| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór De kár megvénülni! IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
12046 Frit | Elhatároztam, hogy holnaptól kezdve simára nyíratom a fejemet.~– Ez
12047 1 | szaladhat az úr Böszörményihez, Simonyi Ernőhöz panaszra. Amit kotyvasztott
12048 1 | férjhez, mert még felesége sincsen.~– No, most már ide
12049 Pass | maradni és szorgalmaskodni. „Sine Cerere et Baccho friget
12050 Frit | aztán üthetik már bottal a síneinket.~Minden úgy klappolt, mint
12051 1 | nekiiramodtam a szabaddá lett sínek között a gyorsvonatnak.~
12052 Palma | hogy odavetettem magamat a sínekre, s tárt karokkal fogtam
12053 Palma | tárcájából.~– A vacsora… – sipegtem én közbe.~– Csitt! Maga
12054 Palma | nézett óvakodva, s azzal a sipkája belsejéből egy levelet vett
12055 Mirr | ajánlja.~„Ennek a gyermeknek a sírása még a föld alatt sem enged
12056 Mirr | Hiszen ön egy halottat siratott.~– Akár csak Arany népdalából
12057 Palma | valószínűleg saját magát siratta el, amiért Nikkelhez került.
12058 Mirr | Volt szeretőm: esztendeig sirattam,~Ő volt az én mindennapi
12059 Frit | árvácskákat, verbénákat s egyéb sírdíszítésre szánt virágokat tenyésztett.
12060 Frit | róla, hogy ennél pompásabb síremlék kevés van a világon. Meg
12061 Frit | elhaláloznak. A halottak síremlékeit megkoszorúzni kegyeletes
12062 Frit | ágyúkkal.~Láttad a pompás síremlékét ugye, a bécsi Centralfriedhofban,
12063 Mirr | a kezemben, s a megásott sírgödröcskét.~– Ön dolgozott? Az nem
12064 Mirr | azzal csináltam egy arasznyi sírgödröt két rózsabokor közé.~Mire
12065 Frit | vitte el azt a kedves halott sírjára.~Kiválasztotta azt az órát,
12066 Palma | hogy sírjon.~– Hát mi ne sírjunk egy kicsit? – dörmögé hozzám
12067 Frit | s netán be akar menni. A sírkertnek nyolc láb magas fala van,
12068 Frit | keresett négylevelű lóherét a sírok közt, s azt hazavitte a
12069 Mirr | sütkérezni: arra a letaposott sírra egy passiflorát találtam
12070 Palma | ember… nevetett! – Mi pedig sírtunk, mint két gyermek…~ ~
12071 Palma | Ez egy svindler!~Viola sírva fakadt.~– Pedig én már úgy
12072 Elo | velünk krejonnal, csak a sisak hiányzott a fejéről, a négy
12073 Frit | Persze hogy belémkötött a siserahad, akárhogy igyekeztem előle
12074 Palma | ő sem alkalmatlankodik a skála-tanulmányaival se a mellette, se a fölötte,
12075 1 | emelkedett a nagyrabecsülésem skáláján.~Ez a nő nincs beavatva
12076 Palma | Legelőbb is a kezdetleges skálatanulmányokat játszatta el vele hangjegyekből.
12077 Irin | tojásokat dugott, a vánkosom alá skatulyába zárt szarvasbogarakat rejtett,
12078 Irin | de selyemvirágokkal és skófiummal hímezve, s a fején arany-ezüst
12079 Palma | katonai magasabb körök nagyon skrupulózusok a tisztek számára osztandó
12080 Palma | ajánlok. Ez egy liturgiai skrupulus.~Azt tudtam, hogy Pálma
12081 Frit | akarta reformálni a régi slendriánt. A hadügyminisztérium rájuk
12082 Pass | dzsentlmen négyezer forint ára smukkot. Beírják a nevét a főkönyvbe.
12083 Frit | aztán megmutattam, hogy snájdig gyerek vagyok. Bátorságot
12084 Frit | fölforgasd.~Énnél igazabbat Socrates sem mondott soha.~– Ez az
12085 1 | már ez egészen kihozott a sodrombul.~Micsoda dolog ez? Muszkaországban
12086 Elo | gilisztának nézte: lenyelte. Végre sodronnyal körülfont húrral szerszámozták
12087 Pass | krájcervirslivel, egy krigli sörrel, kvarglival, mivel, meg
12088 Frit | patvarista korában.~A leves után sört hoztak az asztalra, nekünk
12089 Palma | Az öltözet is nagyon sófel volt. Hogy mondják azt magyarul,
12090 Frit | de mindenesetre annak a sógora: fehér lőpor.~– Hát mire
12091 Pass | rá nézve. Aztán nagyokat sóhajt. Azt mondja, hogy nagyon
12092 Mirr | utcán.~– Csak estére! – sóhajtéti föl. – Hát még egy egész
12093 1 | lehet. Aztán csak nagyot sóhajtott. Nem lehet, mert nem lehet.~–
12094 1 | búcsúzás csupa szentimentális sóhajtozásból telt ki. A szemeink kérdeztek
12095 Irin | tévő”, „pemete”, akik sohase láttak ilyent.~A bátyám
12096 Frit | ösmered az anekdotát, öcsém; sohse keresd a helyed: ahová te
12097 Frit | komolyan mondom ám, és „hony soit, qui mal y pense”, hogy
12098 Palma | tudod, kilenc tizedrészt. Sokallod? Hát mondjunk tizenhét huszadrészt.
12099 Frit | fölülmúlta, úgyhogy nem sokára mintaképül lehetett állítani
12100 Palma | befőttek és liktáriumok sokasága. Feketekávét pedig úgy nem
12101 1 | kiakasztja az ablakra kívülről a sokatmondó táblát: „gemiethet!”~Hisz
12102 1 | tudja? A násznap után nem sokkolnak több fodrot.) A septemvirnek
12103 1 | nekem, hogy ez egy olyan sokoldalú föladat, mely apró részletekből
12104 Frit | Tudod, hogy Magentánál meg Solferinónál csúffá tették a francia
12105 Palma | az arcbőréből, s azzal a solutio continuitatist szépen összevarrta;
12106 Palma | Pálmán volt a meglepetés sora. Nagy szemeket mereszte
12107 Mirr | a kartácsait az ellenség soraira, míg az utolsó tüzér is
12108 Elo | hol a „k”-t, hol a „h”-t sorakoztatják, a használt szó természete
12109 Mirr | mintha parádéra volnának sorakozva; még a kardjukat sem húzták
12110 Frit | akivel aztán élt évek hosszú során át boldog házasságban, s
12111 Palma | egyetlenegy hekszameter sorbul háromszor kimutattam, hogy
12112 Palma | volt. Kékhajtókás hadnagy a sorgyalogságból.~No, ennek a nyakát nem
12113 Pass | kolléga által, hogy miféle sorkamorkái vannak ennek a műtétnek.)~
12114 1 | lepkefogóval a rímező szavakat a sorok végére. Fogalma sem volt
12115 Pass | fejezetben az aláhúzott sorokban megörökíték.~Igenis. A filisztereknek,
12116 1 | alacsony termetűek közé volt sorolható. Hogyha ült, akkor imponált
12117 Irin | házasságot egy kategóriába sorozta.~Óh, be mély belátású és
12118 Palma | együtt a La Cocumellába (ott Sorrento mellett), s ott elmondjuk
12119 Palma | Elmegyünk az idén, galambom, Sorrentóba; csak a dolgaimat befejezzem.
12120 1 | figyelmeztetem önt előre a sorsára. Amidőn uraságod a „Zöld
12121 Palma | amidőn egyetlen gyermekének sorsáról gondoskodom. Eddig is tettem
12122 Palma | nem törődve a mellcsokra sorsával, s annyi csókot nyomtam
12123 Irin | életében semmi tragikus sorsfordulat, holmi poétás szerelmi csalódás.
12124 Palma | én is értesültem Mirrha sorsfordulatairól. Ő férjhez ment egy börzeágenshez,
12125 Frit | önkényt vállalkozó kadét, sorshúzás útján választottak egyet,
12126 Palma | ma.~– Ah! A vöröskereszt sorsjátékon?~– Nem. Egy szerződést kaptam
12127 Frit | fritillária is egyike az én sorsomat intéző párkáknak vagy walküröknek,
12128 Palma | hogy áldottam magamban a sorsot, hogy nem nekem juttatta
12129 Mirr | megszabadíthatja a jobb sorsra szánt magzatját a haza védelmének,
12130 Palma | egymást: ezeknek utánajárni, sorsukat kipuhatolni, azután kiokoskodni,
12131 Elo | napjára odacsődítették a sorsunk intéző zsarnokait: Nikkelnek
12132 Elo | következik.~Előtte már hat sorszám van betöltve.~Pedig igen
12133 1 | hétféle: hideg, meleg, sós, sáros, az ember válogathat
12134 Palma | fájt, ott megmasszíroztak, sósborszesszel bedörzsöltek; a fülem dombjára
12135 Frit | akadályozott meg Nikkel. – Sose fáraszd magad a rágyújtással.
12136 Pass | való képesség tekintetéből sót kell hinteni a hátukra:
12137 Frit | gulyáshúst lehet főzni.~Ez a sottise egészen kihozta az őrnagyot
12138 Irin(1) | korrigálják ezt a szót „sóvinistának”: mert Chauvin tulajdonnév,
12139 Elo | fiából a legpogányabb magyar soviniszta, aki csak valaha ablakokat
12140 Palma | bedörzsöltek; a fülem dombjára spanyollégy flastromot ragasztottak;
12141 Irin | a foguk. Úgy vagyok én a spanyolmeggyel. Ránézni is irtózom. A nagybátyámnak
12142 Irin | a kalugyer által legfőbb spanyolmeggyleszedőnek. Minden délután hozott a
12143 Irin | Úgy meg már éppen nem. Én spanyolnak republikánus vagyok.~– Csak
12144 Mirr | vall a rózsára, a színe spanyolviaszk, az illata bodzalekvár.
12145 Palma | pecsételte le. Nem használt spanyolviaszkot a lepecsételéshez, mert
12146 Palma | lengyelországi rizikegomba, spárga az esztendő minden szakaszában,
12147 Elo | egy repülő palacsinta, a spárgaháló belekeveredett a madár szárnyaiba,
12148 Pass | nem ülök itt a konyhában a sparherd előtt.~– Beszéltél a doktorral?~–
12149 Irin | mitológiai adat!)~(Talán nem is speciális szláv?)~Meg kellett vallanom,
12150 Frit | de megütötted a pondus specificumoddal a földet, pajtás!~Ekkor
12151 Palma | tárkonyos bárányok; azok a spékelt vesepecsenyék, a vadak mindenféle
12152 1 | Bukfejes! Hát mondtam én, hogy spekulálj rá? Én csak a horoszkópot
12153 1 | hátrahagyandó özvegyére spekuláljak!~– Bukfejes! Hát mondtam
12154 Palma | föllépési díjat én magam spendíroztam? Hát mi gondom nekem arra
12155 Pass | ütközetet.~No, hát ilyen spionjai voltak Passiflorának a szemeiben.
12156 Elo | s együtt mind a ketten spirál-oszlopban kanyarogva beleestek valahol
12157 Palma | poétám, leugorva a levelezői srófos székről.~– Hát maga mosziő
12158 1 | ne nánánázz annyit! Egy stáció akár inde, akár unde.~–
12159 Irin | hegedűből kígyó.~A második stádium az volt, hogy (felsőbb beleegyezéssel)
12160 Palma | protezsálom is, amíg a siker stádiumába el nem jut; de bevégzett
12161 Elo | ismét visszatérnek a kedély stádiumai. Bizonyos korban az ősz
12162 1 | álljon; önnél fog állni a stampiglia; a prokúrával is meg lesz
12163 Frit | Itt viselem a homlokomon a stampigliáját. Csak akkor ismertem rá.
12164 Palma | egy üveg vitriolt meg egy stanicli paprikát.~– Azért sem azt
12165 1 | bizonyítványaimat megkaptam, stante pede karonfogott, magával
12166 Palma | őket; majd ettől a mai nap „star”-jának is jobban megnyílik
12167 Palma | azokat értékesítenem kell statarialiter. De aztán valami ötlött
12168 1 | üggyel.~ ~– Station Preschburg! – hangzott a
12169 Elo | tizennyolcasok.~Ezekre a statisztikai adatokra szükség van egy
12170 Frit | egymáshoz értek.~Aztán, amint a Steinfeldet elhagytuk, Fritillária a
12171 Frit | Fritilláriát, én is visszatértem a Steinfeldre.~Ott már akkor vége volt
12172 1 | örökségmászók, az álorcások, a stellionatusok, a felonisták, a hamisítók,
12173 Palma | márkákban, se rubelekben, se sterlingekben, se lírákban, se drachmákban
12174 Elo | formálni, azt be kell adni a „Stiftbe”.~Ez volt a műneve annak
12175 1 | otthon ül Hesperis szépen, és stikkolja az utolsó hálóréklifodrot,
12176 1 | elharapva a fogával, s tovább stikkolt, a cérnát a tűbe fűzve.~–
12177 Frit | magasra föltornyozva és stílszerűen fehérre púderezve. No hát,
12178 Irin | szerencsétlenség soha. A pap stólája többet látott a temetések,
12179 1 | frissen vedd föl azt a stólát!~– Ki haldoklik?~–
12180 Palma | Vettem magamnak Bécsben egy straduáriót, s azt egyenesen odaküldettem
12181 Pass | Passiflorához, mint a rengeteg sok strapáciákról, amiket egy szegény tüzérhadnagynak
12182 Elo | fönntartsam. Erre legjobb stratagéma volt a kedvenc rögeszméjének
12183 Pass | fejemből. Valami furfangos stratagémát gondoltam ki.~Nem zárom
12184 Mirr | negyedik lovas üteg.~Rendes stratégia szerint az lett volna a
12185 Frit | vegytani terembe; nappal engem strázsál az iskolában, este meg Fritilláriát
12186 Pass | valami.)~Én azonban nem strázsálhattam egész nap a Passiflorát.
12187 Pass | maradnom, hogy a piócákat strázsáljam; mert azok el nem távolíthatók
12188 Frit | künn állt az ajtóban. – Strázsált. – Meg volt neki hagyva,
12189 Pass | őrzése volt rábízva.~Ördögöt strázsálta ő azt a citadellát!~Maguk
12190 1 | gomblyuk, a szemöldöke egy strikla.~A nagybátyám teljesen meg
12191 1 | sorban, kinyújtson négysoros strófává, s keresse lepkefogóval
12192 Elo | héten kétszer főzetett „stsi” levest meg „barcs” levest.
12193 1 | pajtásomat – álruhában, stuccernek öltözve; kockás dzsekkben,
12194 Elo | Egyáltalában nem üldözte a studiózusokat az egzaminálással. Életelve
12195 Elo | valamint a pozitív helyzetek stúdiumának kemencéjében.~Mert ha például
12196 Frit | is teljesen sikerült. A Stuweriád alatt észrevétlenül jutottam
12197 1 | bizalmatlansággal súgó meg sub rosa) az apáca-fejedelemnő,
12198 Palma | háromnegyed évre? Ez még sublimior mathesis volt az én beteg
12199 Irin | a tiszta fehérneműeket a sublódba rakta. A szennyest egy zsebkendőbe
12200 Pass | nyakára illeszteni.~Probavi et successit.~Rettenetes látvány, mikor
12201 Elo | se lát, se hall, mint a süketfajdkakas dürgéskor. Hozattam neki
12202 Irin | megehető; nincs benne semmi sületlenség; együtt a realizmus az idealizmussal. –
12203 Palma | szemei mély ólomkarikákba süllyedtek; szemöldökei erősen előrenőttek,
12204 Irin | ült abban a négyszögletű süllyesztőben, mely a sütőkemence barlangjának
12205 Frit | végigvárni az egész lakomát, a sült után az mondatik: „a kadétok
12206 Pass | hosszabbítja meg az életemet, az süsse meg a tudományát. Hanem
12207 Pass | elvittem az asztalra, hogy ne süssön a szemébe. Hát mármost ezekkel
12208 Irin | leánynak tanulni kell már a sütéstfőzést; mert itt az ideje, hogy
12209 Mirr | a kertbe, a napsugárban sütkérezni: arra a letaposott sírra
12210 Palma | megverik azért, mert ki hagyja sütni magára az egész turpisságot,
12211 Palma | kitaníttattam. Tud varrni, hímezni, sütni-főzni, úgy, mint egy kisasszony.
12212 Pass | mindennap reggeltől estig sütögessék tüzes harapófogóval a szívét,
12213 Palma | esernyőt; pedig már se nap nem sütött, se eső nem esett.~Ismét
12214 Irin | négyszögletű süllyesztőben, mely a sütőkemence barlangjának odúját előzi
12215 Palma | Amarillisz és Passiflora… – súgám én hirtelen Nikkel fülébe.
12216 Mirr | az orcámat, s gyöngéden sugdosá az arcomba:~– Dehogy ölsz
12217 Frit | festve. A jobb szeme a fülébe sugdosott, a szája meg utánasietett
12218 Frit | a rossz lelkiismeret azt sugdosta a belsőmben, hogy azok a
12219 Pass | valamit akart a fülembe súgni: „az a doktor egy nagy szamár!”1 (
12220 1 | diplomatai bizalmatlansággal súgó meg sub rosa) az apáca-fejedelemnő,
12221 Irin | doromb fölnézett rám onnan a súgólyukból.~– No hát! Ez az a híres
12222 Palma | s elbúcsúzásunkkor azt súgóm neki:~– Délután négy órakor
12223 Palma | vállára a lebernyeget, azt súgta:~– Nekem így még jobban
12224 Pass | húsz esztendős vagy. Ilyen suhancnak nem kell pénzt adni a kezébe.
12225 Palma | szintén mindenféle fehér sujtásokkal kiteremtettézve, amik nagyobb
12226 1 | amit az átkozott jó barát sújtott le rá a végzetes leleplezésével.~
12227 Frit | tudományos disszertációt a héber Sulchán Áruchból, melyben az parancsoltatik,
12228 Elo | arra a léggömb kezdte a súlyát érvényesíteni, s megint
12229 Frit | áttaszítja a térdén, az súlyegyent veszít, s mire észreveszi
12230 1 | kaszárnyában.~– Ez már súlyosító körülmény – mondá a főkapitány.~–
12231 Pass | hogy keressék a monarchia súlypontját Magyarországon.~Ezen aztán
12232 Palma | egész modora valami kedélyes sunyiságot árult el, mint aki tudja
12233 Elo | Esdrás úr helyett?~Az bizony supleáltatta magát a külön tanórán a
12234 Frit | ne vaut rien. J’en étais sûre.~(Hogy ő azt tudta előre?
12235 Irin | volt.~Azt mondta, sebaj! Sűrűen megesik az ilyen dolog Delibácson.
12236 Pass | elmondhatom. Hat sor atlaszselyem, sűrűn összevarrva keresztül-kasul
12237 Irin | Brassicam.”– „Est ne sus íntus?” – „Minime gentium.” – „
12238 Irin | beledugva egy aranypénz.~Ez a „susogó”.~Ezzel kérdi a legény a
12239 Mirr | amulétemre.~– Kisasszony! – susogtam az ágyból.~Szó nélkül odalebbent
12240 1 | hagyjuk ezt a fogadást in suspenso, öcsécském.~Sedriai műszó!~–
12241 Irin | vágtam ki magamat, hogy a suszter nagyon szűkre csinálja,
12242 Irin | csináltattam a delibácsi suszternél a kegyes indulattal föláldozott
12243 Irin | Iringót.~Akkor varrattam a suszterrel egy pár fénymázos cipőt.
12244 Palma | láttam a zöld kályha mögötti sutba. Az imént megpillantott
12245 Palma | is. No, gyere elő onnan a sutból, kisleány.~Erre aztán, kissé
12246 Palma | Észleltem, hogy a szomszédban suttogás, tipegés, selyemruhák ismeretes
12247 Frit | egy titkolózó pár bizalmas suttogásaira fölhasználja.~Körös-körül
12248 Irin | vele?~Az örömanya bizalmas suttogással közié a fülembe a titkot.
12249 Frit | folytattuk tovább a páros suttogást.~Az az eddigi biztos módja
12250 Frit | lélegzetét éreztem, mikor suttogott:~– De én nem fogok lemondani…
12251 Mirr | olyan távolból, mintha a svábhegyi „Kakukk” villától néznők
12252 Mirr | alkalmazást nyert; az én svadronyom pedig csupa újoncokból és
12253 Mirr | legközelebb hozzájuk: én az újonc svadronyommal, meg a negyedik lovas üteg.~
12254 1 | fordulhatott vissza, mehetett Svájc helyett a szép Erdélyországba,
12255 Frit | koncerteket adva. Elkezdjük Svájcban. Azért ottan, mert nyáron
12256 1 | testgyakorlást szeretem. A svéd gimnasztikában otthon vagyok.
12257 Elo | magyar szabadságharcot. Nem svihákoskodott. Bevallotta őszintén, hogy
12258 Elo | mégis nagyon hasonlít a sviháksághoz, egy neme a hetvenkedésnek:
12259 Elo | autogramok kiállítására. Nincs a svihákságnak, a svindlinek, az imposztorságnak
12260 1 | gyűlölni; azok voltak a svindlerek, a rabulisták, az örökségmászók,
12261 1 | nagyságos asszonyom. Nem akarok svindlerozni. Ez a három sor az egész,
12262 Elo | X~Hát ez már micsoda svindli megint? Egyszerre a X-ik
12263 Elo | Nincs a svihákságnak, a svindlinek, az imposztorságnak az a
12264 Mirr | sadowai ütközet fátumát a swiebi erdőben harcolták végig,
12265 Elo | ny”-et „ty”-nek, a „z”-t „sz”-nek ejti: az „r”-et pedig
12266 Frit | bogrács, szolgafa; azt a szabadban fölállították, a bográcsot
12267 1 | vaslépcsőkön, s nekiiramodtam a szabaddá lett sínek között a gyorsvonatnak.~
12268 Elo | egy akarat.~Semmi beteges szabadelvűsködés; erős, öntudatos abszolutizmus.
12269 Irin | műérzékkel. Vállat mit – ki kell szabadítani a hüvelyéből –; s aztán
12270 Mirr | bizony! Amulétem volt! Az szabadított meg.”~Az orvos aztán utasításokat
12271 Pass | Ezzel aztán föl voltam szabadítva, hogy a jó pajtásomat lepocskondiázzam.
12272 1 | én arisztokrata vagyok; ő szabadkőműves, én pietista; ő verdista,
12273 1 | telegrafálni!~A főkapitány még szabadkozott, hogy az az „után” nem okvetlenül
12274 Palma | kereszt.~Nincs zárdába csukva, szabadon jár-kel a világban; annál
12275 Elo | végigjárta az egész magyar szabadságharcot. Nem svihákoskodott. Bevallotta
12276 1 | Ezalatt lejárt Nikkelnek a szabadságideje, fordulhatott vissza, mehetett
12277 Elo | Ezeknek is meghagytuk az ősi szabadságukat, alkotmányukat, országgyűlésüket.
12278 Mirr | s amint az hivatalától szabadulhat, hozza ide, a közjegyzővel
12279 1 | Nikkel és Hesperis csak nem szabadult ki a kontumáciából, s a
12280 Palma | estem; három hétig meg nem szabadultam ettől az akcióképes nyavalyától,
12281 1 | illem és etikett szigorú szabályainak elég lesz téve.~De jó, hogy
12282 1 | külföldi kódexek, a biztosítási szabályok, a tengerészeti jog, az
12283 Irin | Én pedig deveri hivatalom szabályrendelete szerint vettem a menyasszony
12284 Elo | összeg. – Szakértő kezek szabályszerűen elkészíték tafotából a ballont,
12285 1 | előrukkoltam volna vele szabatos formulázással. De én azt
12286 1 | bámultam.~– Hát kegyed maga szabja a ruháit?~– Magam is varrom
12287 1 | Hesperis. – Én másforma ruhát szabni nem tudok.~Nagyot bámultam.~–
12288 1 | mátrikulát?~– Én nem tudom – szabódék a rendőrkapitány. – De mármost
12289 1 | Ennek a papája nem ismer szabókontót, masamódkontót, konfekciós
12290 Irin | elemlékül; ezt nem a maga lábára szabták!~Úgy rám támadt, hogy kénytelen
12291 Palma | vieux Saxe, old-Chine, Szacúma japán.)~Nikkel bámulva nézegetett
12292 Frit | Annak a nevét se vedd a szádba. A kadétok nem isznak mást,
12293 Elo | le a világról!~Maradok a szadovai rangomnál. Főhadnagy. Penziót
12294 Elo | medáliát.~Szereztem ugyan Szadovánál egy kardvágást is a fejemre;
12295 Palma | bátorkodtam én a vért szagolt tigristől kérdezni.~– Mit?
12296 Pass | szakácsné után viszi a kosarat a szájában, különb állapotja van, mint
12297 Pass | hogy lehet kigyógyítani szájacskával. (Gondolom, így hívják a
12298 Palma | adom.~Pálma a tenyerét a szájam elé nyomta.~– Nem! Nem!
12299 Mirr | nézve mezmerizáló erővel, a szájamba beszélt.~– Igenis: „Kedves
12300 Palma | Ön mondta ezt?~– Saját szájammal.~– Hogy ön Angiolinát nem
12301 Pass | beletenni a szűk fiolába szájával fölfelé fordítva, s akkor
12302 Mirr | íródott; ez énnekem saját szájból szakadt mondásom, s az egész
12303 Mirr | játékszereket, muzsikáló szájharmonikát. Hát neked meg arckép kell.
12304 Irin | pedig különböző. Stúdium és szájíz kell hozzá, hogy mikor leszedni
12305 1 | nyilatkozatot száj mondja szájnak.~Csakhogy a mi adott viszonyaink
12306 Elo | kiillant a fölfordított szájpadláson keresztül, s arra a léggömb
12307 Elo | amit ez időben szájról szájra adtak az akkori osztrák
12308 Elo | adomára, amit ez időben szájról szájra adtak az akkori osztrák
12309 Elo | Készakarva nehezen, hogy többször szájunkba rágja azokat a kimondhatatlan
12310 Palma | válni; lesz olyan hűséges szakácsnéja, gazdasszonya, ápolója az
12311 Palma | készítésmódját maga tanította be a szakácsnénak. Te bizonyosan tudod appreciálni,
12312 1 | nászutazás gyönyörűségeit szakadatlanul. A szobát, a vendéglőt egyszerre
12313 1 | a haja, a rövidre nyírt szakálla, bajusza, s szürke szemüveget
12314 Palma | neked egyszer, hogy szürke a szakállad? Festeni fogod? Aztán parádés
12315 1 | rengeteg hosszú, oroszlán-fakó szakállal, széles válla, melle és
12316 Palma | öltöztető) keresztülvitte. Szakállt nem viselt többé, csak bajuszt;
12317 Palma | spárga az esztendő minden szakaszában, végre a gyümölcsök, befőttek
12318 Frit | fejezete? Kezdhetnénk új szakaszt. Az olvasó alaposan megunhatta
12319 1 | föl a szállást. A boudoár szakasztott mása annak, ami Hesperis
12320 Palma | az arcon – protestált még szakértőbben Passiflora. – Nézzék meg
12321 Elo | polgártárs”, se „elismert szakférfiú”.~Csak becsületes ember:
12322 Frit | mellől.~Én ki akartam magamat szakítani a kezéből, de akkor két
12323 Palma | haszontalan intermezzóval szakítják félbe. – Az öltözet is nagyon
12324 1 | semmit, mert ez nem az ő szakmája, hanem értekezzem róla a
12325 Palma | festéktől van – szólt közbe szakszerűen Fritillária.~– Óh, bizony
12326 1 | teszi, hogy a leánya „után” szalad; hanem hogy miután a leánya
12327 Palma | hírlap szerkesztőségeit szaladgálta be, kellő információkat
12328 Elo | virágágyakból. Fürge veres bogárkák szaladgáltak a földön, egymás ismeretségét
12329 Mirr | ember, hogyha engedlek utána szaladni? rád hagyom, hogy vedd el?
12330 1 | egyszerre derült mosolyra szaladtak szét a vonásai. Mintha kellőleg
12331 Palma | marchesa, azt bizonyítá a sok szalag, csipke, dudor, amivel az
12332 Palma | hogy a kötényének a két szalagját a legbonyolultabb csomóvá
12333 Palma | kis hajasbabát, vagy egy szalagot a hajába, amiről ráemlékezzék.
12334 Palma | hozzak a boltból parizert meg szalámit?~Amire Viola nem mondhatott
12335 Palma | Nikkel magához írt, mind egy szálig kiszolgáltatja, hát én magának
12336 Elo | négy gólya fölrebben, utána száll a csaléteknek, s hatalmas
12337 Palma | sem tudatta senkivel.~Az a szállás is a legcélszerűbben volt
12338 1 | melyiket szándékozik az új szállásába beplántálni? Kitelik tőle,
12339 Palma | hintómon nem jártam Viola szállásáig), szépen kiemelték Magda
12340 Palma | Harmadnap meglátogattam Violát a szállásán.~– Most én hoztam neked
12341 Palma | Violához minden órában. Szállásának két kijárata volt, egyik
12342 Palma | hogy énrám les, a Viola szállásával átellenes ablakból; pedig
12343 1 | Nem láttam senkit. Ebbül a szállásbul minden ember kihalt.~– Gyerünk
12344 Palma | és holnapi nap eltelik a szálláskereséssel.~Mert egy gordonkatanuló
12345 Mirr | Engemet egy zsidó házalóhoz szállásoltak be.~Soha derekabb emberrel
12346 Palma | bátorkodjék meglátogatni a szállásomon, igen sürgetős ügyben, amit
12347 Palma | Majd minden évnegyedben más szállásra költözött.~Akkor meg már
12348 Frit | állványon, mint egy kész lépcsőn szállhattam le a falról.~A sírkertben
12349 Palma | beültették a zsöllyébe, s így szállították föl a garádicson. Engedett
12350 1 | ismételten fölszólítani, hogy szálljanak le mind a ketten a kupéból,
12351 Mirr | vetve ugrottad át, hogy szállsz le ezen a meredeken most?
12352 Palma | asztal mellett volt egy szalmafonatos karszék, abban ült egy éltes
12353 Irin | No, ezeket jó lesz, ha a szalmazsák alá eldugja; mert ha a nagybácsi
12354 Palma | nyakát.~Én berohantam a szalonajtón, marokra fogott ántukával.~
12355 1 | távollétében sétálnék be a szalonba, s ott mutatnám be magamat
12356 Palma | Imádom.~– Akkor ebben a szalonban is találhat eleget. Amit
12357 Irin | hálószobája és elfogadó szalonja is volt, s fölszaladt a
12358 Frit | tudtam, hogyan kell katonásan szalutálni, még civilben voltam, az
12359 Frit | megtörültük a szánkat, és szalutáltunk. Nikkel ment előre.~– Ohó!
12360 Frit | búcsúpohárt, oda lesz téve a szalvétád alá egy virginia, arra majd
12361 1 | bizonyára a nagy lelkek számába megyünk; mert a találkozónál
12362 Irin | vesztegette az idejét; de azért a számadáskor úgy ki tudta a fejében kalkulálni,
12363 Mirr | pedig voltál az ő „nagy szamara”; most is az vagy, akit
12364 Pass | világon.~Híttak már téged „kis szamaramnak”? (Kicsinek nem.)~Passiflora
12365 Elo | fölnyitotta a könyvet, ahol a szamárfül be volt hajtva; rákezdte
12366 Palma | Én gondosan megóvtam a számat attól, hogy valamit közbeszóljak.~
12367 1 | elcseréli őket, az gúny számba megy.)~Mondhatta volna úgy
12368 Palma | eltört edényeket soha be nem számítanak neki, s a havi bére öt forinttal
12369 Elo | fickándozott.~Csalhatatlan volt a számítás.~Amint a csónakban elhelyeztetett
12370 Elo | átforgattak belőle, s aszerint számítsák a honoráriumot?~…Nem a!
12371 Elo | nyelvigazítóink ezt az idegen betű számkivetést! De sok keserűségtől megőriztek
12372 Pass | Paroxizmusban volt.~Most aztán számlálhattam az érverését.~Én bizony
12373 Palma | hatan” vannak. De akárhogy számláltam, nem tudtam reggeltől estig
12374 Frit | Ezentúl minden nap egy számmal kevesebb lesz fölírva a
12375 Frit | clausust tartanak; a határozott számon túl nem vesznek föl senkit.
12376 Frit | tanterembe fölmentem, ezt a számot találtam az iskola nagy
12377 Pass | a lehelete, mint mikor a szamovár tetejét felnyitják.~Még
12378 Frit | pajkosságaidért, megköszönöd számtalan jóságát, csókoltatod a méltóságos
12379 Frit | találtam az iskola nagy számvető fekete táblájára kolosszális
12380 Mirr | olyan kiállhatatlan gúnyos szánalommal nézett az arcomra, hogy
12381 Mirr | Ez távol tartja tőlük a szanaszét repkedő golyókat. Én azt
12382 Palma | kopírtintát, hektográfot, szandarakát; ugrott a kalapjáért, futott
12383 Pass | deklarált imádójának komoly szándékai legyenek vele. Az voltam
12384 1 | világosan szól. Énnek a szándékát nem kell abrakadabrával
12385 Irin | okosan cselekszik.~Hogy mi szándékkal jöttek, azt rögtön megtudtam
12386 Frit | impresszáriótól minő választ kapott a szándékolt vendégszereplésre, minő
12387 1 | mondtam meg, hogy mi a komoly szándékom vele.~Zsebemben volt a jegygyűrű.
12388 1 | ha idő előtt elárulom a szándékomat. – Csak hogy a horoszkópnak
12389 1 | helyretataroztassam; oda szándékozom vinni a mézeshetekre a menyasszonyomat.
12390 Frit | ilyenkor. Párizsban télen szándékoztunk fölmerülni.~Csoda sikereket
12391 Frit | Mi ketten megtörültük a szánkat, és szalutáltunk. Nikkel
12392 1 | ön: én ezt a leányt önnek szántam feleségül.~– Nekem? – Nagyot
12393 Irin | birkanyája, sertéskondája, szántóföldje, kaszálója, szőleje, szilvása;
12394 Palma | marad a nyakamon.~El voltam szánva, hogy védelmezni fogom magamat.~
12395 Palma | amit egész nap halomra szaporítok. Még ilyen munkaszezon nem
12396 Palma | bérbe.~Az udvaron éppen szapulással, ruhateregetéssel foglalkoztak.~–
12397 Irin | csodaszépségű burjánt; levele, szára kék, mint az indigó; csupa
12398 Irin | megszárad, a szél letöri a szárárul; megkapja, végigkergeti
12399 Irin | a viselő ruháimnak egyik szárát kifordította, arra mindennap
12400 Pass | Odysszeüszt az árbochoz kötözve) a szárazföldre kimentett, az volt a kérdés,
12401 Frit | egyenruhája őrnagynak vallotta.~Szárazon és hidegen fogadott bennünket,
12402 1 | jóságos mosolygását még egy szardónikus gunyorral is kellemesebbé
12403 Elo | Annyiban alkalmazta a konyháját szármata szimpátiáihoz, hogy minden
12404 Irin | a dever missziója énrám származott át.~Ezt az Iringó anyja
12405 Frit | az az átkozott nyirettyű szárnnyá, evezővé lett metamorfoziálva. –
12406 Frit | kadétok hálótermei. A két szárny között egy nagy udvar. A
12407 Elo | spárgaháló belekeveredett a madár szárnyaiba, lábaiba, csőrébe, s együtt
12408 Palma | világra; azt egyenesen az én szárnyaim alá vezesse, mert hiszen
12409 Elo | ugrott, s azzal szétcsapva a szárnyait, elrepült a boldogabb hazák
12410 Pass | állapotban heverjen lábak és szárnyak nélkül, s csak a huszonnegyedik
12411 Elo | ízletes falatot, nekieresztett szárnyakkal. S minthogy azt sohasem
12412 1 | már vakmerőség!)~Siettem szárnyát szegni a repkedésének.~–
12413 Elo | csaléteknek, s hatalmas szárnycsapásaival irányt ad a léggömbnek;
12414 Irin | Persze az útra a hosszú szárú vadászcsizmámat húztam föl,
12415 Palma | légy? Parókát viselsz? A szarvaid kilátszanak alóla! Vén szamár!”~
12416 1 | megcsókol: saját magának rak föl szarvakat.”~Rettenetes mondás ez!~
12417 Irin | vánkosom alá skatulyába zárt szarvasbogarakat rejtett, hogy guzsalyszárból
12418 Irin | tovább egy hétnél.~Majdan szarvasbőr cipőre került a sor.~Követte
12419 Pass | megérkeztem, fölkelt, fölhúzta a szarvasbőr-kesztyűjét, ajánlotta magát Passiflora
12420 1 | fölfortyanható csöpp vér! – Szatírásan kuncogott; ismét visszadugta
12421 1 | Majd szerzek én magamnak szatiszfakciót! Nem kell nekem ahhoz rendőri
12422 Elo | nyilatkozzék iránta.~Egy Szatmár megyei celebritást azzal
12423 Irin | lábán aranypillangós piros szattyánpapuccsal.~Ezt az én szemem egyszerre
12424 Palma | meghallgatják. A liturgiának minden szava, az ének minden hangja átjár
12425 1 | el harag nélkül.”~Ezek a szavai a jogtanácsosnénak nagy
12426 Elo | paripával.~S hogy tudta szavalni az Iliászt!~No, ha én lettem
12427 1 | nyelv, a violoncello, a szavalóművészet, sőt a héber nyelv is, s
12428 Palma | énekesnő nem lehet. Azonban a szavalóművészethez is megkívántatik a terjedelmes
12429 1 | művésznők. Ott énekeltek, szavaltak, hegedültek, zongoráztak,
12430 Pass | mámorító pályához.~Én is szavaltam egyszer egy verset „szűkölködő
12431 Palma | is megmutattak.~Elállt a szavam.~– Nem akar ön nekem hinni?
12432 1 | Tudom. Abban, hogy ha a szavát adja valamire, azt megtartja.~–
12433 Palma | blaszfémia; de nem merném szavazatra bocsátani a kérdést.~Most
12434 Elo | helyzet áll elő „most” (a század X-ik évtizedében), hogy
12435 Elo | legserényebb. Én magam a századomnál negyvennyolc makrapipát
12436 Palma | Baracskainé asszonyság, mikor a százas bankót a kezébe nyomtam,
12437 Pass | ötszáz forintot, amiből százat kamatul ott fognak, megint
12438 Elo | nálatok otthon gólya?~– Százával, mikor kiárad a Béga.~–
12439 Elo | célokra hagyományozza a százezreit. Egy regényírót azzal rohantam
12440 Palma | Azzal a kezébe nyomtam egy százforintost.~
12441 Mirr | tartottak a kezükben, s mikor százlépésnyi formán lehettünk tőlük,
12442 Elo | Hiperboreókig.~Egységes nemzet, százmillió lélek, egy nyelv, egy vallás,
12443 Irin | egy forintból beszámolt, száztíz krajcár került ki belőle.~
12444 Elo | lépte a nagy lábaival a száztűhosszát.~Amarillisszel aztán, aki
12445 Mirr | invencióm.~De a befejezése a szcénának aztán erősen különbözik
12446 Palma | járok én ennek. Másnap nagy szcénát csináltam a Nikkelnek, afölött
12447 Elo | tüzérhadnagy kollégám fel nem szed a földről, az ágyújára felültetve:
12448 Irin | fejjel magasabb; pedig én sem szedem zsámolyrul a málnát; – de
12449 Palma | fiatalabbak nem leszünk”. (Nem szedeted kurszívval ezt a remek mondást? –
12450 Palma | férjem már elmondta”.~Így szedik ki a kígyónak a méregfogait.~
12451 Irin | bátyám hajdújának, hogy szedje le a bőröndöket, útitáskákat,
12452 Mirr | MEG MINDENFÉLE~Hogyan is szedjem csak össze a gubancba szakadt
12453 Frit | Mármost tudod, hogy mért nem szednek a méhek a császárkorona
12454 Palma | összehozni ötnél. Sorba szedtem a neveiket: „Pálma, Amarillis,
12455 Mirr | virányokat bennük, beléjük szédülök, a lelkemet kivonzzák belőlem;
12456 Palma | melyeket mind a négy oldalon szegélyez a fő-fő vonzerő: „Angiolina
12457 Pass | Violának keresztelték szegénykét. – Ott volt a keresztlevele
12458 Palma | útonállásnak ezt a nemét a szegénylegénykedés legutolsó fajtájának tartottam,
12459 Pass | megfutamodást, még pártjára kelt.~– Szegénynek gyakran szokott torokgyulladása
12460 Pass | Mikor azt anélkül is a szegletbe vágjuk. Mihelyt egyszer
12461 Irin | éppen csupa gúnykacaj volt a szegleteivel fölfelé húzódva; egy kis
12462 Palma | ismerős hordárt onnan a szegletről; kezébe nyomtam a hangversenyjegyeket
12463 Frit | lépésnyire is Kernschuss. (Szeglövés? vagy inkább „széklövés”?)~–
12464 1 | vakmerőség!)~Siettem szárnyát szegni a repkedésének.~– Én ugyan
12465 Frit | szeme azonban egészen hozzám szegődött. Jól be voltam már nála
12466 Pass | amit nem tud gyógyítani, szégyell bevallani.~Az egyetlen szabad
12467 Mirr | nemes szíve van, Mirrha… Szégyenlem magam ön előtt…~Ekkor aztán
12468 Mirr | bevallhatja: a huszár mit szégyenlené?~Rittig! Most jut eszembe!
12469 Mirr | maradt hátra a kedélyemben.~Szégyenlettem magamat ez előtt a zsidó
12470 Irin | hogy szűken jártak. „Nem szégyenli, hogy ilyen kicsi lábai
12471 Palma | szenteljünk új fejezetet.~Szégyenszemmel vallom meg: kaptam rajta,
12472 Mirr | most leszállítanak onnan, szégyenszemre, nem én következem oda,
12473 Palma | hogy „megóvott attól a szégyentől, hogy a te mamádat nőül
12474 Pass | hogy kívül maradjak a ránk szegzett üveg hatáskörén, ha nyugodt
12475 Irin | akkor szépen elbúcsúztak, széjjelmentek. Az új menyecskének egy
12476 Frit | lőporral töltöttek meg, széjjelszakadt, s ternónak lehet nevezni,
12477 Palma | hogy emelkedik velem a szék. Átkozott violoncello! Hát
12478 Mirr | Ott volt mellettem a három székbül csinált fekhelyén. Minden
12479 1 | Annyit értek hozzá, mint a székely góbé, aki azt mondta a hegedűre,
12480 Palma | erre a szóra fölugrottam a székemből.~– Ki mondja azt?~– Egy
12481 Palma | ni.~Azzal fölugrottam a székemről, s szaladtam az ajtó felé.~
12482 Palma | Tessék helyet foglalni ott a széken. Én mindjárt ráismertem
12483 Frit | az országúton; a laffeták szekereikhez voltak már csatolva; az
12484 Irin | libát agyonvertek, s a szekereket fölrakták a ház tetejére.
12485 Pass | úgy elszaladt, mint egy szekerész.~Passiflora nem ítélte el
12486 Mirr | ágyúnak valamennyi tüzére, szekerésze, lova. Maga az ütegparancsnok
12487 Elo | helyben állomásozó lovasság és szekerészet főparancsnokai is megígérték
12488 Pass | hogy ezt az impertinens „szekerészt” (így csúfoltam a Nikkelt)
12489 Frit | csak ha a kátyúba rekedt szekerét valaki onnan kiemelte.~–
12490 Frit | őrnagyné már emelkedett a székéről, hogy kiszaladjon a szobából.~
12491 Elo | ne volna olyan penetráns szekfűszeg bűze, mely három lépésről
12492 Frit | Szeglövés? vagy inkább „széklövés”?)~– Hát akkor mért nem
12493 Pass | Passiflorát. Szegény kis szekondlájtinánt, akinek hazulról alig van
12494 Palma | uniformisodat, s pályázol a szekondlájtinántokkal? Fűzöd magadat, hogy karcsú
12495 Palma | hogy üljön le közénk egy székre, húzza a széket az asztalhoz;
12496 Palma | melyik ügycsomagot melyik szekrényben találom; az íróasztala fiókjából
12497 Palma | mondám neki. Kivette a szekrényéből s átadta.~Formaszerű szerződés
12498 Palma | fortéllyal nyílik föl. A szekrényke itt áll a neje szobájában;
12499 Palma | minden adatot. Nézzen ebbe a szekrénykébe. Ez tele van tudósításokkal
12500 Palma | leugorva a levelezői srófos székről.~– Hát maga mosziő Antanfű.
12501 1 | állítsanak, mint egy leckenemtudó szekszta diákot.~– Hiszen a hadászati
12502 Frit | a kegyelemből. Ez a két szekta ad internecionem üldözi
12503 Elo | egyenesen az ég felé. Tökéletes szélcsend volt.~A csónak pedig lóbálózott,
12504 Elo | Valóságos hochstaplere, szélhámosa voltam az autogram-szerzésnek.
12505 Palma | fraus”-nak nevezzük az olyan szelídebb fajta csalást, mely egyvalakinek
12506 1 | kakodémon karmai vájnak oda.~De szelídítette e kifejezést egy szép metszésű
12507 Frit | tökéletes legyen a hatás, szelídítő közbenolvadással kell melléje
12508 Pass | szobaleány jól nevelt házi szellem volt, ha nem csöngettek
12509 Elo | valódi Minerva, külsőleg és szellemben is.~Arcban ugyanaz a kép,
12510 1 | Idők, A Hét, A Jókai stb. szellemdús szerkesztőnőivel és szerkesztő
12511 Palma | is egyike azoknak a házi szellemeknek, akik nélkül a feleségem
12512 Elo | tetszés szerint lehet a szélrózsa minden irányában kormányozni.~
12513 1 | hogy énbelőlem, a nagy széltolóbul, hogy lett egyszerre mustrája
12514 Palma | vagyok én.~Ekkor hirtelen szembefordult velem az asszony, s egészen
12515 Pass | körülvéve, oldalt fogva, szembeszállva a Zrínyivel, a Griffel,
12516 Palma | második hölgyre. Passiflora szeme-szája tágult, s egy pillanatig
12517 1 | könnycseppet törült ki a szeméből. Ezek voltak a búcsúkönnycseppjei.
12518 Mirr | idejekorán fölnyitottam a szemedet? Azért, hogy nem engedtem
12519 Pass | Egy rongyász előkapart a szeméiből egy atlasz cipősarkat. Emlékeztem
12520 Palma | küszöbéről, megtagadni a szemeimet, eltávolítani a fekhelyem
12521 1 | elmúltával már nem látszott meg a szemein, hogy sírt.~Azalatt bepakolt
12522 1 | sóhajtozásból telt ki. A szemeink kérdeztek és feleltek, de
12523 Palma | a meglepetés sora. Nagy szemeket mereszte rám.~– Igaz ez?~–
12524 Palma | szállását éjjel-nappal éber szemekkel őrzik, ablakokból, boltajtókból,
12525 Palma | Tudatta velem, hogy engem szemelt ki hivatali utódjául.~…A
12526 Pass | dolgot. Gyors fölfogású személy volt. Egyszerre kapiskálta
12527 Irin | ott a tűzhely mellett egy személyben portás, szakácsné, bejelentő
12528 1 | Nikkel dühösen.~– Személyleírás szerint kell apát köröztetni! –
12529 1 | Mihály septemvir úrnak a személyleírását, a „puncta de utri”-val
12530 Palma | ezzel a kérdéssel:~– Hány személyre hozzak a boltból parizert
12531 Palma | elkövetnem.~Az irodám fiatal személyzete között mindig szokott lenni
12532 Elo | szerint kívánta a hivatalos személyzetét megalakítani. Olyan katonai
12533 1 | Most van aztán okom eltátni szemem-szám.~Hisz ez az athosz-hegyi
12534 Palma | Bihari kesergőjét, meg a „Szememből könnypatak csereg” melódiáját,
12535 1 | a Caféát Panéákh. Soha a szememet sem fogom hozzá fölemelni.~–
12536 Palma | félszegség, negédesség, naivság, szemérem, aminőt csak egy két esztendős
12537 Irin | hogy példabeszéddé vált: „Szemérmetlen, mint egy szerb lakodalom”. –
12538 Frit | király napján végződik a szemesztrisz, akkor aztán szabadulunk
12539 Frit | premieren.~Az utolsó napja a szemesztrisznek kánikula derekán a legpompásabb
12540 Irin | republikánus vagyok.~– Csak egy szemet.~– Soha!~– Hát egy felet!~
12541 Pass | ott, magam turkálhattam a szemétben. Az értékes tárgyakat: tülanglé-rongyot,
12542 Pass | összeseperték a Borjú téren a szemetet, és elhordatták.~Most azután
12543 1 | jártam a lebontott színház szeméthalmára egy leszakadt cipősarkát
12544 Pass | helyére, turkapiszkálni a szemétté vált biledúk között.~Egyszer
12545 Pass | helyén, terítve dicsőséges szeméttel, amiben rongyászok turkáltak