| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] özvegyi 2 özvegynek 2 ófalut 1 oh 55 óh 14 óhajt 2 óhajtaná 1 | Frequency [« »] 55 kezét 55 mégis 55 melyet 55 oh 55 ugyan 54 este 54 hozzám | Jókai Mór Dekameron IntraText - Concordances oh |
Part
1 1| végig fejemtől szívemig; oh ezek olyan levelek, minőket 2 1| bontottam fel és olvastam végig…~Oh, az irtózatos óra volt nekem.~ 3 1| hogy olyan nőm legyen. Oh, de az én nőm ártatlan angyali 4 2| hátha ők nem állnak rá?~– Oh, dehogynem: ez a férfinép 5 2| bánatos akcentussal.~– Oh, te Tinka – felelt az rá 6 3| Egyiket sem fogod bírni.~– Oh – szólt nevetve a király –, 7 5| lehetett nagyobb gondolatja? Oh, bizonyára ez üzenet nem 8 5| hogy Californiába ment át. Oh, miért ment még messzebb 9 9| kvártélyozást a sors?~– Oh, uram, bolond história az. 10 13| hogy senki sincs odabenn. Oh, liba! Kénytelen volt neki 11 13| sohasem is tesz senki mássá.~Oh, ez a fölfedezés kétségbe 12 21| sorral alább megmondom. Oh, énnekem igen hiteles bizonyítványom 13 23| menyasszonya gyöngéd kezét.~Oh, ez a kéz nem volt gyöngéd 14 23| spanyol harcos kezei közt?~– Oh nem, nem.~– Széttépve, de 15 23| szólt kedvetlenül Gideon.~– Oh, nem ellenség az – szólt 16 23| lábaid porát csókoljam, oh Libertador.~A hölgy odaborult 17 23| megjelenése pompájával. Oh, Bolivár nagy színjátszó, 18 23| nap távolít a kormányról. Oh, én nem a hatalmat sajnálom, 19 23| ígéreted, mint saját esküm.~– Oh, ne mondd ezt. Esküdet el 20 23| érzelmeket.~– Le fogok mondani.~– Oh, én tudtam ezt. Hiszen egy 21 23| arccal fordult el tőle.~– Oh, ne szólj, Laurenzia. Elég 22 23| e koronát látom fejeden, oh vesd el azt, hadd ismerjek 23 23| fejemen volt a korona.~– Oh, én nem tudom már, mi értéke 24 23| lássam és meg ne csókoljam.~– Oh, nem azt, nem azt. Én forrón 25 25| marasztalnak-e el in contumaciam? Oh, mert csak azt lehetne még 26 26| legalább egyszer tenné meg.~– Oh, ne tessék rajta nevetni. 27 27| tengerészek akartak osztozni.~Oh, bizonyára azok mind, akik 28 27| tengerbe vetette magát.~– Oh, így nem alkudtunk! – kiálta 29 30| büszke nemzetségi sírboltba, oh, a kevély Delmaure bárókat 30 30| nyugalmas gondolata lelkemnek. – Oh, légy könyörülő irántam, 31 30| vissza, a mostaniakon nevet.~Oh, pedig mint illett neki 32 30| ahol anyámat megcsalták; oh, ott még esküdtek is! Igaz, 33 30| kinyitni a kripta ajtaját.~– Oh, hallgass! Hallgass!~A nő 34 30| feküdtem; hasonlítok ahhoz?~– Oh nem, oh nem! – mondá Ardent, 35 30| hasonlítok ahhoz?~– Oh nem, oh nem! – mondá Ardent, s bizonyságul 36 30| arra, hogy megölesselek?~– Oh, éppen nem. Légy afelől 37 31| angyali szemedbe nézni, oh!~– Jól fogunk ma mulatni – 38 33| ideálom volt a gazdálkodás.~Oh, azt valami nagy gyönyörűségnek 39 33| legyezőkkel, pásztorbotokkal.~Oh, be hideg ez az ágy is. 40 33| gazdálkodást egészen alaposan érti. Oh, bizonyára az én elődöm, 41 33| ez itt kifizesse magát.~– Oh, én meg azt hiszem, hogy 42 33| ember másképp, mint álmában? Oh, ébren a világért rá nem 43 33| ne gyógyított volna ki. Oh, én azt hiszem, hogy ha 44 33| talán nem is tudta eddig.~– Oh, igenis jól tudtam.~– Eddig 45 35| a madame-nak a férje!~– Oh, persze. A madame-nak nincs 46 36| férfinak lépni lehetetlen. Oh, a drága, szép selyemmel 47 36| nem szüntette a csókot. Oh, a nők úgy tudják egyesíteni 48 36| szemeik a szabad napsugárt.~– Oh, a szabad napsugár! – sóhajta 49 36| gyűlölni gyermekeidet?~– Oh, ez mindennapi imájuk.~– 50 36| tőlük? Azért ölette meg?~Oh, nem.~Megölette őket azért, 51 37| szeretett, hanem szerelmes volt.~Oh, milyen boldogtalanná lettem 52 37| arra összecsapta kezeit.~– Oh, kedves Jenny, afelől bizony 53 37| Meggondoltam jól, amit csináltam.~– Oh, istenem, istenem, hát nem 54 37| vissza nagybátyámhoz…~– Oh, semmi esetre sem. Azt már 55 37| tűzzel fogtam a munkához. Oh, én nem szégyenlettem azt.