Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hóhérnak 2
hóhért 2
hohó 2
hol 86
hold 14
holdas 1
holdat 2
Frequency    [«  »]
87 férfi
87 rajta
87 úr
86 hol
85 ilyen
84 elso
84 nap
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

hol

   Part
1 1| ide, de valóban szenved.~– Hol fáj önnek?~– Itt, uram – 2 1| fején azon helyre mutatva, hol két főér elválik egymástól, 3 1| valamivel pirosabb ott.~– Hol?~Az idegen irónt vett elő 4 1| őt vendéglői szállásán, hol az idegen addig maradt, 5 1| amiről jól tudtam, hogy hol van. Nagy nehezen kellett 6 4| kulcsot Hamlet jelleméhez, hol a fájdalom miatti őrültség 7 4| partján letelepedett velük, hol a hosszú fáradság és a déli 8 5| sors; én nem azt, hogy ő hol marad meg; csak annyit tudtunk, 9 5| közöttünk. Arra a kérdésre, hol kedvesünk? mi nem mutathatunk 10 5| megmondani a hold, hogy te hol vagymondám Emilnek csüggedten.~ 11 7| esztendeig jár egy kaputban, azt hol kifordíttatja, hol befordíttatja, 12 7| azt hol kifordíttatja, hol befordíttatja, mikor meghal, 13 7| tudta, hogy ezen a napon hol volt ütközet, kit koronáztak, 14 8| hotelét, ah, ki ne tudná azt: hol van, egyenesen odatalált. 15 11| reám ily szomorú földön, hol sem kisúrfi, kit mulattatni, 16 11| Eljöttem Caraib országból, hol a kutyákat becsülik s az 17 11| megeszik, s jutottam olyanba, hol az embereket imádják s a 18 13| egész bizonyossággal, hogy hol van ez elszakadva.~Ezzel 19 13| volt vele, amint a szél hol az egyik, hol a másik szárnyát 20 13| amint a szél hol az egyik, hol a másik szárnyát lebbentette 21 14| másnapra a dzsirid térre, hol pompás mulatságot fog tartani.~ 22 14| szabad tér a szerájban, hol a török urak kopjavetéssel, 23 16| asztalra, zsebkendőjével hol a szemeit, hol az orrát 24 16| zsebkendőjével hol a szemeit, hol az orrát törülve. (Ah, milyen 25 16| tojáshabverővel duellálnak-e ott, hol az ember ily cifra sebeket 26 16| lesántikáltam egész a tópartig, hol magányosan elhagyatva, egy 27 16| nyájas coulissa-mosollyal. – Hol jár itt ily korán?~– Hála 28 18| asztalra, zsebkendőjével hol a szemeit, hol az orrát 29 18| zsebkendőjével hol a szemeit, hol az orrát törülve. (Ah, milyen 30 18| tojáshabverővel duellálnak-e ott, hol az ember ily cifra sebeket 31 18| lesántikáltam egész a tópartig, hol magányosan elhagyatva, egy 32 18| nyájas coulissa-mosollyal. – Hol jár itt ily korán?~– Hála 33 19| megvan-e a necessaire? Hol a táska? Hol a ridicule? 34 19| necessaire? Hol a táska? Hol a ridicule? Nem feküdtem-e 35 21| Tudjátok, Asztolf barátunk hol vett magának jószágot?~– 36 21| vett magának jószágot?~– Hol?~– Makaóban…~Ez az élc elég 37 21| Ah, ez csúnya affront! Hol van az a szerkesztő? Adja 38 23| erővel, a honszeretők városa, hol egy férfi sem volt, aki 39 23| hősök vezére! E hely az, hol a kétségbeesés éjszakája 40 23| caracasi börtönből hoztak elő, hol gyilkolás miatt ült s egy 41 23| ott a végtelen síkságon, hol az óriási fűben lovastól 42 23| gyülekezet közepére jutni, hol Bolivár katonás üdvözlet 43 23| felszabadult, mindenütt, hol ellenségre találtunk, megvertük 44 23| gyalázat a fertőzetes teremre, hol aljas szatócsérdekek vesztik 45 23| szatócsérdekek vesztik el a hazát, hol nyomorult orgazdák védik 46 23| arcok álltak körüle ott, hol a viaszgyertyák fénye sugárzott; 47 24| kebellel szállt alá.~Ott, hol Apulia és Epirus partjai 48 24| acrocerauniai sziklák közé verve, hol Horácz megénekelt monstra 49 24| velencei hajóhad torkába, hol a szakálltalan ifjú, Bohemund, 50 24| rohantak a tengerpart felé, hol a velencei gályák balistái 51 25| ijedtél meg, gonosztevő? Hol az asszony?~– I-i-i-izé.~– 52 27| törött.~Az araucói parton, hol a rablókat elfogták, volt 53 27| majd más hajón szolgál, hol hadnagynak, hol kapitánynak 54 27| szolgál, hol hadnagynak, hol kapitánynak nevezteti magát, 55 27| polynéziai veszélyes vizekre, hol a tömérdek tenger alatti 56 27| minden erősebb szélfúvás hol itt, hol amott elszakasztott.~ 57 27| erősebb szélfúvás hol itt, hol amott elszakasztott.~A nyomorúságos 58 28| családot; nem mondom meg, hogy hol, mert az nem tartozik a 59 29| kérdezték a megyegyűlésen, hol az armálisa. Most már, ha 60 30| midőn a zárdából kikerült, hol a nagyurak leányait szokták 61 30| magánál a küldöttekből, hol a férfitól, hol a nőtől. 62 30| küldöttekből, hol a férfitól, hol a nőtől. Azért nem támadt 63 30| nap lesz, és nem tudja, hol fognak a számára teríteni. 64 30| azt is megkérdezi, hogy ki hol született. Az ifjú azzal 65 30| ifjút, hogy vallja meg, hol van Amália rejtekhelye, 66 31| kiadta már.~– Hát a kiskutya hol van? – kérdi tőle a menyecske 67 31| unokaöccsel.~– Hát a kisfiú hol maradt? – kérdi akkor a 68 31| egy kis levelibéka volt.~– Hol mulatunk ma? – kérdi a két 69 31| hogy a városban tűz van.~– Hol? Merre? – kiáltozzák, de 70 33| hát az a fogadott leány hol van? – Remélem, hogy az 71 33| hangosan kacagott rajtam. Hogy hol kacagott? Azt meg nem tudtam 72 35| majd mit hallgatni megint! Hol voltál? Most kell hazajönni? 73 35| s pört kezdhetsz ellene. Hol esküdtetek meg?~– A St. 74 36| titokban tudatja velük, hol vagyok, a többi azután az 75 36| a kéz mutassa meg nekem, hol van az ő sírja, hogy odamenjek 76 36| sietve ment az atriumba, hol a két szolga állt.~Tetrixhez 77 36| mindent megtudott felőle, hol járt, kivel beszél, mivel 78 37| egy kényelmes otthonnal, hol egy kényeztető nagybátyán 79 37| nagybátyám székének, s néztem hol a játékot, hol az ő arcát. 80 37| s néztem hol a játékot, hol az ő arcát. Úgy illett egymáshoz 81 37| pénzviszonyokig ismeri. Ki lehet ez? Hol van ez az ember? Láthatatlan 82 37| alaptalan volt, ki tudja, hol veszté el erszényét, tán 83 37| szokva. Elmondta mindig, hogy hol látott, milyen közel ment 84 37| körülményesen elmondott mindent, hol szakítottam le egy ibolyát, 85 37| szakítottam le egy ibolyát, hol vesztettem el zsebkendőmet 86 37| zsebkendőmet és ő megtalálta azt, hol ültem le a fűbe, s könyvemben


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License