Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
asztolf 4
asztolfba 1
at 1
át 56
átadá 1
átadjam 1
átadjanak 1
Frequency    [«  »]
58 keresztül
57 akit
56 annyira
56 át
56 bizonyosan
56 fogja
56 hiszen
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

át

   Part
1 1| egy csomag levelet adott át nőmnek megőrzés végett, 2 1| valami hideg borzongás futott át testemen tetőtől talpig 3 4| járta), s biztonban adták át a hozott táblát a királynak, 4 4| sötét hegyszakadékokon át egy szép viráglepte völgybe 5 5| közöttünk lenni, melyen át egyikünknek sem szabad menni, 6 5| fényes égi lap hat napon át hat új betűt hozott az új 7 5| hogy Californiába ment át. Oh, miért ment még messzebb 8 6| le trónusáról és adja azt át nejének, és a főhivatalnokok 9 8| álutcákon és keresztházakon át egy sötét udvarra jutottunk, 10 10| volna; inkább öltözhetett át fiatal leánynak.~Valóban 11 13| tréfálni. Más városba tették át professzornak, s onnan nem 12 14| mint tündéri szert adott át, nem egyéb, mint maró méreg, 13 19| oda-odahajlott hozzá, mintha mindjárt át akarná ölelni, azután csak 14 19| cigányoknak. Akkor láttam át csak, hogy milyen bolondot 15 21| senkinek, mint neki, arasszal át lehet érni a derekát. Mindez 16 23| dél-amerikai faj oly könnyen megy át haragból örömre; még az 17 23| őrnek a termen kívül add át kardodat és kövesd a börtönbe!~ 18 23| egy része ajtón, ablakon át sietett menekülni, más része 19 23| Laurenzia tántorogva ment át a kápolnába; az erkély ajtó 20 24| szolgáltatni, s annak fejét adta át saját magáé helyett és felvette 21 24| oldalánál, a deszkák hasadékain át két sötét alak leste minden 22 26| tehát inkább maga ment át a szomszédba éjszakára, 23 27| tartva szeme közé.~– Adja át hajóját, kapitány, mindenestől; 24 27| végén ily ostobául engedje át prédáját másnak, s midőn 25 30| és hozzáadással ment az át a közönségbe. Először megteltek 26 30| fájdalmas szerelme ölelte át, annak hálakönnyűi üdvözlék. 27 30| hívatá, hogy öltöztesse át.~Sokáig tartott az átöltözés; 28 30| szerelme bizonyítékául adta át, csak kérje tőle a főnök; 29 30| lemászik valamelyik léglyukon át, melyen vissza nem lehet 30 30| asszonyt hoz a házhoz.~Oliva át sem öltözött útiköntöséből, 31 30| saját lelkét lehelte abba át, és az az élet, ami annak 32 30| bántalmas borzadály futotta át mindenki szívét, midőn e 33 32| hanem térdepel egész éjeken át az oltár zsámolyán, s társalog 34 33| alkalmatlansággal együtt adni át az új birtokosnak.~– Ha 35 33| Nem, majd magam megyek át hozzá.~– Hahaha.~Szerettem 36 33| szerint, aztán vezessen át a tiszttartóhoz.~A fiú a 37 33| válaszfalon, vagy tán egy ajtón át hallgathassam őt.~A nagy 38 33| mondhatatlan gyönyörtől ölelém őt át hirtelen két karommal, és 39 33| senki.~Egy gondolat villant át agyamon; felugrottam fekhelyemről: 40 33| pillanat más csillagzatba visz át?~Nem tudok felelni. Csak 41 33| látszó arcvonásai egészen át voltak alakulva; tulajdonképpen 42 33| tündérálmot virrasztanék át: egy perc előtt a minden 43 34| Még akkor fahídon jártak át Budára. Egy este a hídon 44 34| Egy este a hídon jöttem át, előttem ment sebesen egy 45 36| ragyogásává változtathatni át, mi a közérzületből kiveszett, 46 36| nem keblébe menekült volna át, hogy ott elrejtve magát, 47 36| emelgették. A legelső nyíláson át nevét hallotta kimondani 48 36| fölül, s a gömbölyű nyíláson át Sabinus az ég csillagait 49 36| biztatva bocsátá el; Lucilius át fogja neki adni, amit kívánt, 50 36| bosszúálló gyűlöletté változott át; a nőnek, ki hajolni nem 51 36| vonva a szűk barlangnyíláson át a szikla mélyében eltűnt.~ 52 36| csatornában, a vízesésen át nem jöhet ide senki.~– Tanítod-e 53 37| leghátul, melynek széllyukain át most is vidám parázs fénylett 54 37| levetem magamat az ablakon át az emeletből.~Tehát minden 55 37| itthagyom ez iratokat, nézze át, ezek a csődper okiratai; 56 37| tudakozódjék ez úr után és adja át neki minél elébb.~Szálli


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License