Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
említett 3
említette 1
employét 1
én 733
énbelém 1
énbelolem 2
énbennem 1
Frequency    [«  »]
1093 volt
938 is
887 azt
733 én
674 meg
560 ez
547 ha
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

én

1-500 | 501-733

    Part
501 33| vagyok a lapponiai király!~– Én pedig az orosz cár vagyok! – 502 33| cár vagyok! – viszonzám én hirtelen, megfelelő rátartással.~ 503 33| megfelelő rátartással.~Az én emberem erre csendesen visszadugta 504 33| és senki más a földön.~Az én tiszttartóm, aki figyelemmel 505 33| aki figyelemmel kísérte az én mindenféle variatión átmenő 506 33| jobban ismeri a chemiát, mint én, s úgy a szegletbe szorított 507 33| estét kívántunk egymásnak; én a kaucsuk zsákot lehelyeztetém 508 33| gumilasticum zsákfeleltem én neki komoly képpel –, most 509 33| hiszen azért jöttem ide: én a kastélyban gázvilágítást 510 33| itt kifizesse magát.~– Oh, én meg azt hiszem, hogy ki 511 33| köthetek.~– Velem? – kérdezé az én emberem, aki nem látszott 512 33| egy szobát lámpagázzal, én majd csak egy fújtatót hozok 513 33| meggyújtanom a végit.~Az én emberem elkezdett nyugtalanul 514 33| használható produktumot, én pedig megfizetek érte becsülettel; 515 33| pénzt nem fogadhat el; mire én a büszkét kezdtem eljátszani, 516 33| kezdtem eljátszani, hogy én meg ajándékokat nem szoktam 517 33| talál az úr izzadni, azt én megveszem; majd biz én a 518 33| azt én megveszem; majd biz én a mostani praktikus világban 519 33| értékesítetlenül, mint az úr.~Az én emberem homloka izzadni 520 33| megtagadsz engem; pedig én vagyok a te lényednek egyedüli 521 33| gyulladtunk meg a gáztól.~Hanem az én tiszttartóm egy perc múlve 522 33| heroicus cura használt. Az én emberem egészen okos ember 523 33| nem fogott: az egyik az én láthatatlan dalos szirénem, 524 33| hallucinans! És mit tudom én még mi mindenféle variatiója 525 33| ennek a szónak: „őrült”, én az mind magam vagyok.~Egész 526 33| hogyan alszom.~Hogyan tudom én azt, ha alszom?~Nagyon 527 33| hat órakor felébredek, az én órám nem négyet, ötöt, hatot 528 33| inkább siet, mint késik.~Az én láthatatlan látogatóm, mikor 529 33| pokolban is úr”. Holott én saját házamban sem vagyok 530 33| elbeszéli másnak. Hiszen én nem is állítom, hogy nem 531 33| ránézek, elpirul: ezért én alig várom, hogy az éjszaka 532 33| hogy elaludjam, mert az az én életemnek szebbik fele. 533 33| még túlvilágibbá vette.~Én nagyon örültem neki, hogy 534 33| sokat, azért ismerem jól.~Én egy gránátalmát felmetszettem, 535 33| nem jöttem volna erre.~Az én tündérem mosolyogva hajolt 536 33| igazi emberek csókolnak; én magamon kívül a mondhatatlan 537 33| kellett visszatérnem, hogy én bizony most sem vagyok ébren, 538 33| s másféle álomhoz kezd. Én most ezt a kis bámulatraméltó 539 33| az úr pokolban is úr”. Én majd bizonyítom neki, hogy 540 33| neki, hogy ez nem igaz. Már én tapasztalom az ellenkezőt.~ 541 33| tapasztalom az ellenkezőt.~Az én bohókás öregem azonban nagy 542 33| van önnek? Neheztel érte?~Én alig bírtam magamhoz térni 543 33| szavakban beszélt, hogy én önkéntelen megkínáltam, 544 33| alakulva; tulajdonképpen tán az én hibám volt, hogy azokat 545 33| tanultuk ezt a beszédet, s én már tudom, hogy mit beszél. 546 33| leány már tízéves volt: „Ha én meg találok halni, ha kimondom, 547 33| őrültekházából váltotta ki. Egyedül én voltam annyi között az egyetlen 548 33| rendben volt, hanem éppen én űztem azért a legtöbb bódultságot, 549 33| gyógyított volna ki. Oh, én azt hiszem, hogy ha van 550 33| az ajtóra kerülne. Többet én sem tudok. Arról, hogy ez 551 33| éjjelenként az udvarra; én készen tartom szükséges 552 33| azokat átveszi tőlem; ha én meghalnék, a tiszttartó 553 33| úgy kétségbe volt esve; én el nem tudtam találni, mi 554 33| gyöngéd, reszketeg mosolygást én le nem tudom írni, amivel 555 33| csakhogy ne haragudjék reá. Én pedig azért könyörgök önnek, 556 33| Meggondoltam, itt maradok.~– Én ugyan nem hiszem, hogy Violát 557 33| tartozik minden derék ember.~Én csak azon vettem észre magamat, 558 33| hangját sem hallottam az én tündéremnek. Mindennap úgy 559 33| kerül a sor.~Törődtem is én ezzel, aki sem éjjel, sem 560 33| egyszerre elsötétült, s midőn én meglepetve tekinték a kandalló 561 33| másik kezével eltakartaz én álmaim megtestesült képe.~ 562 33| magukkal vittek, kit az én golyóm talált; egy másik 563 33| hittem, most igazán megőrül.~Én gyöngéden fölemelém őt a 564 33| mondám neki, hogy ezentúl én leszek nézve az a 565 33| az esemény óta, mialatt én abban a munkában fáradok, 566 34| György?~– Szolgálatjára.~– Én pedig lord Davidson vagyok; 567 34| vagyok; csodálkozik ön, hogy én magyarul beszélek? Annak 568 34| aki magyar volt. Annak én csodálatos módon jutottam 569 34| alatt, s beleugrott a vízbe. Én rögtön utána. Még a víz 570 34| görög asszonyság; de amit én nem hittem el neki. Különben 571 34| csendesen viselte magát, s én elhatározám magamban, hogy 572 34| visszanyerte lelki tehetségét, én azt mondám neki: „Mylady, 573 34| vállán. – Bánja is ő.~– Én tehát nőül vettem az ismeretlen 574 34| kérem, csak várja végét! Én egy kicsit furcsa ember 575 34| mondta nekem: „Mylord, uram, én nagy hibát követtem el, 576 34| midőn önhöz nőül menék, mert én nem voltam hajadon leány, 577 35| mi az ördögnek emlegetem én az ördögöt; mintha nem volna 578 35| csinos férjet kapott, mint én, ugyebár? Hát nem elég, 579 35| fizeti? Dehogynem fizeti. Ha én három szót szólok vele, 580 35| Mit akar itt?~„Ahán: az én sárkányom, hálófőkötőben. 581 35| sárkányom, hálófőkötőben. Én vagyok itt hej! Én jöttem 582 35| hálófőkötőben. Én vagyok itt hej! Én jöttem haza.”~– Én? Ki az 583 35| hej! Én jöttem haza.”~– Én? Ki az az én? Micsodahaza”. 584 35| jöttem haza.”~– Én? Ki az az én? Micsodahaza”. Itt mindenki 585 35| Senki-e? Az volna szép. Én csak tudom, hogy nem vagyok 586 35| hogy nem vagyok otthon: én, önnek a férje.~– Megkövetem: 587 35| lehet valaki, de férjem nem. Én vagyok a kapus.~– A kapus? 588 35| feleségeméhez. No, hát eresszen be, én vagyok a madame-nak a férje!~– 589 35| s az a mossziő Corbián én vagyok.~– Azt én nem tudom. 590 35| Corbián én vagyok.~– Azt én nem tudom. A házasság a 591 35| Mit akar ön?~– Mit akarok én? Hogy én mit akarok? Hát 592 35| ön?~– Mit akarok én? Hogy én mit akarok? Hát ki vagyok 593 35| mit akarok? Hát ki vagyok én?~– Azt én nem tudom.~– Hát 594 35| Hát ki vagyok én?~– Azt én nem tudom.~– Hát nem vagyok 595 35| tudom.~– Hát nem vagyok én önnek a férje?~– Az én férjem? 596 35| vagyok én önnek a férje?~– Az én férjem? Az régen meghalt.~– 597 35| Patvarba! De a második.~– Én másodszor nem mentem férjhez. 598 35| a bizalmas megszólítást. Én nem ismerem önt, nem tudom 599 36| földben, ugye?~– Ott, uram.~– Én másra gondolok. Még állanak 600 36| folytatni, ahol elhagytuk. Én még élni akarok, s ha ti 601 36| nyílását egy nagy takarja. Én ez üregbe fogok alászállni: 602 36| hírt arcod vonásain, ahogy én eltemettem Sabinust vára 603 36| panaszaitok, adjátok elém, én a császár elé juttatom azokat. 604 36| veletek, mondjátok meg, én enyhíteni fogom a szigort; 605 36| rajtatok nehéz, szóljatok; én megkönnyebbítem; ha ősi 606 36| kigúnyolák, tudassátok velem, én el fogom tiltani a gúnyt; 607 36| szabad szót, kiáltsatok fel, én meghallgatom.~Langres fejedelemnője 608 36| kérdezé tőle Annius. – Én mondám, hogy egyedül állsz 609 36| tiltotta a római augur, én mégis odahordtam. Az is 610 36| jönni.~– Tyr, ne bánts, én sem bántalak; Tyr, ne zúgj 611 36| engedhetem, hogy megölj. Ha én most meghalnék, uram, Sabinus 612 36| rabszolga, Sabinus hangján. – Én vagyok az.~Tetrix megrendült, 613 36| gyakoroljon a gál fölkelők iránt. Én meg akarok kísérteni valamit. 614 36| a császár elé jutva, az én gondom leend, hogy őt könyörgésemmel 615 36| viasztábla kezemben van, ha én Angresben fejedelemnő vagyok, 616 36| halálra kereshetni többé. Én viselem az ország gondjait: 617 36| Meghalt, de neve él, s azt én viselem. A gál fejedelmeknek 618 36| szoktak emelni hitveseik, én azt sem tehetem, mert Sabinus 619 36| Mutasd meg, melyik az! Én magam fogom őt hozzá elvezetni.~ 620 36| így szólt hozzá a vezér, én terád egy nagy feladatot 621 36| figyelmét magadra vond. Én parancsot fogok adni, hogy 622 36| lakók mentek hatalmától.~– S én a sírban lakom.~– Már kilenc 623 36| megtiltottad azt nekem, s én szót fogadok. Csak az omló 624 36| fejedelmi szavadat. Akkor én egyedül voltam, nem tudtam 625 36| olvashatni, mint amit az én gyönge szavam mondhat. Ha 626 36| szólt hozzá szárazon. – Én arról, hogy férjed él, semmit 627 36| adtál, Sabinus élete az én életem is. Boldogabb voltam 628 36| életem is. Boldogabb voltam én a sötét föld alatt, a hangtalan 629 37| nevelőintézetben a fényűzés lehetséges, én úgy voltam tartva, hozzászoktam, 630 37| saját házánál fog tartani.~Én előre örültem e változásnak. 631 37| szája ízét eltalálják. Én nem tudom, honnan jöttem 632 37| inas segített felülnöm; én arra gondoltam, hogy nekünk 633 37| mellékterem ajtaja nyílt, s én felkeltem helyemről, hogy 634 37| viselete úrias és elegáns.~Én annyira meg voltam lepetve, 635 37| fehér fogsora látszott, s én még akkor nem tudtam, hogy 636 37| elmehetünk a páholyba.~Én magamon kívül voltam örömömben. 637 37| volt öregebb.~Ő eltávozott; én pedig siettem végigjárni 638 37| hátam mögött, de úgy, hogy én is jól hallottam: „valóságos 639 37| az asztalnál, nagybátyám, én és egy öreg, hallgatag úr; 640 37| éppen Ernánit adják, amit én végtelenül szerettem, s 641 37| úgy gondolom, whiszt volt. Én odatámaszkodtam nagybátyám 642 37| most elbocsátom aludni.~Én azt hittem, hogy meg akarja 643 37| vidám parázs fénylett elő; én odafutottam, s egészen kitártam 644 37| lopott be szobámba, míg én távol voltam; úgy hogy be 645 37| adott a kedvemért, mikben én úgy tetszettem magamnak 646 37| nyilvános dalidót is, amidőn én mindig nagybátyám karján 647 37| ügyvéd védencéhez; pedig én úgy szerettem volna, ha 648 37| élete korábbi eseményeiről, én azt úgy elhallgattam volna 649 37| meghittebb barátnéja, mint én tudnék lenni, aki úgy szeretem, 650 37| mennyi kiadást tett rám. Én először sem tettem azt, 651 37| nekem számadásokat, mikor én tudom, hogy úgy is rendjén 652 37| neki fáj, ha sírni lát. Én azonban tovább is szomorú 653 37| miért vagyok oly lehangolt. Én bátorságot vettem magamnak 654 37| merően nézett maga elé.~Én hirtelen odaborultam vállára, 655 37| sebesen:~– Akarsz-e nőm lenni?~Én e szóra felugrottam helyemből, 656 37| ki engemet szeret, s kit én szeretnék atyámnak nevezni – 657 37| nejének akar nevezni, s akit én gyűlölök.~Eddig minden este 658 37| intézni hozzám; azonban én oly ijedelemmel találtam 659 37| tudattal, hogy ez mind az én tömlöcöm, melyben fogva 660 37| méregnek mondá a hercegnővizet. Én egyszer rávettem Szállit, 661 37| azt mondta, szép vagyok én anélkül is; de azért csak 662 37| is törődnék vele.~– Hát én gazdag vagyok? – kérdém 663 37| többször számot adni, de én nem engedtem.~– Kár volt. 664 37| nem engedtem.~– Kár volt. Én biz így könyv nélkül meg 665 37| Terézvárosban, s mikor helyben lesz, én egyszer meglátogatom őt, 666 37| remeknek találta ezt a tervet; én pedig örök hálára köteleztem 667 37| Midőn beléptek a szobába, az én fiatal ügyvédem igen gyanús 668 37| szemeiben, szavaiban; de én nem akartam azt észrevenni, 669 37| lépésre szánta magát? Ez az én becsületesen megőszült fejem 670 37| kért volna felvilágosítást? Én soha el nem árultam volna.~ 671 37| ahogy nyelvemre jött.~– Én tisztelem kegyedet, ügyvéd 672 37| hangon tevé.~– Kisasszony, én nem tudom, micsoda ügyetlen 673 37| éppenséggel semmi vagyona sincs.~Én gúnyosan kezdtem mosolyogni.~– 674 37| tulajdon vagyona volt, és én tudom jól, hogy nagyon sokat 675 37| most mindenütt kinevetnek; én nem tudhattam, de kegyednek 676 37| Livádi egyedül maradt velem.~Én elszédülve roskadtam egy 677 37| esetre sem. Azt már nem. Arra én sem gondolok; nem is hinném 678 37| úgy van, kisasszony, majd én megmondom kegyednek, hogy 679 37| Kegyednek sok lélekereje van, én úgy gondolom, hogy amidőn 680 37| férjhez szerelem nélkül.~Én elkezdtem sírni, megragadtam 681 37| mendemondának kitenni, ámbár én azokra semmit sem adok, 682 37| akárhány meggazdagodott már. Én különben ezt csak ötletképpen 683 37| harmadik is van, hanem azt az én szám ki nem szokta mondani 684 37| megint bolond beszéd; hanem én maradtam amellett.~Azután 685 37| tűzzel fogtam a munkához. Oh, én nem szégyenlettem azt. Boltot 686 37| este máshová hivatalos.~Én egy percig sem vonakodtam 687 37| legnagyobb gyönyörűségem, s én feltettem magamban, hogy 688 37| igazat. Azt is megtudta, hogy én nagybátyámnak vissza akarom 689 37| nekem ajándékba adott, s mit én csak kölcsönképpen fogadtam. 690 37| becsületszavát adja, hogy én őt sohasem fogom látni. 691 37| hogy megtudá, miszerint én őt keresem, s küldeményét 692 37| szégyell – éreztem, hogy az én arcom is ég.~Valamit rebegtem 693 37| Valamit rebegtem neki, hogy én e férfit nem láttam, nem 694 37| s nem ügyelt rám többet.~Én zavarodottan keltem föl 695 37| írásából, ahogy eltávoztam.~Én nem vétettem semmit, meggondoltam 696 37| hogy mindenütt lát, míg én őt sehol sem tudom megtalálni? 697 37| szavakkal kezdődött:~„Kegyednek én rejtélyeskedésemmel bizonyosan 698 37| szellem? Ki lát engem, míg én őt sehol sem találom, ki 699 37| belőle szakítva; hiszen én magam szakítottam azt ki, 700 37| Megfejtem önnek a talányt: én Anglia legelőkelőbb családjából 701 37| hozzám hűtlen lenni, és én elhagytam őt. Öregapám kedvenc 702 37| vagyonom legyen a nőé, és én tisztán egy schilling jövedelem 703 37| jogom is enyésszék el, ha én hasonlóan hűtlen volnék 704 37| hűtlen volnék feleségemhez. Én a legelső bűn felfedezésénél 705 37| legkisebb alapjuk sem volt soha. Én nem voltam nőhöz hűtlen, 706 37| csalatkozhatik igaz vonzalmában. Én azt hiszem, hogy kegyednek 707 37| legtitkosabb eszméimet, ahogy én képzelem kegyed gondolatait 708 37| angyali szíve. L. Harding.”~…Én meg voltam igézve. Egy ember, 709 37| megtörténhetett? Egyedül én vagyok ennek az oka, én, 710 37| én vagyok ennek az oka, én, én, én, amiért szegény 711 37| vagyok ennek az oka, én, én, én, amiért szegény vagyok 712 37| vagyok ennek az oka, én, én, én, amiért szegény vagyok és 713 37| kegyed mindennap ki van téve. Én kegyedet úgy tekintem ezentúl, 714 37| szállást a belvárosban. Én még ma fogok kegyednek annyi 715 37| kísért a Városligetben, én én nem láttam senkit magam 716 37| kísért a Városligetben, én én nem láttam senkit magam 717 37| nyomtattam orgonavirágból… És én nem láttam őt meg!~Egy negyedév 718 37| el vagyunk választva. És én mégis szeretnék egy szót 719 37| s engem kiutasíthatsz. Én nem kívánok melletted ülni, 720 37| cím alatt poste restante; én nem merem azt reményleni. 721 37| voltam. De mégis ketten: én és egy tőr. Ha megcsal, 722 37| ne lehetett volna látni; én elfogult kebellel susogtam, 723 37| nyelven szólított meg, amin én is beszéltem, bár nem olyan 724 37| mint őő minden vagyonát, én minden jóhíremet. Azt is 725 37| fölött, amit eddig érzett.~Én még mindig nem tudtam neki 726 37| kellene neki mondanom. És én egy szónak nem voltam ura.~– 727 37| kell haragot tartanunk. Én kosarat kaptam, kegyed nem 728 37| nem akart nőm lenni, és én elismerem, hogy igaza volt, 729 37| köztünk.~Azzal kezét nyújtá; én mit tehettem egyebet, minthogy 730 37| most is Turandot játssza.~– Én? Játszom?~– No, no, no; 731 37| énelőttem! Furcsa, hát hiszen én nem vagyok idegen. Előttem 732 37| hozzám, átkarolta derekamat, én keblére borultam, és fülébe 733 37| elolvasta és elárulta, míg én azt hittem, hogy az, ha


1-500 | 501-733

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License