| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] maroknyi 1 marokra 1 márpedig 1 marquis 77 marquis-nak 1 marquis-ra 1 marquis-ról 1 | Frequency [« »] 81 lenni 81 mondá 79 tudta 77 marquis 75 engem 75 tehát 74 ahol | Jókai Mór Dekameron IntraText - Concordances marquis |
Part
1 10| hugenották üldözésekor Gaston marquis, s innen szabadult meg.~ 2 30| kitalálni, miért zárja el marquis Malmont a nejét?~Egyik vélemény 3 30| vélemény azt mondta, hogy a marquis nagyon szerelemféltő, a 4 30| igazítá el a kérdést, hogy a marquis bizonyosan valami rettenetes 5 30| szerencsétlen tárgya, kibe a marquis a nősülésig belebolondult, 6 30| a talány megfejtésére; a marquis régi gonosztevő, neje tud 7 30| ilyen kérdésekkel vesződni.~Marquis Malmont egyszer csak végét 8 30| város azt beszélte, hogy a marquis megmérgezte nejét. A közönség 9 30| az új sírboltba, amit a marquis három nap alatt nagy költséggel 10 30| hírnek ezúttal igaza volt. Marquis Malmont megmérgezte nejét. 11 30| titokra kell rájönnünk.~A marquis fiatalabb korában Syriában 12 30| összegen vásárolta meg tőle a marquis. A chymista „acheronion”- 13 30| méregnek. – Ez az acheronion.~Marquis Malmont még a temetés napján 14 30| Ez az ember volt Malmont marquis.~A marquis Párizsban lakott 15 30| volt Malmont marquis.~A marquis Párizsban lakott akkor, 16 30| a hasonszenvi labdacs.~A marquis megkísérté a szerencsét. 17 30| Az első lépés sikerült, a marquis látogatását elfogadták. 18 30| kicsapott az ablakon, s a marquis egy őrült pillanatban minden 19 30| akárhol találkozott vele.~A marquis értette a dolgot. Ő „csak” 20 30| pedig egy kis akadály volt a marquis előtt; neki neje volt. Mégpedig 21 30| hívták a szerencsétlent.~A marquis amilyen nagyon beleszeretett 22 30| rakáson, elvitte azokat a marquis úrhoz, s eladta neki egy 23 30| szebb dolgokat talált a marquis:~„Lelkemnek jobb fele. Kétségbeesésem 24 30| ez én vagyok! – gondolá a marquis) óhajtottá teszi előttem 25 30| nem lehetett panaszuk a marquis ellen, mert az pontosan 26 30| móringot neje halála után.~A marquis visszatért Párizsba, s ezúttal 27 30| különbséget fedezte fel Olivánál a marquis, hogy míg előbbi hódolatait 28 30| nevetett rajta; pedig a marquis gazdag volt, fényes nevű 29 30| és szép férfi.~– Kedves marquis, én mondok önnek egy jó 30 30| sem tartották meg. Lássa marquis, énbennem nagyon régi ez 31 30| vérpadra küldheté? – kérdé a marquis olyan csodálatos mosollyal, 32 30| volna viszontszeretve!~A marquis arcát egyre jobban elhagyta 33 30| férfi viszontszeretve, a marquis elveszté józan eszét, s 34 30| nem; hódítóan hajolt a marquis felé, s kezét nyújtá neki.~– 35 30| újrafodroztatja. Boldog ember ez a marquis.~Kétszer is zörgetett már 36 30| koszorúzva.~Így volt öltözve marquis Malmont neje, midőn a koporsóban 37 30| de profundis” gyászéneke.~Marquis Malmont reszketett.~Most 38 30| asztaltól, s eléje lépett.~– Marquis Malmont! Ön megijed menyasszonyától?~– 39 30| az öltözet volt rajta. – Marquis Malmont, jer, ölelj meg!~ 40 30| kriptában nincsen halott. Marquis Malmont eltemetett neje 41 30| halvány teremtés, akit azelőtt marquis Malmont őrzött a kastélyában, 42 30| órákig hallgassa; közbe a marquis eleven vízióinak töredékes 43 30| meggázolt féreg.~Ilyenek voltak marquis Malmont mézeshetei.~Fél 44 30| szobaleánya valamit mondott a marquis inasának; midőn a marquis 45 30| marquis inasának; midőn a marquis a következő éjjel ismét 46 30| olyan alakot, amelytől a marquis arcából eltűnt a vér, amitől 47 30| amint szobájába lépett a marquis, irtózatosan sikoltva szökött 48 30| ágya fölé függeszteté.~A marquis hová futott el házától? 49 30| volt sok apró részletnek a marquis életéből, különösen amik 50 30| azután őrizet alá tehetik.~A marquis megköszönte a figyelmet, 51 30| ismét vissza fog jönni. Marquis Malmont egyedül maradva 52 30| hosszú legyen is az: Malmont marquis neje női kötelességeiről 53 30| visszatért Malmonthoz.~A marquis a rémtörténet elbeszélésétől 54 30| személyesen tudakozódni a marquis hogyléte felől; gazdagon 55 30| órákig eltanácskozott vele a marquis betegsége okairól, folyamáról, 56 30| úgy keresi az utat, mint marquis Malmont.~Két óráig gunnyasztott 57 30| ott élő embert keressen.~A marquis oda rejté magát.~És azután 58 30| nyugszik Lizardin Amália, marquis Malmont feledhetetlen neje; 59 30| orgonabokrok között ott állt Marquis Malmont.~ 60 30| már szert férjre. Adieu! Marquis Malmont.”~Amennyi idő alatt 61 30| kérdésére megtudta, hogy a marquis itt ismét nagy zajjal él; 62 30| sietett őt felkeresni.~A marquis nevetve fogadta.~– Ah, szép 63 30| a liaisont felmondani.~– Marquis, ön komolyan meg van tébolyodva, 64 30| De e merő átváltozás a marquis lényében mégis azt bizonyítá, 65 30| sietett. Elmondá neki, hogy ő marquis Malmont második neje, ki 66 30| önvallomások nem hitelesítenék. A marquis eltemette feleségét, valóban 67 30| mindaddig elrejtőzve élt, míg a marquis valami téveszme miatt a 68 30| világban és előjött; azonban a marquis megszökött a Bicétréből, 69 30| legbizalmasabban beszéltek egymással. A marquis meggyőződött felőle, hogy 70 30| asszonyom, a bíró nem poéta. Marquis Malmont házassága Lizardin 71 30| megmenekül; Lizardin Amália marquis Malmontnak visszaadatik; 72 30| kegyed kárpótlási pert akar a marquis ellen kezdeni, azt teheti. 73 30| nyugalommal hallgatá végig a marquis ügyvédének hosszú beszédét, 74 30| még a tragédiában.~Pedig marquis Malmont azt várta tőle, 75 30| kimondák, hogy Floiron Ardent marquis Malmont nejének elrablásában 76 30| beszélt. Vajon mit mondhat?~A marquis ördögi gúnymosollyal arcán 77 30| három esküdtszéki tag s a marquis és Ardent ügyvédei, meg