Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
De kár megvénülni!

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
gango-hallh | hallj-hivat | hivei-iroas | irod-karra | karri-kifej | kifel-kozel | kozep-lavak | lavor-losze | loszo-megki | megko-miner | minia-noven | nogat-ojtot | ojtva-peron | perpe-reage | reali-simac | simar-szeme | szemf-talal | talan-tilto | tiltv-uvegk | uzemb-vende | veni-zenet | zenev-zurza

                                                                   bold = Main text
      Part                                                         grey = Comment text
4506 Pass | De ő csak állt ott kint a gangon, mint egy tűzkárvallott 4507 Pass | elfogjam, nehogy kiszaladjon a gangra, s fölordítsa a házat, hogy 4508 Palma | s így szállították föl a garádicson. Engedett magával mindent 4509 1 | septemvirnek leánya is van. A gardedámja nem az anyja, hanem egy 4510 1 | volt a terem közepén. A gardedámok a mindenféle kereveteken 4511 Elo | bízzák a szép asszonyaikat gardírozni. Tőlem rettegjenek!~Tehát 4512 Palma | kellene írni a hátára: „Gare au contrefait!” Tilos az 4513 Pass | összetévesztettem a dekoktumot a gargarizáló lélöttyel. Az utóbbit adtam 4514 Pass | kimerítve a receptek. Dekoktum – gargarizmakataplazma – szinapizmus… 4515 Pass | hogy meg voltam gyöngén gárgyulva?~Majd jövök még erősebbekkel 4516 Pass | vágjuk. Mihelyt egyszer a Garibaldi megjön.~De hát hiába remonstráltam: 4517 1 | be neki. Megint a pesti garnizonba transzferálták. , fidélis 4518 Irin | benyíló volt az én leendő garszonlakásom. Egy ágy, egy bőr kanapé, 4519 Palma | szállásomat fölcseréltem garszonlakással.~Mindent elpusztítottam 4520 Elo | célok voltak összekötve: gátat vetni az intelligencia túltengésének. 4521 Frit | visszahozta. Nagy volt a gaudium fölöttebizonyos körben.~ 4522 Palma | volt kettő.~– No, ti derék gavallérok vagytok! – ezzel a szóval 4523 Pass | éjjel-nappal égett benne a gáz. A távirda pedig kinn volt 4524 Mirr | az fölrobbantja a ballon gázát. Aztán a legtöbb csapatmozdulatot 4525 Palma | filokszéra előtt volt, a gazdaasszony pedig mosónő.) A kanapé 4526 Mirr | Csakhogy a szobakulcs meg a gazdádnál van, s az a mai nap csak 4527 Irin | megint egy szép új szóval gazdagítottalak). Hát ez most nem fogadhatta 4528 Irin | Lásd, milyen szép új szóval gazdagítottam az irodalmat!) Hej, ha most 4529 Palma | volt, amikor még csak kis gazdája voltam.~Mikor nevetett, 4530 Irin | fölött pedig korlátlanul gazdálkodott a Flóra asszony.~A Flóra 4531 Mirr | fölnyitották a szobát és a Ládát; a gazdám kezembe adta a tárcámat. – 4532 Palma | üssék, üssék! úgy kell a gazdának”. Végre én is megharagudtam, 4533 Irin | nagy kertje, külső, belső gazdasága. A külső árendába volt adva 4534 Palma | leányőrzőnek; mert énnekem otthon gazdaságom van, amit nem hagyhatok 4535 Palma | olyan hűséges szakácsnéja, gazdasszonya, ápolója az ő hajdani kis 4536 Irin | láttak ilyent.~A bátyám gazdasszonyát már a föntebbi fejezetben 4537 Irin | megtudtam, hogy az Iringó a gazdasszonynak a leánya, ő pedig a ház 4538 Irin | milyen volt az én nagybátyám, gazdasszonyostul; meg az ő egész házatája! 4539 Frit | elmerülve találtuk a két urat: a gazdát meg a vendéget, egy konyakos 4540 Elo | ér semmit az okoskodás. – Gázmotor, villanygép mind haszontalanság. 4541 Palma | nappal nem olyan szép, mint gázvilágításnál. Tele az arcbőre ebagákkal. ( 4542 1 | a bajadérek, Japánban a gejzák: úgy én is tudnám élvezni 4543 Palma | mondják a németek, hogy „ein Geld, wovon die Frau nichts weiss”. 4544 1 | erénye erősen áll, mint a Gellérthegy; de még annál is erősebben; 4545 Pass | Átkozott kevés dolga volt. A gellérthegyi citadellának az őrzése volt 4546 1 | annál is erősebben; mert a Gellérthegyről töredeznek le egyes sziklacsomók, 4547 1 | unalmasabb is, csak hadd gémberedjek bele, hadd fanyarodjak bele. 4548 1 | kívülről a sokatmondó táblát: „gemiethet!”~Hisz ez leányszöktetés! 4549 Irin | mellett nevelkedtél föl. A mai generációnak pedig hiába elemezném, hogy 4550 Elo | megőriztek volna egy egész generációt: különösen pedig engem.~ 4551 Mirr | egyúttal az Assicurazioni Generali ügynöke is volt, s a leánya 4552 Elo | tölténytartóiból: be is szolgáltattam a Generálintendatúrának.~Ezért kaptam a medáliát.~ 4553 Mirr | mocsárnak, ellenségnek; generálisaink, dandárnokaink, főtisztjeink 4554 Frit | megtértem fehér porosnak.~A generálisok siettek a mi őrnagyunknak 4555 1 | ratifikációját az Assicurazioni Generalivel kötött tontinádnak is ama 4556 Frit | Bravó, bravó!” hangzott a Generalstab csoportjában; a tábori látcsövek 4557 Palma | felőlem mindenki, hogy olyan generózus férj, mint én, nincs több 4558 1 | Bazár, Ország Világ, Magyar Géniusz, Magyar Szalon, Új Idők, 4559 Irin | ne sus íntus?” – „Minime gentium.” – „Tundas ad eperfám!” 4560 1 | gorombaságot, amiért, ha egy csöpp gentleman-vér van az öregben, rögtön otthagy, 4561 Elo | látott el. Ő tanította a geográfiát, a matézist, az antikvitáteszt 4562 Palma | sétálni a világban, mint aGeorgiai nők” férjei az operettben.~– 4563 Palma | fickónak a markába, aki a gépet iszkurálja: meglátja, hogy 4564 1 | szeretett mást, mint Vas Gerebent; a többi mind svindler volt 4565 Elo | ágyat porhanyította kis gereblyéjével, nekitérdelve. Nekünk szabad 4566 Elo | Akkor előretolok egy nagy gereblyét, amelynek a fogaira hosszú 4567 Elo | csak az a föladatom, hogy a gereblyével kormányozzak bölcs belátásom 4568 Elo | hogy ebben a percben a Gesammt-monarchia összes iskoláiban kétszázhatvanhétezer 4569 Elo | TETYFON.”~Mi is azok közé a Gesammtstudentek közé tartoztunk, akiknek 4570 Elo | valami. Annak volt ambíciója. Gesztenyeszín haja volt, és olyan szemei, 4571 Pass | számára kikaparni a forró gesztenyét a parázsból Schleswig-Holsteinban: 4572 1 | öregem, kurta bajuszát furcsa gesztussal pödörgetve, azt mondá:~– 4573 Palma | Pálma Plátót olvasta-e, vagy Gibbonbul Zenóbia és Odenatus történetét, 4574 Elo | delikatesz volt neki; földi gilisztának nézte: lenyelte. Végre sodronnyal 4575 1 | testgyakorlást szeretem. A svéd gimnasztikában otthon vagyok. Vívni is 4576 1 | leánnyal szemben, mint egy gimnazista az első táncleckén. Az a 4577 Irin | volna, fogjon magának egy gimnazistát, s magyaráztassa meg, mit 4578 Elo | vívóiskolában. Így híttuk a gimnázium nyáron üres fáskamráját, 4579 Elo | Közbeesett azonban a bevégzett gimnáziumi tanév s a kezdődő katonai 4580 Elo | ballont, behúzva recével. A gimnáziumunk vegytani laboratóriuma szolgáltatta 4581 Irin | gondosan vatta közé elpakolva a gipszmodellem, ami minden rajztanodában 4582 Irin | gladiátor derekára.~Persze a gladiátornak több szüksége volt arra 4583 Frit | repülőszóképpen „Und wer das nicht glaubt, der zahlt einen Groschen.” ( 4584 Pass | angazsált pesti színész már glebae (klebae) adstrictus. (A 4585 Mirr | huszárok; úgy álltak ott glédában, mintha parádéra volnának 4586 Elo | úr az úr igazán!”~Ilyen glicsériákat kellett nekünk hallgatnunk 4587 Palma | esetekben lutrit, Hammer und Glokkét játszani, olyankor a jámbor 4588 Palma | amit nem hiszem, hogy a glosszák és kszéniák írói előlem 4589 1 | értek hozzá, mint a székely góbé, aki azt mondta a hegedűre, 4590 Mirr | ichórral belefektettem a gödörbe, s a kezemmel ráhárítottam 4591 Frit | két piros arca, azokkal a gödröcskékkel, valóságos tűzakna; az egész 4592 Irin | kis leánydarab volt.~Olyan gömbölyű rajta minden, mintha esztergából 4593 Irin | Erre megint mosolygásra gömbölyültek az orcái.~Iringó folytatta 4594 Frit | nagybátyám bízott abban az egy gönci hordó karlovici ürmösben, 4595 Irin | Azt le kellett a dobozrul göngyölíteni a leánynak.~Hogy elszörnyedt, 4596 Frit | odahozta az arcképet. Elég görbére volt festve. A jobb szeme 4597 Palma | torkomat összeszorította a görcs.~Csöngetett.~– Kéretem a 4598 Palma | nincsenek se migrénjei, se görcsei, se idegességei. Ennek nem 4599 Frit | meg, a másikkal pedig egy görcsös botot húzott elő maga mellől.~ 4600 Palma | hogy nem tudja.~– Daktilus görög-latin szó, azt teszi, hogy „mutatóujj”, 4601 Elo | írásjeggyel azonosítható a görögben, a X-vel-e, vagy a x-vel?~ 4602 1 | apáca-fejedelemasszony az én egykori görögnyelves ideálom: Amarillisz.~„Heuréka!”~ 4603 Elo | betűt megmagyaráztam a görögöknek, nem volt nyugalma tőlem 4604 Irin | hol az egyik, hol a másikgöröngyös” pályának; s csak az Isten 4605 Elo | világfájdalom, Európa-unalom és gólyagyűlölet. – Rosszkedvét alattvalóival 4606 Elo | lapult ballon ráesett a gólyára, mint egy repülő palacsinta, 4607 Elo | IX. A KATASZTRÓFA~A gólyás-ballon bukása a mi regényünk bukását 4608 Irin | familiáris komázással.~„Gólyás-úrfi!” Hisz itt már mindent tudnak.~ 4609 Elo | nagy kegyében állottam (a gólyásballon bukása előtt volt); hanem 4610 Frit | deszkákbul, s amögött még egy golyófogó téglafal.~A kilőtt golyó 4611 Mirr | Nem fogott rajtam ellenség golyója. – Amit főképpen annak tulajdoníthatok, 4612 Palma | ezüstláncok köríték, nagy lecsüggő golyókkal, emlékpénzekkel és egyéb 4613 Mirr | dicséretemre, hogy féltem a golyótul; de hát megvallom őszintén, 4614 Elo | szeretett leánynak a szép fejét golyóval szétzúzzuk; ha a mienk nem 4615 Mirr | zápor; igen, ágyúk villáma, golyózápor. Annak a kis felhőnek a 4616 Mirr | rekettyés, s emberirtó golyózáport zúdít reánk. Amott jön mögöttünk 4617 Irin | fúrja ki az arának a füle gombját s illessze bele a függőt.~ 4618 1 | ragadva, a szája egy fekete gomblyuk, a szemöldöke egy strikla.~ 4619 1 | kiveszi a fehér szegfűt a gomblyukából, s azt Hesperisnek nyújtja, 4620 Mirr | pecsétrózsát, s odatűzte a gomblyukamba. Nem huszárruha volt rajtam; 4621 1 | urak elfáradtak az antik gombok viselésében; a hölgyek fejét 4622 Irin | Követte társait az oldalt gombolt lábtyű, aztán meg a félvászon 4623 Elo | énnekem még akkor hátul gombolták a ruhámat, amikor az már 4624 Elo | tudom a kettőt egymás nélkül gombolyítani; s végül is tartok tőle, 4625 Pass | Olyan levél, amit azzal a gonddal írtak, hogy ha el talál 4626 Frit | szobájában. Eddig minden gondja a fehér lőporra volt, ezentúl 4627 Palma | leány egy jószívű nagynéne gondjai alatt nevelkedett föl.~4. 4628 Frit | tanév bevégezte előtt a gondnokához hazaküldeni.~Ettől a fenyegetéstől 4629 Mirr | Én nem találtam ki az ő gondolatfát; de ő kitalálta az enyimet. 4630 Pass | szép piros vére volt!~Egy gondolatom támadt.~Én ezeket a drága 4631 Mirr | szemembe mélyen; kitalálta a gondolatomat.~– Ön össze akarja azokat 4632 1 | hogy anagy lelkek egy gondolaton vannak”: úgy mi bizonyára 4633 Palma | Hát akkor?~– No, majd gondoljunk ki valamit.~ 4634 1 | fog ön nekünk egy pár napi gondolkodási időt.~– Nem lehet, méltóságos 4635 Pass | volt rám nézve; véglegesen gondolkozóba ejtett a reverz oldalán 4636 Palma | csak most vettem észre. Ki gondolna az ő világi állásában a 4637 Palma | lépésnél meg kellett volna gondolnom, hogy mi lesz abból idő 4638 Palma | áhítatosságot, s egész tisztelettel gondolok a te hithűségedre.~– Szükségem 4639 Mirr | forint lefizetésével minden gondos családapa megszabadíthatja 4640 Palma | hála a nagyságos úr kegyes gondoskodásának. Minden hónap prímáján ott 4641 Mirr | nyomorultul el fog pusztulni. Ki gondoskodik róla tovább?~– Majd beszélek 4642 Frit | a kadétok italáról jól gondoskodnak itt. Azt a hegyek közül 4643 Palma | nekem csak a férfiakról kell gondoskodnom, asszony van elég.~Azt hiszem, 4644 Palma | egyetlen gyermekének sorsáról gondoskodom. Eddig is tettem azt, s 4645 Palma | állású hivatalnok, és nős.~– Gondoskodtak önnek a megélhetéséről?~– 4646 1 | Hanem a kisleányáról gondoskodtál?~– Azt nemesemberi kötelességemnek 4647 Pass | mint komoly emberhez illik, gondoskodtam róla anyagi tekintetben, 4648 Frit | laikus ember neveti ezt a gondot. Hát hiszen a lyuk nem kerül 4649 1 | értesült rendőrfogalmazó veszi gondviselése alá, aki el fogja önt vezetni 4650 Pass | Bärelékre, a tékozló fiúk gondviselésére. Ha pedig nagykorú leszek, 4651 Pass | meggárgyult suhancok földi gondviselését.~Én pedig azonnal fölvásároltam 4652 Palma | csodálatos intézkedésén a gondviselésnek egészen el volt érzékenyülve; 4653 Frit | fiával. S mikor már rájött a gonoszságaidra, ahelyett hogy kitörte volna 4654 1 | hegyéig elhatott volna a gonoszságaimnak a híre?~Azonban ez az expediens 4655 Palma | legalább iparkodik eltitkolni a gonoszságát (itt nekem jutott egy jelentésteljes 4656 Palma | vakmerően vinni a toronymagas gonoszságot, ez csak egy Nikkeltől telik 4657 Mirr | Hogy hencegtem eddig a gonosztetteimmel!~Milyen deklamációt csaptam, 4658 Elo | titkolja, sőt eltagadja a gonosztetteit; csak mosolyog, csak hunyorít, 4659 Elo | aztán már ismét dicsekszik a gonosztetteivel (amiket el nem követett). 4660 Elo | azt, hogy titokban milyen gonosztevő vagyok, azt csak azoknak 4661 Frit | fickó volt (s a tettenkapott gonosztevőnek nincs ereje), odatolt a 4662 Palma | semmirekellőt! A gyilkos gonosztevőt! – Mindig tudtam, hogy pokolravaló 4663 Mirr | lehet szétoldani, mint a gordiuszi bogot.~Az én barátom észrevette, 4664 Palma | kísértem hegedűvel az ő gordonkáját; – éppen, mint hajdan, bécsújhelyi 4665 Palma | ragadtatva Viola elegáns gordonkajátéka által. És mindnyájunknak 4666 Frit | én feleségem szenvedélyes gordonkajátszó. Ez az úrfi pedig kitűnően 4667 Palma | produkálta magát előttem a gordonkán.~Egyszer aztán eszembe jutott, 4668 Palma | szálláskereséssel.~Mert egy gordonkatanuló kisasszony számára nem olyan 4669 Frit | hallom, hogy kitűnően gordonkázikhogy ha ez olympi élvezettel 4670 Palma | művésznő csak nem azért tanul gordonkázni, hogy egy pesti hölgyzenekarban 4671 Irin | tornácos háza, pajtája, góréja, hat ökre, négy lova, birkanyája, 4672 1 | aztán, hogy mondtam neki egy gorombaságot, amiért, ha egy csöpp gentleman-vér 4673 Pass | S elhurcolt magával. Nem gorombáskodhattam vele, mert nekem is prezumptív 4674 Palma | kocsim visszaérkezett a gőzhajótul. Dehogy csináltam én azt 4675 Palma | Margitszigetre, hanem kiszállt a gőzösrül a várbazárnál, s fölment 4676 Palma | koncert idejére az óbudai gőzössel szépen fölrándulhatok a 4677 Frit | egy pillanat alatt forró gőzzé alakította át a csőben talált 4678 Palma | klasszikus hasonlat, ahogy a Gracchusok anyja mondá a fiaira: „ezek 4679 1 | mutatni a septemviréknek.~Nagy grácia! Maga jött fölkeresni, holott 4680 Frit | akiket itt hagynak, vagy gráciából, vagy büntetésből. Ezt a 4681 Elo | lábaszárába a hegyes csőrével; graciőz tudott balettet táncolni.~ 4682 Palma | galambom, nem tudok ám én grádicson fölmászni, ezekkel a nohikkal. ( 4683 Pass | ne tessék elfelejteni a grájzlernél beszólni tíz krajcár ára 4684 Elo | úgy, mint hajdan a „Márton grammatikából”; mert ezzel az intézkedéssel 4685 Elo | után halmoztunk, a muszka grammatikának feküdt neki. – Most már 4686 Pass | Budán volt egy rengeteg nagy granárium, aminek a homlokára ormótlan 4687 Mirr | az hajigálta a sistergő granátait közénk; fedezetéül szolgált 4688 Mirr | izenték meg a közénk röpített granátjaikkal. Kár, hogy vizitkártyát 4689 Mirr | ezek jók? Az ellenségre granátokat hajigálni az égből? – Hisz 4690 Mirr | vizitkártyát is nem ragasztottak a granátokra, hogy megtudhattuk volna, 4691 Frit | lódító erővel taszítja ki a gránátot. Efölött aztán egész árkolájharc 4692 1 | sziklacsomók, de nem a Hesperis grániterényéről!~Kivált, miután tudja Nikkel, 4693 Palma | és karszékben ülhet.~– Gratulálhatsz, fiacskámmondta a beteg, 4694 Frit | siettek a mi őrnagyunknak gratulálni.~– Függesszük föl még egy 4695 Palma | a kisasszonynakmondá, gratuláló kézszorítással fordulva 4696 Palma | mósusz- és karbolillattal.~Én gratuláltam a betegnek, hogy elhagyta 4697 Pass | szembeszállva a Zrínyivel, a Griffel, a Vörös ökörrel, három 4698 Irin | bimbója. A Jóca keserves grimaszt csinált, s a tarkóját vakarta. 4699 Palma | mea maxima culpa.~…Amíg a grippém tartott, a sok konfúzus 4700 Palma | kiokoskodni.~Egyszer aztán a grippének is csak vége szakadt, a 4701 Palma | számára.~Azt már most a grippés fejemmel is megértettem, 4702 Palma | az Isten!~Az útban olyan grippét szereztem magamnak, hogy 4703 Mirr | Festeticsek, Brandensteinok, Groebenek; de senkinek sem használtak 4704 Mirr | hűségesen utánacsinálta Groebennek a bravúrját.~Fölcsatoltatta 4705 Pass | ajándékul L-i Árpád Bismarck grófnak. (Még akkor csak gróf volt.)~– 4706 Pass | udvarolt senki büntetlenül.~Grófocskák, bárócskák, bankárfiúcskák 4707 Frit | glaubt, der zahlt einen Groschen.” (S aki ezt el nem hiszi, 4708 Frit | mindenféle menedék, palánkok, grották, bozótok, sáncok, terebélyes 4709 1 | lefotografáltatnom magamat egy gruppban, akik mind velem együtt 4710 Irin | csússzék.~Le is rajzoltam ezt a gruppot az albumomba.~Így lett a 4711 Mirr | is szedjem csak össze a gubancba szakadt fonalakat? Mert 4712 Elo | össze-vissza van szőve, gubancolva a Nikkel Attiláéval, 4713 Frit | Nincs egy kis gugyid?~– Gugyi? Annak a nevét se vedd a 4714 Frit | pálinkát.~– Nincs egy kis gugyid?~– Gugyi? Annak a nevét 4715 Frit | méltóztassék, pompás gulyáshús!”~Az őrnagy engem keresett 4716 Palma | kardom sem gyékénykáka! Gulyáshúsnak aprítom ezt a fickót!~Hanem 4717 Palma | azok a tüdőtáskás levesek, gulyáslevesek; aztán azok a pörkölt malacok 4718 1 | Hortobágyon a csikósok, gulyások is azt danolják, hogynem 4719 Palma | rozsdásodik meg. – Bizonyosan a gumilásztikum.~Pár nap múlva aztán örömrepesve 4720 Elo | kötve; a kasban pedig ott gunnyaszkodott a nap hőse: a vezérszerepre 4721 1 | ember; ha elcseréli őket, az gúny számba megy.)~Mondhatta 4722 Pass | Azután emlékezem még arra a gunyhók öregapjára, ami az Új vásártéren 4723 Irin | a szája meg éppen csupa gúnykacaj volt a szegleteivel fölfelé 4724 Elo | Nikkel. No, ennek nem kellett gúnynév; elég volt annak a maga 4725 Elo | Most is olyan; az volta gúnynevem, hogy „lomkiri” (L’homme 4726 1 | mosolygását még egy szardónikus gunyorral is kellemesebbé téve, megnyugtatólag 4727 Mirr | pedig olyan kiállhatatlan gúnyos szánalommal nézett az arcomra, 4728 Frit | Most is emlékezem azokra a gúnyosan mosolygó arcokra, amik az 4729 Frit | kilökött golyó pedig ott gurult valami ötven lépésnyire 4730 Irin | Hiszen maga nem cigány?~– A guszlicások sem cigányok.~– No, hát 4731 Elo | Szépen jártak nála Pulszky Guszti frázisremekei jogász korában. 4732 1 | Paulert, Kerkápolyt; – Pulszky Gusztiból pedig valódi kultuszt csináltam.~ 4733 Irin | gyönyörűség.~– Hát különbözők a gusztusok.~Azzal a Jóca bátyám kiverte 4734 Irin | szarvasbogarakat rejtett, hogy guzsalyszárból kísértetet csinált; s azt 4735 Elo | a következő sort írtam a gyakorlataimba: „Kisassonu! hn magat alalba 4736 Elo | tőlünk az írásbeli görög gyakorlatainkat.~Én azt a negatív igazságot 4737 Frit | gyakorlatokat tartanak.~E gyakorlatok között legnépszerűbb volt 4738 Frit | amelyen a növendékek a parkban gyakorlatokat tartanak.~E gyakorlatok 4739 Irin | zeichnen”, csak részvényeken gyakorlom.~Hanem hát még anno boldog 4740 1 | az érés idejét.~Nekem a gyakornoki esztendőt le kellett szolgálnom, 4741 1 | megmutatom, hogy az egész gyakornokságom alatt soha szemébe sem fogok 4742 Irin | lábára, azok oly csoda bűbájt gyakorolnak , hogy hazamegy az urához. 4743 Frit | ahol (a mappán) ütközeteket gyakoroltak, vagy a rajzoló iskolába: 4744 Palma | lélekerő. Bajból, nyomorból, gyalázatból ki lehet épülni; de a nevetségessé 4745 Elo | pelargothülákósz kísérlete gyalázatosan megbukott; oda az egymillió 4746 Palma | el. Ezúttal az utca túlsó gyalogjáróján haladtam végig. Föltettem 4747 Palma | Amint megint kijöttem a gyalogjáróra: éppen egy karonfogott pár 4748 Mirr | Ő támadta meg a porosz gyalogságot, ágyúkkal, fedezet nélkül.~ 4749 Palma | morlákok közé, ahová csak gyalogút vezet. De hogyha tele volna 4750 Frit | jobb lett volna, ha önnek a gyámfia előzte volna meg a becses 4751 Pass | kapcsolatba fűztek egy még gyámi hatóság alatt levő diákot 4752 Frit | őrnagytól.~Még jobban éreztem a gyámoltalanságomat, mikor az udvarra kijutottam.~ 4753 1 | birtokomat átvegyem, s eddigi gyámommal leszámoljak. Mihelyt ez 4754 Frit | ezentúl a rizsporra is gyanakodni fog.~Abban a nagy kaszárnya-akadémiában 4755 Palma | fátyolt a múltakra. Pálma gyanakodóan rázta a fejét.~– Te! Ez 4756 Palma | tenyerével lenyomtatva.~– Mindig gyanakodtam az átkozottra, hogy megcsal. 4757 Frit | Arra mifelénk is ezt hívják gyantázásnak.)~– Szabad? – rebegtem én 4758 Pass | Hát azután?~– Az alja gyapotvászonból van. Az nem burkoláshoz. 4759 Palma | készülünk, az ápolóintézetünk gyarapítására. A program már kész, csak 4760 Palma | dolgozzék, hogy emelje, gyarapítsa azokat az iparral, kereskedelemmel 4761 Palma | imádság. Semmi kenetteljes gyászbeszéd. Isten tudja azt, nem a 4762 Frit | Kalendáriumában minden gyásznap meg volt jelölve egy kereszttel, 4763 Palma | nőm hat hétnél tovább ne gyászoljon. Énnyi elég a kegyeletnek. 4764 Elo | régi szó, de örökké új.)~A gyászos kimenetelű vívóoskolai párbajunk 4765 Palma | nekem mindennap kijárt.~A gyászra szabott hat hetet valamivel 4766 Palma | vagyok! Az én kardom sem gyékénykáka! Gulyáshúsnak aprítom ezt 4767 Irin | folyvást rángatják alóla a gyékényt. A lyukas csizmatalp a legkitűnőbb 4768 Palma | bársonyszalagot visel, egy sor gyémánttal. (Igazak-e? azt nem tudom.) 4769 Irin | fölfelé húzódva; egy kis gyenge pihécske hamvadott a fölsőajka 4770 1 | szeretőket, mint más ember a gyeplős lovat. Kezében a Passifloráról 4771 Frit | évben dzsekknek hívták. Még gyerekebbnek nézett ki benne az ember. 4772 Irin | fogtad.~– Az csak ártatlan gyerekjáték volt. Arról biztosítalak, 4773 Mirr | sebesültek is mind: valóságos gyerekké lesznek, mikor gyógyulni 4774 Palma | Még egy órát kell várnom.~Gyerekkorom óta még így nem környékezett 4775 Frit | akár hiszed, akár nem, én gyerekkoromban valóságos csodagyerek voltam. 4776 Pass | mily botrányt okozhat e gyerekség sok barátom körében.”~ 4777 Mirr | hogy bosszút álljon egy gyermeken, akit még tegnap szeretett, 4778 Palma | rovom le, amidőn egyetlen gyermekének sorsáról gondoskodom. Eddig 4779 Palma | Igazán kisleány volt; csupa gyermekes félszegség, negédesség, 4780 Pass | mindszentek napján a Molnár és gyermekét, karácsonykor a Szökött 4781 Mirr | aztán játszom veled azt a gyermekkori bújósdit, amihez azt a nótát 4782 Palma | hithűségedre.~– Szükségem van . Gyermekkorom óta a hitben nőttem föl. 4783 Pass | egymáshoz vannak forrva gyermekkoruk óta. Önért az üdvéről is 4784 Mirr | védelmébe ajánlja.~„Ennek a gyermeknek a sírása még a föld alatt 4785 Elo | gonosztett.~Mikor az embernek még gyermekszíve van, olyan helyesen meg 4786 1 | sebhelyek, amiket egy lassan gyilkoló kakodémon karmai vájnak 4787 Palma | Hadd táplálja a porom a fa gyökerét.~Valami keserű mosolygás 4788 Irin | meglehet, hogy ennek a gyökszava adever”.~Úgy látszik, 4789 Palma | hogy be kell várni, míg egy gyöngédebb természetű jelenet fejlődik 4790 Palma | mások jelenlétében családi gyöngédségeit kimutatni, de hallhatja 4791 Frit | egyéneket tűrnek meg, a gyöngéket kimustrálják”.)~Ne félts 4792 Palma | elkezdett sírni.~– Semmi gyöngeség, Pálma! – suttogta a szürke 4793 Palma | hímezve kicsiny és nagy zsett gyöngyökkel. Meleget nem tarthatott 4794 1 | zsenírozta a rezgős főkötő és a gyöngyös párta; párizsi divatot viseltek 4795 Mirr | idegeimben hasonlított a gyönyörhöz. Emberfölötti bátorságot 4796 Mirr | Bizonyosan az ajándékokban gyönyörködik, amikkel a számos tisztelői 4797 Frit | fáklyákban és tűzkerekekben gyönyörködnek, mi már a Semmering alagútjaiban 4798 Palma | elaltatni a műtét alatt; gyönyörködni akarok benneDe ne beszéljünk 4799 Frit | égre bámult, a rakétákban gyönyörködött.~Ott volt a Rákóczi-torony 4800 Palma | Hát fölér-e egy órájával a gyönyörnek minden túlvilági üdvösség?~ 4801 1 | élvezhették az újmódi nászutazás gyönyörűségeit szakadatlanul. A szobát, 4802 Palma | leányt föláldozok a magam gyönyörűségének, kilátás nélkül, hogy ezért 4803 Palma | a testi-lelki barátja! A gyönyörűséges mákvirág! Nos hát mit csináltam? 4804 Mirr | nappal.~Mi pedig Chlumnál gyönyörűségesen belementünk vállra vetett 4805 Irin | így, ahogy vagyok?~– Nagy gyönyörűséget találnék benne.~– Menjen 4806 Frit | küldetésük, hogy az embereket gyönyörűséggel halálra kínozzák. Azonban 4807 Palma | egyenes úton! Ezt mind az a gyógyerős zuhany idézte elő.~Milyen 4808 Mirr | idvezít.~– No, hát csak gyógyítson meg a magadé.~Ezalatt Mirrha 4809 Mirr | hogy a Nikkel most engem gyógykezel: masszíroz.~Aztán én is 4810 Palma | Mindegyik más meg másféle gyógykezelést kísértett meg rajtam. Ahol 4811 Mirr | Visszavonult.~Mikor aztán gyógyulásra váltam, akkor az ellenkező 4812 Mirr | ellenségtől körülzárolt várban.)~A gyógyuló fejsebem sem igen sajgott 4813 1 | Szerémségben.~Világoskék gyolcs köntös volt rajta, hosszú 4814 Palma | minden egyéb életműszere. Gyomor, tüdő, szív, mind azt lesi, 4815 Palma | múló baj, ami jóllakás (meg gyomorelrontás) után elmúlik. Csak olyan 4816 1 | vendégségem nem egészséges ifjú gyomornak való. Ön a feleségem asztalánál 4817 1 | éppen úgy feküdhettem a gyomrában, mint ő az enyémben.~      ~ 4818 Frit | beszélte a másiknak, hogy miket gyónt meg a páternak. Én még akkor 4819 Mirr | útjába állni. Neki persze nem gyóntam azt meg.~De a Mirrha egyszer-egyszer 4820 Elo | pionérhadnagyból huszárőrnagy. Énnél gyorsabb káriért, úgy hiszem, még 4821 Elo | mozgásba hozni, utaztatni, gyorsítani, akkor az egész hadviselés 4822 1 | távíró. Delizsáncon ment a gyorsposta.~Tátra-Füredről visszajött 4823 Mirr | elkezdték azt az átkozott gyorstüzelést a gyútűs puskáikkal. A magában 4824 1 | keresztbe nem áll előttem.~A gyorsvonat fütyült, s azzal az orrom 4825 1 | szabaddá lett sínek között a gyorsvonatnak.~Szerencsére az inspekciós 4826 1 | nem akarja ön elfogni a gyorsvonatot röptében?~–        De mikor 4827 Frit | hogy ha az ő szisztemája győz, ő lesz a hadsereg megmentője. 4828 Palma | hordanom. A hivatalnokaim nem győzik lemásolni a sok firkát, 4829 Palma | akar ön nekem hinni? Hát győződjék meg róla a saját szemeivel. 4830 Mirr | bírtam elaludni.~Mirrha nem győzte az arcomról törülgetni a 4831 Mirr | tömérdek sebesülttel; azt sem győzték.) Az orvos igen jómodorú 4832 Irin | spanyolmeggyet. Nincs annál édesebb gyümölcs a világon. Még magam is 4833 Irin | gyűjteménye volt ennek a nemes gyümölcsnek. Azoknak az érés-ideje pedig 4834 Palma | minden szakaszában, végre a gyümölcsök, befőttek és liktáriumok 4835 Irin | kertből. A nagybátyámnak híres gyümölcsöskertje volt (a kalugyerek mind 4836 Frit | a zsebéből egy viaszkos gyufát, azt meggyújtotta, s égve 4837 Palma | egyenesen az én számomra gyújtatott meg. Ez jelezte azt, hogy 4838 Irin | a kertjében pedig teljes gyűjteménye volt ennek a nemes gyümölcsnek. 4839 Palma | pénzeket: énnekem igen szép gyűjteményem van.~Amarillisz rám nézett.~– 4840 Frit | hogy annál veszedelmesebb gyújtószert nem találtak föl a pirotechnikusok.~ 4841 Frit | Vencel. – No, most aztán gyújts , öreg; tudom, hogy tíz 4842 1 | megengedtetik, hogy egy szivarra gyújtson. A feleség megnézi a zsebóráját. 4843 Elo | a becsületességben, mint Gyulai Pali, hogy a férjek rám 4844 Palma | az asszonyokkal. Az a sok gyűlés!~Egyszer mégis sarokba szorított 4845 1 | ügyek pihentek, igazgatósági gyűlések nem tartattak. Én vendéglőbe 4846 Palma | ajánlottalak utódomul. Azok még ma gyűlést tartanak, s meg fognak téged 4847 Frit | nyáron az a turista-nép gyűlhelye, s ott legkevésbé lehetünk 4848 Elo | lángom klasszikus oltáron gyulladt meg: egy fekete hajú, de 4849 Elo | legények, össze szoktunk gyűlni a vívóiskolában. Így híttuk 4850 Palma | szokás szerint, kölcsönös gyűlöletet vallva, de nem érezve (inkább, 4851 Palma | Olyan puha lettem, mint az a gyurma; amivel a fogorvos mértéket 4852 Irin | kívántatik. Hogyan kell a gyúrt tésztát fátyolvékonyságra 4853 Palma | Mutatta az ujjára húzott gyűrűt; volt a közepében egy kicsi 4854 Frit | egészen e célra készült gyutacsokat használtak, mert ez a közönséges 4855 Frit | ágyút. Célzott, föltette a gyutacsot, aztán félreállt. „Feuer!”~ 4856 Elo | váltogatva, hol ak”-t, hol ah”-t sorakoztatják, a használt 4857 1 | felőle a nagybátyámat, hogy habár maga volna is a principálisom 4858 Palma | még a dámát is megkapja.)~„Habeat sibi.” Diákul így mondják.~ 4859 Palma | nem fogom megjelenésemmel háborítani.~Azzal meghajtottam magamat, 4860 Mirr | Ugyan mi köze annak a háborúhoz?) Nagy köze van hozzá.~A 4861 Mirr | fognak használni a jövendő háborúkban; ennyi meg ennyi millió 4862 Pass | után rátértek a készülő háborúra.~L-i Árpád arra kérte Bismarckot, 4863 Mirr | témáról nem beszélni többet (a háborúról).~Nem töltött káposzta ez, 4864 Palma | Még egyet. Mostanában háborús hírek járnak. Ilyen időben 4865 Pass | esztendig elpiszmogtak egy háborúval.~Láttunk mink már egy olyan 4866 Irin | hogy rendkívül sebesen hadarta a szót; hanem annál inkább 4867 1 | szekszta diákot.~– Hiszen a hadászati pálya is elvonhatta önt 4868 Elo | ahol karddal, rapérral hadazni szoktunk. Egy dragonyos 4869 Mirr | Hát, hogy az ellenség hadiállását kikémleljék onnan a magasból. – 4870 Mirr | katonáknak babonáik vannak.~Mikor hadjáratba mennek, a dolmányuk balzsebébe 4871 Frit | kitűnő helyettesítője lesz a hadjáratban a – tőzegnek; meg lehet 4872 Mirr | volna időm és alkalmam ezt a hadjáratot leírni.~Mert hát egy regényíró, 4873 Frit | háború kitörésekor egész hadjáratra való készen legyen.~(Ismételem, 4874 Frit | ostáblát játszani, vagy pedig a hadjátékasztalhoz, ahol (a mappán) ütközeteket 4875 Palma | következtek benne.~…hogy az a hadnaggyal kötendő házasság tiszta-puszta 4876 Mirr | melynek én voltam egyik hadnagya.~A porosz lovasság tömegben 4877 Palma | őfelségének az armádiáját egy hadnagyától megfosztani nem illik; azután 4878 Palma | ugyanazon rámán valamit a hadnagyával. …No, hátbírja békével”.~( 4879 Mirr | ültek rajta; odafutott a hadnagyhoz segíteni.~– Csigavér! – 4880 Palma | tiszta-puszta komédia volta hadnagynak soha eszébe sem volt Violát 4881 Elo | hogy mit küld őmellé egy hadnagyocskát katonai attasénak? Egy nagykövetnek 4882 Palma | jogtanácsos párbajt vívna egy hadnagyocskával, feleséges ember létére, 4883 Palma | is Budapest házasulandó hadnagyokkal, s azok mind őérte epednének 4884 Palma | fiatal feleséget vesza hadnagyoknak.~Nekem a veríték csorgott 4885 Palma | processzussal, már az én hadnagyom nagy nyelvkészséggel folytató 4886 Palma | Egy katonatiszt a rendes hadseregtől.~– A neve?~– Entenfusz hadnagy. 4887 Mirr | dugott karddal egy porosz hadtestbe, amelyet a magunkénak néztünk. 4888 Elo | pacsirta” – ő Nagy Sándor hadtesténél fungált, mint hadi pacsirta.~ 4889 Elo | azonnal telegrafáltat a hadügyminiszternek, hogy mit küld őmellé egy 4890 1 | belügyminisztertől, meg a hadügyminisztertől, hogy viselhetem az egyiket 4891 Elo | hogy a régimódi magyar hadvezérek más szisztémát követtek, 4892 Elo | gyorsítani, akkor az egész hadviselés megváltozik, s azzal együtt 4893 Irin | leírva megtalálhatja azt Hadzsics Antal költői tollából; ki 4894 1 | Szerettem volna a tyúkszemére hágni.) Azzal a szobámba küldtek. 4895 Palma | detektíveskedett mellette, s ő hágott a férje lábára.~– Most mért 4896 1 | tőle, hogy az oltár előtt hagy ott. Ez a fiú pedig, megvallom 4897 Palma | és kulturális célra tett hagyaték terheli az egészet.~Itt 4898 Palma | igénypört támasztottak a hagyatékhoz, minthogy a nagyapa állítólag 4899 Palma | gazdaságom van, amit nem hagyhatok ebadóba; nekem haza kell 4900 Pass | kérdezé tőlem.~– Nem hagyhatom magára. A szobalány be nem 4901 1 | Ez nagy mondás volt!~Nem hagyhattam megjegyzés nélkül.~– Hát 4902 Palma | No, csak valami drágán ne hagyj rád veretni valamit.~– Eszemen 4903 1 | ellenben rábírt engem, hogy hagyjak föl a táncolással, ami őelőtte 4904 Palma | hogy mennyire szeretez hagyján! –, de hogy mennyire becsül! 4905 Frit | és odalépett közénk.~– Hagyjatok ennek a fiúnak békétszólt 4906 Palma | visszaforduljon, elszaladjon, itt hagyjon koncertet, jótékony nőket, 4907 1 | pödörgetve, azt mondá:~– Csak hagyjuk ezt a fogadást in suspenso, 4908 Palma | eskető pap.~– kézben hagylak benneteket… – suttogá. – 4909 Palma | megcselekszi? Az a zöld hagyma a hitvesi törhetetlen hűségnek 4910 Palma | az asszony egy kis gyönge hagymát is nyújt mellé! Hány asszony 4911 Mirr | halálküzdelemben, agyamról eltisztult a hagymáz, egy egészséges, hosszú, 4912 Mirr | akkor a sebláz előfogott, hagymázban voltam. Csak arra emlékezem, 4913 Mirr | szférát láttam én minduntalan hagymázos ködképeim között újra meg 4914 1 | saját felelősségemre, tovább hagynám utazni; így azonban a kapott 4915 Palma | kegyetlenül helyben lehetne vele hagyni valakitaki engedi magát.~ 4916 Palma | azért püfölnek el, mert nem hagyok magamra kisütni semmit.~ 4917 Irin | pedig mindenkor tiszteltem a hagyományokat. Mit meg nem tesz az ember 4918 Elo | hogy minő hazai célokra hagyományozza a százezreit. Egy regényírót 4919 Mirr | rajongó bolondon, aki el hagytad magaddal hitetni, hogy egy 4920 Mirr | tudtam nyögni:~– Mért nem hagytál ott veszni a csatatéren?~– 4921 Mirr | sápítozni, hogy mért nem hagytalak ott?~Beláttam, milyen igazságtalan 4922 Mirr | addig, amíg nem nevetsz. Hahaha! Nevess te is. Megcsiklandozzalak?~ 4923 Pass | AZ ÉLETMEGHOSSZABBÍTÓK~Hahhó!~(Ez már szenzációs fejezetcím!) „ 4924 Palma | milyen kövér vagyok, Mint a háj, majd elolvadok, Ebben a 4925 Palma | hajasbabát, vagy egy szalagot a hajába, amiről ráemlékezzék. Soha. 4926 1 | a nyakát is körülfogá. A hajából semmi sem látszott.~Szegény 4927 Elo | akkor még olyan sűrű szőke hajam volt, hogy beletört a fésű 4928 Frit | ám. Nézd, hogy leégette a hajamat. Te is a miénk lész.~– De 4929 Irin | vészharangozására, hogy hajamnál fogva kirántson az enyvből, 4930 Elo | énnekem számlálva minden hajamszála; de annyi nincs, hogy minden 4931 Palma | leányának soha. Csak egy kis hajasbabát, vagy egy szalagot a hajába, 4932 1 | fején; ki mentül több hamis hajat föl tudott rakni a kontyába, 4933 1 | nagy ködben s a maslowedi hajcécuban. Csak később olvastam a 4934 Mirr | katona, amíg benne nincs a hajcihőben.~Azután még egyet.~Mielőtt 4935 1 | amint értesült az egész hajcihőrül rögtön sietett a rendőrségre, 4936 Irin | jött az én bőröndöm. Azt a hajdú meg a hetes letette az ágy 4937 Irin | ő parancsolgat a bátyám hajdújának, hogy szedje le a bőröndöket, 4938 Frit | földesúré, aki azt követelte a hajdújától, hogy folyvást fütyüljön 4939 1 | szoknyához; leeresztett hajfonatot, keskeny pártát, pillangós 4940 Mirr | Az ellenségre granátokat hajigálni az égből? – Hisz innen a 4941 Mirr | országúton állítottak föl: az hajigálta a sistergő granátait közénk; 4942 Irin | is megvoltak a bohémien hajlamok.~De ugyan minek cifrázzuk 4943 1 | Szeretem, hogy nemesemberi hajlamokat ápolgatsz. Tudod, hogy miben 4944 Palma | Dávid hegedűjeért sem volt hajlandó fölmászni; őt odalenn hagytuk 4945 Palma | rossz idő van, a templomba, hajnali misére. Szóba hoztam a dolgot.~– 4946 Irin | maradt siker nélkül; csillag hajnalodtára hagyta magát beszéltetni, 4947 Palma | is van.~Mikor kidobtak a hajóból, mint fölösleges terhet, 4948 Palma | megmentsem, kidobom érte a hajóbul a háziszenteimet.~Olyan 4949 Palma | Meglehet, hogy ez a fárosz más hajónak is világított.~Én aztán 4950 1 | megszabaduljon. A hazai hajóstársaságnak elhoztam ötvenezer forintot, 4951 Elo | minden bűnömet fedezné egy hajszál.)~No, ez ellenmondásnak 4952 Palma | kell kétóránkint bevennem, hajtanám föl egyszerre az egész üveggel, 4953 Frit | hintóajtót, fölugrott a bakra, s hajtatott lóhalálában elfelé.~Én átláttam, 4954 Palma | megfordulni nem lehet benne.~Oda hajtattam hát, ameddig lehetett, odább 4955 Pass | remonstráltam: a kalugyer hajthatatlan volt a maga életnézeteiben.~– 4956 Mirr | bekötötték. Ezt mind a Nikkel hajtotta végre. Nem tudom, melyik 4957 1 | költséget, amibe ez a kriminális hajtóvadászat került. Még félév múlva 4958 Frit | középen választották el a hajukat, ami valóban leányos kinézést 4959 Palma | példányokat kaphatja.~– Háládatos leszek érte.~…Hej, de jól 4960 Palma | áldozat, és kegyedet semmi háládatosságra nem kötelezi irántam.~Azzal 4961 Elo | Mármost kérek egy pár napi haladékot, hogy a második novellához 4962 Mirr | mostani ágyúkkal, míg egy haladó léghajóról lefelé célozni, 4963 Palma | utca túlsó gyalogjáróján haladtam végig. Föltettem magamban, 4964 Mirr | Mi hosszú marsoszlopban haladtunk előre az országúton; elöl 4965 Palma | kezet nyújtott.~Én valami hálaformát rebegtem. Tudom is én, hogy 4966 Elo | az övé pedig így szól: „halál ellen nincs orvosság!”~Csakhogy 4967 Pass | szobája.~De már akkor igazán halálán volt Passiflora.~Az arca 4968 1 | mely sok achájnak adta halálát. S sok hősnek fennkölt lelkét 4969 Palma | mentette meg egykor a bizonyos halálból. Még annál többet is tett 4970 Palma | epitáfiumokon látható emblémához. Halálfej és karcsontok.~Mintha én 4971 Palma | Tudom is én, hogy mért hálálkodtam?~A miniszter még egy percig 4972 Mirr | természet győztes maradt a halálküzdelemben, agyamról eltisztult a hagymáz, 4973 Mirr | az amulétjeimet.~Mikor a halállal küzdöttem, az általános 4974 Palma | nagy összeg van lekötve a halálomra. Itt az öngyilkosság lopás, 4975 Frit | kik a katonai akadémiában haláloztak el.~Fritilláriánál nagy 4976 Mirr | szomjazzuk a vért, óhajtjuk a halált, a düh megszállja agyunkat, 4977 Mirr | sem használtak dicsőséges halálukkal. Élniök kellett volna inkább!~ 4978 Elo | voltunk; egy életünk, egy halálunk, egy erszényünk – és még 4979 Palma | nyakán földagadt az aorta, a halántékain lüktettek az erek.~Megint 4980 Palma | böjtös napokon a ráklevesek, halászlevek, töltött csigák, írósvajas 4981 Palma | Violánál voltam, paprikás halászlével traktált meg.) Tehát pénteknap 4982 Palma | nem méltányolt művésznő a hálátlan hazából, mely nem tudta 4983 1 | nélkül a természetszabályozó halcsontpáncél nélkül. Ez a legkihívóbb 4984 Elo | Hanem az enyimet. – Az volt halhatatlan költőnk, Dombiratosi Kázmér ( 4985 Pass | fenekén. Abba csorgattam át a halhatatlanságnak szánt drága kincset; az 4986 1 | kiszabadítom a dugaszt, ami e halkköszönöm”-mel lesz megjutalmazva. 4987 Palma | Kottábul a vista játszom; de hallás után is eljátszom akármit.~ 4988 1 | meglátta, úgy megijedt, hogy a hallását is elvesztette.~Nagy biztatásra, 4989 Palma | közbeszóljak.~Nekem éles hallásom van. Észleltem, hogy a szomszédban 4990 Frit | Fritillária szakértő véleményt hallatott.~– Igen iskolája van. 4991 1 | útikészséggel, s ezt a szót hallatva a konfidens kocsissal: „ 4992 1 | Ily esetben az okos hallgat és tűr. Hallgatása és türelme 4993 Elo | bárórul, csak a külsejéről. Hallgatag fiú volt; mintha csak pénzért 4994 1 | okos hallgat és tűr. Hallgatása és türelme lehet, hogy megszünteti 4995 Mirr | fölé.~Ezzel ugyan el is hallgathattam volna; mert nem válik valami 4996 1 | valaki a mellékszobából hallgatná, azt hihetné, hogy veszekedünk. 4997 Palma | kegyeteknek. Tessék ide hallgatni. – „Imádott bálványom!” – „ 4998 Elo | glicsériákat kellett nekünk hallgatnunk mindennap Esdrás úr asztalánál – 4999 Palma | énvelem játsszék duettet – hallgatók nélkül.~Nem szerettem róla 5000 Palma | temetnisuttogá, de erősen hallgatólag.~– Madame!~– Ön útban van, 5001 Frit | a szája meg utánasietett hallgatózni. Éppen nem hizlalta a büszkeségemet, 5002 Mirr | Passiflorával. Nagy érdeklődéssel hallgatta.~– A vége a regénynek itt 5003 Palma | gyöngédségeit kimutatni, de hallhatja a feleségemtől mindennap, 5004 Palma | több csöngetés nem volt hallható.~Eközben egy névtelen levelet 5005 Frit | műhelybe. Az őrnagy folyton hallhatta, hogy a feje fölött szól


gango-hallh | hallj-hivat | hivei-iroas | irod-karra | karri-kifej | kifel-kozel | kozep-lavak | lavor-losze | loszo-megki | megko-miner | minia-noven | nogat-ojtot | ojtva-peron | perpe-reage | reali-simac | simar-szeme | szemf-talal | talan-tilto | tiltv-uvegk | uzemb-vende | veni-zenet | zenev-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License