Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
olvastam 6
olvastára 1
olvastattam 2
oly 147
olyan 195
olyanba 1
olyanformán 2
Frequency    [«  »]
154 azzal
152 jól
148 vagyok
147 oly
144 vele
142 éppen
140 azért
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

oly

    Part
1 1| meg ne ütközzék. Bajom oly csodásan rendkívüli, hogy 2 1| semmit.~– Magam sem. És mégis oly irtózatos fájdalmat érzek 3 1| midőn egy reggel, ismét oly szokatlan korai órában, 4 1| körülkerített helyen; de ott oly kín van, oly kimondhatatlan 5 1| helyen; de ott oly kín van, oly kimondhatatlan kín! Tekintsen 6 1| hazajönni a grófnétól. Úgy lett. Oly sietve ugrott le a hintóról, 7 4| Testvére Fengo, ki sem oly deli, sem oly hős nem volt, 8 4| Fengo, ki sem oly deli, sem oly hős nem volt, mint ő, egyaránt 9 4| inni nem akart, s általában oly kedvetlenül viselte magát, 10 4| mely az asztalon volt, oly búzából készült, mely csatatéren 11 4| A nép gondolva, hogy ki oly sokáig tudott magán uralkodni, 12 4| De amilyen szép és okos, oly harcias és kegyetlen is 13 5| most egymással beszélünk, oly édes dolgokat, minők a szívet 14 5| szívet boldogítják, vagy oly szomorúkat, amiktől el kell 15 5| megtébolyítani, mikor én mindazt oly világosan láttam.~Minő nyugtalanul 16 5| neki? Akinek annyi észt, oly szép lelket adott az ég, 17 6| tegzeik is elröpíték a nyilat oly messze, mint a férfiaké, 18 7| éktelenül fösvény ember oly hírben állott az adózó nép 19 7| Naso saját kezével festett, oly silány macskakaparás, aminőt 20 7| Attila, plaga Dei”. A vonások oly ismerősek, mintha tegnap 21 7| volna a gazdájukkal, de oly ismerősek, mintha saját 22 7| özönvíz előtti állatfogért, oly sommákat kidobott, minőket 23 7| vadrózsát ismerték, s ezt oly nagy tiszteletben tarták 24 7| megalkudtak három evőkanálnyira oly árban, amilyenért három 25 10| arcképét látta. Emellett oly fiatal volt, hogy még szakáll 26 11| kamasz volt, s még mindig oly kicsike, hogy egy becsületes 27 11| az egész mezítlábos sereg oly zavarba jött lábikrái védelmében, 28 11| egész csata folyamata alatt oly iszonyú hasrágása volt, 29 11| látnám a tutu főkötőt, mely oly kecsesen illett frizérozott 30 11| észrevételt akkor tevém, midőn oly országba hoztak bennünket, 31 13| volna feje lágyára, ami oly dühössé tette, hogy annak 32 13| vissza; egyszer visszaordít, oly hangon, mint egy megrettent 33 13| nótárius-leány?~Az ember e szóra oly ádáz dühbe jött, hogy nekirohant 34 14| csodaír hatását, de senki sem oly hívó áhítattal, miként maga 35 14| szobájába ment, s azzal oly kárhozatos játékot űzött, 36 16| vevé, sőt ily alkalommal oly kedvvel tudott saját 37 16| tisztességes vezetéknevem, melyhez oly úton-módon jutottam, hogy 38 16| vágott borospalack forgácsai oly szerencsétlenül találtak 39 16| Ludmilla kisasszony pedig oly bókot vágott vissza érte 40 16| ez a vérszopó vadállat oly kényes a point dhonneur 41 16| Ludmilla még a színpadról is oly szemeket vet rám, ha meglát, 42 18| vevé, sőt ily alkalommal oly kedvvel tudott saját 43 18| tisztességes vezetéknevem, melyhez oly úton-módon jutottam, hogy 44 18| vágott borospalack forgácsai oly szerencsétlenül találtak 45 18| Ludmilla kisasszony pedig oly bókot vágott vissza érte 46 18| ez a vérszopó vadállat oly kényes a point dhonneur 47 18| Ludmilla még a színpadról is oly szemeket vet rám, ha meglát, 48 19| vixolt padimentomon járná, oly kedvvel és tűzzel lejtett. 49 20| felejthetetlen Raghibot, aki oly bölcs volt, oly derék és 50 20| Raghibot, aki oly bölcs volt, oly derék és olyan vitéz. Mindenik 51 22| metszett Bilboa bimbó; fogai oly fehérek, mint a porcelán, 52 22| válnék.~Lábai Xelenhoának oly kicsinyek voltak, hogy ha 53 22| madarat, mellyel apja házánál oly sokáig együtt töltötte ifjúságát.~ 54 23| pedig ott a hölgyek mind oly szépek. Mikor a bogotai 55 23| fegyverforgatáshoz lett volna tanulva, oly erő mutatkozott gyöngéd 56 23| alakban fogja be arcát, mely oly fehér, mint egy európai 57 23| és szemei, mint a tűz, oly égetőek, messziről is látni, 58 23| is látni, mint villognak oly iszonyatosan.~Dona Laurenzia 59 23| amily sebesen idáig tört, oly gyorsan vágtatott vissza, 60 23| nyájas arcú férfi, aki oly mosolyogva jön, mintha díszmenetet 61 23| megállva helyüket. Azok nem oly boldogok, mint mi, hogy 62 23| megjelenjenek a csatatéren, oly rettenetes ellent állítva 63 23| hogy hitt neki. Látjátok, ő oly ártatlan ember, hogy 64 23| ki Venezuela védelmében oly nevet szerze magának, mely 65 23| boruljon, hogy méltóbb helyen oly szív, mint az övé, nem doboghat –, 66 23| doboghat –, hogy semmi jutalom oly nagy nem lehet a hősnek, 67 23| haragját; e dél-amerikai faj oly könnyen megy át haragból 68 23| Laurenziának nyújtá.~A hölgy oly szomorúan mosolygott reá.~– 69 23| mondák: „menyasszony, azért oly halovány”.~A templomból 70 23| bocsássa meg nekem, amiért oly nagyon szeretlek.~Bolivár 71 24| szíves ígéretei az egyezségre oly főszemély nevében, aki azokat 72 24| fiatal rabnő arca, termete oly elragadó szép, éneke oly 73 24| oly elragadó szép, éneke oly bűbájos, hogy a byzanczi 74 24| tudatlan fejecskéjét, s valami oly mondhatatlan édes, magasztos 75 24| hullott ki, és Guiscardnak oly két hőse volt ott, aki elszánta 76 26| vágja el vele a nyakát, ha oly nagyon halhatnék.~– Nem. 77 27| gondol vissza .~És valóban oly nevetségesnek látszott előtte 78 27| lelkén, s e pillanatban oly üdvözültnek érzé magát, 79 27| nézett a hölgy után, ki oly meglepően hasonlított az 80 27| álomképéhez, s attól mégis oly különböző volt, midőn valaki 81 27| örvény, ellenár között csupán oly ügyes, tapasztalt hajóvezér 82 27| hozzáfogtak a végső munkához, amit oly régóta terveztek előre. 83 27| keresztülcsapott rajta.~Az egész oly hirtelen jött, hogy a hajósok 84 27| magában. Száz korbácsütés! Egy oly büszke, nagyravágyó embernek, 85 29| csapata az első intrádánál oly szemtelen szerencsével és 86 29| szemtelen szerencsével és oly stratégiaellenes bátorsággal 87 29| megtanítja magyarul. Lám, férje oly derék ember és őneki 88 29| alkalmas tanítvány volt; oly szépen tudta hegyezni ajkait 89 29| szűkszájú beszédünkhöz, oly könnyen megtanulta lágy 90 29| szíve legyen , hanem ezt oly válogatott kifejezésekkel 91 30| szóra vár, ajkai még most is oly pirosak, vonásai most is 92 30| pirosak, vonásai most is oly lágyak, oly gyöngédek, mintha 93 30| vonásai most is oly lágyak, oly gyöngédek, mintha ez a hideg 94 30| láthatá, hogy anyja mindig oly bánatos, hogy ha ránéz is, 95 30| keresse ön más okát, mint hogy oly igen el vagyok már fásulva 96 30| folytatták napjaikat. E kéz még oly puha, oly ruganyos, ez arc 97 30| napjaikat. E kéz még oly puha, oly ruganyos, ez arc még oly 98 30| oly ruganyos, ez arc még oly üde, ez ajkak oly elevenek.~ 99 30| arc még oly üde, ez ajkak oly elevenek.~Ardent orvos volt. 100 30| aki közelében él, aki néha oly túlcsapongó örömében, hogy 101 30| között van.~Ez a férfi, ki oly hiú, oly merész volt a világ 102 30| Ez a férfi, ki oly hiú, oly merész volt a világ előtt, 103 30| dolgot adtak nekik, hogy oly nyugalmasabb betegekre, 104 30| hozzászokjam. Látod, te oly gondtalan vagy.~Ah! Malmont 105 30| az éhhalál rideg kínjait oly borzasztó fantáziával rajzolá 106 30| mely saját érdekeimet is oly közvetlen támadja meg; engemet 107 33| asztalára; valami két szellem oly gonosz harcot űzött lelkében 108 33| hímzett cipő ágyam előtt.~Oly keskeny, oly finom, oly 109 33| ágyam előtt.~Oly keskeny, oly finom, oly parányi, hogy 110 33| Oly keskeny, oly finom, oly parányi, hogy az talán nem 111 33| tagadhatatlan, mert hiszen oly igaz, hogy ez itt a kezemben 112 33| gyógyíthatott meg.~Az eddig oly dőrének látszó arcvonásai 113 33| szeretjük önt mind; senki oly jól nem tudna bánni e szegény 114 36| szótlehetetlen”, s éppen oly hiábavalóság volt bennük 115 36| mint az égből eső meteorkő, oly sebesen, oly függőlegesen 116 36| eső meteorkő, oly sebesen, oly függőlegesen rohant le a 117 36| néhány pillanat múlva éppen oly erőszakos rohammal fedte 118 36| férfi omló hajfürtjeit, s oly szerelmes tekintettel, mint 119 37| takart keszkenőjébe, és ezt oly gyöngéd kímélettel tevé, 120 37| lett volna őt megölelni, ha oly végtelenül hidegen nem tekintett 121 37| nyugodt, szilárd volt arca, oly tekintélyes minden vonása 122 37| acélmetszetű képe volt az. Éppen oly hidegen, oly tartózkodva 123 37| volt az. Éppen oly hidegen, oly tartózkodva nézett onnan, 124 37| tőle megkérdeznem, miért oly szomorú mindig, miért oly 125 37| oly szomorú mindig, miért oly hallgatag, ha beszélt volna 126 37| kérdezé, hogy miért vagyok oly lehangolt. Én bátorságot 127 37| vallja meg nekem, miért oly bánatos.~Ekkor rámnézett, 128 37| s lefutottam szobámba, oly ijedten, oly kétségbeesve, 129 37| lefutottam szobámba, oly ijedten, oly kétségbeesve, mintha gyilkosok 130 37| minden tagom e gondolattól. Oly irtózatom támadt tőle, hogy 131 37| mindennapi vágy tette őt oly szelíddé hozzám, nem szeretett, 132 37| intézni hozzám; azonban én oly ijedelemmel találtam ránézni, 133 37| gondolom, hogy amidőn kegyed oly fényes vagyont, mint Sz** 134 37| színházban sem voltam, ami pedig oly múlhatlan élvezet volt máskor, 135 37| volna azt a szívet, mely oly tisztának mutatta eddig 136 37| acéltükör; de hiszem, hogy oly erős rokonszenv és oly tiszta 137 37| hogy oly erős rokonszenv és oly tiszta indulat, mint az 138 37| egy meg nem óvott tekintet oly gyanút kelthetne ellenem, 139 37| ember, akit soha nem láttam, oly hatalmat nyert szívem fölött, 140 37| elfogadni. L. Harding.”~Oly izgatottságban voltam, hogy 141 37| úri szállásom volt, s mit oly sokáig nélkülöztem, mely 142 37| voltam Szállival; ő pedig oly körülményesen elmondott 143 37| ő nem lehet csalárd, ki oly soká, oly önzetlenül szeretett.~ 144 37| lehet csalárd, ki oly soká, oly önzetlenül szeretett.~Mikor 145 37| Kinyitám az ajtót; ő belépett; oly sötét mégsem volt, hogy 146 37| mondtam ezt neki: mikor oly forrón kérte tőlem, mikor 147 37| átbűvölve. A következő nap oly lázas hosszúságban folyt


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License