdít reánk. Amott jön mögöttünk
4617 Irin | fúrja ki az arának a füle gombját s illessze bele a függőt.~
4618 1 | ragadva, a szája egy fekete gomblyuk, a szemöldöke egy strikla.~
4619 1 | kiveszi a fehér szegfűt a gomblyukából, s azt Hesperisnek nyújtja,
4620 Mirr | pecsétrózsát, s odatűzte a gomblyukamba. Nem huszárruha volt rajtam;
4621 1 | urak elfáradtak az antik gombok viselésében; a hölgyek fejét
4622 Irin | Követte társait az oldalt gombolt lábtyű, aztán meg a félvászon
4623 Elo | énnekem még akkor hátul gombolták a ruhámat, amikor az már
4624 Elo | tudom a kettőt egymás nélkül gombolyítani; s végül is tartok tőle,
4625 Pass | Olyan levél, amit azzal a gonddal írtak, hogy ha el talál
4626 Frit | szobájában. Eddig minden gondja a fehér lőporra volt, ezentúl
4627 Palma | leány egy jószívű nagynéne gondjai alatt nevelkedett föl.~4.
4628 Frit | tanév bevégezte előtt a gondnokához hazaküldeni.~Ettől a fenyegetéstől
4629 Mirr | Én nem találtam ki az ő gondolatfát; de ő kitalálta az enyimet.
4630 Pass | szép piros vére volt!~Egy gondolatom támadt.~Én ezeket a drága
4631 Mirr | szemembe mélyen; kitalálta a gondolatomat.~– Ön össze akarja azokat
4632 1 | hogy a „nagy lelkek egy gondolaton vannak”: úgy mi bizonyára
4633 Palma | Hát akkor?~– No, majd gondoljunk ki valamit.~
4634 1 | fog ön nekünk egy pár napi gondolkodási időt.~– Nem lehet, méltóságos
4635 Pass | volt rám nézve; véglegesen gondolkozóba ejtett a reverz oldalán
4636 Palma | csak most vettem észre. Ki gondolna az ő világi állásában a
4637 Palma | lépésnél meg kellett volna gondolnom, hogy mi lesz abból idő
4638 Palma | áhítatosságot, s egész tisztelettel gondolok a te hithűségedre.~– Szükségem
4639 Mirr | forint lefizetésével minden gondos családapa megszabadíthatja
4640 Palma | hála a nagyságos úr kegyes gondoskodásának. Minden hónap prímáján ott
4641 Mirr | nyomorultul el fog pusztulni. Ki gondoskodik róla tovább?~– Majd beszélek
4642 Frit | a kadétok italáról jól gondoskodnak itt. Azt a hegyek közül
4643 Palma | nekem csak a férfiakról kell gondoskodnom, asszony van elég.~Azt hiszem,
4644 Palma | egyetlen gyermekének sorsáról gondoskodom. Eddig is tettem azt, s
4645 Palma | állású hivatalnok, és nős.~– Gondoskodtak önnek a megélhetéséről?~–
4646 1 | Hanem a kisleányáról gondoskodtál?~– Azt nemesemberi kötelességemnek
4647 Pass | mint komoly emberhez illik, gondoskodtam róla anyagi tekintetben,
4648 Frit | laikus ember neveti ezt a gondot. Hát hiszen a lyuk nem kerül
4649 1 | értesült rendőrfogalmazó veszi gondviselése alá, aki el fogja önt vezetni
4650 Pass | Bärelékre, a tékozló fiúk gondviselésére. Ha pedig nagykorú leszek,
4651 Pass | meggárgyult suhancok földi gondviselését.~Én pedig azonnal fölvásároltam
4652 Palma | csodálatos intézkedésén a gondviselésnek egészen el volt érzékenyülve;
4653 Frit | fiával. S mikor már rájött a gonoszságaidra, ahelyett hogy kitörte volna
4654 1 | hegyéig elhatott volna a gonoszságaimnak a híre?~Azonban ez az expediens
4655 Palma | legalább iparkodik eltitkolni a gonoszságát (itt nekem jutott egy jelentésteljes
4656 Palma | vakmerően vinni a toronymagas gonoszságot, ez csak egy Nikkeltől telik
4657 Mirr | Hogy hencegtem eddig a gonosztetteimmel!~Milyen deklamációt csaptam,
4658 Elo | titkolja, sőt eltagadja a gonosztetteit; csak mosolyog, csak hunyorít,
4659 Elo | aztán már ismét dicsekszik a gonosztetteivel (amiket el nem követett).
4660 Elo | azt, hogy titokban milyen gonosztevő vagyok, azt csak azoknak
4661 Frit | fickó volt (s a tettenkapott gonosztevőnek nincs ereje), odatolt a
4662 Palma | semmirekellőt! A gyilkos gonosztevőt! – Mindig tudtam, hogy pokolravaló
4663 Mirr | lehet szétoldani, mint a gordiuszi bogot.~Az én barátom észrevette,
4664 Palma | kísértem hegedűvel az ő gordonkáját; – éppen, mint hajdan, bécsújhelyi
4665 Palma | ragadtatva Viola elegáns gordonkajátéka által. És mindnyájunknak
4666 Frit | én feleségem szenvedélyes gordonkajátszó. Ez az úrfi pedig kitűnően
4667 Palma | produkálta magát előttem a gordonkán.~Egyszer aztán eszembe jutott,
4668 Palma | szálláskereséssel.~Mert egy gordonkatanuló kisasszony számára nem olyan
4669 Frit | hallom, hogy kitűnően gordonkázik – hogy ha ez olympi élvezettel
4670 Palma | művésznő csak nem azért tanul gordonkázni, hogy egy pesti hölgyzenekarban
4671 Irin | tornácos háza, pajtája, góréja, hat ökre, négy lova, birkanyája,
4672 1 | aztán, hogy mondtam neki egy gorombaságot, amiért, ha egy csöpp gentleman-vér
4673 Pass | S elhurcolt magával. Nem gorombáskodhattam vele, mert nekem is prezumptív
4674 Palma | kocsim visszaérkezett a gőzhajótul. Dehogy csináltam én azt
4675 Palma | Margitszigetre, hanem kiszállt a gőzösrül a várbazárnál, s fölment
4676 Palma | koncert idejére az óbudai gőzössel szépen fölrándulhatok a
4677 Frit | egy pillanat alatt forró gőzzé alakította át a csőben talált
4678 Palma | klasszikus hasonlat, ahogy a Gracchusok anyja mondá a fiaira: „ezek
4679 1 | mutatni a septemviréknek.~Nagy grácia! Maga jött fölkeresni, holott
4680 Frit | akiket itt hagynak, vagy gráciából, vagy büntetésből. Ezt a
4681 Elo | lábaszárába a hegyes csőrével; graciőz tudott balettet táncolni.~
4682 Palma | galambom, nem tudok ám én grádicson fölmászni, ezekkel a nohikkal. (
4683 Pass | ne tessék elfelejteni a grájzlernél beszólni tíz krajcár ára
4684 Elo | úgy, mint hajdan a „Márton grammatikából”; mert ezzel az intézkedéssel
4685 Elo | után halmoztunk, a muszka grammatikának feküdt neki. – Most már
4686 Pass | Budán volt egy rengeteg nagy granárium, aminek a homlokára ormótlan
4687 Mirr | az hajigálta a sistergő granátait közénk; fedezetéül szolgált
4688 Mirr | izenték meg a közénk röpített granátjaikkal. Kár, hogy vizitkártyát
4689 Mirr | ezek jók? Az ellenségre granátokat hajigálni az égből? – Hisz
4690 Mirr | vizitkártyát is nem ragasztottak a granátokra, hogy megtudhattuk volna,
4691 Frit | lódító erővel taszítja ki a gránátot. Efölött aztán egész árkolájharc
4692 1 | sziklacsomók, de nem a Hesperis grániterényéről!~Kivált, miután tudja Nikkel,
4693 Palma | és karszékben ülhet.~– Gratulálhatsz, fiacskám – mondta a beteg,
4694 Frit | siettek a mi őrnagyunknak gratulálni.~– Függesszük föl még egy
4695 Palma | a kisasszonynak – mondá, gratuláló kézszorítással fordulva
4696 Palma | mósusz- és karbolillattal.~Én gratuláltam a betegnek, hogy elhagyta
4697 Pass | szembeszállva a Zrínyivel, a Griffel, a Vörös ökörrel, három
4698 Irin | bimbója. A Jóca keserves grimaszt csinált, s a tarkóját vakarta.
4699 Palma | mea maxima culpa.~…Amíg a grippém tartott, a sok konfúzus
4700 Palma | kiokoskodni.~Egyszer aztán a grippének is csak vége szakadt, a
4701 Palma | számára.~Azt már most a grippés fejemmel is megértettem,
4702 Palma | az Isten!~Az útban olyan grippét szereztem magamnak, hogy
4703 Mirr | Festeticsek, Brandensteinok, Groebenek; de senkinek sem használtak
4704 Mirr | hűségesen utánacsinálta Groebennek a bravúrját.~Fölcsatoltatta
4705 Pass | ajándékul L-i Árpád Bismarck grófnak. (Még akkor csak gróf volt.)~–
4706 Pass | udvarolt senki büntetlenül.~Grófocskák, bárócskák, bankárfiúcskák
4707 Frit | glaubt, der zahlt einen Groschen.” (S aki ezt el nem hiszi,
4708 Frit | mindenféle menedék, palánkok, grották, bozótok, sáncok, terebélyes
4709 1 | lefotografáltatnom magamat egy gruppban, akik mind velem együtt
4710 Irin | csússzék.~Le is rajzoltam ezt a gruppot az albumomba.~Így lett a
4711 Mirr | is szedjem csak össze a gubancba szakadt fonalakat? Mert
4712 Elo | össze-vissza van szőve, gubancolva a jó Nikkel Attiláéval,
4713 Frit | Nincs egy kis gugyid?~– Gugyi? Annak a nevét se vedd a
4714 Frit | pálinkát.~– Nincs egy kis gugyid?~– Gugyi? Annak a nevét
4715 Frit | méltóztassék, pompás jó gulyáshús!”~Az őrnagy engem keresett
4716 Palma | kardom sem gyékénykáka! Gulyáshúsnak aprítom ezt a fickót!~Hanem
4717 Palma | azok a tüdőtáskás levesek, gulyáslevesek; aztán azok a pörkölt malacok
4718 1 | Hortobágyon a csikósok, gulyások is azt danolják, hogy „nem
4719 Palma | rozsdásodik meg. – Bizonyosan a gumilásztikum.~Pár nap múlva aztán örömrepesve
4720 Elo | kötve; a kasban pedig ott gunnyaszkodott a nap hőse: a vezérszerepre
4721 1 | ember; ha elcseréli őket, az gúny számba megy.)~Mondhatta
4722 Pass | Azután emlékezem még arra a gunyhók öregapjára, ami az Új vásártéren
4723 Irin | a szája meg éppen csupa gúnykacaj volt a szegleteivel fölfelé
4724 Elo | Nikkel. No, ennek nem kellett gúnynév; elég volt annak a maga
4725 Elo | Most is olyan; az volta gúnynevem, hogy „lomkiri” (L’homme
4726 1 | mosolygását még egy szardónikus gunyorral is kellemesebbé téve, megnyugtatólag
4727 Mirr | pedig olyan kiállhatatlan gúnyos szánalommal nézett az arcomra,
4728 Frit | Most is emlékezem azokra a gúnyosan mosolygó arcokra, amik az
4729 Frit | kilökött golyó pedig ott gurult valami ötven lépésnyire
4730 Irin | Hiszen maga nem cigány?~– A guszlicások sem cigányok.~– No, hát
4731 Elo | Szépen jártak nála Pulszky Guszti frázisremekei jogász korában.
4732 1 | Paulert, Kerkápolyt; – Pulszky Gusztiból pedig valódi kultuszt csináltam.~
4733 Irin | gyönyörűség.~– Hát különbözők a gusztusok.~Azzal a Jóca bátyám kiverte
4734 Irin | szarvasbogarakat rejtett, hogy guzsalyszárból kísértetet csinált; s azt
4735 Elo | a következő sort írtam a gyakorlataimba: „Kisassonu! hn magat alalba
4736 Elo | tőlünk az írásbeli görög gyakorlatainkat.~Én azt a negatív igazságot
4737 Frit | gyakorlatokat tartanak.~E gyakorlatok között legnépszerűbb volt
4738 Frit | amelyen a növendékek a parkban gyakorlatokat tartanak.~E gyakorlatok
4739 Irin | zeichnen”, csak részvényeken gyakorlom.~Hanem hát még anno boldog
4740 1 | az érés idejét.~Nekem a gyakornoki esztendőt le kellett szolgálnom,
4741 1 | megmutatom, hogy az egész gyakornokságom alatt soha szemébe sem fogok
4742 Irin | lábára, azok oly csoda bűbájt gyakorolnak rá, hogy hazamegy az urához.
4743 Frit | ahol (a mappán) ütközeteket gyakoroltak, vagy a rajzoló iskolába:
4744 Palma | lélekerő. Bajból, nyomorból, gyalázatból ki lehet épülni; de a nevetségessé
4745 Elo | pelargothülákósz kísérlete gyalázatosan megbukott; oda az egymillió
4746 Palma | el. Ezúttal az utca túlsó gyalogjáróján haladtam végig. Föltettem
4747 Palma | Amint megint kijöttem a gyalogjáróra: éppen egy karonfogott pár
4748 Mirr | Ő támadta meg a porosz gyalogságot, ágyúkkal, fedezet nélkül.~
4749 Palma | morlákok közé, ahová csak gyalogút vezet. De hogyha tele volna
4750 Frit | jobb lett volna, ha önnek a gyámfia előzte volna meg a becses
4751 Pass | kapcsolatba fűztek egy még gyámi hatóság alatt levő diákot
4752 Frit | őrnagytól.~Még jobban éreztem a gyámoltalanságomat, mikor az udvarra kijutottam.~
4753 1 | birtokomat átvegyem, s eddigi gyámommal leszámoljak. Mihelyt ez
4754 Frit | ezentúl a rizsporra is gyanakodni fog.~Abban a nagy kaszárnya-akadémiában
4755 Palma | fátyolt a múltakra. Pálma gyanakodóan rázta a fejét.~– Te! Ez
4756 Palma | tenyerével lenyomtatva.~– Mindig gyanakodtam az átkozottra, hogy megcsal.
4757 Frit | Arra mifelénk is ezt hívják gyantázásnak.)~– Szabad? – rebegtem én
4758 Pass | Hát azután?~– Az alja gyapotvászonból van. Az nem jó burkoláshoz.
4759 Palma | készülünk, az ápolóintézetünk gyarapítására. A program már kész, csak
4760 Palma | dolgozzék, hogy emelje, gyarapítsa azokat az iparral, kereskedelemmel
4761 Palma | imádság. Semmi kenetteljes gyászbeszéd. Isten tudja azt, nem a
4762 Frit | Kalendáriumában minden gyásznap meg volt jelölve egy kereszttel,
4763 Palma | nőm hat hétnél tovább ne gyászoljon. Énnyi elég a kegyeletnek.
4764 Elo | régi szó, de örökké új.)~A gyászos kimenetelű vívóoskolai párbajunk
4765 Palma | nekem mindennap kijárt.~A gyászra szabott hat hetet valamivel
4766 Palma | vagyok! Az én kardom sem gyékénykáka! Gulyáshúsnak aprítom ezt
4767 Irin | folyvást rángatják alóla a gyékényt. A lyukas csizmatalp a legkitűnőbb
4768 Palma | bársonyszalagot visel, egy sor gyémánttal. (Igazak-e? azt nem tudom.)
4769 Irin | fölfelé húzódva; egy kis gyenge pihécske hamvadott a fölsőajka
4770 1 | szeretőket, mint más ember a gyeplős lovat. Kezében a Passifloráról
4771 Frit | évben dzsekknek hívták. Még gyerekebbnek nézett ki benne az ember.
4772 Irin | fogtad.~– Az csak ártatlan gyerekjáték volt. Arról biztosítalak,
4773 Mirr | sebesültek is mind: valóságos gyerekké lesznek, mikor gyógyulni
4774 Palma | Még egy órát kell várnom.~Gyerekkorom óta még így nem környékezett
4775 Frit | akár hiszed, akár nem, én gyerekkoromban valóságos csodagyerek voltam.
4776 Pass | mily botrányt okozhat e gyerekség sok jó barátom körében.”~
4777 Mirr | hogy bosszút álljon egy gyermeken, akit még tegnap szeretett,
4778 Palma | rovom le, amidőn egyetlen gyermekének sorsáról gondoskodom. Eddig
4779 Palma | Igazán kisleány volt; csupa gyermekes félszegség, negédesség,
4780 Pass | mindszentek napján a Molnár és gyermekét, karácsonykor a Szökött
4781 Mirr | aztán játszom veled azt a gyermekkori bújósdit, amihez azt a nótát
4782 Palma | hithűségedre.~– Szükségem van rá. Gyermekkorom óta a hitben nőttem föl.
4783 Pass | egymáshoz vannak forrva gyermekkoruk óta. Önért az üdvéről is
4784 Mirr | védelmébe ajánlja.~„Ennek a gyermeknek a sírása még a föld alatt
4785 Elo | gonosztett.~Mikor az embernek még gyermekszíve van, olyan helyesen meg
4786 1 | sebhelyek, amiket egy lassan gyilkoló kakodémon karmai vájnak
4787 Palma | Hadd táplálja a porom a fa gyökerét.~Valami keserű mosolygás
4788 Irin | meglehet, hogy ennek a gyökszava a „dever”.~Úgy látszik,
4789 Palma | hogy be kell várni, míg egy gyöngédebb természetű jelenet fejlődik
4790 Palma | mások jelenlétében családi gyöngédségeit kimutatni, de hallhatja
4791 Frit | egyéneket tűrnek meg, a gyöngéket kimustrálják”.)~Ne félts
4792 Palma | elkezdett sírni.~– Semmi gyöngeség, Pálma! – suttogta a szürke
4793 Palma | hímezve kicsiny és nagy zsett gyöngyökkel. Meleget nem tarthatott
4794 1 | zsenírozta a rezgős főkötő és a gyöngyös párta; párizsi divatot viseltek
4795 Mirr | idegeimben hasonlított a gyönyörhöz. Emberfölötti bátorságot
4796 Mirr | Bizonyosan az ajándékokban gyönyörködik, amikkel a számos tisztelői
4797 Frit | fáklyákban és tűzkerekekben gyönyörködnek, mi már a Semmering alagútjaiban
4798 Palma | elaltatni a műtét alatt; gyönyörködni akarok benne… De ne beszéljünk
4799 Frit | égre bámult, a rakétákban gyönyörködött.~Ott volt a Rákóczi-torony
4800 Palma | Hát fölér-e egy órájával a gyönyörnek minden túlvilági üdvösség?~
4801 1 | élvezhették az újmódi nászutazás gyönyörűségeit szakadatlanul. A szobát,
4802 Palma | leányt föláldozok a magam gyönyörűségének, kilátás nélkül, hogy ezért
4803 Palma | a testi-lelki barátja! A gyönyörűséges mákvirág! Nos hát mit csináltam?
4804 Mirr | nappal.~Mi pedig Chlumnál gyönyörűségesen belementünk vállra vetett
4805 Irin | így, ahogy vagyok?~– Nagy gyönyörűséget találnék benne.~– Menjen
4806 Frit | küldetésük, hogy az embereket gyönyörűséggel halálra kínozzák. Azonban
4807 Palma | egyenes úton! Ezt mind az a gyógyerős zuhany idézte elő.~Milyen
4808 Mirr | idvezít.~– No, hát csak gyógyítson meg a magadé.~Ezalatt Mirrha
4809 Mirr | hogy a Nikkel most engem gyógykezel: masszíroz.~Aztán én is
4810 Palma | Mindegyik más meg másféle gyógykezelést kísértett meg rajtam. Ahol
4811 Mirr | Visszavonult.~Mikor aztán gyógyulásra váltam, akkor az ellenkező
4812 Mirr | ellenségtől körülzárolt várban.)~A gyógyuló fejsebem sem igen sajgott
4813 1 | Szerémségben.~Világoskék gyolcs köntös volt rajta, hosszú
4814 Palma | minden egyéb életműszere. Gyomor, tüdő, szív, mind azt lesi,
4815 Palma | múló baj, ami jóllakás (meg gyomorelrontás) után elmúlik. Csak olyan
4816 1 | vendégségem nem egészséges ifjú gyomornak való. Ön a feleségem asztalánál
4817 1 | éppen úgy feküdhettem a gyomrában, mint ő az enyémben.~ ~
4818 Frit | beszélte a másiknak, hogy miket gyónt meg a páternak. Én még akkor
4819 Mirr | útjába állni. Neki persze nem gyóntam azt meg.~De a Mirrha egyszer-egyszer
4820 Elo | pionérhadnagyból huszárőrnagy. Énnél gyorsabb káriért, úgy hiszem, még
4821 Elo | mozgásba hozni, utaztatni, gyorsítani, akkor az egész hadviselés
4822 1 | távíró. Delizsáncon ment a gyorsposta.~Tátra-Füredről visszajött
4823 Mirr | elkezdték azt az átkozott gyorstüzelést a gyútűs puskáikkal. A magában
4824 1 | keresztbe nem áll előttem.~A gyorsvonat fütyült, s azzal az orrom
4825 1 | szabaddá lett sínek között a gyorsvonatnak.~Szerencsére az inspekciós
4826 1 | nem akarja ön elfogni a gyorsvonatot röptében?~– De mikor
4827 Frit | hogy ha az ő szisztemája győz, ő lesz a hadsereg megmentője.
4828 Palma | hordanom. A hivatalnokaim nem győzik lemásolni a sok firkát,
4829 Palma | akar ön nekem hinni? Hát győződjék meg róla a saját szemeivel.
4830 Mirr | bírtam elaludni.~Mirrha nem győzte az arcomról törülgetni a
4831 Mirr | tömérdek sebesülttel; azt sem győzték.) Az orvos igen jómodorú
4832 Irin | spanyolmeggyet. Nincs annál édesebb gyümölcs a világon. Még magam is
4833 Irin | gyűjteménye volt ennek a nemes gyümölcsnek. Azoknak az érés-ideje pedig
4834 Palma | minden szakaszában, végre a gyümölcsök, befőttek és liktáriumok
4835 Irin | kertből. A nagybátyámnak híres gyümölcsöskertje volt (a kalugyerek mind
4836 Frit | a zsebéből egy viaszkos gyufát, azt meggyújtotta, s égve
4837 Palma | egyenesen az én számomra gyújtatott meg. Ez jelezte azt, hogy
4838 Irin | a kertjében pedig teljes gyűjteménye volt ennek a nemes gyümölcsnek.
4839 Palma | pénzeket: énnekem igen szép gyűjteményem van.~Amarillisz rám nézett.~–
4840 Frit | hogy annál veszedelmesebb gyújtószert nem találtak föl a pirotechnikusok.~
4841 Frit | Vencel. – No, most aztán gyújts rá, öreg; tudom, hogy tíz
4842 1 | megengedtetik, hogy egy szivarra gyújtson. A feleség megnézi a zsebóráját.
4843 Elo | a becsületességben, mint Gyulai Pali, hogy a férjek rám
4844 Palma | az asszonyokkal. Az a sok gyűlés!~Egyszer mégis sarokba szorított
4845 1 | ügyek pihentek, igazgatósági gyűlések nem tartattak. Én vendéglőbe
4846 Palma | ajánlottalak utódomul. Azok még ma gyűlést tartanak, s meg fognak téged
4847 Frit | nyáron az a turista-nép gyűlhelye, s ott legkevésbé lehetünk
4848 Elo | lángom klasszikus oltáron gyulladt meg: egy fekete hajú, de
4849 Elo | legények, össze szoktunk gyűlni a vívóiskolában. Így híttuk
4850 Palma | szokás szerint, kölcsönös gyűlöletet vallva, de nem érezve (inkább,
4851 Palma | Olyan puha lettem, mint az a gyurma; amivel a fogorvos mértéket
4852 Irin | kívántatik. Hogyan kell a gyúrt tésztát fátyolvékonyságra
4853 Palma | Mutatta az ujjára húzott gyűrűt; volt a közepében egy kicsi
4854 Frit | egészen e célra készült gyutacsokat használtak, mert ez a közönséges
4855 Frit | ágyút. Célzott, föltette a gyutacsot, aztán félreállt. „Feuer!”~
4856 Elo | váltogatva, hol a „k”-t, hol a „h”-t sorakoztatják, a használt
4857 1 | felőle a nagybátyámat, hogy habár maga volna is a principálisom
4858 Palma | még a dámát is megkapja.)~„Habeat sibi.” Diákul így mondják.~
4859 Palma | nem fogom megjelenésemmel háborítani.~Azzal meghajtottam magamat,
4860 Mirr | Ugyan mi köze annak a háborúhoz?) Nagy köze van hozzá.~A
4861 Mirr | fognak használni a jövendő háborúkban; ennyi meg ennyi millió
4862 Pass | után rátértek a készülő háborúra.~L-i Árpád arra kérte Bismarckot,
4863 Mirr | témáról nem beszélni többet (a háborúról).~Nem töltött káposzta ez,
4864 Palma | Még egyet. Mostanában háborús hírek járnak. Ilyen időben
4865 Pass | esztendig elpiszmogtak egy háborúval.~Láttunk mink már egy olyan
4866 Irin | hogy rendkívül sebesen hadarta a szót; hanem annál inkább
4867 1 | szekszta diákot.~– Hiszen a hadászati pálya is elvonhatta önt
4868 Elo | ahol karddal, rapérral hadazni szoktunk. Egy dragonyos
4869 Mirr | Hát, hogy az ellenség hadiállását kikémleljék onnan a magasból. –
4870 Mirr | katonáknak babonáik vannak.~Mikor hadjáratba mennek, a dolmányuk balzsebébe
4871 Frit | kitűnő helyettesítője lesz a hadjáratban a – tőzegnek; meg lehet
4872 Mirr | volna időm és alkalmam ezt a hadjáratot leírni.~Mert hát egy regényíró,
4873 Frit | háború kitörésekor egész hadjáratra való készen legyen.~(Ismételem,
4874 Frit | ostáblát játszani, vagy pedig a hadjátékasztalhoz, ahol (a mappán) ütközeteket
4875 Palma | következtek benne.~…hogy az a hadnaggyal kötendő házasság tiszta-puszta
4876 Mirr | melynek én voltam egyik hadnagya.~A porosz lovasság tömegben
4877 Palma | őfelségének az armádiáját egy hadnagyától megfosztani nem illik; azután
4878 Palma | ugyanazon rámán valamit a hadnagyával. …No, hát „bírja békével”.~(
4879 Mirr | ültek rajta; odafutott a hadnagyhoz segíteni.~– Csigavér! –
4880 Palma | tiszta-puszta komédia volt… a hadnagynak soha eszébe sem volt Violát
4881 Elo | hogy mit küld őmellé egy hadnagyocskát katonai attasénak? Egy nagykövetnek
4882 Palma | jogtanácsos párbajt vívna egy hadnagyocskával, feleséges ember létére,
4883 Palma | is Budapest házasulandó hadnagyokkal, s azok mind őérte epednének
4884 Palma | fiatal feleséget vesz – a hadnagyoknak.~Nekem a veríték csorgott
4885 Palma | processzussal, már az én hadnagyom nagy nyelvkészséggel folytató
4886 Palma | Egy katonatiszt a rendes hadseregtől.~– A neve?~– Entenfusz hadnagy.
4887 Mirr | dugott karddal egy porosz hadtestbe, amelyet a magunkénak néztünk.
4888 Elo | pacsirta” – ő Nagy Sándor hadtesténél fungált, mint hadi pacsirta.~
4889 Elo | azonnal telegrafáltat a hadügyminiszternek, hogy mit küld őmellé egy
4890 1 | belügyminisztertől, meg a hadügyminisztertől, hogy viselhetem az egyiket
4891 Elo | hogy a régimódi magyar hadvezérek más szisztémát követtek,
4892 Elo | gyorsítani, akkor az egész hadviselés megváltozik, s azzal együtt
4893 Irin | leírva megtalálhatja azt Hadzsics Antal költői tollából; ki
4894 1 | Szerettem volna a tyúkszemére hágni.) Azzal a szobámba küldtek.
4895 Palma | detektíveskedett mellette, s ő hágott a férje lábára.~– Most mért
4896 1 | tőle, hogy az oltár előtt hagy ott. Ez a fiú pedig, megvallom
4897 Palma | és kulturális célra tett hagyaték terheli az egészet.~Itt
4898 Palma | igénypört támasztottak a hagyatékhoz, minthogy a nagyapa állítólag
4899 Palma | gazdaságom van, amit nem hagyhatok ebadóba; nekem haza kell
4900 Pass | kérdezé tőlem.~– Nem hagyhatom magára. A szobalány be nem
4901 1 | Ez nagy mondás volt!~Nem hagyhattam megjegyzés nélkül.~– Hát
4902 Palma | No, csak valami drágán ne hagyj rád veretni valamit.~– Eszemen
4903 1 | ellenben rábírt engem, hogy hagyjak föl a táncolással, ami őelőtte
4904 Palma | hogy mennyire szeret – ez hagyján! –, de hogy mennyire becsül!
4905 Frit | és odalépett közénk.~– Hagyjatok ennek a fiúnak békét – szólt
4906 Palma | visszaforduljon, elszaladjon, itt hagyjon koncertet, jótékony nőket,
4907 1 | pödörgetve, azt mondá:~– Csak hagyjuk ezt a fogadást in suspenso,
4908 Palma | eskető pap.~– Jó kézben hagylak benneteket… – suttogá. –
4909 Palma | megcselekszi? Az a zöld hagyma a hitvesi törhetetlen hűségnek
4910 Palma | az asszony egy kis gyönge hagymát is nyújt mellé! Hány asszony
4911 Mirr | halálküzdelemben, agyamról eltisztult a hagymáz, egy egészséges, hosszú,
4912 Mirr | akkor a sebláz előfogott, hagymázban voltam. Csak arra emlékezem,
4913 Mirr | szférát láttam én minduntalan hagymázos ködképeim között újra meg
4914 1 | saját felelősségemre, tovább hagynám utazni; így azonban a kapott
4915 Palma | kegyetlenül helyben lehetne vele hagyni valakit – aki engedi magát.~
4916 Palma | azért püfölnek el, mert nem hagyok magamra kisütni semmit.~
4917 Irin | pedig mindenkor tiszteltem a hagyományokat. Mit meg nem tesz az ember
4918 Elo | hogy minő hazai célokra hagyományozza a százezreit. Egy regényírót
4919 Mirr | rajongó bolondon, aki el hagytad magaddal hitetni, hogy egy
4920 Mirr | tudtam nyögni:~– Mért nem hagytál ott veszni a csatatéren?~–
4921 Mirr | sápítozni, hogy mért nem hagytalak ott?~Beláttam, milyen igazságtalan
4922 Mirr | addig, amíg nem nevetsz. Hahaha! Nevess te is. Megcsiklandozzalak?~
4923 Pass | AZ ÉLETMEGHOSSZABBÍTÓK~Hahhó!~(Ez már szenzációs fejezetcím!) „
4924 Palma | milyen kövér vagyok, Mint a háj, majd elolvadok, Ebben a
4925 Palma | hajasbabát, vagy egy szalagot a hajába, amiről ráemlékezzék. Soha.
4926 1 | a nyakát is körülfogá. A hajából semmi sem látszott.~Szegény
4927 Elo | akkor még olyan sűrű szőke hajam volt, hogy beletört a fésű
4928 Frit | ám. Nézd, hogy leégette a hajamat. Te is a miénk lész.~– De
4929 Irin | vészharangozására, hogy hajamnál fogva kirántson az enyvből,
4930 Elo | énnekem számlálva minden hajamszála; de annyi nincs, hogy minden
4931 Palma | leányának soha. Csak egy kis hajasbabát, vagy egy szalagot a hajába,
4932 1 | fején; ki mentül több hamis hajat föl tudott rakni a kontyába,
4933 1 | nagy ködben s a maslowedi hajcécuban. Csak később olvastam a
4934 Mirr | katona, amíg benne nincs a hajcihőben.~Azután még egyet.~Mielőtt
4935 1 | amint értesült az egész hajcihőrül rögtön sietett a rendőrségre,
4936 Irin | jött az én bőröndöm. Azt a hajdú meg a hetes letette az ágy
4937 Irin | ő parancsolgat a bátyám hajdújának, hogy szedje le a bőröndöket,
4938 Frit | földesúré, aki azt követelte a hajdújától, hogy folyvást fütyüljön
4939 1 | szoknyához; leeresztett hajfonatot, keskeny pártát, pillangós
4940 Mirr | Az ellenségre granátokat hajigálni az égből? – Hisz innen a
4941 Mirr | országúton állítottak föl: az hajigálta a sistergő granátait közénk;
4942 Irin | is megvoltak a bohémien hajlamok.~De ugyan minek cifrázzuk
4943 1 | Szeretem, hogy nemesemberi hajlamokat ápolgatsz. Tudod, hogy miben
4944 Palma | Dávid hegedűjeért sem volt hajlandó fölmászni; őt odalenn hagytuk
4945 Palma | rossz idő van, a templomba, hajnali misére. Szóba hoztam a dolgot.~–
4946 Irin | maradt siker nélkül; csillag hajnalodtára rá hagyta magát beszéltetni,
4947 Palma | is van.~Mikor kidobtak a hajóból, mint fölösleges terhet,
4948 Palma | megmentsem, kidobom érte a hajóbul a háziszenteimet.~Olyan
4949 Palma | Meglehet, hogy ez a fárosz más hajónak is világított.~Én aztán
4950 1 | megszabaduljon. A hazai hajóstársaságnak elhoztam ötvenezer forintot,
4951 Elo | minden bűnömet fedezné egy hajszál.)~No, ez ellenmondásnak
4952 Palma | kell kétóránkint bevennem, hajtanám föl egyszerre az egész üveggel,
4953 Frit | hintóajtót, fölugrott a bakra, s hajtatott lóhalálában elfelé.~Én átláttam,
4954 Palma | megfordulni nem lehet benne.~Oda hajtattam hát, ameddig lehetett, odább
4955 Pass | remonstráltam: a kalugyer hajthatatlan volt a maga életnézeteiben.~–
4956 Mirr | bekötötték. Ezt mind a Nikkel hajtotta végre. Nem tudom, melyik
4957 1 | költséget, amibe ez a kriminális hajtóvadászat került. Még félév múlva
4958 Frit | középen választották el a hajukat, ami valóban leányos kinézést
4959 Palma | példányokat kaphatja.~– Háládatos leszek érte.~…Hej, de jól
4960 Palma | áldozat, és kegyedet semmi háládatosságra nem kötelezi irántam.~Azzal
4961 Elo | Mármost kérek egy pár napi haladékot, hogy a második novellához
4962 Mirr | mostani ágyúkkal, míg egy haladó léghajóról lefelé célozni,
4963 Palma | utca túlsó gyalogjáróján haladtam végig. Föltettem magamban,
4964 Mirr | Mi hosszú marsoszlopban haladtunk előre az országúton; elöl
4965 Palma | kezet nyújtott.~Én valami hálaformát rebegtem. Tudom is én, hogy
4966 Elo | az övé pedig így szól: „halál ellen nincs orvosság!”~Csakhogy
4967 Pass | szobája.~De már akkor igazán halálán volt Passiflora.~Az arca
4968 1 | mely sok achájnak adta halálát. S sok hősnek fennkölt lelkét
4969 Palma | mentette meg egykor a bizonyos halálból. Még annál többet is tett
4970 Palma | epitáfiumokon látható emblémához. Halálfej és karcsontok.~Mintha én
4971 Palma | Tudom is én, hogy mért hálálkodtam?~A miniszter még egy percig
4972 Mirr | természet győztes maradt a halálküzdelemben, agyamról eltisztult a hagymáz,
4973 Mirr | az amulétjeimet.~Mikor a halállal küzdöttem, az általános
4974 Palma | nagy összeg van lekötve a halálomra. Itt az öngyilkosság lopás,
4975 Frit | kik a katonai akadémiában haláloztak el.~Fritilláriánál nagy
4976 Mirr | szomjazzuk a vért, óhajtjuk a halált, a düh megszállja agyunkat,
4977 Mirr | sem használtak dicsőséges halálukkal. Élniök kellett volna inkább!~
4978 Elo | voltunk; egy életünk, egy halálunk, egy erszényünk – és még
4979 Palma | nyakán földagadt az aorta, a halántékain lüktettek az erek.~Megint
4980 Palma | böjtös napokon a ráklevesek, halászlevek, töltött csigák, írósvajas
4981 Palma | Violánál voltam, jó paprikás halászlével traktált meg.) Tehát pénteknap
4982 Palma | nem méltányolt művésznő a hálátlan hazából, mely nem tudta
4983 1 | nélkül a természetszabályozó halcsontpáncél nélkül. Ez a legkihívóbb
4984 Elo | Hanem az enyimet. – Az volt halhatatlan költőnk, Dombiratosi Kázmér (
4985 Pass | fenekén. Abba csorgattam át a halhatatlanságnak szánt drága kincset; az
4986 1 | kiszabadítom a dugaszt, ami e halk „köszönöm”-mel lesz megjutalmazva.
4987 Palma | Kottábul a vista játszom; de hallás után is eljátszom akármit.~
4988 1 | meglátta, úgy megijedt, hogy a hallását is elvesztette.~Nagy biztatásra,
4989 Palma | közbeszóljak.~Nekem éles hallásom van. Észleltem, hogy a szomszédban
4990 Frit | Fritillária szakértő véleményt hallatott.~– Igen jó iskolája van.
4991 1 | útikészséggel, s ezt a szót hallatva a konfidens kocsissal: „
4992 1 | Ily esetben az okos nő hallgat és tűr. Hallgatása és türelme
4993 Elo | bárórul, csak a külsejéről. Hallgatag fiú volt; mintha csak pénzért
4994 1 | okos nő hallgat és tűr. Hallgatása és türelme lehet, hogy megszünteti
4995 Mirr | fölé.~Ezzel ugyan el is hallgathattam volna; mert nem válik valami
4996 1 | valaki a mellékszobából hallgatná, azt hihetné, hogy veszekedünk.
4997 Palma | kegyeteknek. Tessék ide hallgatni. – „Imádott bálványom!” – „
4998 Elo | glicsériákat kellett nekünk hallgatnunk mindennap Esdrás úr asztalánál –
4999 Palma | énvelem játsszék duettet – hallgatók nélkül.~Nem szerettem róla
5000 Palma | temetni – suttogá, de erősen hallgatólag.~– Madame!~– Ön útban van,
5001 Frit | a szája meg utánasietett hallgatózni. Éppen nem hizlalta a büszkeségemet,
5002 Mirr | Passiflorával. Nagy érdeklődéssel hallgatta.~– A vége a regénynek itt
5003 Palma | gyöngédségeit kimutatni, de hallhatja a feleségemtől mindennap,
5004 Palma | több csöngetés nem volt hallható.~Eközben egy névtelen levelet
5005 Frit | műhelybe. Az őrnagy folyton hallhatta, hogy a feje fölött szól