Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ezreket 1
ezren 1
ezres 1
ezt 166
ezüst 15
ezüstben 1
ezüstbol 1
Frequency    [«  »]
171 maga
171 mi
167 igen
166 ezt
158 alatt
158
157 azon
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

ezt

                                                bold = Main text
    Part                                        grey = Comment text
1 1 | Én kérem, hogy vágja ki ezt a helyet a kezemből.~– Én 2 1 | Én magam is képes vagyok ezt a műtételt véghezvinni magamon. 3 1 | uram, verje ön ki fejéből ezt a gondolatot.~– Én bizonyosan 4 1 | rendesen be szokta zárni. Ezt én többször vettem észre. 5 1 | az utolsó cseppig kiittam ezt a mérget. Elolvastam a leveleket 6 3 | Jánost ne érje büntetés; ezt nem szabad kivégeztetni 7 3 | király –, sokan mondták már ezt nekem! – S azzal negédesen 8 4 | A kémek mind feljegyzék ezt a sok badar beszédet, s 9 4 | vén bolondról”. A lovagok ezt is pompás tréfának találták, 10 4 | valóban a király rabnője volt. Ezt magától Hamlettól kérdezé 11 4 | be ne piszkolja a földön, ezt született fejedelemnő nem 12 4 | esküdött fejére.~Hamlet ezt megtudva, öltönye alá finom 13 5 | nappali órákra esvén. Én ezt a titkot egy belgrádi dervistől 14 5 | fogott el. Bántam már, hogy ezt láttam, mert egészen felháborítá 15 6 | érte!… Isten rendelte-e ezt így? A férfiak szerezték 16 6 | így? A férfiak szerezték ezt. Minden dolgukat úgy intézték, 17 6 | akitől nem kérdik: akarja-e ezt vagy azt gazdájának látni?~ 18 7 | mikor még kevesebben voltak. Ezt vette a megboldogult kilencven 19 7 | visszahökkenek. Láttam én ezt már valaholEgy borzas 20 7 | fel lett volna találva. Ezt ma találta fel Guericke 21 7 | a vadrózsát ismerték, s ezt oly nagy tiszteletben tarták 22 7 | Máriák leveleit, s minthogy ezt semmi áron kezeiből ki nem 23 7 | Thaddeus úrnak.~Őrizte ő aztán ezt az üveget. Dupla almáriomba 24 8 | járatlanság kellene, hogy ezt el ne értse az ember. Tudom, 25 8 | órakor”.~A gyűrű pedig, mely ezt átszorítá, valóságos solitair 26 8 | monsieur-k, ha én megmutatom ezt a gyűrűt!~Mennydörgő mennykő 27 9 | naplójából, aki azért engedte ezt a tárgyat nekem, ~hogy ha 28 9 | még akkor nem ismertem.~– Ezt már igazán csodálom.~– No, 29 9 | még akkor leány volt.~– Ezt egyelőre is tagadom. Az 30 9 | többit szeretném hallani, ezt az egyiket hagyjuk abba. 31 9 | dolgozom én, mit iparkodom ezt a silány egyéniséget dédelgetni, 32 11 | volna bennünket? Krrrrrr… – ezt mondva, visszament házába 33 11 | Közkatona nem volt a táborban, ezt az egy silbakot is árendába 34 11 | Csihipuhinak, legalább mindig ezt a szót hallottam, amikor 35 12 | annak nagyon hamar vége van. Ezt tudja a hóhér hosszas gyakorlat 36 13 | megtanulhatja minden ember; hanem ezt csak az ezredik ember tudta; 37 13 | hogy hajtogassa előtte ezt a latin igét: „ego sum” ( 38 13 | napjáig mindig nevettek rajta.~Ezt a szót kellett neki minden 39 13 | magának érdemeket, hanem ezt nem mondták neki. Kellenek 40 13 | sem tudomány többé, mely ezt a nevet róla képes lett 41 13 | hogy az átkozott újítók ezt is kiküszöbölik már; sok 42 13 | Szép időbe került, amíg ezt kitanulmányozta. Abból állt 43 13 | Óperencián túl is tudják ezt a nevet? Hát a homlokára 44 13 | ember tudja és ismerje?~Hisz ezt az egész falu tudja már 45 13 | holnap amoda való. Csak ezt mondd neki; azután, ha akar, 46 13 | nem nevetett.~– Már most ezt a rongyos gúnyát kösse ön 47 13 | s gyönyörködve mondá: „Ezt neki gyűjtöttem össze, tudom, 48 14 | csengésénél. Nem is adta volna ezt a szemet, ezt az ajkat a 49 14 | adta volna ezt a szemet, ezt az ajkat a világ minden 50 14 | akkor te vedd elő övedből ezt a kis szelencét, ebben van 51 14 | ajándékba a padisah.~Szolimán ezt akarta. Ez volt a legkiválóbb 52 14 | utazó a divánterem ajtajában ezt a mozsarat, rettentő emlékét 53 16 | kukkot sem tud magyarul, s ezt hallani aztán, ha fennhangon 54 16 | kegyed is segítsen nekünk ezt a jaguárt lebeszélni véres 55 18 | kukkot sem tud magyarul, s ezt hallani aztán, ha fennhangon 56 18 | kegyed is segítsen nekünk ezt a jaguárt lebeszélni véres 57 19 | engedd már, hogy elveszítsem ezt a pénzt. Hiába, nyolcadszor 58 19 | legszebb asszony a bálban. És ezt ő jól tudta, különben minek 59 20 | szép Saliha úgy sajnálta ezt a szegény fiút: miért nincsen 60 20 | világot?~Saliha megkísérté ezt a játékot. Ez csak kellemes 61 20 | gondolatait is kitalálja.~Ezt a szó teljes értelmében 62 20 | halva találták.~A szultán ezt olvasá a levélből.~„Mustafa. 63 20 | az ország pecsétnyomója, ezt megölték együgyűsége miatt, „ 64 20 | jött Bahir Mustafa feje. Ezt levágták kegyetlenségei 65 21 | táncosnéja kétszer megtették ezt a körutat pihenés nélkül. 66 21 | Maga Asztolf is jól ismerte ezt a calembourght, s ha úgy 67 21 | nyomtatva lehete olvasni ezt a tréfát: „derék sportmaneink 68 23 | kezeire. Hahaha! Nézzétek ezt az alakot! Mi ennek harmincfontos 69 23(1)| Llanero vezér nem engedte ezt magának mondatni; hanem 70 23 | alakoskodásból vettem magamra ezt az öltönyt, mely benneteket 71 23 | ahogy ő parancsolja! Ha ezt teszitek, megszabadítjátok 72 23 | Cundinamarcán keresztül, és ezt csodának bizton nevezheted; 73 23 | vagyok, főbe lövetlek. Hanem ezt most ne számítsuk a bűnök 74 23 | rabszolgáikat. Ha diktátor vagyok, ezt parancsszóval teszem; így, 75 23 | saját esküm.~– Oh, ne mondd ezt. Esküdet el tudná némítani 76 23 | lemondásod halhatatlanná teszi ezt s megnemesíti a korcs érzelmeket.~– 77 23 | mondani.~– Oh, én tudtam ezt. Hiszen egy év előtt megesküdtem 78 23 | barátainak nem tetszett az, hogy ezt tevé, s ellenségei hallgattak 79 23 | folytatá Laurenzia.~– Ezt a napot nem éri ő meg 80 23 | most is.~– Jól tevéd, hogy ezt mondád nekem. Annál biztosabb 81 24 | férfira; Robert úgy szánta ezt a gyermeket magában.~Hiszen 82 24 | s mit nyert azzal, hogy ezt mondá neki:~„Gyermek vagy 83 25 | mindenütt gondol az ember. Ezt ki nem tudja verni a fejéből: 84 25 | képzelheted, kedves barátom, ezt a tortúrát: hat napig nem 85 25 | nagyon szerettem volna, ha ezt a scenát senki se látta 86 26 | lassú halálával! Hogy fogja ezt a lelkén elviselhetni? Hogy 87 26 | ember utoljára is kénytelen ezt az embert becsülni. Ilyen 88 27 | kinevezni a köztársaság.~Ezt azonban nem tették vele, 89 27 | siratni azt az öreg tátit, aki ezt a szép örökséget ránk hagyta.~ 90 27 | büszke egykedvűséggel fogadta ezt a gyanúsítást, melyben pedig 91 27 | maradjonés azután még ezt a kettőt. Gyakran csendes 92 27 | teszik azt. Saypannak nevezik ezt a szigetet, s kerüli még 93 27 | Robertson nagyon jól ismeré ezt a tengerészábrándot, s iparkodott 94 27 | hogy mutassa meg nekik ezt a szigetet. Robertson nem 95 27 | hajóján ötven hordó ezüst, ezt kihordatá a partra, s ott 96 29 | hogy a nyelvével beszéli-e ezt az ember, vagy a fogával?~ 97 29 | Pedig szeretem ám nagyon. De ezt is hiába mondom, mert nem 98 29 | a szíve legyen , hanem ezt oly válogatott kifejezésekkel 99 30 | nejét. Hogy miért tette ezt? Azt majd megtudjuk később. 100 30 | Tudjuk biz azt jól, hogy ezt a címet senki sem kapja 101 30 | különösségek, amikért az ember ezt a megtiszteltetést nyeri, 102 30 | folyosóról az udvarra leugrálni. Ezt kísérté meg a fiatal tékozló 103 30 | emberismeretet adott?~Oliva ezt a szomorú szerepet igen 104 30 | játékszernek nézte őket.~És ezt tudta minden ember. Az ész 105 30 | Floiron Ardentnak hívták. Ezt a férj nem tudta. Ámbár 106 30 | Ardenthoz és onnan vissza. Ezt rendesen nagy hűséggel hajtá 107 30 | ellene talált volna véteni… Ezt a nőt tudtam irigyelni.~ 108 30 | lepecsételt skatulya van elrejtve, ezt rögtön vigye el a rendőrfőnökhöz. – 109 30 | Csak Oliva volt az, aki ezt ki tudta állni. Ő reggelig 110 30 | Uram, én kénytelen vagyok ezt a hidegvért erőltetni magamra, 111 30 | látszik, hogy azóta mindig ezt tanulmányozza.~…A marquis-ra 112 30 | teszen.~– Megérdemeltem ezt a boldogságot, mert nagyon 113 30 | különös körülményt, mely ezt a megszólítást indokolja. 114 30 | mégpedig azon oknál fogva, mert ezt a nevet egy más nőnek fogom 115 30 | saját életének fele.~Mikor ezt beszélte, hogy sírtak ott 116 30 | cselédem segíteni fog önnek. Ezt küldje ön Ardent anyjához 117 31 | akartak venni. Hogy adja ezt a ludat? Hogy adja ezt a 118 31 | adja ezt a ludat? Hogy adja ezt a kulacsot? Hogy adja ezt 119 31 | ezt a kulacsot? Hogy adja ezt a kutyát? Ezt vegyük, ne120 31 | Hogy adja ezt a kutyát? Ezt vegyük, neazt vegyük, 121 31 | már ötvenszer énekli végig ezt az igen szép nótát a szivargyártó 122 33 | miért adják el az örökösök ezt a jószágot?~– Mert az egyik 123 33 | ügyvéd kiolvasta a szememből ezt a kétkedést, megelőzött 124 33 | kérdésemben.~– Igazán megmondva, ezt a jószágot azért adják el 125 33 | ostyepka szagát; én pedig ezt a nemzeti fromage de Zólyomot 126 33 | nagyságos úron kívül.~Tisztelem ezt a hozzám való nagy bizalmat!~ 127 33 | valóságos őrült; hahaha!~Úgy? Ezt nem tudtam.~– Hát az a kapuőr, 128 33 | megelégedve lenni azzal, hogy ezt a kis jószágot megszereztem. 129 33 | tiszttartónak –; mi a csuda lelte ezt az itteni cselédséget? A 130 33 | cselédséget? A víz okozza ezt, vagy a levegő? Hogy ennek 131 33 | ez nem volt rendjén, ha ezt kegyed előtt elhallgatták. 132 33 | megmosom neki a fejét, amiért ezt elhallgatta előlem.~– Tessék. 133 33 | magam vagyok a hetedik, aki ezt a szép társaságot megvettem 134 33 | tudja, miféle bolond főzte ezt is; hátha valami veszett 135 33 | fejemben, hogy eladom én ezt a jószágot per sundám-bundám, 136 33 | olyan prózai lélek, hogy ezt mindjárt első tekintetre 137 33 | kegyed úgyis kárba veszti ezt a használható produktumot, 138 33 | mégis annyira tudtam fokozni ezt az erőtvevő álomjárást, 139 33 | nem is földönjáró láb, ami ezt viseli.~Tehát végre mégis 140 33 | másféle álomhoz kezd. Én most ezt a kis bámulatraméltó parányi 141 33 | bámulatraméltó parányi portékát, ezt a bábuzni való cipőcskét 142 33 | kérdezé:~– Miért akarja ezt a helyet elhagyni? Bántja 143 33 | gróffal mi sokat tanultuk ezt a beszédet, s én már tudom, 144 33 | hogy álmainál virraszt; ön ezt talán nem is tudta eddig.~– 145 33 | uramnak, ne hagyja el ezt a kastélyt, tudja most már 146 34 | hogy miért kelljen neki ezt a történetet meghallani.~ 147 35 | mindent, ugye, barátom?”~Ezt a monológot egy gallérig 148 35 | azon hatalmasan dörömbözni. Ezt már csak meghallják. Meg 149 35 | előtt?~– Kikérem magamnak ezt a bizalmas megszólítást. 150 36 | éppen úgy nem ismerték ezt a szótlehetetlen”, s éppen 151 36 | abban állnak élelmiszereink: ezt mindenki ismeri. E pincéből 152 36 | bivalybőröket. S az, aki ezt cselekszi, maga is bennég 153 36 | légiók a város alatt vannak!~Ezt mind egyenként kelle hallani 154 36 | istennek: a história már ezt is érdemül számítja be neki.~– 155 36 | óhajtotta volna hadvezérének ezt a diadalt, koronként értesíttetni 156 37 | takart keszkenőjébe, és ezt oly gyöngéd kímélettel tevé, 157 37 | Olyan sokszor elképzeltem ezt így magamban, de sohasem 158 37 | mondá, hogy miért tettem ezt magammal.~– Bár még rútabb 159 37 | kisasszony remeknek találta ezt a tervet; én pedig örök 160 37 | közönyös volt rámnézve, most ezt fölkerestetém Szállival, 161 37 | meggazdagodott már. Én különben ezt csak ötletképpen mondom. 162 37 | semmivel! Kér, hogy használjam ezt a pénzt a mondott célra, 163 37 | szótsuttogá ő –, csak ezt a mondást: I love you…~Bennem 164 37 | hogy miért nem mondtam ezt neki: mikor oly forrón kérte 165 37 | tegnap nem tudtam kimondani: ezt a rövid kis szót: I love 166 37 | vannak. (Hogy gyűlöltem ezt az embert!)~– És ha mégsem


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License