| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] erotudattal 1 erotvevo 1 erovel 13 erre 48 errol 9 erschaffen 1 erschuf 1 | Frequency [« »] 49 magamat 48 akar 48 alá 48 erre 48 felé 48 jobban 48 kezdett | Jókai Mór Dekameron IntraText - Concordances erre |
Part
1 4| hogy kísérőit hová tette, erre Hamlet elővette a két bodzafabotot, 2 8| mondám neki, hogy imádom. Erre ő megijedt, és el akart 3 12| mint érzesz te engemet?~Erre a tromfra megint kacagott 4 12| rengeteg hahotába tört ki erre a tréfás jelenetre, ami 5 13| hahotát és hihitét, ami erre a szóra minden öreg és apró 6 16| mondani – ne haragudj – nem erre – hiszen – sehogy – ma délután ( 7 18| mondani – ne haragudj – nem erre – hiszen – sehogy – ma délután ( 8 19| lovakat elveszik az embertől.~Erre én is közbeszóltam:~– Grófné, 9 19| mulatságukat zavarjuk. Eltévedtünk erre utazva, s minthogy odább 10 19| Becsületemre mondom, hogy erre egészen el voltam szánva.~ 11 19| el voltam szánva.~Azonban erre nem volt szükség: a táncosok 12 19| kiteszek ide, a másikat emide. Erre tesz maga, arra teszek én, 13 20| ő az úr minden felett.)~Erre mindenki leborult arcra 14 20| ekbér!” (nagy az Isten), s erre fölkeltek a földről.~Ez 15 21| hiteles bizonyítványom van erre. „Schwarz auf Weisz”, ahogy 16 21| Morvaországban.~A finom körökben erre egy ügyes élc kezdett el 17 23| nyilatkozmánya volt, hogy az emberek erre elkezdtek kacagni. – Elég 18 23| te nem volnál Bolivár, ha erre igent tudnál mondani.~– 19 23| meghajlok előtte.~Laurenzia erre nem tudott felelni.~– De 20 25| én adtam kölcsön másnak! Erre pedig mindig és mindenütt 21 27| hullám. Az egyik előőrs erre fölébredt. Legelső pillantásra 22 27| ördög a pokolban felkacag erre a szóra! Lehet-e megelégedése 23 27| cethalásznak villogtak a szemei erre a szóra. Neki ötszáz dollár 24 28| elsiratták.~A világ azt beszélte erre, hogy azért halt meg a kisleány, 25 29| micsoda napja a hétnek?).~Erre meg már éppen nem volt készen 26 29| odavan a schönes Leder.”~Erre Zsilipy olyanformát mondott 27 30| mondva); az öreg Delmaure erre akarta minden vagyonát ruházni.~ 28 30| hiszem, hogy legfőbb ideje erre gondolnunk. Amíg monomániája 29 30| megtudja, vajon jól megy-e erre; olyankor az út melletti 30 30| jókedvűen tudott kacagni erre.~– Ne nevess, Charlotte! – 31 30| láthatta, hogy ő nagyon restell erre a kérdésre felelni; valami 32 30| volt, hogy ő megölte nejét. Erre az ifjú szerelmespár biztosnak 33 31| felesége már nincs ott; erre megint új lótás-futás, kérdezősködés 34 31| két oldalról, a kölykek erre megriadnak, s nekifutnak 35 33| majd, hogy szokom hozzájuk? Erre azonban egyszerre vidám 36 33| rettenetes nagyot sóhajt, s erre a sóhajtásra úgy összelapul 37 33| mit mondtam?”~A kis szörny erre, mint valami sebzett vadkan 38 33| rátartással.~Az én emberem erre csendesen visszadugta a 39 33| elvan ruha és eledel nélkül? Erre nem tudtam magyarázatot 40 33| jöjjön el ébren is hozzám. Erre a gondolatra sem jönne valami 41 33| világért rá nem jöttem volna erre.~Az én tündérem mosolyogva 42 33| furcsa álom lesz bizonyosan.~Erre aztán megint lefeküdtem, 43 33| támadt, kilőttem rajta; de erre már az első ajtót is kezdék 44 35| nyakad közé ütnöm.~Az inas erre lármát csapott.~– Hej, gyilkos, 45 35| Corbiánné vesztegett meg erre valakit.~A kitagadott férjnek 46 36| keresztül meg lehessen hallani.~Erre a kürtszóra úgy tetszék 47 37| hogy üdvözöljem Sz** urat.~Erre ő is megfogta kezemet, s 48 37| szeretnék egy szót szólni veled. Erre nincs más mód, mintha nálad