Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
keljenek 1
kell 125
kell-e 1
kelle 23
kellemes 5
kellemesebb 1
kellemesek 1
Frequency    [«  »]
23 halál
23 helyen
23 hogyan
23 kelle
23 készen
23 kezébe
23 közelebb
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

kelle

   Part
1 1| Ön tanúja volt, hogy mit kelle szenvednem, s mennyire megenyhült 2 5| jutott, hogy egymás mellett kelle ülnünk; mint vigyáztunk, 3 5| volna ki.~Egyszer azután el kelle távoznunk Komáromból. Hirtelen, 4 5| Komáromból. Hirtelen, készületlen kelle mennünk. Emilnek Amerikába, 5 5| változhatatlan volt: úgy kelle lenni. Nekünk el kelle válnunk, 6 5| úgy kelle lenni. Nekünk el kelle válnunk, még pedig úgy elválnunk, 7 7| fiú nem hagyott békét, le kelle őt festenem. S hogy mennyire 8 7| is az egész üveggel meg kelle szerezni Thaddeus úrnak.~ 9 10| szőrzsinórt, melynek a szellentyűt kelle fölnyitni, s az ifjú ott 10 11| feloszlott; nekem is le kelle lépnem művészi pályámról, 11 20| tanácsát, s Mustafának meg kelle érni azt a megaláztatást, 12 21| ajtóval, melyen annak ki kelle jönni: hogy fog az majd 13 23| volt hímezve skofiummal. El kelle ismerni mindenkinek, hogy 14 23| az a nap, melyen ismét le kelle tenni a nemzetgyűlés kezébe 15 27| azonban még hosszú utat kelle tenni. Az a roppant kincs 16 30| üldözé; ah, mert azt be kelle bizonyítania világ előtt, 17 30| gyűlölt, viszontszerelmet kelle találnia. Íme, én is megöltem 18 30| elnök.~Malmont kezeit le kelle kötni, mert dühös lett, 19 33| mondani. Néhány szavából azt kelle hinnem, hogy ez az egész 20 36| vannak!~Ezt mind egyenként kelle hallani Eponinének. A bürökkelyhet 21 36| anélkül, hogy megőrüljön. El kelle takarnia arcát, hogy eszébe 22 36| a hadistené; de itt meg kelle törni a szentséget, a sas 23 36| szentséget, a sas fészkét szét kelle szórni.~Maga nem volt otthon.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License