| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] azontúl 6 azóta 19 ázott 1 azt 887 aztán 101 áztatám 1 áztatva 1 | Frequency [« »] 1129 és 1093 volt 938 is 887 azt 733 én 674 meg 560 ez | Jókai Mór Dekameron IntraText - Concordances azt |
bold = Main text
Part grey = Comment text
501 28 | egymással; akkor megint azt beszélte róluk a világ,
502 28 | aztán meghalt a kisleányuk; azt eltemették, elsiratták.~
503 28 | eltemették, elsiratták.~A világ azt beszélte erre, hogy azért
504 28 | meghalt maga az asszonyka; azt is kivitték oda, ahol az
505 28 | szomszédjaik állapotával.~A világ azt beszélte, hogy az asszonyka
506 28 | világ? Azazhogy elmondta ő azt mindennap valakinek, de
507 28 | kis feleségecském, még azt beszéli rólunk a világ,
508 28 | engem.~A kíváncsi emberek azt is kihallgatták, továbbadták
509 29 | Mária Theresia idejében; azt sem lehet egész bizonyossággal
510 29 | nemeslevelét, aki insurgálni akart, azt sem igen nyomozták, hogy
511 29 | ellene criminális actio, csak azt nézték, van-e jó két ökle
512 29 | fogadta Zsilipy Péternek azt az ajánlatát, hogy a közeledő
513 29 | poggyászvonatot elfoglalni, s azt ezer veszedelmen keresztül
514 29 | nem tudom én még minek.~Azt a fiút természetesen mind
515 29 | nem érti. Ha jó kedve van, azt ő nem oszthatja meg velem,
516 29 | ha valami panaszom van, azt meg én nem mondhatom el
517 29 | megint süketnémák vagyunk. Azt nem is említem, hogy idegenember
518 29 | összeszidhat, és én még azt mondhatom rá, hogy köszönöm
519 29 | kétlábú állatnak elárulja azt, hogy én tanulok, hát akkor
520 29 | hívta be szobájába, s ez meg azt az ajánlatot tette neki,
521 29 | a kalamáris: aki nevet, azt lövik főbe. A professzor
522 29 | való az a der, die, das. Azt ő igen mindegynek találta.
523 29 | megfordítva adni, ahogy ő azt kigondolta; szabály volt,
524 29 | nap van ma?)~A professzor azt felelte rá, hogy igen szép
525 29 | Péter három hónap múlva azt vette észre, hogy nagyon
526 29 | óhajtásban?~Zsilipy Péter szentül azt hitte, hogy most is csak
527 29 | tudniillik különös bók gyanánt azt találta mondani egy udvarhölgynek: „
528 29 | tudtára, hogy az udvarhölgy azt mondta neki rá: „Sie Saumagen!”~
529 30 | a nejét?~Egyik vélemény azt mondta, hogy a marquis nagyon
530 30 | feleségül, s nem akarja, hogy azt az emberek lássák; elég
531 30 | most már nagyon bánja, hogy azt tevé.~Leleményesebb kedélyek
532 30 | a vak hír, miből támadt, azt ki nem lehet találni, mert
533 30 | És mégis az egész város azt beszélte, hogy a marquis
534 30 | okának kellett rá lenni, hogy azt megölje, és az nem lehet,
535 30 | nejét. Hogy miért tette ezt? Azt majd megtudjuk később. Most
536 30 | acheronion”-nak nevezte azt.~És ez valóban megérdemelte
537 30 | divat királynéja.~Tudjuk biz azt jól, hogy ezt a címet senki
538 30 | bizonyosabbat tudnak, azok azt állítják, hogy ő meg egy
539 30 | által tett fölfedezésen; azt mondta neki, hogy tehet
540 30 | megsokallta örömeit, ifjú férje azt mondá neki, hogy el kell
541 30 | hanem üldözé; ah, mert azt be kelle bizonyítania világ
542 30 | szenet vigyenek be szobáikba, azt meggyújtsák, azután lefeküdjenek
543 30 | Megszorítá leánya kezét, azt mondá neki: „ne szeress
544 30 | csak annyit: „Anyám”.~Hisz azt csak nem vésethette oda
545 30 | közeledett, vette észre azt a bántó bizalmasságot, amire
546 30 | világ mondja, ha éppen csak azt a férfit keresi, aki miatta
547 30 | is tetszeni fog; ha pedig azt a sértett lelket találná
548 30 | látogatójegyet tesz kockára, ha azt elfogadják, akkor nyitva
549 30 | akit pár év előtt vett el.~Azt is szenvedélyből vette el,
550 30 | a férj nem tudta. Ámbár azt sejthette, hogy a szív,
551 30 | levelekből.) Bár hihetném azt, hogy boldogságod feledteté
552 30 | feledni akarsz, megkönnyítem azt rád nézve: elmegyek olyan
553 30 | levélkét, én is megcsókoltam azt; gondold, hogy engemet csókolsz
554 30 | és eltemették.~Szüleinek azt mondták, hogy agyonbúsulta
555 30 | jött.~Az első találkozásnál azt a különbséget fedezte fel
556 30 | nevén, higgye el. És most azt hiszem, hogy ez a kárpótlásom,
557 30 | ellen, s ha nem bántam volna azt meg ezerszer, nem jöttem
558 30 | előtt, de az Isten előtt, és azt sem tartották meg. Lássa
559 30 | hölgy fedetlen vállát.~– Ön azt mondá, hogy e férfinak,
560 30 | kezébe adnám önnek magamat, azt mondva: „Szeress vagy ölj
561 30 | menyasszonya ajtaján, mindannyiszor azt mondták neki, hogy még nem
562 30 | aztán készen volt a delnő, azt mondá komornájának:~– Most
563 30 | előtt.~Mit látott? Mi tette azt, hogy a vőlegényi hálószoba
564 30 | volt.~Malmont ijedten ejté azt ki kezéből.~– A szemfödél
565 30 | Amália számára készített.~Ha azt tette volna, amit elmesélt,
566 30 | kedvese testét, s hazavitte azt magához.~Nem akarta őt otthagyni
567 30 | hívogatását.~Ha nem hallotta azt meg, meghallotta Ardent
568 30 | leghíresebb delnőjét, de azt már tudja a világ, hogy
569 30 | állta volna ki ember, hogy azt a nyögést, azt a kísértetes
570 30 | ember, hogy azt a nyögést, azt a kísértetes sóhajtozást
571 30 | mit tett, mit beszélt? Azt nem tudta senki, de a mellékszobában
572 30 | tovább, és mégsem merte neki azt mondani, hogy hagyja el,
573 30 | Látszik, hogy nem találták el azt a képet, ami az ő lelke
574 30 | ismét felkölté a cselédet, azt kérdezve, hogy nincs az
575 30 | hogy vegye le a falról azt a pisztolyt, s lője őt vele
576 30 | szögletben, aki már nem él, azt fektessék vissza üres helyére,
577 30 | a koporsó födelét. Azok azt hitték, hogy őrült, s nem
578 30 | bérkocsit talált elő, annak azt mondá, hogy vigye őt a rendőrfőnökhöz.~
579 30 | feltűnt a férfi feldúlt arca; azt kérdezé tőle: „odáig viteti-e
580 30 | humorisztikus kérdést, s azt felelé, hogy csak odáig.~
581 30 | éles tekintettel bírnak, ha azt kell észrevenni, hogy valaki
582 30 | valaki nem hiszi magában azt, amit tőlük hallott. Ekkor
583 30 | tőlük hallott. Ekkor tehát azt is megmondta neki, hogy
584 30 | karon fogta a marquis-t, s azt mondta neki, hogy ez önfeladás
585 30 | Malmont gondolá: akárki azt hiheti, hogy mi most valami
586 30 | orvoshoz.~A rendőrfőnök azt mondá Malmontnak, hogy legyen
587 30 | s többször félbe kellett azt szakítania a titkos borzadály
588 30 | mint gyilkost.~– Valóban azt tevé.~– Azt állította, hogy
589 30 | gyilkost.~– Valóban azt tevé.~– Azt állította, hogy első nejét
590 30 | első nejét megölte.~– Igen. Azt mondta előttem.~– S valószínűleg
591 30 | fogjuk.~– Valóban, én is azt hiszem, hogy legfőbb ideje
592 30 | titkoltam, rejtegettem azt; azonban már cselédek és
593 30 | fogja kegyedet sérteni, ha azt mondom, hogy itt is fog
594 30 | természeti okai vannak, azt természeti erők megorvosolják. –
595 30 | magát nyugodtan.~Malmont azt mondta, hogy egészen megvigasztalva
596 30 | reméli, hogy megtanulja azt itt – a börtönben.~Az pedig
597 30 | Első egypár nap nem vette azt észre Malmont, hogy hová
598 30 | hogy végezzék ki, hiszen ő azt megérdemelte.~Oliva azon
599 30 | vonult a Bicétréhez közel.~Azt mondta róla minden ember,
600 30 | már, s ő elég éhes, hogy azt egész érettnek találja.
601 30 | meg is ugatta, a béresek azt mondták: hörcsögöt kerget,
602 30 | virágról virágra szállva, és azt kívánta magában, hogy csak
603 30 | körül az ifjú nyakát, s azt mondá neki:~– Miért nevezesz
604 30 | vagyok kegyeddel tudatni azt a különös körülményt, mely
605 30 | lényeges akadálya volt, mely azt semmissé teszi. Kegyed sohasem
606 30 | Malmont nevet. Aminthogy azt kénytelen is vagyok mostan
607 30 | nőm.~– Hát mi vagyok?~– Azt nem akarom önnek szemébe
608 30 | atyjára nézve.~– Nyomorult! Azt hiszed, hogy ez undok megbántással
609 30 | mikor eszébe jutsz, még csak azt az erőszakot sem teszi magán,
610 30 | a marquis lényében mégis azt bizonyítá, hogy valami érthetetlen
611 30 | Malmont második neje, ki most azt állítja, hogy első neje
612 30 | történet; az ember csaknem azt mondhatná rá, hogy hihetetlen,
613 30 | mindennek végére jár, s azt is megkérdezi, hogy ki hol
614 30 | a törvényszék nem veszi azt tekintetbe?~– Ah, asszonyom,
615 30 | a marquis ellen kezdeni, azt teheti. Ajánlom kegyednek
616 30 | részt a tárgyalásban, míg azt meg nem járta.~A prefét
617 30 | sóhajtott, midőn az ifjú azt mondta, hogy ha őket elválasztanák
618 30 | tőle, ő vállat vont rá, s azt felelte, hogy „az mindegy”,
619 30 | tragédiában.~Pedig marquis Malmont azt várta tőle, hogy majd elő
620 30 | indulatosan felelt:~– Soha! Azt tőlem meg nem fogja tudni
621 30 | gúnymosollyal arcán fordult felé, és azt hivé, hogy mindent előre
622 30 | azokat kétségbe hoznom. Én azt hiszem, hogy az egész vita
623 30 | a leszegezett koporsót, azt kiemelték, s vitték címereivel,
624 30 | iszonyúbb rám nézve a halálnál. Azt mondják, ez az igazság;
625 30 | Malmont tulajdona volt és azt neki vissza kell adni. Jó.
626 30 | Én visszaadom Malmontnak azt, amit Ardent elvett tőle –
627 30 | vitt magával egy orvost is; azt az erdő mellett hátrahagyta
628 30 | irgalommal, hogy elárulta volna azt a titkot, ami a föld alatt
629 31 | az unokaöccs karját, s ez azt feleli „igen”. A férj egyik
630 31 | vár ki a hegyre.~– Csak azt akarja, hogy sokan megnézzék. –
631 31 | kutyát? Ezt vegyük, ne – azt vegyük, végre megvettek
632 31 | elfutnak a Normafáig, ott azt a mulatságot gondolják ki,
633 31 | még az is püföli őket, aki azt sem tudja, mit vétettek.~
634 31 | foghatnánk ma egyet.~A poéta azt hiszi, hogy az igen könnyű
635 31 | falatozni, nem ugyan Léliából, azt csak a feje alá teszi, s
636 31 | mellé letelepedjenek, s azt liqueurrel és szivarral
637 31 | Merre? – kiáltozzák, de azt senki sem tudja; hanem a
638 32 | képpel, arról álmodott, azt kereste ébren, ahhoz imádkozék.
639 33 | volt a gazdálkodás.~Oh, azt valami nagy gyönyörűségnek
640 33 | ügyvéd nevetett az ötleten, s azt mondta, hogy igazam van,
641 33 | mondta, hogy igazam van, azt nem kívánhatja tőlem senki.~–
642 33 | észrevehető hasznot hajt; a jószág azt az árt, amit kívánnak érte,
643 33 | az örökösök kénytelenek azt a jószágot ezzel az alkalmatlansággal
644 33 | zselléremnél?~– No, mert én azt nem tudtam, hogy kegyed
645 33 | mint egy rinocérosznak, azt mondá, hogy eszerint bátran
646 33 | lehet azzal ijeszteni, ha azt mondják, hogy az adósom
647 33 | fogatot könnyű kocsival, s azt pontosan ott is találtam
648 33 | lovakon nincs fekete pokróc, azt hihetnék a városban, hogy
649 33 | megkérdeztem tőle, hogy mi baja, azt felelte rá, hogy nem lehet
650 33 | felelte rá, hogy nem lehet azt embernek kimondani, amilyen
651 33 | büntetését?~– Nem tudja azt senki a nagyságos úron kívül.~
652 33 | De ugyan minek vallotta azt ki nekem. Hát most én hogy
653 33 | az erős nevetéstől, ami azt egészen igénybe vette.~–
654 33 | jöttömnek, jó fiú!) Már azt hittem, hogy nem jó helyen
655 33 | bizonyosan hava van neki, s azt képzeli, hogy ő a lapponiai
656 33 | csak lehetséges, tegyem meg azt az áldozatot a kedvéért:
657 33 | mifélék és más egyebekről; azt nagyon csodálnám. Hisz ez
658 33 | háromszor el akarta magát ölni, azt annyira vitte, hogy most
659 33 | azért hiba volt az ügyvédtől azt kegyednek előre el nem mondani,
660 33 | nyersen az ügyvédnek, hogy azt meg kellett volna mondania,
661 33 | gyertya.~– Dehát nem könnyebb azt a gyertyát idehozni, mint
662 33 | mulatságot szereztem én magamnak!~Azt sem tudom, hány embert taszítottam
663 33 | nem gazdálkodhatom.~Majd azt gondoltam, hogy pert indítok
664 33 | ragad az emberre!~Azután azt gondoltam, hogy ittmaradok;
665 33 | ha akkor valaki odajön, s azt mondja, hogy megveszi a
666 33 | egy ajtót kinyit, mindig azt hiszi, hogy valamelyikkel
667 33 | megtapintaná az üteremet, s azt mondaná: egy bolondommal
668 33 | találtam egy furcsa rézcsapot, azt addig csavargattam jobbra
669 33 | jobbra meg balra, míg egyszer azt vettem észre, hogy az ágyam
670 33 | olyan túlvilági valami volt azt, hogy én elbűvölve álltam
671 33 | felé ébredt fel álmából.~Azt mondják, hogy az álom jó
672 33 | rejtélyének megfejtését is.~Azt bizony nem tudom, mi rendszert
673 33 | leggyönyörűbben kacagott, azt mondtam neki, hogy hozzon
674 33 | méregtől, hanem a víztől.~– Ha azt állítod, hogy ebbe a palackba
675 33 | egyszer tette meg velem azt az élcet, hogy mikor bort
676 33 | ha parancsolgattak neki, azt nem tűrhette: hogyne, ha
677 33 | tűrhette: hogyne, ha elgondolta azt, hogy ő a lapponiai király!~
678 33 | kifizesse magát.~– Oh, én meg azt hiszem, hogy ki fogja fizetni
679 33 | fal. Az ember habozott, azt mondta, hogy ő ezért pénzt
680 33 | hogy lélegzetet vesznek, s azt megint, ki vékonyan, ki
681 33 | kulimászt talál az úr izzadni, azt én megveszem; majd biz én
682 33 | hogy az arcán meg lehetett azt látni; két óriási démon,
683 33 | tébolyító rögeszme. Az egyik azt mondta; ha elveszed e pénzt,
684 33 | megcsalsz egy embert; a másik azt mondta: ha el nem veszed,
685 33 | semmiféle gázzal; sőt később azt is elmondta, mikor és hogyan
686 33 | fejéből verni, hogy ő mindig azt lehelli vissza. A heroicus
687 33 | alszom.~Hogyan tudom én azt, ha alszom?~Nagyon jó okaim
688 33 | gyapotbél bizonyítja, hogy azt emberi kéz oltotta el. Eloltotta,
689 33 | falióra van az ágyam fölött; azt rendesen magam szoktam felhúzni,
690 33 | kapust elő sem vettem, mert azt úgyis tudom, hogy azt felelte
691 33 | mert azt úgyis tudom, hogy azt felelte volna rá: „az úr
692 33 | vagyok úr.~A tiszttartó azt válaszolta, hogy ő semmiről
693 33 | mikor kérdezősködtem tőle, s azt mondta, hogy ő jól tudja
694 33 | mint a kis gnóm vadász, aki azt a titkot közölte velem,
695 33 | rajtam. Hogy hol kacagott? Azt meg nem tudtam magamnak
696 33 | amit ki nem egészítettem, azt hozzáálmodom, s azután képzelődöm
697 33 | szoktam őt magam előtt látni. Azt mondják, bolond ember, aki
698 33 | barmok lábát kuruzsolom, azt hiszik, a legtüzesebb gazda
699 33 | természetesen álmomban el szoktam azt felejteni, amit ébren feltettem
700 33 | szép tündérem arcára, ami azt még túlvilágibbá vette.~
701 33 | nyújtottam. Ő megízlelte azt, s azt mondta rá, hogy savanyú.~
702 33 | nyújtottam. Ő megízlelte azt, s azt mondta rá, hogy savanyú.~
703 33 | szem kilátszott közülük, s azt mondám neki:~– Lásd, emez
704 33 | azután csak el magamat, azt képzelni, hogy tündérem
705 33 | is elveszté, s nem ért rá azt felvenni.~És mindez tagadhatatlan,
706 33 | A szegény fiú megijedt, azt hitte, felakasztottam magamat,
707 33 | tiszttartóra az egészet, azt adjon belőle, amit akar.~
708 33 | a szobámban: bizonyosan azt akarja tudtomra adni, hogy „
709 33 | mondani. Néhány szavából azt kelle hinnem, hogy ez az
710 33 | felettük, mert el tudták azt titkolni, most pedig már
711 33 | szerencsétlen történetben, azt nem szükség másnak tudni;
712 33 | nem szükség másnak tudni; azt mondá egyszer, mikor a leány
713 33 | történni vele, bizonyosan azt fogják mondani, hogy őrült;
714 33 | gyógyított volna ki. Oh, én azt hiszem, hogy ha van valami
715 33 | leszolgáljon, a gróf megtalálta azt, mert az embererőn túl járó
716 33 | S miért tette ő mindezt? Azt mondá: ha e nyomorultaknak
717 33 | rendezve, nincs tudomásom; azt egyedül Viola tudja.~– Mit?
718 33 | kérdezősködöm; hát még, midőn azt adá tudtomra, kezeivel,
719 33 | önt álmában megcsókolá. – Azt a gyöngéd, reszketeg mosolygást
720 33 | le nem tudom írni, amivel azt kifejezé; azután ijedten
721 33 | van halva, s minden éjjel azt álmodja, hogy él, és azon
722 33 | helyzetben egyszer csak azt hallom, hogy szobám túlsó
723 33 | leborult arccal a földre, azt hittem, most igazán megőrül.~
724 33 | megérti a szót, az el is tudja azt tanulni. Egy hó múlt el
725 33 | engem úgy segéljen.” Ha azt megtanulta, akkor – akkor
726 33 | akkor – akkor el fogjuk azt egymással mondani.~
727 34 | világtól. Hogy mi baja volt? Azt egészen bizonyossággal nem
728 34 | hogy ágyú ne legyen benne. Azt az utazó beállíttatá a folyosó
729 34 | marad. Ilyenformán még csak azt sem lehetett kitudnom, hogy
730 34 | hogy kinek hívják. Akkor azt felelte szegény, hogy ő
731 34 | visszanyerte lelki tehetségét, én azt mondám neki: „Mylady, van
732 34 | akihez visszakívánkozik?” Ő azt felelte: nincs. – „Van önnek
733 34 | mylady?” – Lesüté szemeit, s azt mondá: igen. Nagyon szép
734 34 | haldoklott, odahívatott engem, s azt mondta nekem: „Mylord, uram,
735 35 | nem bírta bevenni a bort, azt megkereszteltük. Hát még
736 35 | kútszivattyúnak álljon, azt vélve csengettyűkötélnek,
737 35 | mossziő Corbián én vagyok.~– Azt én nem tudom. A házasság
738 35 | tetszik? Hát te hogy mered azt kérdezni, hogy nekem mi
739 35 | akarok? Hát ki vagyok én?~– Azt én nem tudom.~– Hát nem
740 35 | történt ezzel a lappal?~Azt a lelkész sem tudta megmagyarázni.
741 35 | valaki a jegyzőkönyvhöz, azt senki sem bírta megmagyarázni;
742 35 | engedte magára bizonyulni azt, hogy Corbián közös gazdaságot
743 35 | van, csakhogy nem tudja azt bebizonyítani.~
744 36 | jelmeze helyében, és hordozá azt a felemelt „aranykezet”,
745 36 | az új gazda szavának, ki azt új, ismeretlen növényekkel
746 36 | sáncon. Mikor beesteledett, azt mondá Sabinus két harcosának:~–
747 36 | Megígérték, amit kért, s akkor azt mondá, hogy a várőrség,
748 36 | voltak.~Ekkor a sequán vezér azt mondá Tetrixnek: „Eredj
749 36 | Tetrix pedig egyedül tudta azt, és kívüle senki a föld
750 36 | ajkaikhoz, kebléhez szorongatá azt, s két összekulcsolt kezébe
751 36 | neki.~Tetrix irigyen nézte azt a nőt. Mennyi forró csókot
752 36 | vasléptű római urat, ki azt látszott követelni még a
753 36 | szerep.~Még kedvesebbé tette azt azon körülmény, hogy a lázadó
754 36 | kezetek adja, ha tőletek kell azt elfogadnunk. A seb nem fáj,
755 36 | adnotok nekünk, ne adjátok azt. Ha bánt jelenlétünk, elviszem
756 36 | óriás válla meg nem emelheté azt.~Hallgatózott az irtóztató
757 36 | elhallgatózott valami nesz után, míg azt hivé, hogy megsüketült,
758 36 | Sabinus, s a hangban, mely azt kimondta, Eponine szavára
759 36 | bámulva, egyszerre megpillantá azt a sötét pontot, mely úgy
760 36 | azonban Tetrix a kőhöz, hogy azt fölemelje, midőn a keselyű
761 36 | zárkövön. Tetrix sietett azt fölemelni.~A lebocsátott
762 36 | vagyok az.~Tetrix megrendült, azt hivé, a nomák játéka ez.
763 36 | Annius, a római vezér, azt ejté ki, hogy férjemet visszanyerhetnem
764 36 | fölmehetek Rómába Vespasián elé. Azt mondám neki, hogy a császár
765 36 | oltalmamra legyen egész Rómáig. Azt is megengedé, hogy kettőt
766 36 | lajstromából. Miért ne tehetné azt egy halott nevével? Miért
767 36 | Meghalt, de neve él, s azt én viselem. A gál fejedelmeknek
768 36 | szoktak emelni hitveseik, én azt sem tehetem, mert Sabinus
769 36 | kiszállni, ahol megálltak. Még azt is meghagyá történni magán,
770 36 | volt forrasztva.~Mielőtt azt átadta volna Eponinenek,
771 36 | melyet számodra hoztam, nem azt adja meg, amit az imperatortól
772 36 | előreláthatatlan esetekre gondolva, még azt is el lapokra íratta, hogy
773 36 | összefoglaló szironyt, s valóban azt olvasá a viasztáblákról,
774 36 | ellenében kezére adott, hogy azt meghódítsa, és mind hasztalan.
775 36 | hogy lessenek utána; sőt, azt a fáradságos munkát is megtették
776 36 | képezi, s azáltal tökéletesen azt az alakot adja a lónak,
777 36 | paripájára ült, s üldözőbe vette azt.~Az álfenevad hurcolta őt
778 36 | lovára kapni, közelre várta azt, s akkor hirtelen előkapva
779 36 | a ló farán keresztül, s azt futni hagyva, maga a földön
780 36 | már jól meg tudta vonni azt.~Annius megismeré Eponinét.~
781 36 | hajnalt, de te megtiltottad azt nekem, s én szót fogadok.
782 36 | Sabinus a földre lökött, s azt magasra tartva, világított
783 36 | bilincstelenül követték őt. Tudja azt a vadász jól, hogy a barlanglakó
784 36 | hogy a világ előtt még azt is el bírja titkolni, midőn
785 36 | ítélete; amidőn Eponine azt kérte, hogy hadd szólhasson
786 36 | szólhasson ő az imperátorral. Azt hitte, hogy ha gyermekei
787 36 | Eléje vezették. Ismerte már azt a termet, azt a trónt, azt
788 36 | Ismerte már azt a termet, azt a trónt, azt az arcot; kilenc
789 36 | azt a termet, azt a trónt, azt az arcot; kilenc év előtt
790 37 | értem a nevelési díjat, azt sohasem jutott eszembe tudakozni.
791 37 | Mikor tizennégy éves lettem, azt mondták, hogy nagybátyám
792 37 | nagybátyámnak; ő engedte azt. Valóban úgy viselte magát
793 37 | megcsókolta a kezemen, s azt mondta, hogy aranyba kellene
794 37 | foglaltatni.~A szobalánynak azt mondta hátam mögött, de
795 37 | most elbocsátom aludni.~Én azt hittem, hogy meg akarja
796 37 | szobában; nappal rá sem értem azt úgy szemügyre venni, mint
797 37 | fellobbant, újra elém tüntetve azt… Mégsem álmodtam felőle…~
798 37 | másik percben megbántam azt és szidtam érte, miért tette,
799 37 | háziasszony szerepében, azt hittem, egészen értek már
800 37 | gondolat, hogy most sokan azt hiszik, hogy ő férjem. Pedig
801 37 | korábbi eseményeiről, én azt úgy elhallgattam volna hideg,
802 37 | rám. Én először sem tettem azt, hogy végignézzem, annyit
803 37 | hozzám, kért, hogy ne tegyem azt; az neki fáj, ha sírni lát.
804 37 | bizalma hozzám.~– Miből hiszi azt, Jenny? – kérdezé ő reszkető
805 37 | Ekkor ő megfogta kezemet, és azt mondá sebesen:~– Akarsz-e
806 37 | ott leültem az ablakba; azt hittem, megfulladok.~Ez
807 37 | unszolt, míg kivallottam azt neki. Nem titkoltam előtte,
808 37 | gyönyörűségemre szolgált, azt utálatossá tette előttem
809 37 | előttem az a gondolat, hogy azt az őrömet azért szerezte
810 37 | tartanak, mint egy madarat.~Azt gondoltam végre, hogy nekem
811 37 | szépségvizet. Ó nevetett, azt mondta, szép vagyok én anélkül
812 37 | üldözzenek halálom miatt; azt a levelet az ajtó alatt
813 37 | természetesen nem tette rám azt a hatást, amit kívántam
814 37 | kigyógyítottak; mi bajom volt, azt nem mondtam meg másnak,
815 37 | mutatva sápadt arcomat, azt mondá, hogy miért tettem
816 37 | De hát honnan gondolja azt? Maradt nekem szüleimről
817 37 | nagyságos asszonynak, hanem azt tudom, hogy a Bálvány utcában
818 37 | elfoglalva. Azon töprenkedtem, azt főztem magamban éjjel-nappal,
819 37 | talált alkalmas szállást, azt bebútoroztuk; előleges költségekre
820 37 | sorok voltak: „Uram! Amíg azt hittem önről, hogy szeret,
821 37 | erőszakolna talán rá, akkor majd azt is kimondanám, hogy miért
822 37 | fiatal ügyészre. Eleinte azt láttam arcán, hogy udvarolni
823 37 | szavaiban; de én nem akartam azt észrevenni, dacosan feleltem
824 37 | s amit ezután mondott, azt igen száraz hangon tevé.~–
825 37 | Oh, semmi esetre sem. Azt már nem. Arra én sem gondolok;
826 37 | kegyed neki írt.~– Megmutatta azt önnek.~– Igen. Nem titkolta
827 37 | koldulásra nem szorult. Sz** úr azt rendelé, hogy kegyednek
828 37 | erős volt, gondolta magában azt is: inkább szegény leszek,
829 37 | egy harmadik is van, hanem azt az én szám ki nem szokta
830 37 | visszafizetni.~Az öreg Livádi azt mondta, hogy ez megint bolond
831 37 | Oh, én nem szégyenlettem azt. Boltot nyitottam. Magam
832 37 | ruhában jártam, s megtanultam azt kímélni. Nem kellett semmi
833 37 | drámát Birchpfeiffertől, még azt is végignézném, s meg nem
834 37 | terhelve.~Csodálkozva vettem azt kezembe, a levél címe angolul
835 37 | érte és nekem ad igazat. Azt is megtudta, hogy én nagybátyámnak
836 37 | urától megválthatja magát, s azt mondhatja neki: nem tartozom
837 37 | szavát el nem némítják: azt, hogy e pénzt nekem vissza
838 37 | vissza kell adnom annak, aki azt nekem küldte. Az ismeretlen
839 37 | nekem küldte. Az ismeretlen azt mondá, hogy nekem jellemem
840 37 | tudnia kellett volna, hogy azt akinek jelleme van, nem
841 37 | legelőször a postára siettem; azt vélve, hogy ott valami nyomára
842 37 | sem emlékezett rá; egyik azt mondta, egy inas adta fel
843 37 | adta fel a levelet, másik azt, hogy egy gavallér, egyik
844 37 | miért keresek ily nevű urat; azt állítottam, hogy megrendelést
845 37 | rendeltek vissza; akkor azt mondák, hogy a legjobb akarat
846 37 | melyben a rejtélyes ismeretlen azt írja, hogy megtudá, miszerint
847 37 | nyugtatványt írt róla, azt kezembe adta, s nem ügyelt
848 37 | hiszen én magam szakítottam azt ki, magam tartottam a lángra,
849 37 | kezemben égett hamuvá, senki azt el nem olvashatta többet,
850 37 | enyémen kívül, nem látta azt meg… Tehát valóban együtt
851 37 | jövedelem nélkül maradjak. Azt az egy záradékot mégis odaiktatta
852 37 | kétkedem kegyed előtt bevallani azt, amit érzek. Nem hiszem,
853 37 | eszményképe elfoglalhatta volna azt a szívet, mely oly tisztának
854 37 | csalatkozhatik igaz vonzalmában. Én azt hiszem, hogy kegyednek látnia
855 37 | megszabadul, sietni fogok azt kegyednek felajánlani. Addig
856 37 | kegyet se kérek öntől; csupán azt, hogy leveleimet ne hajítsa
857 37 | el. Kegyed érteni fogja azt, miért nem szabad addig
858 37 | hó alatt befejezve lássam azt, s akkor – – – ez üres sort
859 37 | elveszté tárcáját valahol, s azt állítá, hogy boltomban hagyta
860 37 | állítá, hogy boltomban hagyta azt. A nő igen kíméletlen volt;
861 37 | cselédemmel szembesíttetett; azt hittem, megöl a szégyen,
862 37 | kegyednek aggódnia tőlem azt elfogadni. L. Harding.”~
863 37 | vesztheté el rám hatását. Ha azt kívánta volta, hogy menjek
864 37 | szolgálója, az lettem volna. Ha azt mondta volna, hogy éljek
865 37 | világ engem gúnyolt ki, nem azt. El tudtam volna magamat
866 37 | nyújtá; ne fogadtam volna el azt?~Rögtön áruba bocsátám üzletemet;
867 37 | üzletemet; egy nő korábban kérte azt már tőlem, most ajánlottam
868 37 | már tőlem, most ajánlottam azt neki azért az árért, amiben
869 37 | legkisebb aggodalmam sem volt azt elfogadni. Jegyesének tekintém
870 37 | zsebkendőmet és ő megtalálta azt, hol ültem le a fűbe, s
871 37 | ismét küldött ötezer pengőt; azt hitte, hogy a másikat már
872 37 | kezedet érinteni, csupán azt akarom neked megmondani,
873 37 | poste restante; én nem merem azt reményleni. L. H.”~Estig
874 37 | várlak!”, és magam felvittem azt a postára.~Másnap nyugtalanul
875 37 | vagyonát, én minden jóhíremet. Azt is mondá, hogy ezért örök
876 37 | olvas, s ki bizonyosan látja azt is, amit e percben gondolok:
877 37 | hogy megtanultam-e már azt a nehéz szót, amit tegnap
878 37 | görcsösen szorítám kezét, s azt susogtam fölébe: „Ne utazzál
879 37 | ajkaihoz szorítá kezemet, s azt mondá: „Eljövök”. Érzém,
880 37 | egyebet, minthogy elfogadtam azt; s kínáltam, hogy üljön
881 37 | gyanúsítani akar. Ő is azt hiszi, amit a világ, hogy
882 37 | odahajolt hozzám, s halkan azt suttogá a fülembe:~„I –
883 37 | bérence volt, s ő tudósította azt minden léptemről és szavamról;
884 37 | elolvasta és elárulta, míg én azt hittem, hogy az, ha elégett,
885 37 | egy férfit, aki elárult, azt menthetném szívem kétségbeesésével;
886 37 | hogy e férfi Sz** volt, azt mondom: hidegvérrel tettem
887 37 | mondom: hidegvérrel tettem azt és – nem bántam meg!~Ítéljenek