| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] medret 1 medveborökbol 1 medvéket 1 meg 674 még 473 meg-megüté 1 megadni 1 | Frequency [« »] 938 is 887 azt 733 én 674 meg 560 ez 547 ha 530 mint | Jókai Mór Dekameron IntraText - Concordances meg |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 1 | erőszakolni tudta, nem óvhatta meg magát, hogy néha egy-egy
2 1 | hogy azon, amit látni fog, meg ne ütközzék. Bajom oly csodásan
3 1 | rendkívüli, hogy az önt meg fogja lepni, de kérem, hogy
4 1 | kérem, hogy ne ütközzék meg rajta.~** orvos biztosítá
5 1 | egy szívességet tegyen ön meg velem. Én magam is képes
6 1 | tesz semmit. Annyit tegyen meg ön, hogy ha a műtételt végbevittem,
7 1 | metszés, kinyitott keze meg sem mozdult az orvos kezében,
8 1 | Egészen odavagyok bele. Karom meg van merevedve a kín miatt.
9 1 | életnek, de az nem történik meg. Az egész fájdalom nem terjed
10 1 | okát, hanem szabadítson meg e kíntól; vegye műszereit
11 1 | Ezúttal szomorúan köszöné meg a jó szolgálatot.~– Köszönöm,
12 1 | Azonban ne ütközzék ön meg, ha egy hónap múlva ismét
13 1 | lehet ott, amit előlem rejt? Meg voltam bolondulva. Nem hittem
14 1 | Egy végre felnyitotta.~Meg voltam döbbenve, midőn a
15 1 | minőket első tekintetre meg lehet ismerni! Szerelmes
16 1 | halálos méregtől részegült meg. Én az utolsó cseppig kiittam
17 1 | túlvilágra, szenvedtess meg itt, kínozz meg, ölj meg.
18 1 | szenvedtess meg itt, kínozz meg, ölj meg. Ne várj reám a
19 1 | meg itt, kínozz meg, ölj meg. Ne várj reám a halál után
20 1 | rajtam itt, amott túl talán meg fog bocsátani. Köszönöm
21 1 | szolgálatait irányomban. Áldja meg értük az Isten.”~*~Pár nap
22 2 | egymáshoz, hogy azt soha senki meg nem tudta mondani: melyik
23 2 | az egyiknek, a másiknak meg egyszer sem, s elmondták
24 2 | gondoltam már.~– Mert azt mégis meg kellene tudnunk, hogy melyikbe
25 2 | Lépjünk fel, és kérjük meg őket.~– Hogyan? Mind a ketten
26 2 | megkérni, aki téged szeret, te meg az enyémet, s kosarat kapunk
27 2 | ketten megesküdni, szerezze meg számukra a dispensatiókat,
28 2 | hanem hát mondjátok már most meg külön, hogy melyik a Tinka,
29 2 | kétakkorát.~– Nem bántad-e meg a cserét?~– Óh, dehogynem.~–
30 2 | még én is.~…Ezzel aztán meg voltak mind a ketten vigasztalva,
31 3 | írjam le vele. Király, tudd meg, hogy nőd hűtlen hozzád,
32 3 | tenne e gyalázatnak. Büntess meg, ha fájdalmat okoztam, s
33 3 | megrendítő.~De mennyire meg volt lepetve, midőn a sorokon
34 3 | az a trónörököst fosztaná meg isteni jogaitól a nép előtt.
35 3 | Cyprus királyának szíve meg van sértve. Azért az ország
36 3 | Péter király egyszerre hallá meg az orgia zenéjét és Visconti
37 3 | átölelte a hölgy derekát, s meg akarta csókolni.~Hanem ekkor
38 3 | gyalázat bélyegét, most meg vannak alázva és járnak
39 4 | ki abból: Hamlet nem halt meg azon katasztrófánál, mely
40 4 | négyszögű követ; így egyezének meg a harc előtt; ha Horwendill
41 4 | anyjával, az előtt bizonyosan meg fogja nyitni szívét.~Hamlet,
42 4 | eltűnt, senki sem tudta meg, hová lett.~Hamlet azt mondá
43 4 | tanácsost: „Kérdezzétek meg a sertésektől, talán azok
44 4 | pedig valóban azok ették meg a tanácsost, mert Hamlet
45 4 | neki, az volt, hogy ölesse meg Hamletet titokban. Hamlet
46 4 | Hanem azt honnan tudhatá meg Hamlet, hogy a királyné
47 4 | magától Hamlettól kérdezé meg a király.~Hamlet azt felelte: „
48 4 | kísérőit pedig leöleté.~Ezen meg Hamlet jött dühbe, s haragosan
49 4 | hadonászni, és saját ujját vágta meg vele; mire, hogy több kárt
50 4 | meghalhassanak, hanem, hogy haláluk meg legyen bosszulva.~Az adott
51 4 | vált szívében.~Nem ölte meg és nem ébreszté fel; új
52 4 | király „Hamlet számára” kéri meg Hermotruda kezét, előszámlálva
53 4 | számára a halálos acélt. Ha meg kellett Hamletnek halnia
54 4 | király bajtársát megölte, meg kellett volna halnia százszor,
55 4 | csapatja az erdőben szállt meg.~Mindkét részről sokan hullottak
56 4 | sokat ígérő címmel lephetni meg az újdonságvágyó közönséget: „
57 5 | naplójából~…1849-ben ismertem meg Emilt Komáromban. Mindkettőnket
58 5 | pillanatnyi reszketése, egy meg nem őrzött sóhaj elárulhatott
59 5 | hollétét. Ő nem tudhatta meg soha, hogy minket hova vet
60 5 | nem azt, hogy ő hol marad meg; csak annyit tudtunk, hegy
61 5 | telehold. Akkor vigyázd meg feljöttét. Aminő betűre
62 5 | lapon egy nagy T betű jelent meg előttem; egy világosan kürt
63 5 | bizonyára ez üzenet nem bántá meg a szűz holdat, mert tiszta
64 5 | nem boldogító kincsért?~Meg is bűnhődött érte. A következő
65 5 | vizsgára, pedig szemeim nagyon meg voltak gyengülve. Éppen
66 5 | egy fekete kereszt jelent meg fényes táblája közepén,
67 6 | Pünkösdi királynénak tették meg Velezkét pünkösd másodnapján,
68 6 | minden leány emlékezzék meg felőlem”.~A nők sírtak,
69 6 | háromezer férfit gyilkoltak meg tulajdon feleségeik, testvéreik,
70 6 | azt üzente: „csak te ölj meg bennünket, ha tudsz, mert
71 6 | mert különben mi ölünk meg téged”.~Ekkor azután megfuvatta
72 7 | ezerszer annyinak itták meg előre az árát.~Hová tette?
73 7 | a dolgot erőnek erejével meg akarták magyarázni. Némelyek
74 7 | mely alatt a lajstromban meg lehete olvasni mindazon
75 7 | nyélbe törött kés-villa, meg füstös documentum, s több
76 7 | whistmarqueot.~Thaddeus úr meg volt lepetve, s ez idő óta
77 7 | figyelemmel, s tetejébe meg is fizetett érte.~Ha tudta
78 7 | rád róla.~– Annál inkább meg leszek vele elégedve…~–
79 7 | Végre is az egész üveggel meg kelle szerezni Thaddeus
80 8 | és kért, hogy ne ítéljem meg érzelmei bevallása miatt.
81 8 | kezdett, és fájdalommal vallá meg, hogy még nem talált férfira,
82 8 | hamarább múljék az idő, meg azon reményben, hogy őt
83 8 | viselte magát. Hanem annyit meg kell vallanom, hogy az én
84 9 | szerencsém.~– No, nézzen meg jobban.~– Úgy, igenis. No
85 9 | nagy hajától nem ismertem meg.~– Pedig tegnap nyírattam
86 9 | papirosra.~– Igen, de sokszor meg is szidnak érte.~– Engem
87 9 | szidnak érte.~– Engem pedig meg is kergetnek érte.~– Igen,
88 9 | egyszerre hármat, egy fájóst meg két épet. Ezzel már most
89 9 | anyám ilyen szörnyű módon meg nem károsított volna. Képzelje,
90 9 | összehívták a lakodalomra; meg volt írva a móringlevél;
91 9 | pedig örököltem egy hegedűt meg egy halom hangjegyet.~–
92 9 | nincs olyan porcikám, amivel meg volnék elégedve. Haragszom
93 9 | a képem nem szép, azért meg sem mosdom; én nem adnék
94 9 | beleköthetnék, öntől kérdezem meg, hogy ha a sors furcsa szeszélye
95 9 | essünk: ön az én helyembe, én meg az önébe, mitévő lenne akkor
96 9 | jószágigazgatója, ha nem tehetné-e meg a kedvemért, hogy egy jóravaló
97 10 | vendége helyett ő maga lakol meg; hanem ezért a ritkaságok
98 10 | őrszemein, még a sergeant meg is csípte az orcáját.~Így
99 10 | szívéből gyűlölt, s aki azt meg is érdemelte. Thermé gróf
100 10 | bemutatták a grófnőnek.~Jospehine meg volt lepetve a fiatal pórleány
101 10 | szerencsétlen Saint Creux.~A grófnő meg volt rettenve e fölfedezésen.
102 10 | lovas municipal-garde jelent meg a quatre riversi vár előtt,
103 10 | a kutatók nem lephették meg véletlenül a bennlevőket;
104 10 | fogsz találni; azt húzd meg, mert az nyitja fel a szellentyűt,
105 10 | marquis, s innen szabadult meg.~Saint Creux szót fogadott,
106 10 | Creux-t ugyan nem találták meg, hanem azért parancsa van
107 10 | fejezve; Thermé gróf azóta meg is házasodott. Tehát második
108 10 | megnyílt. Két lánctól szabadult meg.~Öröme mámorában sietett
109 10 | Szelíd arca alig hazudtolá meg köntösét. Milyen boldog
110 10 | szoktak nevezni, azok ölték meg Saint Creux-t, összerágva
111 10 | fölnyitni, s az ifjú ott fulladt meg.~A tükör hátulsó részére
112 10 | Az ifjú még azalatt halt meg, amíg a grófnőt a három
113 11 | ismeretes idióma, arról mindenki meg lehet győződve, aki valaha
114 11 | kiskutyákat, míg mindketten meg nem nőnek. Így történt velünk
115 11 | szitkozódást intézve hozzám, meg azonban nem kaphatott, mert
116 11 | mert mizantróp vagyok, hogy meg ne harapjak valakit. Krrrrrr…~–
117 11 | megköt, azt nem harapod meg?~– Nem, mert a gazdám, aki
118 11 | hogy az elején kezdjem, meg kell mondanom, hogy a kisúrfi,
119 11 | a vadászok odaértek, azt meg is ettem. Megvertek. Amiből
120 11 | megölt, s kit ő egyszer még meg akart ölni, hogy dupla képe
121 11 | marionett-színház bukott meg miattunk, ugyanannyi műlovarkör
122 11 | egy nagy ponyvát, engem meg a gazdámat rá, aláírva:
123 11 | VIII.~Három állat terem meg minden égöv alatt; egy kétlábú,
124 11 | és kukoricát, hogy hízzék meg előbb egy kicsinyt.~Én azonban
125 11 | mondatot későn tanultam meg. Eljöttem Caraib országból,
126 11 | imádják s a kutyákat eszik meg.~Soknapi fáradság után nagy
127 11 | megláttam, mindjárt tudtam, hogy meg akarnak enni. – A kannibálok!~
128 11 | most mint csemege halok meg.~Ilyen változatos élete
129 12 | hóhérnak, ha tisztességesen meg akar élni, főszüksége van
130 12 | szakban senor Juan; azt meg kell róla vallani, hogy
131 12 | valahogy, de majd azt mondd meg, hogy mint érzesz te engemet?~
132 12 | érdemes közönség, s senor Juan meg volt elégedve magával. A
133 12 | tizenkettő.~– Eltart az ma, meg holnap, ugyebár?~– De el
134 12 | mondott neki:~– No, hát tudd meg te vén bolond, hogy amíg
135 12 | karcsú derekát.~Annyira meg voltak pedig abban nyugodva,
136 13 | padban ült, és faragott meg legyeket fogott, legjobb
137 13 | volna két kézzel rajta. Meg sem hallgatta a conditiókat,
138 13 | ott mégis nem állhatta meg, hogy szívének egész keserűségét
139 13 | teremtések, akiket ő verhet meg azért, hogy nem tudnak semmit.
140 13 | nagykendőjébe; egyszóval rendkívül meg volt általa babonázva.~Itt
141 13 | akárhogy marasztanák is, meg nem maradnak egy helyben;
142 13 | a sipkát és nem köszönni meg semmit. Ki mit adott, adott,
143 13 | humillime; hogy a köpönyegem meg a csizmám megfoldoztassam.
144 13 | adok egy pár jó csizmát meg egy becsületes köpönyeget.~
145 13 | comicus zavarral vakargatá meg bozontos fejét.~– Rogo humillime;
146 13 | inasa voltam, professzor úr meg contrascriba; minden ember
147 13 | soha, mint e percben, midőn meg tudta állani, hogy rettenetes
148 13 | oda valami rongyszedőnek; meg ne lássam többet rajta.~
149 13 | egész tintanyaló világot meg fogja odabenn ölni. A kőcsapások
150 13 | azt semmi diák sententia meg nem gyógyítja többé. Már
151 13 | hogy hívják benne a papot meg a rectort.~Huszonnégy esztendeje
152 13 | másik szárnyát lebbentette meg, mint valami nagy bagolyfejű
153 13 | hozzátevé ravaszul – most meg fogom őt tréfálni. Más városba
154 13 | kegyetlen hózivatar lepte meg, s odafagyott.~Tehát mégsem
155 13 | odafagyott.~Tehát mégsem láthatá meg újra kegyetlen szigorú professzorát,
156 14 | földbe, mely vissza sem adja, meg sem köszöni, amit elvesz.~
157 14 | száj többet ne szólítsa őt meg.~Egy éjszakán, midőn Muhzin
158 14 | szerettél. A te nőd nem halt meg, mert nem volt halandó leány,
159 14 | rohanj akkor oda, állítsd meg a temetői menetet, takard
160 14 | ebben van egy ír, azzal kend meg ujjaid hegyével a halott
161 14 | képzelé, s végre azzal erősíté meg kétkedését, hogy Eminha
162 14 | az úton rablók támadták meg, minden pénzét elrabolták;
163 14 | találtak rá. Koldulva érkezett meg a szent városba, s úgy tengődött
164 14 | kék virágok rajta, vagy meg a virágok is kékek, de a
165 14 | a Kadileszker neje halt meg, a szép Eminha.~Eminha!~
166 14 | temessétek azt, aki él!~A nép meg volt rettenve Muhzin őrült
167 14 | bűbájossal, ki halottakat csúfít meg! – s a jámbor Muhzint nyomban
168 14 | szörnyűképpen elbámulva.~– Meg bizony; mégpedig tenálad
169 14 | úton kiraboltak, és most meg azt állítod, hogy kincseid
170 14 | több nap múlva látogatta meg alattomban a szegények temetőjét,
171 14 | Szolimán maga tudakozá meg a kereskedőtől az általa
172 14 | szultán egy olvasót látott meg a Hodzsia övébe dugva, mely
173 14 | gyűrűt felhúzni, azzal fogták meg a tegez húrját, hogy a hüvelyk
174 14 | más személyeket nevezve meg, miként tagadta el egy barát
175 14 | keresztüllátszó lesz, rémülten vallott meg mindent; még azt is elmondá,
176 14 | neme új, és ő kóstolja azt meg maga legelőször.~A szultán
177 15 | szerkesztő mágneses álmomban meg nem ígérteti velem, hogy
178 16 | volt az, míg börzeárfolyam meg nem rongálta, s a zsidók
179 16 | hívták az áldott lelket, míg meg nem tekintetes asszonyosult;
180 16 | kapott.~– Ha csak a borbély meg nem metszette borotválás
181 16 | nőktől sohasem tagadtam meg a vigasztalást, hogy ezúttal
182 16 | jámborságát, s mindaddig meg nem szabadultam tőle, míg
183 16 | himpellért. A nők sohasem szűnnek meg szeretni. – Nem reményleném,
184 16 | Laji úgy feltrancsírozott, meg ne haljon férje lelkére;
185 16 | csakugyan nem is történt meg; gondja levén a sorsnak
186 16 | hogy aki nem született, meg se halhasson.~Ilyen ludat
187 16 | vissza nem térek, sirass meg; mert többé nem látod –
188 16 | megyek; ha meghalok, tudd meg: hogy az teérted történik
189 16 | szaladjon hát, az Isten áldja meg, hisz látja, hogy kettőnknek
190 16 | apját-anyját öltem volna meg; szintén látom, hogy másféllábú
191 17 | szerkesztő mágneses álmomban meg nem ígérteti velem, hogy
192 18 | volt az, míg börzeárfolyam meg nem rongálta, s a zsidók
193 18 | hívták az áldott lelket, míg meg nem tekintetes asszonyosult;
194 18 | kapott.~– Ha csak a borbély meg nem metszette borotválás
195 18 | nőktől sohasem tagadtam meg a vigasztalást, hogy ezúttal
196 18 | jámborságát, s mindaddig meg nem szabadultam tőle, míg
197 18 | himpellért. A nők sohasem szűnnek meg szeretni. – Nem reményleném,
198 18 | Laji úgy feltrancsírozott, meg ne haljon férje lelkére;
199 18 | csakugyan nem is történt meg; gondja levén a sorsnak
200 18 | hogy aki nem született, meg se halhasson.~Ilyen ludat
201 18 | vissza nem térek, sirass meg; mert többé nem látod –
202 18 | megyek; ha meghalok, tudd meg: hogy az teérted történik
203 18 | szaladjon hát, az Isten áldja meg, hisz látja, hogy kettőnknek
204 18 | apját-anyját öltem volna meg; szintén látom, hogy másféllábú
205 19 | tele van zsivánnyal, én meg nem védelmezhetem egyedül.
206 19 | hintóból egyenesen a bálba. Meg hogy ő mennyire szeret este
207 19 | ideális: a csillagok, a békék meg más mindenféle; pedig semmi
208 19 | amik sohasem történtek meg; és hogy aztán, ha volna
209 19 | kutyakopogó zene ütötte meg füleinket, mely az ablakon
210 19 | ez mégsem illett volna, meg nem is tehettem, mert mamzell
211 19 | jámbor személy már félig meg volt halva, csak félelevenen
212 19 | az én grófném mindettől meg nem riadva, merészen fölnyitotta
213 19 | grófné mantille-ját, hogy meg ne mondja, kinek hívják;
214 19 | tetszik utazni ilyen éjszaka?~(Meg ne mondja! – inték neki
215 19 | bált adunk; ha nem vetnék meg meghívásunkat. Igen jó cigányaink
216 19 | középre.~Egy másik kamasz meg szinte odaugrott mamzell
217 19 | tetszett előttem, de így meg nem értette még velem senki,
218 19 | büszkén tekintve le rá, majd meg belerikkantott a zenébe,
219 19 | gyógyítom magamat.~Szentül meg voltam győződve felőle,
220 19 | nyolcadszor megint én nyertem meg. De már halál fia vagyok.
221 19 | elhúzzák az én nótámat, mondjam meg, melyik az én nótám. Azzal
222 20 | elveszté, beszélni nem tanulhat meg, s minthogy siket és néma,
223 20 | szükséges. Őrt állani, helyéből meg nem mozdulni, kezébe adott
224 20 | annyi érzelem látszott meg; milyen kár érte, hogy nem
225 20 | izoglánjai nem vallották meg, hogy ki ette azt meg, hét
226 20 | vallották meg, hogy ki ette azt meg, hét izoglánnak felhasíttatta
227 20 | összeállítaná előtte, nem ismerné-e meg ezáltal lassanként az egész
228 20 | pókokat hogy tanítottak meg énekszóra táncolni; és mivel
229 20 | olyan dolgokat kérdezhetett meg tőle, mikről testvére azt
230 20 | kabbalisticus táblákból tudta meg róla.~A bizebánra ki gyanakodott
231 20 | találtak helyében, akit meg nem öl többé senki.~Asztalán
232 20 | tudtomra adá, hogy te engemet meg akarsz ölni, mivel a poroszok
233 20 | elzárva, hogyan tudhatta meg más?~Vádolta vele a dzsineket,
234 20 | közli tanácsát, s Mustafának meg kelle érni azt a megaláztatást,
235 20 | titkait hogyan tudhatják meg mások.~A bizebán ez eset
236 21 | nagyon tréfás, másrészt meg nagyon különös.~Előkelő
237 21 | a baronesse elindult, ő meg akarta köszönni táncosának
238 21 | nem is kelt fel többet. Meg volt halva; de olyan szépen
239 21 | volt halva; de olyan szépen meg volt halva, mintha egy esztendeig
240 21 | kettő közül: vagy nevezze meg azon cikk íróját, vagy menjen
241 22 | Toipingvang ~KÍNAI NOVELLA~Ha meg akarjátok hallgatni, meghalljátok,
242 22 | Kezeit sohasem sütötte meg napvilág; el voltak azok
243 22 | voltak, hogy ha szél fújt, meg nem tudott rajtuk állni;
244 22 | kell szenvedni.~Hanem azért meg volt neki minden gyönyörűsége,
245 22 | igen derék nagy férfiú.~Ha meg akarjátok hallgatni, milyen
246 22 | Toipingvang Xelenhoát? Ha meg akarjátok hallani, meghalljátok,
247 22 | nászünnep, mindennap új meg új ünnepély volt rendezve;
248 22 | legboldogabb légy a nap alatt?~Ha meg akarjátok hallgatni, hogy
249 22 | kilencvenkilenc szemet evett meg a rizsből, a századikat
250 22 | száz szemet a napmadár ette meg, Xelenhoa egyet sem többé.~
251 22 | aminőkben a látogatóknak meg kell jelenniük a szertartásnál,
252 23 | elfogott zászlókat ott égették meg a bitófa alatt a zászlótartók
253 23 | rajongó, ahol nem siratta meg az özvegy harcban elesett
254 23 | beteg lett miatta, pedig ő meg nem gyógyított senkit. Aki
255 23 | de lelkük nem halhatott meg. Szálljon mind a hét szelleme
256 23 | utolsó roham alatt.~A rés is meg volt már törve; a nehéz
257 23 | nem, nem.~– Széttépve, de meg nem gyalázva! Így fog a
258 23 | ostromot fúvatnak, gyújtsd meg szivarodat és legyen gondod
259 23 | alatt vész el. Azt gyújtsd meg égő szivaroddal. Azután
260 23 | ágyúk bömbölve szólaltak meg egyszerre, végigsöpörve
261 23 | fegyverek ropogása indult meg, szakadatlanul pattogva
262 23 | vezénylők egyes kimért kiáltása meg egy haldokló üvöltése, akit
263 23 | megmondá, hogy ki nyerte meg a fogadást. A porfelleg
264 23 | szegezve dühösen támadták azt meg.~– Veszve vannak! – kiálta
265 23 | gyermekeit, ezzel ifjultak meg a vének, ezzel gyógyíták
266 23 | szabadítót még a vaknak is meg kell látni?~A kapu előtt
267 23 | és megszólítá őt:~– Állj meg e helyen, hősök vezére!
268 23 | egy koszorúval tisztelnek meg téged; a koszorú babérból
269 23 | őt fel onnan. – Annyira meg volt hatva, hogy nem tudott
270 23 | hosszú épület tetőjén százan meg százan ülnek, kik nem láthatják
271 23 | eddig nem szolgáltam azt meg, de egész életem arra áldozandom,
272 23 | lerakták, sohasem szabadul meg a járom alól Dél-Amerika.
273 23 | két gyönge gyermek jelent meg Morillo előtt; a hős Arismendi
274 23 | tengeren egyszerre támadá meg a hősök városát, s megtölté
275 23 | spanyol üldözőnek; ott ezer meg ezer férfi kel fel egy jelszóra
276 23 | harcban s sohasem adják meg magukat. Csak vezér kellett
277 23 | bűvészete népeket hódított meg.~Bolivár keblére ölelé a
278 23 | mondá neki:~– A haza ügye meg van mentve – hanem az enyém
279 23(1)| hát lovat, s ha a spanyol meg tud menekülni Paez lován,
280 23 | vágyó, ki azzal vesztegeti meg a legjobb emberek szíveit,
281 23 | ember lenne belőled, ha meg is siketülnél.~A jámbor
282 23 | rendes katonaságnál őszült meg; nem volt fogalma felőle,
283 23 | Bolivár. Majd azt nézzétek meg, ha jön. Az el fogja halaványítani
284 23 | Négy nagy csatát nyertünk meg azóta, hogy Venezuela felszabadult,
285 23 | haszontalan! Győzelmeink nem érik meg azt a lőport, melybe kerültek;
286 23 | mert én nem szabadítottam meg semmit.~A gyülekezet aggodalmas
287 23 | ez azt mondja: álljatok meg! Ne nézzen senki se hátra,
288 23 | se előre, hanem álljon meg, ha mindjárt a halál arcával
289 23 | hogy csapatjával álljon meg Cumanában és ne hajtson
290 23 | menti magát, hogy népét meg akarta menteni. Ez jó mentség
291 23 | szerelmeden örülni. Az nyugtat meg hogy mindkettővel teneked
292 23 | Bolivár a félkör közepén állt meg.~Ezúttal diktátori pompás
293 23 | kormánybotomat, azt majd ítélje meg az utókor; egyedül annyit
294 23 | oltár volna, mégsem védné őt meg ítéletem elől. Paez! Katonák!
295 23 | magadra, mert ők teszik meg veled.~– Ahogy istennek
296 23 | borzasztóbb hangokat. Ezer meg ezer kiáltásból támadt egyetlen
297 23 | suttogva magában, mondá:~– Neki meg kell halni. Úgy van; neki
298 23 | kell halni. Úgy van; neki meg kell halni.~És azzal elindult,
299 23 | kastélyban valamennyien. Engedd meg, hogy egy csoport karabélyossal
300 23 | Laurenzia fájdalmas arccal állt meg közöttük.~– Ne ijedjetek
301 23 | közöttük.~– Ne ijedjetek meg tőlem, hazafiak. A hölgy,
302 23 | közétek ide; hallgassatok meg.~Don Gideon fájdalmas arccal
303 23 | ültök tanácsot, s fejeitek meg vannak számlálva nála.~Többen
304 23 | Ezt a napot nem éri ő meg – szólt keserűen közbe don
305 23 | Gideon.~– Csendesen, Gideon. Meg fogja érni, s ha Isten úgy
306 23 | koronát magától, és hajtsa meg fejét nemzete előtt; ti
307 23 | előtt; ti pedig bocsássátok meg neki, ha mit szavaival,
308 23 | V. Ki hal meg?~Este nyolc órakor fényesen
309 23 | azt, hogy ajkait lássam és meg ne csókoljam.~– Oh, nem
310 23 | istenemhez, hogy bocsássa meg nekem, amiért oly nagyon
311 23 | Nagy lélek vagy. Bocsáss meg, ha bántottalak valaha.~–
312 23 | mert ő igen kegyes ember. Meg ne zavard imádkozása közt.
313 24 | Guiscard melléknévvel tisztelt meg, mely barbár norman nyelven
314 24 | háborgású tengert, mely nem unja meg egyforma apállyal, dagállyal
315 24 | minő csodák között menekült meg, hogy látta híveit egyenként
316 24 | saját halálhírét, hogy ölte meg az árulót, ki őt üldözői
317 24 | vagy csak ösztöne súgta meg neki, hogy határozott válasz
318 24 | fejecskéjét; elénekelteté újra meg újra maga előtt azokat a
319 24 | roham veszedelmesen rontá meg Guiscard hadrendjét; a gyáva
320 24 | kik a harci zajban még meg nem mozdultak; azoknak közepén
321 24 | császárját személyesen találja meg a harcban.~Amint e zajban
322 24 | Violanta”.~Ekkor tudta meg Guiscard Robert, micsoda
323 25 | ijedten.~– Miért ijedtél meg, gonosztevő? Hol az asszony?~–
324 25 | asztalon egy sipkát pillantok meg, egy férfisipkát.~Odarohanok,
325 26 | Hogy nyerik meg a nőket~– Asszonyom, ön
326 26 | azért jöttem ide, hogy ha ön meg nem lágyul irántam, én itt
327 26 | már legalább egyszer tenné meg.~– Oh, ne tessék rajta nevetni.
328 26 | az ön szobájában. Legyen meg önnek az a kegyetlen öröme,
329 26 | idegessé tesz. Távozzék, míg meg nem haragszom.~– Mondtam
330 26 | a gutába! Ott a Duna, ha meg akar halni; nekem menjen
331 26 | semmit.~– De az úristen áljda meg, édes barátom, ez rettenetes
332 26 | csináljon. Hogy gátoljon meg ilyen rettenetes elszántságot?
333 26 | Kell is nekem leves? Én meg akarok halni.~És valóban
334 26 | halálra váló volt. Ez igazán meg akar halni.~Már a negyedik
335 26 | belőlük.~Clarisse nem is bánta meg soha, hogy meg hagyta magát
336 26 | is bánta meg soha, hogy meg hagyta magát győzni. Ilyen
337 27 | ember lenni; hallgassátok meg, ha tetszik.~*~A spanyol–
338 27 | mind, csupán egy szabadult meg közülük, a második kapitány,
339 27 | ott szolgálja őt, azután meg egy pár kétségbeesett creol
340 27 | vadember-generációt alapít meg tenger-közepetti kis paradicsomában.~
341 27 | tán itt is vénült volna meg, ha egy baleset onnan ki
342 27 | legédesebb álma közepén lepték meg remetelakában; ott mindjárt
343 27 | könyörögni neki, hogy szabadítsa meg a hajót az elmerüléstől.~
344 27 | kötelességeire, becsületére. Meg is felelt mindegyiknek,
345 27 | egy női alakot pillanta meg, amelyhez hasonlót még álmaiban
346 27 | ábrándozása.~Ilyen kedéllyel tett meg egy utat Carthagenáig, de
347 27 | legalább úgy halt volna meg, mint egy boldog ábrándozó,
348 27 | alázatosan szól hozzám, azt meg sem hallom – jöjjön majd
349 27 | annak a hölgynek a szívét meg nem hódítod másként, mint
350 27 | Georges mosolyogva cirógatá meg Robertson állát.~– Szívesen,
351 27 | egymást és eszünkön járunk. Te meg akarod fogyasztani azoknak
352 27 | Ha kedve tartja, csaljon meg és hagyjon itt!~Könnyű volt
353 27 | Robertsont, hogy mutassa meg nekik ezt a szigetet. Robertson
354 27 | nagyon keveset; volt aki meg tudott lábán állani, ha
355 27 | a hajó mögött el-eltűnt meg felkapott a hab tetejére;
356 27 | rabszolgákat, akik nélkül meg nem telepedhetnek a szigeten.~
357 27 | cinkos a másiktól, hogy az meg fogja őt csalni, hogy elszökik
358 27 | nagy gondtól szabadultak meg; többé nem kellett sem hordóikra,
359 27 | nélkül, az az egy pedig meg volt tébolyodva, az is maradt
360 27 | keresztüldöfték. Sohasem tudta meg senki, hogy ki volt a gyilkos.~
361 27 | dollár mindegyiknek! Azzal meg lehettek elégedve.~Megelégedés?
362 27 | kéjlakában két tengerész jelent meg, naptól barnított, viszontagságoktól
363 27 | magát, ha az angol rendőrség meg nem sejti a jó szándékot,
364 27 | agyában hirtelen villant meg mostan egy gondolat. – Nekem
365 27 | okaim vannak a búsulásra; ha meg akarja tudni, jöjjön be
366 27 | megszánták egy kis ivóvízzel meg egy kevés kétszersülttel.
367 27 | kétszersülttel. Az Isten fizesse meg!~Így mentek odább, míg másik
368 27 | szól Thomsonnak –, nézze ön meg a térképen, micsoda ponton
369 27 | árbockötélbe kapaszkodott meg.~– Semmi sem – szólt Robertson
370 27 | tudja, mely percben hal meg; a jó úr elmondá nekem,
371 27 | birtokhoz, csak azt nem mondta meg, hogy miként rejtették azt
372 27 | azon esetre, ha véletlenül meg találna halni, engemet tesz
373 27 | Robertson egyedül érkezett meg a Saypan-szigetre. Visszajutott
374 27 | midőn vitorlát pillantott meg a tengeren, mely egyenesen
375 27 | vagyok a halálra.~– Gondold meg, hogy én spanyol vagyok,
376 27 | inquisitióhoz.~– Próbáld meg rajtam.~– Nem úgy, kapitány.
377 27 | Nem úgy, kapitány. Vallja meg őszintén, hová tette a kincseket,
378 27 | embernek, mint ő, akit ember meg nem ütött büntetlenül soha.
379 28 | stb.! Amit kisvároson mind meg kell tudni a szomszédoknak,
380 28 | kisvárosi családot; nem mondom meg, hogy hol, mert az nem tartozik
381 28 | viselt, azért telepedett meg ott, s egészen idegen és
382 28 | üstökét.~A két kis ember meg a harmadik sohasem jár sehova;
383 28 | nevetni.~– Mi vademberek? Te, meg én, azután meg ez a kis
384 28 | vademberek? Te, meg én, azután meg ez a kis baba itt ni?~Azzal
385 28 | mindenüvé.~Abban egyeztek meg, s azután jártak mindenüvé,
386 28 | azt mondta neki, hogy ölje meg őt – nem vétett ellene soha,
387 28 | soha, hanem azért csak ölje meg, ha azt hiszi, hogy vétkes.~
388 28 | ezüstfeszületecske, arra meg kellett esküdni a pici,
389 28 | varjúk, kányák enyelgései meg nem indították. Másnap azután
390 28 | beszélte erre, hogy azért halt meg a kisleány, mert az anya
391 28 | beszélt, milyen különösen halt meg a kis ember! Még a harangok
392 28 | a kedvéért se ne élj, se meg ne halj.~
393 29 | mindenből kimaradt. Majd meg pöröket kezdett avult irományok
394 29 | ellenségnek jól fog esni, másszor meg azért, hogy a tekintetes
395 29 | és karabélyt, egy párnak meg is rövidíté várakozási határidejét,
396 29 | asszonyság sohasem bánta meg, hogy az öreg grófhoz ment
397 29 | hogyan, hogyan nem értették meg egymást, házasságuk második
398 29 | van, azt ő nem oszthatja meg velem, s ha valami panaszom
399 29 | valami panaszom van, azt meg én nem mondhatom el őneki.
400 29 | köszönöm a gráciáját. – Mondja meg nekem, mennyi idő alatt
401 29 | mennyi idő alatt tanítana meg engem németül?~– Gyakorlat
402 29 | a gróf szobájából, midőn meg a grófné hívta be szobájába,
403 29 | hívta be szobájába, s ez meg azt az ajánlatot tette neki,
404 29 | ebből aztán vagy értette meg, vagy sem, hogy a gróf úr
405 29 | micsoda napja a hétnek?).~Erre meg már éppen nem volt készen
406 29 | kétezer aranyat, hiszen meg volt érdemelve.~Hanem azért
407 30 | egyetlenegy nejét tekintsék meg – a ravatalon.~Mármost tehát
408 30 | arról beszélni, hogy ez a nő meg van mérgezve.~Honnan vette
409 30 | hírszellő, hogy ez a nő meg volt mérgezve férje által…~
410 30 | chymistával ismerkedett meg, kinek az a különös foglalkozása
411 30 | roppant összegen vásárolta meg tőle a marquis. A chymista „
412 30 | acheronionból ivott, nem halt meg tőle, hanem egészen hasonlóvá
413 30 | akkor az orvosi kéz öli meg az elaltatottat; ha pedig
414 30 | sírkövet is, a cirfa rácsot is meg a szép asszonyt is, aki
415 30 | azok azt állítják, hogy ő meg egy fiatal hercegbe szerelmes,
416 30 | Azért nem is igen ütődött meg a leánya által tett fölfedezésen;
417 30 | hagyományozott abban, leányát meg sem említette benne.~Egy
418 30 | udvarra leugrálni. Ezt kísérté meg a fiatal tékozló fiú is,
419 30 | lóversenyen történhetett meg rajta.~Az öreg Delmaure
420 30 | bárókat hogy sértette volna meg azzal, hanem egy szép kis
421 30 | szívében; korábban tanult meg gyűlölni, mint szeretni,
422 30 | új, fényes névvel kínálja meg – saját magáéval.~A terv
423 30 | kitiltá őt a házából, s többet meg sem látta, akárhol találkozott
424 30 | beleszeretett Amáliába, olyan hamar meg is unta. A nő nem szerette
425 30 | melyből megtudhassam, hogy meg leszek siratva, s örömmel
426 30 | Isten veled! Csókold meg a levélkét, én is megcsókoltam
427 30 | ha nem bántam volna azt meg ezerszer, nem jöttem volna
428 30 | előtt, és azt sem tartották meg. Lássa marquis, énbennem
429 30 | a gondolkodó arcát, mert meg akarta tudni, hogy az mire
430 30 | gondol most. – És – talán meg is tudta.~– Egyetlen asszonyt
431 30 | Ez mese.~– Méreggel öltem meg őt, senki sem tud róla semmit.~
432 30 | mondva: „Szeress vagy ölj meg!” mit tenne ön?~A csodálatos
433 30 | lépett, s mozdulatlanul állt meg az ajtó előtt.~Mit látott?
434 30 | esve Oliva előtt. – Ölj meg ha akarsz, de ne szólj tovább,
435 30 | Malmont, önkéntelenül ragadva meg a feszületet, mely a fekete
436 30 | Marquis Malmont, jer, ölelj meg!~A férfi kétségbeesetten
437 30 | kétségbeesetten sikolta fel, meg akart fordulni, hogy elfusson,
438 30 | Issoduneban, nem rabolta meg a halottat, nem törte fel
439 30 | elhinni neki, hogy ez már most meg van halva.~Jutottak eszébe
440 30 | hasztalan volt. Nem mozdult az meg, nem nyitá fel szemeit többé.
441 30 | az még tán nem hallotta meg a dobogó szív hívogatását.~
442 30 | hívogatását.~Ha nem hallotta azt meg, meghallotta Ardent csókjait,
443 30 | földi világba? Nem szűnt-e meg neje lenni Malmontnak, amidőn
444 30 | természetesen nem fogadott meg.~Máskor meg mindenféle rongyos
445 30 | nem fogadott meg.~Máskor meg mindenféle rongyos embereket
446 30 | percig üterein nyugosznak meg. Különös ügyvéd lehet ez.~
447 30 | rajongott vele, mindig más meg más verzióját találva ki
448 30 | történetnek. Féltem őt, hogy meg fog bele tébolyodni.~– Tehát
449 30 | epilepticus roham szállta meg. Ő drasztikus szerekhez
450 30 | valószínűleg hosszú leend.~– Ön meg fogja tudni, uram, hogy
451 30 | neje női kötelességeiről meg nem felejtkezik.~– Meg vagyok
452 30 | kötelességeiről meg nem felejtkezik.~– Meg vagyok felőle győződve.~–
453 30 | mondva, hogy ott haljon meg a Bicétrében.~
454 30 | helyről.~Az őrök annyira meg voltak lepve, elájult asszonyok,
455 30 | Holnaputánon túl aztán vagy virrad meg többet, vagy sem.~Néhol
456 30 | maradt. – Egy-egy kuvaszkutya meg is ugatta, a béresek azt
457 30 | keresztül. – Eddig te látogattál meg engem, most én látogatlak
458 30 | engem, most én látogatlak meg téged. Csak egy éjszakát
459 30 | boldogság sugárzik.~A boldogság meg is van fejtve. Ott van mellette
460 30 | fentebbi címzeten kegyed meg ne ütődjék, bátor vagyok
461 30 | teszi. Kegyed sohasem szűnt meg Delmaure Oliva kisasszony
462 30 | Marquis, ön komolyan meg van tébolyodva, s ezúttal
463 30 | halkan Oliva.~– Nem őrült meg – kiálta fel diadalmas arccal
464 30 | hanem megszabadult, tudd meg, hogy első feleségem él!~–
465 30 | a tárgyalásban, míg azt meg nem járta.~A prefét udvarias
466 30 | És most e boldogságtól meg akarják őt ismét fosztani.
467 30 | Oliván; őt még ez sem hatotta meg, nem sír rajta; de egyszer
468 30 | felszólítá az ifjút, hogy vallja meg, hol van Amália rejtekhelye,
469 30 | felelt:~– Soha! Azt tőlem meg nem fogja tudni senki. Ítéljetek
470 30 | túldörgött a zajon.~– Öljenek meg mind a kettőnket.~Ekkor
471 30 | elcsöndesült magától; a sóhajtást meg lehetett hallani: a delnő
472 30 | is oly közvetlen támadja meg; engemet téve ki a világ
473 30 | marquis és Ardent ügyvédei, meg azután egy roppant néptömeg.~
474 30 | nyilvánosságban ment végbe. Száz meg száz tanú előtt nyitották
475 30 | is.~Csak a szíve szakadt meg, semmi más.~Jól mondá, hogy
476 30 | Másodszor is én öltem meg.~Oliva pedig felindulását
477 30 | gyilkos vagyok. Én öltem meg nőmet! Én nem vagyok őrült.~
478 30 | Csakugyan a Bicétrében halt meg és igen sokára. A leggonoszabb,
479 30 | anyjához vissza. – Mondja meg Ardentnek, hogy én előrementem
480 31 | a Leopoldmezőre, báró ez meg amaz a vadászudvarhoz, mindenüvé
481 31 | majdan útba igazítják, ekkor meg nem találja a bokrot, ahol
482 31 | mérgesebb majorosné jelenik meg, ki is tudtukra adja, hogy
483 31 | istenekké izzadva jelennek meg Savanyu uramnál, az savanyúképpen
484 31 | elöl-utol találtak, mindent meg akartak venni. Hogy adja
485 32 | egy királytól fosztottad meg az országot!~És első István
486 33 | alagcsövezésekkel kezdeni meg; ez az én igazi ártatlan
487 33 | ára 70 000 forint. Tudjuk meg, mi ez?~Felkerestem az ügyvédet,
488 33 | családé; a gróf nemrég halt meg, ki maga is ott lakott,
489 33 | bátran megköthetjük az alkut; meg is írtuk a szerződést rögtön,
490 33 | felvilágosodott ember vagyok, akit meg lehet azzal ijeszteni, ha
491 33 | utcán?~– Az? Hahaha! Az meg még nagyobb bolond. Az egy
492 33 | Jaj, kérem alássan, az meg a legnagyobb bolond; most
493 33 | hahaha.~– Szépen vagyunk: ez meg a negyedik bolond.~– No,
494 33 | csak lehetséges, tegyem meg azt az áldozatot a kedvéért:
495 33 | nyersen az ügyvédnek, hogy azt meg kellett volna mondania,
496 33 | levelet. Kérek egy gyertyát meg spanyolviaszt.~A tiszttartó
497 33 | tiszttartó, egészen elsápadva –, meg kell uraságodnak mondanom,
498 33 | ki, kérem, hátha valaki meg odakinn oxygent lehell ki,
499 33 | lehell ki, s a hydrogen meg oxygen összetalálkoznak,
500 33 | előlem magadat, s mondd meg a többi bolondnak is, hogy